Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n know_v see_v time_n 2,469 5 3.3212 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A67805 A short discourse of the truth and reasonableness of the religion delivered by Jesus Christ wherein the several arguments for Christianity are briefly handled ... : unto which is added A disquisition touching the Sibylls and Sibylline writings wherein the objections made by Opsopæus, Isaac Casaubon, David Blondel, and others are examined ... / by another hand. Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629. 1662 (1662) Wing Y29; ESTC R31870 98,179 176

There are 9 snippets containing the selected quad. | View original text

john_n 4.25_o i_o know_v that_o when_o the_o messiah_n come_v we_o may_v easy_o suppose_v it_o be_v a_o thing_n universal_o believe_v and_o know_v or_o else_o it_o will_v not_o by_o such_o a_o person_n have_v be_v so_o confident_o assert_v but_o in_o john_n 3._o we_o may_v find_v all_o man_n muse_v whether_o john_n baptist_n be_v not_o the_o christ_n 3.15_o john_n 3.15_o in_o john_n 7._o we_o find_v it_o take_v for_o grant_v 7.27_o john_n 7.27_o that_o he_o be_v to_o come_v because_o the_o jew_n tell_v we_o that_o when_o he_o come_v no_o man_n know_v whence_o he_o be_v and_o more_o particular_o by_o the_o quaere_fw-la following_z when_o christ_n come_v can_v he_o do_v more_o miracle_n 37._o verse_n 37._o but_o what_o need_v i_o say_v more_o of_o this_o when_o it_o be_v not_o only_o the_o expectation_n of_o the_o ancient_a jew_n but_o be_v still_o of_o the_o modern_a who_o as_o credible_a author_n assure_v we_o do_v at_o this_o day_n upon_o any_o tempestuous_a weather_n open_v their_o window_n in_o expectation_n of_o he_o ibid._n the_o jew_n in_o their_o liturgy_n sing_v at_o this_o day_n this_o sad_a verse_n veniat_fw-la elias_n propheta_fw-la elias_n propheta_fw-la elias_n propheta_fw-la repentè_fw-fr ad_fw-la nos_fw-la veniat_fw-la cum_fw-la messiah_n filio_fw-la davidis_fw-la as_o hoornbeck_n teach_v we_o in_o his_o 2._o lib._n cap._n 1._o pag._n 193._o de_fw-fr convertendis_fw-la &_o convincendis_fw-la judaeis_n in_o the_o night_n of_o the_o feast_n of_o the_o propitattion_n they_o pray_v rememoretur_fw-la coram_fw-la te_fw-la memoria_fw-la messiae_n fi_fw-la two_o davidis_fw-la servi_fw-la tui_fw-la &_o memoris_fw-la populi_fw-la tui_fw-la ibid._n i_o know_v some_o of_o they_o begin_v now_o to_o be_v so_o harden_v and_o be_v so_o tire_v in_o their_o expectation_n that_o as_o they_o excuse_v his_o not_o come_v at_o the_o time_n we_o say_v he_o shall_v because_o of_o the_o sin_n of_o the_o people_n so_o be_v apt_a to_o believe_v he_o never_o will_v come_v for_o that_o reason_n it_o be_v a_o answer_n they_o have_v invent_v in_o my_o opinion_n very_o fatal_a to_o themselves_o and_o to_o their_o conversion_n very_o prejudicial_a for_o as_o they_o have_v no_o ground_n to_o say_v that_o god_n who_o promise_v the_o messiah_n of_o his_o free_a goodness_n and_o without_o condition_n shall_v not_o send_v he_o in_o the_o fullness_n of_o time_n according_a to_o his_o promise_n be_v the_o sin_n of_o the_o people_n never_o so_o great_a so_o it_o be_v in_o its_o own_o nature_n impossible_a to_o overthrow_v such_o a_o answer_n when_o the_o matter_n of_o the_o answer_n be_v true_a but_o the_o reason_n false_a it_o be_v as_o impossible_a for_o we_o i_o say_v to_o prove_v that_o can_v be_v no_o reason_n as_o it_o be_v for_o they_o to_o prove_v it_o be_v a_o reason_n and_o so_o when_o the_o jew_n give_v we_o that_o reason_n and_o only_a instance_n in_o some_o example_n of_o god_n defer_v his_o promise_n because_o of_o the_o sin_n of_o the_o people_n they_o only_o prove_v that_o have_v not_o christ_n come_v that_o may_v have_v be_v a_o reason_n which_o at_o most_o amount_v but_o to_o a_o probability_n so_o when_o we_o reply_v to_o they_o we_o can_v say_v that_o can_v be_v no_o reason_n christ_n have_v not_o come_v because_o what_o may_v be_v probable_a can_v be_v say_v to_o be_v impossible_a but_o this_o we_o say_v it_o be_v no_o reason_n because_o christ_n be_v come_v and_o so_o you_o may_v see_v this_o wilful_a nation_n be_v come_v to_o this_o pass_n that_o resolve_v not_o to_o believe_v christ_n come_v they_o will_v answer_v god_n promise_n which_o be_v as_o well_o certain_a for_o the_o time_n as_o the_o thing_n with_o a_o answer_n which_o be_v at_o most_o but_o probable_a and_o this_o probability_n concur_v with_o their_o will_n sway_v more_o with_o they_o then_o the_o great_a certainty_n i_o shall_v say_v no_o more_o of_o this_o here_o because_o when_o i_o come_v to_o my_o second_o proposition_n i_o shall_v have_v a_o fit_a occasion_n to_o handle_v it_o i_o shall_v proceed_v to_o show_v you_o the_o second_o part_n of_o this_o proposition_n viz._n that_o the_o gentile_n have_v some_o expectation_n of_o such_o a_o prince_n to_o arise_v and_o this_o will_v appear_v 1._o from_o the_o authority_n of_o the_o sibyl_n who_o evident_o foretell_v he_o in_o all_o the_o qualification_n he_o come_v which_o if_o they_o do_v we_o have_v sufficient_a reason_n to_o believe_v the_o gentile_n expect_v he_o because_o it_o be_v evident_a they_o esteem_v they_o true_a prophetess_n that_o they_o believe_v their_o authority_n we_o need_v no_o other_o to_o assure_v we_o but_o the_o poet_n who_o command_v as_o great_a a_o credit_n to_o his_o word_n juven_n credit_n i_o vobis_fw-la folium_fw-la recitare_fw-la sybillae_fw-la juven_n as_o if_o he_o have_v be_v repeat_v a_o leaf_n out_o of_o the_o sibyl_n that_o they_o be_v long_o before_o christ_n time_n the_o several_a author_n that_o name_v they_o 39_o they_o antiq._n rom._n lib._n 1._o p._n 39_o diodorus_n siculus_n 1586._o siculus_n edit_fw-la wecholianae_n anno_fw-la 1586._o dionysius_n halycarnassaeus_n sybillis_n halycarnassaeus_n lib._n 7._o cap._n 33._o divinitas_fw-la fuit_fw-la in_o sybillis_n pliny_n 24._o pliny_n cap._n 8._o p._n 24._o solinus_n and_o 4._o and_o eclog._n 4._o virgil_n will_v assure_v we_o especial_o if_o we_o add_v to_o this_o that_o those_o that_o mention_v the_o sibylla_n erithraea_n the_o most_o famous_a of_o they_o make_v her_o elder_a than_o troy_n as_o 44._o as_o lib._n 1._o pa._n 44._o dionysius_n halicarnassaeus_n apollodorus_n and_o other_o do_v those_o that_o mention_n cumana_n make_v she_o as_o old_a as_o tarqvinius_n superbus_n or_o at_o the_o least_o tarqvinius_n priscus_n as_o 21._o as_o lib._n 4._o p._n 259._o lin_v 21._o dionysius_n halicarnassaeus_n libris_fw-la halicarnassaeus_n lib._n 13._o ca._n 13._o de_fw-la libris_fw-la plinius_n 24._o plinius_n cap._n 8._o p._n 24._o solinus_n and_o 4._o and_o ultima_fw-la cumaei_n venit_fw-la jam_fw-la carminis_fw-la aetas_fw-la eclog._n 4._o agellius_n do_v and_o most_o remarkable_o virgil_n who_o live_v in_o augustus_n time_n and_o express_o tell_v we_o that_o the_o last_o age_n of_o the_o cumaean_a verse_n be_v now_o come_v i_o may_v cite_v more_o author_n to_o this_o purpose_n but_o i_o need_v not_o there_o remain_v but_o one_o thing_n to_o strengthen_v this_o argument_n which_o till_o of_o late_o i_o think_v for_o this_o last_o 1000_o year_n be_v never_o question_v by_o christian_n and_o not_o now_o by_o any_o but_o those_o that_o either_o deny_v or_o question_v all_o antiquity_n and_o that_o be_v that_o those_o verse_n wherein_o our_o saviour_n be_v so_o clear_o prophesy_v be_v they_o and_o not_o foist_v under_o their_o name_n by_o some_o christian_a in_o the_o first_o time_n of_o christianity_n this_o i_o shall_v prove_v unto_o you_o with_o as_o much_o brevity_n as_o i_o can_v but_o before_o i_o come_v to_o it_o it_o be_v necessary_a for_o i_o to_o premise_v thus_o much_o that_o where_o a_o matter_n of_o fact_n be_v deny_v it_o be_v impossible_a to_o prove_v it_o but_o by_o authority_n or_o by_o argument_n which_o only_o amount_v to_o a_o probability_n for_o no_o high_a demonstration_n be_v the_o matter_n capable_a of_o and_o so_o great_a a_o force_n our_o argument_n have_v for_o this_o purpose_n the_o first_o whereof_o be_v 1._o that_o most_o of_o the_o ancient_a father_n pess_n these_o authority_n against_o the_o heathen_n in_o their_o apology_n i_o shall_v name_v some_o of_o they_o 1._o justin_n martyr_n in_o his_o first_o oration_n to_o the_o greek_n press_v they_o with_o the_o sibylls_n if_o you_o will_v not_o believe_v we_o be_v persuade_v by_o your_o most_o ancient_a and_o very_a old_a sybyll_n fine_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o after_o he_o add_v this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o fine_a who_o book_n be_v happen_v to_o be_v save_v in_o the_o whole_a world_n and_o some_o few_o line_n after_o he_o add_v believe_v she_o clear_o prophesy_v concern_v the_o come_n of_o our_o saviour_n jesus_n christ_n and_o concern_v all_o those_o thing_n which_o be_v to_o be_v do_v by_o he_o this_o father_n mention_n they_o also_o several_a time_n in_o his_o apology_n which_o for_o brevity_n sake_n i_o omit_v the_o second_o father_n shall_v be_v origen_n and_o perhaps_o you_o may_v wonder_v at_o that_o because_o he_o be_v one_o of_o the_o author_n for_o the_o contrary_a therefore_o i_o choose_v he_o and_o that_o very_a place_n it_o be_v in_o his_o 7_o book_n against_o celsus_n then_o say_v origen_n i_o know_v not_o what_o he_o mean_v canta_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lib_n 7._o pag._n 369._o edit_fw-la canta_n that_o we_o have_v rather_o call_v the_o sibyl_n the_o child_n of_o god_n than_o jesus_n when_o he_o assever_v that_o we_o have_v insert_v many_o and_o blasphemous_a thing_n into_o the_o sibylls_n
