Selected quad for the lemma: book_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A02630
|
An ansvvere to Maister Iuelles chalenge, by Doctor Harding
|
Harding, Thomas, 1516-1572.
|
1564
(1564)
|
STC 12758; ESTC S103740
|
230,710
|
411
|
be_v set_v against_o the_o truth_n as_o contrary_a to_o the_o same_o but_o it_o be_v such_o a_o kind_n of_o figure_n as_o do_v cover_v the_o truth_n present_a and_o so_o as_o it_o be_v join_v with_o the_o truth_n as_o it_o be_v wont_a to_o be_v take_v in_o the_o new_a testament_n where_o it_o show_v rather_o the_o manner_n of_o a_o thing_n to_o be_v exhibit_v then_o that_o it_o take_v away_o the_o truth_n of_o presence_n of_o the_o thing_n which_o be_v exhibit_v for_o else_o concern_v the_o truth_n of_o christ_n body_n in_o the_o sacrament_n if_o any_o man_n doubt_n what_o opinion_n he_o be_v of_o he_o show_v himself_o plain_o so_o to_o judge_v of_o it_o as_o ever_o have_v be_v teach_v in_o the_o catholic_a church_n whereof_o he_o geve_v evidence_n in_o many_o other_o place_n but_o special_o in_o his_o second_o book_n to_o his_o wife_n exhort_v she_o not_o to_o marye_n again_o to_o a_o infidel_n if_o she_o overlyve_v he_o lest_o if_o she_o do_v she_o shall_v not_o have_v opportunity_n to_o observe_v the_o christian_a religion_n as_o she_o will_v speak_v of_o the_o bless_a sacrament_n which_o be_v then_o common_o keep_v of_o devout_a man_n and_o woman_n in_o their_o house_n and_o there_o in_o time_n of_o persecution_n receive_v before_o other_o meat_n when_o devotion_n stir_v they_o he_o say_v thus_o shall_v not_o thy_o husband_n know_v what_o thou_o eat_v secret_o before_o other_o meat_n and_o if_o he_o know_v it_o he_o will_v believe_v it_o to_o be_v bread_n not_o he_o who_o it_o be_v call_v the_o latin_a be_v recite_v before_o i_o omit_v many_o other_o place_n which_o show_v he_o to_o acknowledge_v christ_n body_n in_o the_o sacrament_n because_o i_o will_v not_o be_v tediouse_a which_o very_o by_o no_o wrest_n can_v be_v draw_v to_o the_o signification_n of_o a_o mere_a figure_n the_o like_a answer_n may_v be_v make_v to_o the_o objection_n bring_v out_o of_o s._n augustine_n contrà _fw-la adimantum_fw-la manichaeum_fw-la cap._n 13._o non_fw-la dubitavit_fw-la dominus_fw-la dicere_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la cum_fw-la tamen_fw-la daret_fw-la signum_fw-la corporis_fw-la svi_fw-la our_o lord_n stickte_v not_o to_o say_v this_o be_v my_o body_n when_o notwithstanding_o he_o give_v the_o sign_n of_o his_o body_n for_o this_o be_v to_o be_v considere_v that_o s._n augustine_n in_o fight_v against_o the_o manichee_n oftentimes_o use_v not_o his_o own_o sense_n and_o meaning_n but_o those_o thing_n which_o by_o some_o mean_a how_o so_o ever_o it_o be_v may_v seem_v to_o geve_v he_o advantage_n against_o they_o so_o as_o he_o may_v put_v they_o to_o the_o worst_a as_o he_o witness_v himself_o in_o his_o book_n de_fw-fr bono_fw-mi perseverantiae_fw-la cap._n 11._o &_o 12._o gregory_n nazianzene_n oratione_fw-la 4._o in_o sanctum_fw-la pascha_fw-la show_v difference_n between_o the_o