Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n law_n old_a testament_n 3,872 5 8.3575 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42965 Moses and Aaron civil and ecclesiastical rites, used by the ancient Hebrews : observed, and at large opened, for the clearing of many obscure texts thorowout [sic] the whole Scripture, which texts are now added at the end of the book : wherein likewise is shewed what customs the Hebrews borrowed from heathen people, and that many heathenish customs, originally, have been unwarrantable imitation of the Hebrews / by Thomas Godwyn ... Godwin, Thomas, 1586 or 7-1642. 1685 (1685) Wing G984A; ESTC R40480 198,206 288

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

from_o i_o he_o be_v discharge_v chap._n vii_o of_o their_o write_n their_o masorite_n and_o their_o work_n write_v in_o no_o nation_n come_v to_o its_o perfection_n on_o a_o sudden_a but_o by_o degree_n the_o opinion_n of_o the_o ancient_n concern_v the_o author_n and_o inventor_n of_o letter_n be_v different_a some_o say_v 15._o cadmus_n bring_v the_o use_n of_o letter_n into_o greece_n other_o say_v aeneid_n palamedes_n 30._o some_o say_v rhadamanthus_n bring_v they_o into_o assyria_n memnon_n into_o egypt_n hercules_n into_o phrygia_n and_o carmenta_n into_o latium_n likewise_o some_o say_v the_o phoenician_n have_v first_o the_o knowledge_n and_o use_n of_o letter_n phaenice_fw-la primi_fw-la famae_fw-la si_fw-la credimus_fw-la ausi_fw-la mansuram_fw-la rudibus_fw-la vocem_fw-la signare_fw-la figuris_fw-la lucan_n other_o say_v the_o 4._o ethiopian_n 56._o other_o the_o assyrian_n but_o upon_o better_a ground_n it_o be_v think_v that_o 18._o moses_n first_o teach_v the_o use_n of_o letter_n to_o the_o jew_n and_o that_o the_o phoenician_n learn_v they_o from_o the_o jew_n and_o the_o grecian_n from_o the_o phoenician_n in_o like_a manner_n the_o matter_n upon_o which_o man_n write_v in_o rude_a time_n be_v different_a some_o write_v on_o rind_n of_o tree_n whence_o liber_n signify_v original_o a_o rind_n of_o tree_n be_v now_o use_v for_o a_o book_n cleanthis_n some_o write_v on_o tile-stone_n with_o a_o bone_n instead_o of_o a_o pen_n some_o on_o table_n this_o last_o be_v chief_o in_o use_n among_o the_o jew_n the_o decalogue_n be_v write_v in_o two_o table_n of_o stone_n again_o write_v these_o thing_n upon_o a_o table_n isaiah_n 30._o 8._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v the_o septuagint_n as_o if_o the_o writing-table_n at_o that_o time_n be_v make_v of_o boxtree_n they_o use_v not_o then_o pen_v or_o quill_n but_o a_o certain_a instrument_n or_o punch_n make_v of_o iron_n or_o steel_n call_v stylus_fw-la it_o be_v sharp_a at_o one_o end_n for_o the_o more_o convenient_a indent_n or_o carve_v of_o the_o character_n and_o broad_a at_o the_o other_o for_o the_o scrape_n or_o blot_v out_o what_o have_v be_v write_v whence_o spring_v that_o proverbial_a speech_n adag_n invertere_fw-la stylum_fw-la to_o unsay_v what_o he_o have_v say_v or_o to_o blot_v out_o what_o he_o have_v write_v scribe_n stylo_fw-la hominis_fw-la write_v with_o the_o pen_n of_o man_n isaiah_n 8._o 1._o afterwards_o before_o they_o come_v to_o bind_v up_o book_n in_o manner_n as_o now_o we_o have_v they_o they_o write_v in_o a_o roll_n of_o paper_n or_o parchment_n which_o sometime_o be_v ten_o cubit_n broad_a and_o twenty_o long_a zac._n 5._o 2._o this_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d megilla_n in_o hebrew_a from_o galal_n to_o roll_v volumen_fw-la in_o latin_a in_o english_a a_o volumn_n from_o volvo_fw-la to_o roll_v in_o the_o volumn_n of_o the_o book_n it_o be_v write_v psal_n 40._o 7._o and_o christ_n close_v the_o book_n give_v it_o to_o the_o minister_n luk._n 4._o 20._o the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d complicans_fw-la fold_v or_o roll_v it_o up_o and_o vers_fw-la 17._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d explicans_fw-la unfolding_a or_o open_v it_o 4._o these_o volume_n be_v write_v not_o with_o one_o entire_a continue_a writing_n but_o the_o writing_n be_v distinguish_v into_o many_o space_n column_n or_o platform_n like_v unto_o so_o many_o areae_fw-la these_o platform_n fill_v with_o writing_n be_v instead_o of_o so_o many_o page_n in_o a_o book_n and_o thus_o we_o be_v to_o understand_v that_o jer._n 36._o 23._o when_o jehudi_n have_v read_v three_o or_o four_o leaf_n he_o cut_v it_o with_o a_o pen_n knife_n etc._n etc._n these_o leaf_n be_v nothing_o else_o but_o such_o space_n and_o platform_n in_o the_o roll_n after_o this_o manner_n the_o jew_n reserve_v the_o law_n write_v in_o such_o roll_n and_o with_o such_o space_n in_o their_o synagogue_n at_o this_o day_n it_o be_v much_o controverse_v whether_o the_o jew_n do_v from_o the_o beginning_n write_v with_o vowel_n and_o accent_n or_o whether_o they_o be_v add_v by_o