sufficient_a for_o my_o purpose_n that_o there_o be_v prophecy_n extant_a whether_o they_o be_v the_o sibyl_n or_o no_o which_o foretell_v such_o a_o prince_n to_o arise_v as_o appear_v both_o from_o cicero_n and_o varro_n and_o many_o other_o author_n some_o whereof_o live_v before_o christ_n but_o i_o hope_v if_o what_o i_o have_v say_v be_v not_o sufficient_a yet_o the_o ingenious_a appendix_n of_o my_o learned_a friend_n will_v make_v it_o more_o than_o probable_a that_o the_o prophecy_n that_o go_v under_o their_o name_n be_v for_o the_o most_o part_n they_o and_o aught_o to_o be_v so_o admit_v and_o thus_o much_o for_o the_o sibyl_n 2._o our_o second_o argument_n that_o the_o heathen_n expect_v such_o a_o prince_n shall_v be_v from_o the_o affirmation_n of_o several_a of_o they_o the_o first_o shall_v be_v that_o great_a master_n of_o eloquence_n tully_n who_o in_o his_o second_o book_n de_fw-fr divinatione_fw-la have_v this_o passage_n well_o worth_a our_o note_n what_o authority_n say_v he_o have_v that_o madness_n par._n quid_fw-la vero_fw-la habet_fw-la autoritatis_fw-la furor_fw-la ille_fw-la quem_fw-la divinum_fw-la vocatis_fw-la ut_fw-la quae_fw-la sapiens_fw-la non_fw-la videat_fw-la ea_fw-la videat_fw-la insanus_fw-la &_o be_v qui_fw-la humanos_fw-la sensus_fw-la amiserit_fw-la divinos_fw-la assecutus_fw-la sit_fw-la sybillae_fw-la versus_fw-la observamus_fw-la quos_fw-la illa_fw-la furent_fw-fr fudisse_fw-la dicitur_fw-la quorum_fw-la interpres_fw-la nuper_fw-la falsa_fw-la quadam_fw-la hominum_fw-la fama_fw-la dicturus_fw-la in_o senatis_fw-la putabatur_fw-la eum_fw-la quem_fw-la revera_fw-la regem_fw-la habebamus_fw-la appellandum_fw-la quoque_fw-la esse_fw-la regem_fw-la si_fw-la salui_fw-la esse_fw-la vellemus_fw-la pag._n 295._o edit_fw-la par._n which_o we_o call_v divine_a that_o a_o mad_a man_n shall_v see_v those_o thing_n which_o a_o wise_a man_n can_v and_o that_o he_o who_o have_v lose_v humane_a sense_n shall_v obtain_v divine_a we_o observe_v the_o sibyl_n verse_n which_o she_o be_v say_v to_o have_v utter_v when_o she_o be_v mad_a who_o interpreter_n by_o some_o false_a report_n of_o man_n be_v suppose_v to_o be_v about_o to_o speak_v they_o in_o the_o senate_n viz._n that_o he_o who_o in_o truth_n we_o have_v have_v a_o king_n shall_v be_v call_v a_o king_n if_o we_o will_v be_v safe_a i_o much_o admire_v at_o these_o man_n that_o suppose_v the_o sibyl_n oracle_n be_v foist_v by_o christian_n when_o we_o here_o have_v tully_n not_o only_o mention_v they_o but_o tell_v we_o that_o they_o foretell_v a_o king_n who_o we_o ought_v to_o call_v so_o if_o we_o will_v be_v safe_a now_o how_o this_o concurre_v with_o the_o prophecy_n we_o have_v of_o they_o i_o need_v not_o tell_v any_o man_n that_o have_v read_v they_o and_o it_o be_v more_o considerable_a that_o cicero_n be_v a_o very_a great_a enemy_n to_o monarchy_n do_v fancy_v these_o verse_n be_v make_v to_o advance_v that_o new_o begin_v empire_n if_o i_o mistake_v he_o not_o his_o word_n signify_v so_o much_o ibid._n hoc_fw-la si_fw-la est_fw-la in_o libris_fw-la in_fw-la quem_fw-la hominum_fw-la &_o in_o quod_fw-la tempus_fw-la est_fw-la callidè_fw-la enim_fw-la qui_fw-la illa_fw-la composuit_fw-la perfecit_fw-la ut_fw-la quodcunque_fw-la accidisset_fw-la praedictum_fw-la videretur_fw-la hominum_fw-la &_o temporum_fw-la definitione_n sublata_fw-la ibid._n if_o this_o be_v in_o the_o sibyl_n book_n unto_o what_o man_n and_o unto_o what_o time_n do_v it_o belong_v for_o he_o that_o make_v these_o verse_n act_v subtle_o that_o whatsoever_o may_v happen_v may_v seem_v to_o be_v foretell_v the_o definition_n both_o of_o the_o person_n and_o time_n be_v take_v away_o by_o this_o we_o may_v see_v how_o these_o poor_a sibyl_n be_v toss_v cicero_n fancy_n that_o some_o heathen_a that_o favour_a monarchy_n make_v they_o and_o celsus_n say_v the_o christian_n make_v they_o these_o affirmation_n be_v contradictory_n can_v both_o be_v true_a the_o first_o sufficient_o destroy_v the_o second_o and_o tully_n mistake_n arise_v from_o another_o mistake_n have_v he_o right_o understand_v they_o he_o will_v scarce_o have_v imagine_v they_o the_o fiction_n of_o a_o heathen_a here_o be_v one_o thing_n not_o to_o be_v overlook_v that_o this_o orator_n tell_v we_o ibid._n exit_fw-la primis_fw-la versuum_fw-la literis_fw-la aliquid_fw-la connectitur_fw-la ibid._n that_o out_o of_o the_o first_o letter_n of_o every_o verse_n something_o be_v signify_v which_o how_o well_o it_o agree_v with_o the_o verse_n of_o the_o sibyl_n of_o erythaea_n 23._o de_fw-fr civit._fw-la dei_fw-la l._n 18._o cap._n 23._o varro_n and_o s._n austin_n out_o of_o he_o will_v inform_v the_o enquir_a i_o have_v be_v long_o on_o this_o authority_n than_o i_o shall_v be_v on_o the_o rest_n because_o this_o advantage_v much_o what_o before_o i_o have_v affirm_v of_o the_o sibyl_n and_o if_o it_o do_v so_o i_o be_o sure_a tully_n though_o he_o misapply_v it_o as_o it_o be_v the_o fortune_n of_o other_o to_o do_v have_v then_o some_o notion_n of_o a_o king_n to_o arise_v my_o second_o author_n shall_v be_v suetonius_n tranquillus_n in_o his_o life_n of_o the_o emperor_n vespasian_n who_o tell_v we_o that_o all_o the_o east_n over_o there_o be_v a_o ancient_a and_o constant_a fame_n that_o it_o be_v decree_v by_o the_o fate_n that_o they_o that_o come_v forth_o of_o judaea_n shall_v rule_v over_o all_o vespa_n percrebuerat_fw-la oriente_fw-la toto_fw-la vetus_fw-la &_o constans_fw-la opinio_fw-la esse_fw-la quoque_fw-la in_o fatis_fw-la ut_fw-la judaea_n profecti_fw-la rerum_fw-la potirentur_fw-la id_fw-la de_fw-la imperatore_n romano_n ut_fw-la de_fw-la eventu_fw-la postea_fw-la patuit_fw-la praedictum_fw-la judaei_n ad_fw-la se_fw-la trabentes_fw-la rebellârunt_fw-la suet._n vespa_n this_o prediction_n as_o by_o the_o event_n afterward_o appear_v be_v of_o the_o roman_a emperor_n the_o jew_n draw_v to_o themselves_o rebel_v this_o place_n be_v very_o plain_a and_o the_o learned_a causabon_n tell_v we_o that_o in_o these_o word_n there_o appear_v the_o footstep_n of_o truth_n locum_fw-la in_o quibus_fw-la verbis_fw-la apparent_a vestigia_fw-la veritatis_fw-la &_o ejus_fw-la vaticinii_fw-la unde_fw-la illud_fw-la manavit_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d notae_fw-la in_o locum_fw-la and_o of_o that_o prophecy_n from_o whence_o it_o flow_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d out_o of_o thou_o shall_v arise_v a_o ruler_n hegesippus_n in_o his_o five_o book_n of_o the_o distraction_n of_o jerusalem_n tell_v we_o something_o of_o this_o rebellion_n of_o the_o jew_n and_o that_o a_o false_a prophet_n even_o then_o be_v the_o cause_n of_o the_o burn_a of_o the_o jew_n in_o the_o temple_n his_o word_n be_v these_o 44._o nam_fw-la cùm_fw-la animi_fw-la multorum_fw-la inflecterentur_fw-la ut_fw-la se_fw-la fracto_fw-la agmine_fw-la romanis_n traderent_fw-la pseudopropheta_fw-la quidam_fw-la jactare_fw-la coepit_fw-la in_o excessu_fw-la mentis_fw-la suae_fw-la templo_fw-la divina_fw-la praesidia_fw-la non_fw-la defectura_fw-la vocare_fw-la populum_fw-la ad_fw-la se_fw-la velut_fw-la quodam_fw-la oraculo_fw-la adhuc_fw-la se_fw-la in_o templo_fw-la svo_fw-la manere_fw-la illico_fw-la repulsurum_fw-la hostium_fw-la cuneos_fw-la &_o flammarum_fw-la incendia_fw-la sic_fw-la miseri_fw-la dum_fw-la infoeliciter_fw-la falsis_fw-la circumventionibus_fw-la credunt_fw-la dedecores_fw-la atque_fw-la vi_fw-la ulti_fw-la sicut_fw-la pecora_fw-la trucidantur_fw-la ca._n 44._o for_o when_o the_o mind_n of_o most_o be_v bend_v that_o their_o army_n be_v now_o break_v they_o shall_v deliver_v themselves_o to_o the_o roman_n asleep_o certain_a false_a prophet_n from_o the_o bottom_n of_o his_o mind_n begin_v to_o speak_v boast_o that_o refuge_n from_o heaven_n will_v not_o be_v want_v to_o the_o temple_n and_o to_o call_v the_o people_n to_o he_o as_o it_o be_v by_o a_o certain_a oracle_n that_o they_o shall_v continue_v yet_o in_o their_o temple_n and_o that_o