passover_o of_o the_o law_n which_o the_o jew_n do_v eat_v and_o that_o which_o we_o in_o the_o new_a testament_n do_v eat_v in_o the_o mystery_n of_o the_o sacrament_n and_o that_o which_o christ_n shall_v eat_v with_o we_o in_o the_o life_n to_o come_v in_o the_o kingdom_n of_o his_o father_n utter_v such_o word_n as_o whereby_o he_o call_v that_o we_o receive_v here_o a_o figure_n of_o that_o shall_v be_v receive_v there_o caeterum_fw-la iam_fw-la paschae_fw-la fiamus_fw-la participes_fw-la figuraliter_fw-la tamen_fw-la adhuc_fw-la etsi_fw-la pascha_fw-la hoc_fw-la veteri_fw-la sit_fw-la manifestius_fw-la siquiden_fw-mi pascha_fw-la legale_fw-la audenter_fw-la dico_fw-la figurae_fw-la figura_fw-la erat_fw-la obscurior_fw-la at_o paulò_fw-la post_fw-la illo_fw-la perfectius_fw-la &_o purius_fw-la fruemnr_fw-la cum_fw-la verbum_fw-la ipsum_fw-la biberit_fw-la nobiscum_fw-la in_o regno_fw-la patris_fw-la nowm_fw-la detegens_fw-la et_fw-la docens_fw-la quae_fw-la nunc_fw-la mediocriter_fw-la ostendit_fw-la nowm_fw-la enim_fw-la semper_fw-la existit_fw-la id_fw-la quod_fw-la nuper_fw-la est_fw-la cognitum_fw-la but_o now_o say_v he_o let_v we_o be_v make_v partetaker_n of_o this_o passover_o and_o yet_o but_o figurative_o as_o yet_o albeit_o it_o this_o passover_o be_v more_o manifest_a then_o that_o of_o the_o old_a law_n for_o the_o passover_o of_o the_o law_n i_o speak_v bold_o be_v a_o dark_a figure_n of_o a_o figure_n but_o ere_fw-we it_o be_v long_o we_o shall_v enjoy_v it_o more_o perfect_o and_o more_o pure_o when_o as_o the_o word_n that_o be_v the_o son_n of_o god_n shall_v drink_v the_o same_o new_a with_o we_o in_o the_o kingdom_n of_o his_o father_n open_v and_o teach_v the_o thing_n that_o now_o he_o show_v not_o in_o most_o clear_a wise_a for_o that_o ever_o be_v new_a which_o of_o late_o be_v know_v where_o as_o this_o learned_a father_n call_v our_o passover_o that_o we_o eat_v a_o figure_n whereof_o the_o law_n passover_o be_v a_o figure_n term_v it_o the_o figure_n of_o a_o figure_n he_o ask_v leave_v as_o it_o be_v so_o to_o say_v and_o confess_v himself_o to_o speak_v bold_o allude_v as_o it_o seem_v to_o s._n paul_n or_o at_o least_o have_v fast_o print_v in_o his_o mind_n his_o doctrine_n to_o the_o hebrew_n 10._o heb._n 10._o where_o he_o call_v the_o thing_n of_o the_o life_n to_o come_v res_fw-la ipsas_fw-la the_o very_a thing_n then selue_o the_o thing_n of_o the_o new_a testament_n ipsam_fw-la imaginem_fw-la rerum_fw-la the_o very_a image_n of_o thing_n and_o the_o old_a testament_n imaginis_fw-la umbran_fw-la the_o shadow_n of_o the_o image_n which_o doctrine_n nazianzene_n appli_v to_o the_o sacrament_n of_o the_o altar_n and_o his_o meaning_n be_v this_o that_o although_o we_o be_v goten_a out_o of_o those_o darkness_n of_o the_o law_n yet_o we_o be_v not_o come_v to_o the_o full_a light_n which_o we_o look_v for_o in_o the_o world_n to_o come_v where_o we_o shall_v see_v and_o behold_v the_o very_a thing_n themselves_o clear_o and_o we_o shall_v know_v as_o we_o be_v know_v to_o be_v short_a by_o his_o report_n the_o