the_o masorite_n for_o the_o understanding_n of_o which_o it_o will_v be_v needful_a first_o to_o inquire_v who_o the_o masorite_n be_v second_o what_o their_o work_n be_v and_o then_o to_o deliver_v in_o a_o proposition_n what_o may_v be_v probable_o think_v in_o this_o point_n first_o concern_v the_o masoeites_n we_o be_v to_o know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d masar_n signify_v tradere_fw-la to_o deliver_v and_o masora_n a_o tradition_n deliver_v from_o hand_n to_o hand_n to_o posterity_n without_o writing_n as_o the_o pythagorean_n and_o druid_n be_v wont_a to_o do_v but_o by_o the_o figure_n synecdoche_n it_o signify_v those_o critical_a note_n or_o scholion_n write_v in_o the_o margin_n of_o the_o bible_n and_o those_o that_o be_v the_o author_n of_o those_o critical_a observation_n be_v term_v masoritae_n masorites_n concern_v these_o author_n who_o they_o be_v there_o be_v two_o opinion_n some_o 3._o think_v that_o they_o be_v certain_a learned_a jew_n live_v in_o the_o city_n tiberias_n they_o term_v they_o sapientes_fw-la tiberiadis_fw-la the_o wise_a man_n of_o tiberias_n these_o wise_a man_n be_v think_v to_o have_v add_v these_o marginal_a note_n unto_o the_o hebrew_n bibles_n hammasore_v some_o time_n after_o the_o finish_n of_o the_o babylon_n talmud_n which_o be_v about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 506._o this_o opinion_n be_v unlikely_a for_o these_o two_o reason_n 1._o 7._o because_o we_o can_v find_v in_o history_n the_o continuance_n of_o any_o college_n or_o school_n in_o tiberias_n so_o long_o but_o rather_o that_o degree_n in_o learning_n cease_v here_o withim_v four_o hundred_o year_n after_o ou●_n saviour_n his_o birth_n 2._o 8._o in_o both_o talmuds_n mention_n be_v make_v of_o the_o masora_n and_o the_o thing_n contain_v therein_o other_o therefore_o more_o 11._o probable_o say_v that_o the_o masorite_n be_v the_o ecclesiastical_a senate_n or_o council_n hold_v by_o esra_n haggai_n zachary_n malachi_n and_o divers_a other_o assemble_v for_o a_o reformation_n of_o the_o church_n after_o their_o return_n from_o babylon_n they_o be_v call_v viri_fw-la synagogae_fw-la magnae_fw-la this_o council_n continue_v at_o least_o forty_o yrar_n for_o simeon_n the_o just_a who_o go_v out_o in_o his_o priestly_a robe_n to_o meet_v and_o pacify_v alexander_n the_o great_a come_v in_o hostile_a manner_n against_o jerusalem_n 1._o be_v the_o last_o of_o that_o council_n and_o that_o be_v above_o three_o hundred_o year_n before_o the_o birth_n of_o our_o saviour_n esra_fw-mi be_v the_o precedent_n or_o chief_a of_o this_o council_n he_o be_v of_o such_o repute_n among_o the_o jew_n that_o they_o parallel_v he_o with_o moses_n say_v 21._o dignus_fw-la erat_fw-la esra_fw-la quod_fw-la data_fw-la fuisset_fw-la lex_fw-la per_fw-la manus_fw-la ejus_fw-la israeli_n si_fw-la non_fw-la praecessisset_fw-la eum_fw-la moses_n in_o the_o second_o place_n we_o be_v to_o consider_v the_o work_n what_o the_o man_n of_o this_o great_a synagogue_n be_v the_o true_a masorite_n do_v their_o work_n may_v be_v reduce_v to_o these_o particular_n 1._o when_o this_o great_a council_n be_v assemble_v they_o among_o who_o ezra_n be_v chief_a who_o be_v assist_v with_o the_o inspiration_n of_o god_n spirit_n 11._o determine_v what_o book_n be_v canonical_a what_o spurious_a and_o apocryphal_a second_o finem_fw-la the_o authentic_a and_o canonical_a book_n be_v purge_v by_o they_o of_o all_o error_n creep_v into_o the_o text_n in_o time_n of_o their_o captivity_n three_o they_o chronolog_n digest_v the_o old_a testament_n into_o twenty_o two_o book_n according_a to_o the_o number_n of_o the_o hebrew_n letter_n four_o they_o distinguish_v it_o into_o great_a section_n and_o verse_n for_o though_o the_o law_n be_v not_o so_o confuse_o write_v without_o any_o space_n or_o note_n of_o distinction_n between_o word_n and_o word_n that_o it_o seem_v all_o one_o continue_a verse_n or_o as_o the_o kabbalist_n speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thebes_n achath_fw-mi one_o word_n until_o the_o time_n of_o the_o masorite_n yet_o it_o be_v not_o so_o distinguish_v into_o section_n and_o verse_n as_o now_o we_o have_v it_o five_o they_o add_v their_o censure_n and_o critical_a observation_n concern_v the_o irregularity_n of_o many_o word_n in_o respect_n of_o the_o vowel_n and_o accent_n six_o they_o number_v the_o verse_n word_n and_o letter_n of_o every_o book_n to_o prevent_v all_o possibility_n of_o corrupt_v the_o text_n in_o future_a time_n for_o now_o they_o say_v the_o gift_n of_o prophecy_n shall_v cease_v last_o they_o note_v the_o different_a writing_n and_o different_z reading_z for_o the_o understanding_n of_o which_o we_o must_v know_v that_o in_o the_o hebrew_n text_n many_o word_n be_v write_v with_o more_o ●any_n with_o few_o letter_n than_o they_o be_v