they_o shall_v present_o repel_v the_o body_n of_o their_o enemy_n and_o the_o violence_n of_o the_o flame_n so_o these_o miserable_a man_n whilst_o they_o unfortunate_o believe_v false_a circumvention_n be_v kill_v like_o beast_n disgraceful_o and_o without_o revenge_n and_o josephus_n tell_v we_o this_o prophecy_n more_o at_o large_a fine_a sed_fw-la quod_fw-la choose_fw-la ad_fw-la bellum_fw-la maximè_fw-la excitaverat_fw-la responsum_fw-la erat_fw-la ambiguum_fw-la itidem_fw-la in_o sacris_fw-la libris_fw-la inventum_fw-la quòd_fw-la eo_fw-la tempore_fw-la quidam_fw-la esset_fw-la ex_fw-la eorum_fw-la finibus_fw-la orbis_fw-la terrae_fw-la habiturus_fw-la imperium_fw-la id_fw-la enim_fw-la illi_fw-la quidem_fw-la quasi_fw-la proprium_fw-la acceperunt_fw-la multique_fw-la sapientes_fw-la interpretatione_n decepti_fw-la sunt_fw-la hoc_fw-la autem_fw-la planè_fw-la responso_fw-la vespasiani_n designabatur_fw-la imperium_fw-la qui_fw-la apud_fw-la judaeam_fw-la creatus_fw-la est_fw-la imperator_fw-la de_fw-fr bello_fw-la jud._n lib._n 7._o cap._n 12._o in_o fine_a but_o that_o which_o most_o of_o all_o stir_v they_o up_o to_o a_o war_n be_v a_o ambiguous_a answer_n find_v in_o their_o sacred_a book_n that_o at_o that_o time_n one_o out_o of_o their_o border_n shall_v be_v emperor_n of_o the_o world_n this_o they_o indeed_o receive_v as_o proper_a to_o themselves_o and_o many_o
say_v of_o that_o eclipse_n of_o the_o sun_n which_o happen_v at_o the_o time_n of_o our_o saviour_n crucifixion_n we_o be_v then_o both_o together_o at_o heliopolis_n and_o we_o both_o together_o do_v note_v the_o globe_n of_o the_o moon_n after_o a_o wonderful_a manner_n to_o fall_v upon_o the_o sun_n for_o it_o be_v not_o then_o the_o time_n of_o that_o conjunction_n and_o the_o moon_n again_o restore_v beyond_o the_o strength_n of_o nature_n to_o the_o sun_n diameter_n from_o the_o nine_o hour_n till_o evening_n remember_v he_o also_o of_o another_o thing_n which_o he_o be_v not_o ignorant_a of_o to_o wit_n that_o we_o note_v that_o the_o cadence_n of_o the_o moon_n begin_v from_o the_o east_n and_o go_v to_o the_o end_n of_o the_o solar_a body_n and_o then_o at_o last_o leap_v back_o again_o neither_o be_v this_o cadence_n or_o cover_v and_o restore_v again_o of_o the_o sun_n light_n do_v at_o the_o same_o part_n as_o be_v accustom_v but_o on_o the_o oppofite_n part_n of_o the_o diameter_n these_o be_v the_o thing_n that_o then_o happen_v exceed_v true_o the_o power_n of_o nature_n and_o possible_a to_o christ_n alone_o who_o be_v the_o author_n of_o all_o thing_n and_o do_v great_a and_o wonderful_a thing_n which_o be_v not_o to_o be_v number_v speak_v this_o if_o it_o be_v lawful_a to_o apollophanes_n from_o these_o authority_n we_o may_v easy_o gather_v the_o truth_n of_o this_o miraculous_a eclipse_n which_o happen_v at_o full_a moon_n when_o in_o nature_n it_o be_v impossible_a will_v sufficient_o assure_v we_o that_o the_o person_n then_o suffer_v be_v god_n it_o be_v impossible_a for_o any_o but_o god_n to_o have_v do_v it_o for_o those_o celestial_a body_n as_o they_o be_v above_o all_o earthly_a pollution_n so_o they_o be_v infinite_o beyond_o any_o humane_a command_n or_o government_n thus_o much_o for_o the_o miracle_n at_o his_o passion_n those_o that_o follow_v at_o his_o resurrection_n be_v that_o which_o i_o be_o to_o handle_v 3._o in_o the_o three_o place_n tertullian_n begin_v his_o book_n de_fw-fr resurrectione_n with_o this_o ezcellent_a aphorism_n mortuorum_fw-la fiducia_n christianorum_fw-la resurrectio_fw-la mortuorum_fw-la the_o faith_n of_o christian_n be_v the_o resurrection_n of_o the_o dead_a now_o as_o the_o resurrection_n be_v the_o comfort_n and_o great_a support_n christian_n have_v against_o those_o injury_n and_o suffering_n which_o in_o this_o world_n they_o be_v expose_v to_o so_o the_o resurrection_n of_o our_o saviour_n who_o be_v the_o first-fruit_n of_o they_o that_o sleep_n 15.20_o 1_o cor._n 15.20_o be_v the_o great_a assurance_n that_o those_o that_o die_v in_o his_o fear_n shall_v be_v raise_v by_o his_o power_n and_o live_v with_o he_o in_o glory_n this_o then_o be_v the_o foundation_n of_o our_o faith_n the_o resurrection_n the_o assurance_n that_o we_o shall_v be_v raise_v be_v that_o christ_n be_v rise_v and_o this_o i_o shall_v prove_v i_o must_v not_o here_o omit_v those_o several_a witness_n to_o this_o grand_a truth_n which_o s._n paul_n 15._o cor._n 1._o cite_v if_o when_o we_o prove_v matter_n of_o fact_n the_o number_n of_o testimony_n be_v weight_n our_o saviour_n be_v not_o only_o see_v when_o rise_v by_o cephas_n and_o the_o 12_o apostle_n but_o by_o 500_o at_o once_o which_o certain_o be_v too_o great_a a_o number_n either_o to_o be_v deceive_v or_o deceive_v 1.10_o act_n 1.10_o he_o appear_v not_o once_o only_o to_o his_o disciple_n but_o at_o several_a time_n and_o in_o their_o presence_n and_o view_n ascend_v into_o heaven_n this_o together_o with_o the_o constant_a belief_n succeed_v age_n give_v to_o it_o may_v persuade_v any_o not_o wilful_o obstinate_a to_o admit_v it_o without_o dispute_n but_o because_o atheism_n now_o prevail_v with_o most_o and_o that_o in_o this_o age_n principle_n scarce_o pass_v without_o question_v i_o shall_v produce_v what_o other_o authority_n my_o read_n afford_v to_o this_o purpose_n josephus_n shall_v be_v my_o first_o author_n who_o in_o his_o four_o chapter_n and_o eighteen_o book_n have_v these_o word_n deficit_fw-la eodem_fw-la tempore_fw-la fuit_fw-la jesus_n vir_fw-la sapiens_fw-la si_fw-la tamen_fw-la virum_fw-la eum_fw-la fas_fw-la est_fw-la dicere_fw-la erat_fw-la enim_fw-la mirabilium_fw-la operum_fw-la patrator_n &_o doctor_n eorum_fw-la qui_fw-la libenter_fw-la vera_fw-la suscipiunt_fw-la plurimosque_fw-la tam_fw-la de_fw-fr judaeis_n quàm_fw-la de_fw-la gentibus_fw-la sectatores_fw-la habuit_fw-la christus_fw-la hic_fw-la erat_fw-la quem_fw-la accusatum_fw-la à_fw-la nostris_fw-la gentis_fw-la principibus_fw-la pilatus_n cum_fw-la addixisset_fw-la cruci_fw-la nihilominus_fw-la non_fw-la destiterunt_fw-la cum_fw-la diligere_fw-la qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la caeperant_fw-la apparuit_fw-la enim_fw-la cis_fw-la tertio_fw-la die_fw-la vivus_fw-la ita_fw-la ut_fw-la divinitus_fw-la de_fw-la co_fw-la vates_fw-la hoc_fw-la &_o alia_fw-la muita_fw-la miranda_fw-la praedixerit_fw-la &_o usque_fw-la ad_fw-la hodiernum_fw-la diem_fw-la christianorum_fw-la genus_fw-la ab_fw-la hoc_fw-la denominatum_fw-la non_fw-la deficit_fw-la there_o appear_v at_o that_o time_n one_o jesus_n a_o wise_a man_n if_o it_o be_v lawful_a to_o call_v he_o man_n for_o he_o be_v a_o doer_n of_o wonderful_a work_n and_o teacher_n of_o those_o who_o with_o pleasure_n receive_v the_o truth_n and_o have_v many_o follower_n both_o jew_n and_o gentile_n this_o be_v that_o christ_n who_o though_o he_o be_v accuse_v by_o the_o chief_a of_o our_o nation_n and_o by_o pilate_n condemn_v to_o the_o cross_n yet_o be_v not_o the_o least_o belove_a of_o those_o who_o at_o the_o beginning_n do_v so_o he_o appear_v to_o they_o the_o three_o day_n alive_a the_o holy_a prophet_n foretell_v these_o and_o many_o wonderful_a thing_n of_o he_o and_o until_o this_o day_n the_o christian_a sect_n be_v not_o fail_v who_o from_o he_o have_v their_o denomination_n this_o testimony_n of_o josephus_n a_o jew_n be_v very_o clear_a as_o to_o the_o particular_a to_o be_v prove_v there_o remain_v only_o here_o to_o be_v examine_v whether_o these_o word_n be_v josephus_n his_o and_o that_o they_o be_v so_o appear_v from_o these_o reason_n first_o because_o this_o very_a testimony_n for_o christ_n miracle_n be_v urge_v by_o eusebius_n in_o his_o first_o book_n of_o his_o ecclesiastical_a history_n cap._n 11._o in_o these_o word_n and_o for_o this_o purpose_n eusehius_n we_o know_v live_v at_o the_o begin_n of_o the_o four_o century_n in_o the_o day_n of_o constantine_n the_o emperor_n and_o at_o that_o time_n this_o trick_n of_o forge_v book_n be_v scarce_o invent_v neither_o be_v it_o necessary_a to_o forge_v a_o authority_n to_o prove_v the_o truth_n of_o christ_n miracle_n then_o when_o the_o power_n of_o do_v miracle_n still_o remain_v in_o the_o church_n and_o be_v a_o sufficient_a testimony_n that_o he_o that_o can_v give_v that_o miraculous_a power_n to_o other_o want_v it_o not_o himself_o second_o because_o the_o suspicion_n of_o this_o place_n proceed_v from_o a_o false_a supposition_n viz._n that_o it_o be_v not_o find_v in_o the_o ancient_a copy_n in_o the_o vatican_n library_n which_o indeed_o be_v true_a it_o be_v not_o find_v in_o that_o ancient_a copy_n but_o there_o be_v a_o blank_a where_o former_o it_o be_v write_v be_v just_a of_o capacity_n to_o contain_v these_o word_n which_o evident_o assure_v we_o that_o by_o