sacrament_n of_o the_o old_a testament_n be_v but_o figure_n and_o shadow_n of_o thing_n to_o come_v the_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n not_o shadow_n of_o thing_n to_o come_v but_o figure_n of_o thing_n present_a which_o be_v contain_v and_o delyver_v under_o they_o in_o mystery_n but_o yet_o substantial_o at_o the_o end_n all_o figure_n in_o heaven_n shall_v cease_v and_o be_v abolish_v and_o there_o shall_v we_o see_v all_o those_o thing_n that_o here_o be_v hide_v clear_o face_n to_o face_n and_o where_o christ_n say_v that_o he_o will_v drink_v his_o passover_o new_a with_o we_o in_o the_o kingdom_n of_o his_o father_n nazianzen_n so_o expownd_v that_o word_n new_a as_o it_o may_v be_v refer_v to_o the_o manner_n of_o the_o exhibit_v not_o to_o the_o thing_n exhibit_v not_o that_o in_o the_o world_n to_o come_v we_o shall_v have_v a_o other_o body_n of_o our_o lord_n which_o now_o we_o have_v not_o but_o that_o we_o shall_v have_v the_o self_n same_o body_n that_o now_o we_o have_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o altar_n in_o a_o mystery_n but_o yet_o very_o and_o substantial_o after_o a_o other_o sort_n and_o manner_n and_o in_o that_o respect_n new_a for_o so_o have_v without_o mystery_n or_o coverture_n in_o clear_a sight_n and_o most_o joyful_a fruition_n it_o be_v new_a in_o comparison_n of_o this_o present_a knowledge_n thus_o the_o word_n figure_n report_v not_o always_o the_o absence_n of_o the_o truth_n of_o a_o thing_n as_o we_o see_v but_o the_o manner_n of_o the_o thing_n either_o promise_v or_o exhibit_v that_o for_o as_o much_o as_o it_o be_v not_o clear_o and_o full_o see_v it_o be_v call_v a_o figure_n so_o of_o origen_n it_o be_v call_v imago_fw-la rerum_fw-la 2._o in_o psal_n 38_o homil_n 2._o a_o image_n of_o the_o thing_n as_o in_o this_o place_n si_fw-mi quis_fw-la verò_fw-la transire_fw-la potuerit_fw-la ab_fw-la hac_fw-la umbra_fw-la veniat_fw-la ad_fw-la imaginem_fw-la rerum_fw-la &_o videat_fw-la adventum_fw-la christi_fw-la in_o carne_fw-la factum_fw-la videat_fw-la cum_fw-la pontificem_fw-la offerentem_fw-la quidem_fw-la &_o nunc_fw-la patri_fw-la hostias_fw-la &_o post_fw-la modum_fw-la oblaturum_fw-la &_o intelligat_fw-la haec_fw-la omne_fw-la imagine_v esse_fw-la spiritualium_fw-la rerum_fw-la &_o corporalibus_fw-la officijs_fw-la coelestia_fw-la designari_fw-la imago_fw-la ergo_fw-la dicitur_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la recipitur_fw-la ad_fw-la praesens_fw-la &_o intueri_fw-la potest_fw-la humana_fw-la natura_fw-la and_o if_o any_o man_n say_v he_o can_v pass_v and_o depart_v from_o this_o shadow_n let_v he_o come_v to_o the_o image_n of_o thing_n and_o see_v the_o come_n of_o christ_n make_v in_o flesh_n let_v he_o see_v he_o a_o bishop_n that_o both_o now_o offer_v sacrifice_n unto_o his_o father_n and_o also_o hereafter_o shall_v offer_v and_o let_v he_o understand_v that_o all_o these_o thing_n be_v image_n of_o spiritual_a thing_n and_o that_o by_o bodily_a service_n heavenly_a thing_n be_v resemble_v and_o set_v forth_o so_o this_o