the_o impudence_n or_o wickedness_n of_o some_o jew_n or_o heretic_n these_o word_n be_v erase_v and_o this_o be_v true_a i_o suppose_v there_o be_v none_o but_o will_v credit_v this_o authority_n the_o more_o for_o this_o rasement_n since_o nothing_o but_o the_o consciousness_n of_o this_o impostor_n of_o the_o truth_n of_o these_o word_n can_v ever_o have_v make_v he_o guilty_a of_o so_o great_a a_o treachery_n now_o in_o confirmation_n of_o this_o we_o have_v the_o authority_n of_o baronius_n a_o learned_a cardinal_n who_o himself_o be_v library-keeper_n to_o the_o apostolic_a see_v and_o a_o eye_n witness_n of_o this_o truth_n his_o word_n be_v these_o speak_v of_o the_o testimony_n of_o josephus_n who_o testimony_n when_o it_o be_v here_o at_o rome_n require_v 214._o cujus_fw-la testimonium_fw-la in_o pervetusto_fw-la judaeorum_fw-la codice_fw-la in_o quo_fw-la ejus_fw-la historiae_fw-la è_fw-la graeco_fw-la in_o hebraicum_fw-la translatae_fw-la antiquitue_a scriptae_fw-la sunt_fw-la cùm_fw-la hic_fw-la romae_fw-la requireretur_fw-la o_fw-la perfidorum_fw-la impudentiam_fw-la abrasum_fw-la inventum_fw-la est_fw-la adeo_fw-la at_o nulla_fw-la ad_fw-la excusandum_fw-la scelus_fw-la posset_n afferri_fw-la defensio_fw-la cùm_fw-la membrana_fw-la ipsae_fw-la id_fw-la exclamare_fw-la videretur_fw-la ad_fw-la annum_fw-la christi_fw-la 34._o p._n 214._o be_v find_v raze_v out_o in_o a_o very_a ancient_a book_n of_o the_o jew_n into_o which_o josephus_n his_o history_n be_v translate_v out_o of_o greek_a into_o hebrew_n be_v ancient_o write_v o_o the_o impudence_n of_o infidel_n and_o so_o do_v that_o no_o defence_n can_v be_v bring_v to_o excuse_v the_o wickedness_n when_o the_o parchment_n itself_o seem_v to_o cry_v out_o
of_o april_n it_o be_v probable_a i_o know_v that_o either_o they_o see_v not_o these_o act_n or_o if_o they_o do_v it_o be_v some_o spurious_a copy_n as_o many_o think_v however_o it_o be_v to_o i_o a_o sufficient_a proof_n there_o be_v such_o act_n since_o so_o early_o in_o the_o church_n i_o find_v both_o christian_n and_o haeritique_n appeal_n to_o they_o origen_n also_o in_o his_o seven_o book_n against_o celsus_n cite_v we_o a_o confession_n of_o he_o that_o our_o saviour_n after_o his_o death_n be_v see_v although_o he_o endeavour_v to_o make_v it_o signify_v no_o more_o than_o a_o ordinary_a apparition_n or_o indeed_o not_o so_o much_o his_o word_n be_v these_o after_o this_o celsus_n malicious_o speak_v concern_v the_o voluntary_a appear_v of_o the_o god_n in_o humane_a shape_n speak_v of_o before_o that_o any_o person_n shall_v not_o see_v they_o once_o pass_v by_o cant._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lib._n 7._o pag._n 355._o edit_fw-la cant._n as_o they_o do_v this_o deceiver_n of_o they_o but_o ever_o converse_v with_o they_o that_o desire_v it_o from_o these_o word_n may_v be_v collect_v that_o our_o saviour_n do_v appear_v be_v know_v to_o celsus_n and_o that_o it_o can_v not_o be_v a_o phantasm_n origen_n sufficient_o may_v convince_v we_o when_o he_o demand_v this_o question_n how_o can_v a_o phantasm_n only_o name_v chase_n away_o a_o devil_n ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n and_o effect_v these_o operation_n which_o be_v no_o way_n to_o be_v contemn_v and_o this_o certain_o be_v a_o most_o excellent_a and_o absolute_a answer_n for_o how_o be_v it_o possible_a for_o that_o which_o be_v nothing_o or_o at_o the_o most_o appear_v but_o to_o be_v something_o to_o do_v these_o strange_a and_o wonderful_a effect_n that_o the_o only_a appearance_n of_o a_o man_n for_o no_o more_o do_v celsus_n allow_v christ_n to_o be_v shall_v give_v that_o power_n to_o his_o disciple_n to_o overcome_v and_o destroy_v those_o who_o celsus_n acknowledge_v real_a devil_n only_o by_o name_v the_o name_n of_o jesus_n i_o must_v not_o give_v over_o this_o subject_n till_o to_o what_o be_v already_o say_v i_o add_v this_o that_o the_o jew_n themselves_o acknowledge_v that_o christ_n do_v these_o miracle_n when_o they_o say_v he_o do_v they_o not_o by_o his_o own_o power_n but_o by_o magic_a art_n either_o that_o which_o he_o learn_v in_o egypt_n and_o bring_v thence_o or_o by_o schem_n hamphorasch_n 1._o hoorn_v li._n 3._o c._n 1._o the_o power_n of_o the_o four-lettered_n name_n know_v to_o himself_o i_o more_o wonder_v they_o shall_v so_o ingenuous_o confess_v these_o miracle_n to_o be_v do_v then_o that_o they_o shall_v suppose_v our_o saviour_n do_v they_o by_o magic_a art_n or_o by_o their_o kabala_n because_o i_o find_v they_o a_o very_a mysterious_a people_n and_o such_o as_o fancy_v great_a thing_n may_v be_v do_v that_o way_n manasse_n ben_n israel_n in_o his_o book_n of_o the_o creation_n say_v that_o there_o be_v find_v many_o which_o in_o their_o adjuration_n call_v upon_o devil_n create_v multi_fw-la sanè_fw-la reperiuntur_fw-la qui_fw-la daemon_n istos_fw-la adjurationibus_fw-la sais_fw-fr advocant_fw-la &_o necromantiâs_fw-la operâ_fw-la mira_fw-la admodum_fw-la multa_fw-la patrant_fw-la quin_n &_o libris_fw-la quibusdam_fw-la cabalistarum_fw-la quales_fw-la sunt_fw-la perske_n ehaloth_n raziel_n &_o aliorum_fw-la recensentur_fw-la corum_fw-la nomina_fw-la exorcismi_fw-la &_o incantationes_fw-la prob._n 22._o the_o create_v and_o by_o the_o help_n of_o necromancy_n do_v great_a thing_n and_o that_o in_o some_o book_n of_o the_o cabalist_n as_o in_o perske_n ehaloth_n raziel_n and_o other_o their_o name_n exorcism_n and_o incantation_n be_v repeat_v but_o more_o particular_o he_o say_v of_o the_o kabala_n exodum_fw-la sublimia_fw-la per_fw-la ea_fw-la mysteria_fw-la inveniuntur_fw-la in_o exodum_fw-la that_o by_o it_o sublime_a mystery_n be_v find_v out_o beside_o they_o make_v the_o knowledge_n of_o the_o kabala_n and_o magical_a art_n one_o of_o the_o gift_n the_o sanhedrim_n be_v endue_v withal_o this_o be_v now_o lay_v down_o we_o may_v easy_o see_v how_o fond_a this_o calumny_n against_o christ_n miracle_n be_v they_o be_v do_v by_o magic_n which_o he_o learn_v in_o egypt_n when_o our_o saviour_n be_v carry_v thither_o a_o infant_n and_o stay_v not_o long_o there_o but_o till_o the_o death_n of_o herod_n which_o happen_v too_o quick_a for_o his_o age_n or_o ability_n to_o comprehend_v that_o art_n and_o if_o by_o the_o kabala_n he_o have_v do_v they_o why_o do_v not_o the_o sanhedrim_n who_o be_v so_o well_o verse_v in_o that_o mysterious_a knowledge_n do_v the_o same_o thing_n themselves_o which_o he_o do_v or_o else_o detect_v the_o way_n how_o he_o do_v they_o arnobius_n shall_v conclude_v this_o subject_a for_o i_o therefore_o be_v those_o thing_n which_o be_v do_v the_o deceit_n of_o the_o devil_n 25._o ergóne_fw-la illa_fw-la quae_fw-la gesta_fw-la sunt_fw-la daemonum_n fuere_fw-la praestigiae_fw-la &_o magicarum_fw-la artium_fw-la ludi_fw-la potestis_fw-la aliquem_fw-la nobis_fw-la designare_fw-la monstrare_fw-la ex_fw-la omnibus_fw-la illis_fw-la magis_fw-la qui_fw-la unquam_fw-la fuere_fw-la per_fw-la saecula_fw-la consimile_n aliquid_fw-la christo_fw-la millesima_fw-la ex_fw-la parte_fw-la qui_fw-la fecerit_fw-la qui_fw-fr sine_fw-la vi_fw-la carminum_fw-la sine_fw-la herbarum_fw-la &_o graminum_fw-la succis_fw-la sine_fw-la ulla_fw-la aliqua_fw-la observatione_fw-la sollicita_fw-la sacrorum_fw-la libaminum_fw-la temporum_fw-la non_fw-la enim_fw-la urgemus_fw-la &_o quaerimus_fw-la quae_fw-la seize_v spondeant_fw-la facere_fw-la vel_fw-la in_o quibus_fw-la generibus_fw-la actuum_fw-la soleat_fw-la omnis_fw-la illorum_fw-la doctrina_fw-la &_o experientia_fw-la contineri_fw-la advers._fw-la gentes_fw-la lib._n 1._o p._n 25._o and_o the_o sport_n of_o magic_a art_n can_v you_o design_v to_o we_o any_o one_o or_o show_v we_o out_o of_o all_o those_o magician_n who_o ever_o be_v who_o do_v in_o the_o thousand_o part_n do_v any_o thing_n like_o christ_n who_o without_o any_o force_n of_o verse_n without_o any_o juice_n of_o herb_n and_o grass_n without_o any_o sollicitory_a observation_n of_o sacred_a rite_n offering_n time_n do_v these_o thing_n we_o neither_o urge_v nor_o seek_v what_o they_o promise_v to_o do_v or_o in_o what_o kind_n of_o act_n all_o their_o learning_n and_o experience_n use_v to_o be_v contain_v and_o a_o little_a after_o he_o conclude_v but_o it_o be_v evident_a that_o christ_n do_v all_o these_o thing_n without_o any_o help_n of_o outward_a thing_n ibid._n atqui_fw-la constitit_fw-la christum_fw-la sine_fw-la ullis_fw-la adminiculis_fw-la rerum_fw-la sine_fw-la ullius_fw-la ratus_fw-la observatione_fw-la vel_fw-la lege_fw-la omne_fw-la illa_fw-la nominis_fw-la svi_fw-la possibilitate_fw-la fecisse_fw-la ibid._n without_o the_o observation_n or_o rule_n of_o any_o rite_n and_o only_o do_v it_o by_o the_o omnipotency_n of_o his_o name_n i_o will_v shut_v up_o all_o this_o with_o that_o excellent_a say_n of_o this_o forementioned_a authour_n arnobius_n in_o another_o place_n which_o be_v a_o far_a confirmation_n of_o the_o truth_n of_o our_o saviour_n miracle_n neither_o be_v there_o any_o thing_n say_v he_o do_v by_o he_o miraculous_o 30._o neque_fw-la est_fw-la ab_fw-la illo_fw-la gestum_fw-la per_fw-la admirationem_fw-la stupentibus_fw-la cunotis_fw-la quod_fw-la non_fw-la omne_fw-la donaverit_fw-la faciendum_fw-la parvulis_fw-la illis_fw-la &_o rusticis_fw-la &_o corum_fw-la subjecerit_fw-la potestati_fw-la advers._fw-la gentes_fw-la lib._n 1._o pag._n 30._o to_o the_o admiration_n of_o all_o all_o which_o he_o do_v not_o give_v to_o be_v do_v to_o these_o little_a and_o rustic_a person_n and_o subject_v to_o their_o power_n which_o direct_o bring_v i_o to_o the_o prove_v my_o three_o position_n 3._o the_o miraculous_a power_n he_o give_v his_o apostle_n of_o do_v miracle_n which_o continue_v in_o the_o church_n till_o the_o world_n become_v christian_n and_o some_o time_n after_o for_o the_o better_a handle_n whereof_o i_o shall_v show_v you_o fit_v that_o this_o gift_n of_o miracle_n do_v continue_v in_o the_o church_n for_o the_o first_o 300_o year_n from_o the_o authority_n of_o the_o most_o eminent_a father_n of_o that_o age_n and_o from_o s._n augustine_n that_o they_o be_v in_o his_o time_n when_o the_o world_n be_v christian_a second_o i_o shall_v show_v you_o from_o the_o confession_n of_o heathen_n that_o the_o emperor_n antoninus_n army_n be_v miraculous_o deliver_v which_o by_o the_o emperor_n letter_n be_v attribute_v to_o the_o christian_n prayer_n and_o of_o the_o talmudist_n that_o the_o christian_n have_v the_o power_n of_o miracle_n of_o each_o in_o their_o order_n 1._o first_o that_o this_o gift_n of_o miracle_n do_v continue_v in_o the_o church_n etc._n etc._n i_o shall_v not_o in_o set_v down_o these_o authority_n place_v they_o under_o any_o certain_a head_n of_o miracle_n but_o give_v you_o they_o according_a to_o the_o age_n the_o author_n live_v in_o my_o intent_n be_v to_o finish_v one_o author_n before_o i_o begin_v another_o and_o because_o
book_n and_o show_v we_o nothing_o for_o he_o show_v not_o what_o we_o have_v insert_v certain_o he_o will_v have_v show_v they_o we_o if_o he_o can_v have_v produce_v more_o ancient_a and_o more_o incorrupted_a copy_n and_o such_o as_o have_v not_o those_o thing_n which_o he_o suppose_v be_v insert_v in_o they_o all_o that_o i_o can_v gather_v from_o this_o place_n be_v that_o celsus_n be_v press_v with_o the_o sibylls_n authority_n and_o find_v no_o way_n to_o answer_v they_o think_v it_o the_o sure_a answer_n to_o say_v that_o the_o christian_n have_v foist_v those_o verse_n in_o they_o which_o methinks_v be_v no_o reason_n for_o we_o to_o believe_v a_o satisfactory_a answer_n when_o origen_n here_o in_o this_o place_n wonder_v at_o so_o confident_a a_o assertion_n without_o the_o least_o of_o proof_n have_v there_o be_v the_o least_o ground_n for_o it_o it_o will_v have_v stand_v celsus_n in_o good_a stead_n to_o have_v show_v any_o ancient_a copy_n without_o those_o interpolation_n certain_o he_o be_v too_o great_a a_o artist_n in_o reason_v to_o let_v slip_v so_o great_a a_o advantage_n have_v it_o indeed_o be_v any_o and_o this_o i_o leave_v to_o any_o sober_a man_n judgement_n the_o next_o that_o follow_v shall_v be_v tertullian_n who_o in_o his_o second_o book_n ad_fw-la nationes_fw-la prove_v our_o faith_n for_o antiquity_n to_o be_v above_o the_o heathen_n 12._o ante_fw-la enim_fw-la sibylla_n quam_fw-la omnis_fw-la literatura_fw-la extitit_fw-la illa_fw-la scilicet_fw-la very_fw-la vera_fw-la vates_fw-la &_o cujus_fw-la vocabula_fw-la daemoniorum_fw-la vatibus_fw-la induistis_fw-la ad_fw-la nationes_fw-la l_o 2._o c._n 12._o say_v that_o the_o sibyl_n be_v before_o this_o kind_n of_o learning_n be_v in_o the_o world_n and_o then_o he_o tell_v we_o what_o he_o mean_v by_o the_o sibyl_n to_o wit_n that_o true_a prophetess_n of_o truth_n who_o word_n you_o have_v put_v in_o the_o mouth_n of_o the_o devil_n prophet_n 4._o our_o four_o authority_n shall_v be_v lactantius_n who_o tell_v we_o that_o the_o heathen_n be_v convince_v with_o these_o testimony_n 15._o his_o testimoniis_fw-la quidem_fw-la revicti_fw-la solent_fw-la eo_fw-la confugere_fw-la ut_fw-la dicant_fw-la non_fw-la illa_fw-la esse_fw-la carmina_fw-la sibyllina_fw-la sed_fw-la à_fw-la nostris_fw-la facta_fw-la atque_fw-la composita_fw-la quod_fw-la profectò_fw-la non_fw-la putabit_fw-la qui_fw-la ciceronem_fw-la varronémque_fw-la legerit_fw-la aliósque_fw-la veteres_n qui_fw-la erythraeam_fw-la sibyllam_fw-la caeterásque_fw-la commemorant_fw-la ex_fw-la quorum_fw-la libris_fw-la ista_fw-la exempla_fw-la proferimus_fw-la qui_fw-la avotores_fw-la obier_fw-fr unt_fw-la antequam_fw-la christus_fw-la nasceretur_fw-la lactantio_n lib._n 4._o cap._n 15._o say_v that_o these_o be_v not_o the_o sibylls_n verse_n but_o they_o be_v make_v and_o compose_v by_o we_o christian_n which_o true_o he_o can_v not_o think_v who_o have_v read_v cicero_n and_o varro_n and_o other_o ancient_n who_o mention_v the_o sibyl_n erythraea_n and_o the_o rest_n out_o of_o who_o book_n we_o produce_v these_o example_n who_o author_n have_v be_v dead_a long_o before_o christ_n be_v bear_v to_o these_o already_o name_v i_o will_v refer_v the_o reader_n to_o st._n austin_n de_fw-fr civitate_fw-la dei_fw-la lib._n 18._o cap._n 33._o and_o so_o constantine_n the_o emperor_n speech_n chap._n 18_o 19_o ad_fw-la sanctorum_fw-la coetum_fw-la where_o he_o will_v find_v both_o the_o emperor_n and_o the_o bishop_n assert_v the_o sibylls_n authority_n the_o repetition_n whereof_o will_v be_v too_o large_a for_o so_o short_a a_o discourse_n 2._o my_o second_o argument_n for_o the_o sibyl_n work_n which_o i_o tell_v you_o before_o can_v amount_v but_o to_o a_o probability_n be_v this_o that_o the_o book_n of_o hystaspis_n and_o the_o sibyl_n be_v by_o heathen_a law_n forbid_v to_o be_v read_v which_o have_v they_o be_v esteem_v as_o spurious_a it_o have_v be_v much_o a_o better_a way_n to_o have_v make_v the_o fraud_n public_a then_o to_o have_v prohibit_v the_o read_n of_o their_o book_n now_o that_o such_o a_o law_n be_v make_v justin_n martyr_n assure_v we_o in_o his_o second_o apology_n to_o antoninius_n pius_n these_o be_v his_o word_n 64._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ap._n 2._o p._n 64._o through_o the_o energy_n of_o these_o foolish_a devil_n death_n be_v threaten_v to_o all_o the_o reader_n of_o the_o book_n of_o hystaspes_n the_o sibyl_n and_o the_o prophet_n that_o by_o fear_n they_o may_v turn_v away_o man_n that_o be_v apt_a to_o believe_v the_o knowledge_n of_o good_a thing_n and_o that_o they_o may_v keep_v they_o slave_n to_o themselves_o this_o we_o may_v gather_v also_o from_o the_o letter_n the_o emperor_n valerianus_n write_v to_o the_o senate_n as_o flavius_z vopianus_n teach_v we_o wherein_o he_o say_v i_o wonder_v holy_a father_n you_o doubt_v so_o long_o of_o open_v the_o sibylline_a book_n 8._o miror_fw-la vos_fw-la patres_fw-la sancti_fw-la tamdiu_fw-la de_fw-la aperiendis_fw-la libris_fw-la sybillinis_fw-la dubitasse_fw-la perinde_v quasi_fw-la in_o christianorum_fw-la ecclesia_fw-la &_o none_o in_o templo_fw-la omnium_fw-la deorum_fw-la tractaretis_fw-la this_o place_n be_v cite_v by_o baronius_n anna._n 1._o t._n 1._o p._n 8._o as_o if_o you_o be_v handle_v this_o in_o a_o congregation_n of_o christian_n and_o not_o in_o the_o temple_n of_o all_o the_o go_n the_o orator_n tully_n also_o in_o his_o book_n de_fw-fr divinatione_fw-la seem_v to_o mention_v this_o law_n 2._o injussu_fw-la senatus_n proditum_fw-la est_fw-la à_fw-la majoribus_fw-la nè_fw-la legantur_fw-la quidem_fw-la libri_fw-la de_fw-fr divinat_fw-la lib._n 2._o when_o he_o tell_v we_o it_o be_v deliver_v by_o the_o ancient_n that_o these_o book_n be_v not_o to_o be_v read_v without_o the_o senate_n leave_n and_o something_o to_o this_o purpose_n have_v dionysius_n halicarnassaeus_n who_o word_n be_v these_o after_o the_o expulsion_n of_o king_n 260._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lib._n 4._o p._n 260._o this_o city_n take_v into_o their_o charge_n the_o sibylline_a oracle_n appoint_v most_o eminent_a man_n to_o be_v their_o keeper_n who_o all_o their_o life_n time_n have_v this_o care_n be_v exempt_v from_o all_o office_n military_a and_o civil_a and_o to_o these_o they_o add_v other_o without_o who_o it_o be_v not_o lawful_a for_o these_o man_n to_o look_v into_o these_o oracle_n from_o this_o place_n i_o suppose_v i_o may_v gather_v the_o great_a care_n the_o roman_n have_v for_o their_o preservation_n which_o make_v it_o a_o far_o more_o difficult_a thing_n to_o foist_v any_o thing_n in_o they_o and_o a_o easy_a thing_n for_o a_o heathen_a emperor_n to_o see_v whether_o the_o quotation_n the_o christian_n use_v out_o of_o they_o be_v spurious_a or_o no._n and_o this_o place_n seem_v to_o intimate_v something_o of_o what_o justin_n martyr_v before_o tell_v we_o when_o it_o tell_v we_o they_o be_v by_o law_n so_o strict_o keep_v that_o it_o be_v dangerous_a for_o their_o very_a keeper_n without_o other_o by_o public_a authority_n delegated_a with_o they_o to_o read_v they_o certain_o a_o apologist_n dare_v write_v nothing_o but_o truth_n when_o on_o the_o truth_n of_o their_o apology_n their_o life_n and_o every_o thing_n dear_a unto_o they_o depend_v and_o i_o confess_v i_o know_v not_o why_o the_o roman_a emperor_n shall_v not_o forbid_v the_o read_n of_o the_o sibyl_n oracle_n 42._o ep._n 42._o as_o well_o as_o julian_n the_o apostate_n do_v all_o the_o gentile_a book_n by_o a_o law_n when_o the_o true_a reason_n why_o he_o do_v this_o be_v to_o keep_v the_o christian_n in_o ignorance_n of_o their_o horrid_a rite_n although_o he_o pretend_v that_o they_o may_v not_o blaspheme_v their_o god_n and_o by_o that_o mean_n to_o hinder_v their_o confute_v they_o i_o be_o sure_a the_o advantage_n the_o christian_n gain_n by_o the_o sibyl_n will_v be_v the_o great_a because_o their_o book_n will_v confirm_v they_o in_o their_o own_o religion_n when_o the_o gentile_n can_v make_v they_o only_o abhor_v their_o if_o you_o ask_v i_o how_o these_o prophecy_n come_v so_o public_a when_o they_o be_v so_o strict_o keep_v the_o answer_n be_v easy_a for_o it_o appear_v that_o attilius_n private_o write_v they_o out_o and_o for_o that_o cause_n be_v put_v into_o a_o leather_n bag_n and_o cast_v into_o the_o sea_n as_o dionysius_n halicarnassaeus_n and_o valerius_n maximus_n will_v inform_v we_o 13._o diony_n lib._n 4._o valer._n li._n c._n 13._o if_o no_o body_n else_o beside_o he_o do_v it_o i_o will_v not_o in_o this_o place_n be_v mistake_v as_o if_o i_o think_v what_o i_o have_v say_v concern_v the_o sibyl_n be_v sufficient_a to_o prove_v that_o those_o prophecy_n we_o have_v that_o go_v under_o their_o name_n be_v all_o they_o for_o though_o i_o very_o believe_v much_o of_o they_o be_v real_o the_o sibyl_n prophecy_n yet_o i_o doubt_v not_o but_o many_o thing_n have_v be_v add_v and_o foist_v in_o they_o many_o year_n after_o christ_n and_o it_o be_v
wise_a man_n be_v deceive_v with_o the_o interpretation_n but_o by_o this_o answer_n the_o empire_n of_o vespasian_n be_v plain_o design_v who_o in_o judaea_n be_v create_v emperor_n suetonius_n in_o his_o octavius_n have_v yet_o another_o authority_n if_o it_o can_v possible_o be_v more_o plain_a these_o be_v his_o word_n julius_n marathus_n tell_v we_o bat._n author_n est_fw-fr julius_n marathus_n ante_fw-la paucos_fw-la qui_fw-la nasceretur_fw-la menses_fw-la prodigium_fw-la romae_fw-la factum_fw-la publicè_fw-la quo_fw-la denunciabatur_fw-la regem_fw-la populo_fw-la romano_n naturam_fw-la parturire_fw-la senatum_fw-la exterritum_fw-la censuisse_fw-la nè_fw-la quis_fw-la illo_fw-la anno_fw-la genitus_fw-la educaretur_fw-la eos_n qui_fw-la gravidas_fw-la vxores_fw-la haberent_fw-la quo_fw-la ad_fw-la se_fw-la cuique_fw-la spem_fw-la traheret_fw-la cuirass_n nè_fw-la senatus_n consultum_fw-la ad_fw-la aerarium_fw-la deferetur_fw-la sueton._n in_o octa._n p._n 253._o edit_fw-la lug._n bat._n that_o a_o few_o month_n before_o augustus_n be_v bear_v there_o be_v a_o prodigy_n do_v at_o rome_n public_o in_o which_o it_o be_v foretell_v that_o nature_n shall_v bring_v forth_o a_o king_n for_o the_o roman_a nation_n the_o senate_n be_v affright_v at_o this_o decree_v that_o none_o bear_v that_o year_n shall_v be_v educate_v they_o who_o have_v wife_n great_a with_o child_n as_o much_o as_o every_o one_o can_v from_o hence_o draw_v hope_n to_o themselves_o take_v care_n lest_o that_o decree_n of_o the_o senate_n shall_v be_v bring_v to_o the_o treasury_n because_o if_o it_o be_v once_o place_v in_o the_o treasury_n it_o be_v irrevocable_a upon_o this_o account_n both_o lentulus_n and_o catiline_n hope_v to_o have_v be_v this_o king_n 2._o florus_n lib._n 41._o ca._n phi._n 2._o he_o that_o consider_v these_o authority_n well_o must_v evident_o see_v god_n providence_n in_o these_o prediction_n make_v way_n for_o the_o come_n of_o our_o saviour_n what_o the_o heathen_n understand_v by_o nature_n i_o need_v not_o tell_v you_o they_o have_v that_o notion_n of_o it_o as_o we_o have_v of_o the_o great_a god_n and_o that_o it_o shall_v be_v foretell_v that_o god_n shall_v bring_v forth_o a_o king_n for_o the_o roman_a world_n savour_v much_o of_o a_o divine_a prophetic_a spirit_n 3._o our_o three_o and_o last_o author_n shall_v be_v cornelius_n tacitus_n that_o excellent_a historian_n who_o not_o only_o agree_v with_o suetonius_n in_o the_o prediction_n but_o explication_n also_o his_o word_n be_v these_o there_o be_v a_o persuasion_n in_o very_a many_o 965._o pluribus_n persuasio_fw-la inerat_fw-la antiquis_fw-la sacerdotum_fw-la literis_fw-la contineri_fw-la eo_fw-la ipso_fw-la tempore_fw-la fore_fw-la ut_fw-la valesceret_fw-la oriens_fw-la profectique_fw-la judaea_n rerum_fw-la potirentur_fw-la quae_fw-la ambages_fw-la vespasianum_fw-la &_o titum_fw-la praedixerunt_fw-la sed_fw-la vulgus_fw-la more_fw-it humanae_fw-la cupiditatis_fw-la sibi_fw-la tantam_fw-la fatorum_fw-la magnitudinem_fw-la interpretati_fw-la nè_fw-la adversis_fw-la quidem_fw-la ad_fw-la vera_fw-la mutabantur_fw-la hist_o lib._n 5._o p._n 965._o that_o it_o be_v contain_v in_o the_o ancient_a book_n of_o the_o priest_n that_o in_o that_o very_a time_n it_o shall_v be_v that_o the_o east_n shall_v grow_v powerful_a and_o those_o that_o come_v of_o judaea_n shall_v command_v all_o which_o doubtful_a prophecy_n foretell_v vespasian_n and_o titus_n but_o the_o vulgar_a after_o the_o manner_n of_o humane_a desire_n do_v interpretate_fw-la to_o themselves_o so_o great_a a_o magnitude_n of_o the_o fate_n and_o through_o adversity_n they_o be_v not_o change_v to_o believe_v what_o be_v true_a this_o now_o will_v sufficient_o assure_v we_o that_o not_o only_o the_o jew_n as_o before_o i_o have_v show_v you_o but_o all_o the_o east_n have_v such_o a_o tradition_n of_o a_o ruler_n to_o arise_v and_o although_o the_o jew_n upon_o this_o mistake_n rebel_a be_v destroy_v by_o vespasian_n and_o because_o of_o vespasian_n success_n the_o roman_n attribute_v this_o prediction_n to_o the_o emperor_n and_o so_o they_o be_v both_o out_o in_o the_o exposition_n yet_o be_v they_o both_o right_n in_o the_o expectation_n of_o such_o a_o ruler_n i_o think_v think_v these_o authority_n amount_v to_o a_o sufficient_a proof_n i_o shall_v not_o have_v be_v so_o long_o in_o handle_v they_o have_v they_o not_o much_o conduce_v to_o my_o design_a discourse_n my_o second_o thesis_n be_v 2._o thesis_n 2._o that_o the_o jew_n that_o now_o expect_v the_o messiah_n to_o come_v do_v acknowledge_v the_o time_n when_o he_o shall_v have_v come_v to_o be_v pass_v and_o this_o i_o shall_v prove_v with_o some_o less_o labour_n than_o i_o do_v the_o former_a my_o first_o argument_n for_o that_o be_v because_o the_o jew_n acknowledge_v he_o be_v defer_v by_o reason_n of_o the_o sin_n of_o the_o people_n to_o this_o purpose_n you_o shall_v find_v the_o great_a rabbi_n of_o our_o age_n manasse_n ben_n israel_n tell_v we_o from_o rabbi_n elianus_n 1._o vitia_n &_o peccata_fw-la populi_fw-la in_o causa_fw-la esse_fw-la cur_n adventus_fw-la messiae_n ulterius_fw-la longiusque_fw-la dies_fw-la iste_fw-la esset_fw-la dilatus_fw-la adeo_fw-la ut_fw-la treeenti_fw-la anni_fw-la ultra_fw-la quatuor_fw-la mille_fw-la annorum_fw-la elapsi_fw-la sunt_fw-la man._n lib._n 3._o de_fw-la res_fw-la ca._n 3._o so_o quote_v by_o hoornbeck_n l._n 2._o c._n 1._o that_o the_o vice_n and_o sin_n of_o the_o people_n be_v the_o cause_n why_o the_o day_n of_o the_o come_n of_o the_o messiah_n be_v defer_v further_a and_o long_o insomuch_o that_o 300_o year_n be_v already_o pass_v more_o than_o 4000_o and_o manasse_n himself_o have_v repeat_v r._n elianus_n opinion_n concur_v with_o it_o when_o he_o tell_v we_o and_o true_o it_o be_v most_o certain_a ibid._n et_fw-la profectò_fw-la verissimum_fw-la est_fw-la si_fw-la israelitae_n seriò_fw-la factorum_fw-la egissent_fw-la proenitentiam_fw-la messiae_n adventus_fw-la non_fw-la fuisset_fw-la procrastinatus_fw-la ibid._n if_o the_o israelite_n will_v most_o serious_o repent_v of_o their_o deed_n the_o come_n of_o the_o messiah_n have_v not_o be_v delay_v this_o be_v the_o proposition_n we_o have_v in_o hand_n affirm_v for_o nothing_o can_v be_v say_v to_o be_v defer_v but_o the_o time_n of_o who_o come_n be_v past_a 2._o because_o in_o the_o public_a prayer_n now_o use_v among_o they_o they_o pray_v as_o if_o they_o be_v in_o despair_n of_o his_o come_n now_o it_o be_v not_o rational_a to_o suppose_v that_o they_o shall_v despair_v of_o a_o deliverance_n if_o the_o time_n when_o they_o expect_v deliverance_n be_v not_o in_o their_o own_o opinion_n past_a i_o have_v before_o repeat_v some_o few_o passage_n out_o of_o their_o liturgy_n i_o shall_v add_v these_o which_o hoornbeck_n afford_v we_o in_o the_o very_a place_n i_o before_o mentine_v let_v it_o please_v thou_o o_o lord_n that_o in_o a_o short_a time_n thy_o sanctuary_n be_v build_v and_o again_o 193._o et_fw-la placeat_fw-la tibi_fw-la domine_fw-la ut_fw-la brevi_fw-la aedificetur_fw-la sanctuarium_fw-la tuum_fw-la in_o diebus_fw-la nostris_fw-la in_o seder_n tepholoth_n p._n 2._o l._n 17._o &_o pa._n 109._o 119._o et_fw-fr non_fw-fr est_fw-fr sacerdos_n summus_fw-la qui_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la propitiationem_fw-la faciat_fw-la quare_fw-la placeat_fw-la tibi_fw-la domine_fw-la deus_fw-la noster_fw-la &_o deus_fw-la patrum_fw-la nostrorum_fw-la deus_fw-la misericordiarum_fw-la ut_fw-la convertaris_fw-la ad_fw-la nos_fw-la nostrique_fw-la miserearis_fw-la &_o sanctuarii_fw-la tui_fw-la in_fw-la commiserationibus_fw-la multis_fw-la &_o brevi_fw-la illud_fw-la aedifices_fw-la hoorn_v ut_fw-la antea_fw-la p._n 193._o there_o be_v no_o priest_n that_o can_v make_v propitiation_n for_o we_o wherefore_o let_v it_o please_v thou_o o_o lord_n our_o god_n and_o the_o god_n of_o our_o father_n the_o god_n of_o mercy_n that_o thou_o will_v be_v turn_v to_o we_o and_o have_v pity_n on_o we_o and_o of_o thy_o sanctuary_n in_o thy_o many_o compassion_n and_o in_o a_o short_a time_n will_v build_v it_o 3._o three_o because_o about_o the_o time_n of_o our_o saviour_n come_v and_o since_o they_o have_v be_v deceive_v with_o several_a imposture_n who_o they_o suppose_v be_v the_o messiah_n as_o in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n adrian_n with_o aristo_n pellaris_n as_o eusebius_n tell_v we_o 8._o lib._n 2._o cap._n 8._o in_o crete_n a_o pseudo_fw-la moses_n persuade_v the_o jew_n that_o he_o will_v lead_v they_o through_o the_o sea_n to_o canaan_n as_o moses_n do_v which_o folly_n this_o lamentable_a people_n believe_v throw_v themselves_o with_o their_o prophet_n from_o the_o rock_n into_o the_o sea_n so_o that_o many_o perish_v and_o more_o have_v if_o the_o christian_a charity_n have_v not_o relieve_v they_o as_o 37._o as_o lib._n 7._o cap._n 37._o socrates_n in_o his_o ecclesiastical_a history_n and_o 41._o and_o lib._n 14._o cap._n 40_o 41._o nicephorus_n tell_v we_o under_o the_o emperor_n leo_n isaurus_n a_o syrian_a impostor_n deceive_v they_o say_v he_o be_v the_o messiah_n as_o baronius_n tell_v we_o tom._n 3._o pag._n 20._o ad_fw-la an._n 721._o out_o of_o theophanes_n in_o the_o time_n of_o
prophetical_a readins_n and_o other_o by_o the_o imposition_n of_o hand_n cure_v those_o that_o be_v sick_a of_o any_o infirmity_n and_o restore_v they_o perfect_o whole_a and_o even_o now_o as_o we_o have_v say_v both_o the_o dead_a have_v rise_v and_o many_o year_n have_v remain_v with_o we_o but_o what_o i_o can_v repeat_v the_o number_n of_o those_o grace_n which_o the_o church_n throughout_o the_o whole_a world_n receive_v from_o god_n do_v every_o day_n perform_v by_o the_o name_n of_o jesus_n christ_n who_o be_v crucify_v under_o pontius_n pilate_n for_o the_o benefit_n of_o all_o nation_n neither_o deceive_v any_o of_o they_o nor_o take_v away_o their_o money_n for_o do_v of_o it_o thus_o iraeneus_n origen_n follow_v next_o who_o be_v iraeneus_n his_o contemporary_a and_o be_v bear_v but_o 20_o year_n after_o he_o i_o shall_v produce_v his_o testimony_n only_o out_o of_o his_o book_n against_o celsus_n and_o that_o which_o offer_v itself_o in_o the_o first_o place_n to_o be_v consider_v by_o we_o be_v his_o reply_n to_o celsus_n objection_n who_o demand_v what_o great_a and_o eminent_a work_n do_v our_o saviour_n ever_o do_v unto_o which_o this_o father_n give_v this_o answer_n if_o thou_o will_v not_o believe_v those_o wonderful_a thing_n which_o the_o evangelist_n testify_v jesus_n do_v 1658._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lib._n 2._o pag._n 80._o edit_fw-la cant._n 1658._o and_o which_o happen_v at_o his_o suffering_n yet_o believe_v what_o thou_o see_v now_o for_o it_o be_v the_o magnificent_a work_n of_o jesus_n to_o heal_v even_o to_o this_o day_n in_o the_o name_n of_o jesus_n who_o god_n please_v in_o his_o three_o book_n show_v the_o difference_n between_o the_o religion_n of_o the_o heathen_n and_o that_o of_o christian_n the_o great_a disproportion_n between_o their_o god_n and_o our_o jesus_n he_o tell_v we_o that_o the_o magician_n do_v not_o register_v his_o name_n among_o the_o god_n be_v compel_v to_o do_v so_o by_o the_o decree_n of_o some_o king_n or_o emperor_n but_o that_o the_o maker_n of_o the_o whole_a world_n by_o the_o wonderful_a efficacy_n of_o his_o doctrine_n do_v appoint_v he_o to_o be_v worship_v in_o the_o heart_n of_o his_o believer_n and_o to_o be_v dread_v by_o devil_n and_o all_o other_o invisible_a power_n who_o say_v he_o even_o now_o appear_v dread_v the_o name_n of_o jesus_n as_o of_o some_o great_a 133._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lib._n 3._o pag._n 133._o or_o receive_v this_o as_o a_o piece_n of_o worship_n even_o from_o the_o law_n of_o their_o ruler_n for_o if_o this_o efficacy_n be_v not_o give_v from_o god_n the_o devil_n at_o the_o name_n only_o of_o his_o name_n will_v not_o willing_o depart_v from_o those_o body_n they_o have_v so_o long_o possess_v in_o his_o seven_o book_n he_o answer_v celsus_n his_o objection_n against_o the_o prophet_n why_o they_o be_v as_o ambiguous_a as_o any_o of_o the_o most_o mysterious_a oracle_n shall_v only_o be_v believe_v divine_a when_o the_o oracle_n pythia_n dodonaea_n etc._n etc._n that_o be_v disperse_v throughout_o all_o the_o world_n shall_v be_v esteem_v of_o no_o worth_n to_o this_o he_o thus_o answer_v though_o say_v he_o i_o may_v from_o the_o authority_n of_o aristotle_n and_o other_o peripatetic_n produce_v many_o thing_n abrogate_a from_o the_o belief_n of_o the_o pythian_a oracle_n yet_o he_o lay_v that_o aside_o and_o only_o desire_v celsus_n to_o consider_v how_o unfit_a it_o become_v a_o holy_a spirit_n to_o utter_v oracle_n through_o that_o place_n which_o be_v not_o become_v a_o wise_a man_n to_o see_v 333._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lib._n 7._o pag._n 333._o and_o how_o unlike_a pythia_n herself_o in_o she_o deliver_v oracle_n be_v to_o one_o possess_v with_o a_o holy_a spirit_n who_o know_v not_o what_o she_o either_o do_v or_o say_v when_o she_o deliver_v they_o when_o say_v he_o the_o prophet_n be_v enlighten_v by_o the_o holy_a spirit_n and_o their_o mind_n by_o its_o operation_n make_v more_o perspicuous_a and_o the_o effect_n of_o it_o appear_v in_o their_o life_n then_o he_o proceed_v to_o tell_v we_o how_o contrary_a the_o pythian_a oracle_n be_v to_o the_o prophet_n who_o by_o their_o ambiguity_n and_o obscurity_n instead_o of_o enlighten_v the_o mind_n of_o their_o hearer_n blind_v they_o more_o his_o word_n be_v these_o if_o pythia_n be_v carry_v beyond_o herself_o when_o she_o prophesi_v ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n what_o be_v that_o spirit_n to_o be_v esteem_v who_o pour_v upon_o the_o mind_n and_o reason_n nothing_o but_o darkness_n and_o how_o great_a be_v that_o kind_n of_o devil_n who_o not_o a_o few_o christian_n chase_v away_o from_o those_o that_o suffer_v by_o they_o without_o any_o circle_n or_o other_o act_n of_o magician_n or_o witch_n but_o only_o by_o prayer_n and_o simple_a adjuration_n and_o those_o thing_n the_o most_o ignorant_a man_n can_v bring_v to_o pass_v for_o oftentimes_o very_a idiot_n do_v they_o etc._n etc._n i_o may_v add_v another_o place_n out_o of_o this_o father_n to_o the_o same_o purpose_n but_o have_v more_o author_n to_o cite_v these_o shall_v suffice_v tertullian_n the_o three_o writer_n among_o the_o latin_n and_o of_o the_o same_o age_n with_o origen_n be_v bear_v but_o a_o little_a above_o twenty_o year_n after_o he_o be_v next_o in_o order_n to_o be_v produce_v and_o his_o first_o testimony_n be_v not_o a_o bare_a assertion_n but_o a_o challenge_n which_o he_o send_v the_o roman_a senator_n in_o that_o most_o excellent_a apology_n of_o he_o to_o try_v the_o truth_n of_o this_o miraculous_a power_n in_o the_o church_n his_o word_n be_v these_o let_v any_o one_o be_v bring_v before_o your_o tribunal_n who_o be_v apparent_o possess_v with_o a_o devil_n 23._o edatur_fw-la hic_fw-la aliquis_fw-la sub_fw-la tribunalibus_fw-la vestris_fw-la quem_fw-la daemone_n agi_fw-la constet_fw-la jussus_fw-la a_o quolibet_fw-la quolibet_fw-la christiano_n loqui_fw-la spiritus_fw-la ille_fw-la tam_fw-la se_fw-la daemonem_fw-la confitebitur_fw-la de_fw-la vero_fw-la quam_fw-la alibi_fw-la deum_fw-la de_fw-la falso_fw-la ae_n què_fw-fr producatur_fw-la aliquis_fw-la ex_fw-la iis_fw-la qui_fw-la de_fw-la deo_fw-la pati_fw-la existimantur_fw-la qui_fw-la aris_fw-la inhalante_n numen_fw-la de_fw-la nidore_fw-la concipiunt_fw-la qui_fw-la ructando_fw-la conantur_fw-la qui_fw-la anhelando_fw-la profantur_fw-la ista_fw-la ipsa_fw-la virgo_fw-la caelestis_fw-la pluviarum_fw-la pollicitatrix_fw-la iste_fw-la ipfe_n ae_n sculapius_fw-la medicinarum_fw-la demonstrator_n alia_fw-la die_fw-la morituris_fw-la socordiae_fw-la &_o thanatio_n &_o asclepiodoro_n aquavitae_fw-la sumministrator_n nisite_a daemon_n confessi_fw-la fuerint_fw-la christiano_n mentiri_fw-la non_fw-la audentes_fw-la ibidem_fw-la illius_fw-la christiani_n procacissimi_fw-la sanguinem_fw-la fundite_fw-la apol._n cap._n 23._o that_o spirit_n be_v command_v by_o any_o christian_a shall_v confess_v of_o truth_n himself_o to_o be_v a_o devil_n as_o otherwhere_o false_o he_o have_v a_o god_n let_v also_o any_o of_o they_o be_v produce_v who_o be_v suppose_v to_o suffer_v by_o god_n who_o breathe_v on_o the_o altar_n fancy_v a_o deity_n from_o the_o smell_n who_o strive_v by_o belch_a who_o speak_v by_o pant_v let_v that_o holy_a virgin_n the_o promiser_n of_o rain_n be_v produce_v that_o aesculapius_n the_o teacher_n of_o medicine_n the_o restorer_n of_o life_n to_o socordius_n and_o thanatius_n and_o asclepiodorus_n who_o be_v about_o to_o die_v the_o other_o day_n unless_o they_o confess_v themselves_o to_o be_v devil_n not_o dare_v to_o lie_v to_o any_o christian_a shed_v the_o blood_n of_o that_o shameless_a christian_a there_o in_o his_o book_n to_o scapula_n the_o procurator_n of_o africa_n speak_v against_o those_o bloody_a oblation_n the_o heathen_n god_n delight_v in_o he_o tell_v they_o that_o god_n do_v hate_v that_o food_n of_o devil_n and_o the_o devil_n say_v he_o we_o do_v not_o only_o reject_v but_o overcome_v 2._o daemon_n autem_fw-la non_fw-la tantum_fw-la respuimus_fw-la verum_fw-la &_o revincimus_fw-la &_o cotidie_fw-la traducimus_fw-la &_o de_fw-fr hominibus_fw-la expellimus_fw-la ficut_fw-la pluribus_fw-la notum_fw-la est_fw-la ad_fw-la scapulam_fw-la c._n 2._o and_o traduce_v daily_a and_o expel_v from_o man_n as_o it_o be_v know_v to_o many_o and_o in_o the_o four_o chapter_n of_o the_o same_o book_n he_o repeat_v several_a miraculous_a cure_n do_v by_o christian_n 4._o quanti_fw-la honesti_fw-la viri_fw-la de_fw-la vulgaribus_fw-la enim_fw-la non_fw-la dicimus_fw-la aut_fw-la à_fw-la daemoniis_fw-la aut_fw-la naletudinibus_fw-la remediati_fw-la sunt_fw-la ipse_fw-la enim_fw-la severus_n pater_fw-la antonini_n christianorum_fw-la memor_fw-la fuit_fw-la no_o &_o proculum_fw-la christianum_fw-la qui_fw-la torpation_n cognominebatur_fw-la euhodiae_fw-la procuratorem_fw-la qui_fw-la eum_fw-la per_fw-la oleum_fw-la aliquando_fw-la curaverat_fw-la requisivit_fw-la et_fw-la in_o palatio_fw-la svo_fw-la habuit_fw-la usque_fw-la ad_fw-la mortem_fw-la ejus_fw-la quem_fw-la et_fw-la antoninus_n optime_fw-la noverat_fw-la lacte_fw-la christiano_n educatus_fw-la ibid._n c._n 4._o how_o many_o honourable_a
person_n for_o we_o speak_v not_o of_o the_o mean_a sort_n have_v be_v remedy_v either_o from_o devil_n or_o disease_n severus_n himself_o the_o father_n of_o antoninus_n be_v mindful_a of_o the_o christian_n for_o he_o seek_v out_o proculus_n a_o christian_n procurator_n of_o euhodia_n who_o be_v surnamed_n corpation_n and_o who_o have_v former_o recover_v he_o by_o oil_n and_o have_v he_o in_o his_o palace_n till_o his_o death_n who_o antoninus_n well_o know_v be_v himself_o bring_v up_o by_o christian_a milk_n in_o cap._n 57_o of_o his_o book_n de_fw-fr anima_fw-la we_o have_v yet_o a_o further_a testimony_n to_o this_o purpose_n where_o assert_v how_o much_o mischief_n how_o many_o immature_n and_o cruel_a death_n the_o devil_n have_v cause_v by_o take_v upon_o they_o the_o shape_n of_o dead_a person_n he_o prove_v that_o thsy_n do_v sometime_o take_v upon_o they_o such_o shape_n in_o these_o word_n we_o evident_o prove_v this_o deceit_n of_o the_o wicked_a spirit_n that_o lurk_v under_o the_o shape_n of_o the_o dead_a 57_o hanc_fw-la quoquè_fw-fr fallaciam_fw-la spiritus_fw-la nequam_fw-la sub_fw-la personis_fw-la defunctorum_fw-la delitescentis_fw-la nifi_n fallor_fw-la etiam_fw-la rebus_fw-la probamus_fw-la quum_fw-la in_o exorcismis_fw-la interdum_fw-la aliquem_fw-la se_fw-la ex_fw-la parentibus_fw-la hominem_fw-la suis_fw-la affirmant_fw-la interdum_fw-la gladiatorium_fw-la aut_fw-la bestiarium_fw-la sicut_fw-la &_o alibi_fw-la deum_fw-la nihil_fw-la magis_fw-la ourans_fw-la excludere_fw-la quàm_fw-la hoc_fw-la ipsum_fw-la quod_fw-la praedicamus_fw-la nè_fw-la facilè_fw-la credamus_fw-la animas_fw-la universas_fw-la ad_fw-la inferos_fw-la redigi_fw-la et_fw-la tamen_fw-la ille_fw-la daemon_n postquam_fw-la circumstantes_fw-la circumvenire_fw-la tentavit_fw-la instantiâ_fw-la divinae_fw-la gratiae_fw-la victus_fw-la id_fw-la quod_fw-la in_o vero_fw-la est_fw-la invitus_fw-la confitetur_fw-la de_fw-fr anima_fw-la cap._n 57_o when_o sometime_o in_o exorcism_n they_o affirm_v that_o they_o be_v a_o man_n in_o the_o number_n of_o their_o parent_n sometime_o that_o they_o be_v gladiator_n or_o beast-keeper_n as_o at_o other_o time_n that_o they_o be_v god_n endeavour_v to_o shut_v out_o nothing_o so_o much_o as_o what_o we_o preach_v that_o we_o may_v not_o easy_o believe_v that_o all_o soul_n be_v carry_v to_o that_o separate_a state_n of_o the_o dead_a and_o yet_o this_o devil_n after_o that_o he_o have_v attempt_v to_o circumvent_v the_o stander_n about_o he_o be_v overcome_v by_o the_o force_n of_o divine_a grace_n unwilling_o do_v confess_v that_o that_o be_v true_a i_o shall_v say_v no_o more_o out_o of_o this_o father_n do_v not_o the_o elegancy_n of_o the_o word_n and_o the_o excellency_n of_o the_o sense_n persuade_v i_o to_o what_o be_v already_o say_v to_o add_v this_o excellent_a advice_n which_o he_o give_v christian_n under_o persecution_n not_o to_o fly_v but_o to_o stand_v to_o it_o mark_v his_o word_n that_o soldier_n be_v the_o gallant_a that_o be_v lose_v in_o fight_n 10._o pulchrior_fw-la est_fw-la mile_n in_o praelic_n amissus_fw-la quàm_fw-la in_o fuga_fw-la salvus_fw-la time_n hominem_fw-la christiane_n quem_fw-la timeri_fw-la oportet_fw-la ab_fw-la angelis_n siquidem_fw-la angelos_n judicaturus_fw-la es_fw-la quem_fw-la timeri_fw-la oportet_fw-la à_fw-la daemoniis_fw-la siquidem_fw-la &_o in_fw-la daemonas_fw-la accepisti_fw-la potestatem_fw-la quem_fw-la timeri_fw-la ab_fw-la universo_fw-it mundo_fw-la siquidem_fw-la &_o in_fw-la te_fw-la mundus_fw-la judicatur_fw-la de_fw-fr fuga_fw-la in_o persecutione_n cap._n 10._o then_o that_o be_v save_v in_o flight_n do_v thou_o fear_v man_n o_o christian_n who_o thyself_o ought_v to_o be_v fear_v by_o angel_n because_o thou_o be_v about_o to_o judge_v they_o who_o ought_v to_o be_v fear_v by_o the_o devil_n because_o over_o they_o thou_o have_v receive_v power_n who_o ought_v to_o be_v fear_v of_o the_o whole_a world_n because_o the_o whole_a world_n in_o thou_o be_v judge_v thus_o much_o for_o tertullian_n the_o next_o in_o age_n that_o i_o shall_v make_v use_n of_o be_v minutius_n felix_n and_o he_o we_o have_v in_o his_o octavius_n not_o affirm_v only_o this_o miraculous_a power_n to_o have_v be_v in_o the_o church_n but_o appeal_n to_o their_o knowledge_n of_o the_o truth_n of_o it_o all_o these_o thing_n say_v he_o the_o great_a part_n of_o you_o know_v that_o the_o very_a devil_n do_v confess_v of_o themselves_o 31._o haec_fw-la omne_fw-la sciunt_fw-la pleraque_fw-la pars_fw-la vestrum_fw-la ipsos_fw-la daemonas_fw-la de_fw-la semetipsis_fw-la confiteri_fw-la quoties_fw-la à_fw-la nobis_fw-la tormentis_fw-la verborum_fw-la &_o orationis_fw-la incendiis_fw-la de_fw-la corporibus_fw-la exiguntur_fw-la ipse_fw-la saturnus_n &_o serapis_n &_o jupiter_n &_o quicquid_fw-la daemonum_n colitis_fw-la victi_fw-la dolore_fw-la quid_fw-la sunt_fw-la eloquuntur_fw-la nec_fw-la utique_fw-la in_o turpitudinem_fw-la svi_fw-la nonnullis_fw-la praesertim_fw-la vestrum_fw-la assistentibus_fw-la mentiuntur_fw-la ipsis_fw-la testibus_fw-la esse_fw-la choose_fw-la daemonas_fw-la de_fw-la se_fw-la verum_fw-la confitentibus_fw-la credit_n adjurati_fw-la enim_fw-la per_fw-la deum_fw-la verum_fw-la &_o solum_fw-la inviti_fw-la miseris_fw-la corporibus_fw-la inhorrescunt_fw-la vel_fw-la exiliunt_fw-la statim_fw-la vel_fw-la evanescunt_fw-la gradatim_fw-la prout_fw-la fides_fw-la patientis_fw-la adjuvat_fw-la of_o it_o gratia_fw-la curantis_fw-la aspirat_fw-la edit_fw-la luge_n bat._n cum_fw-la notis_fw-la pag._n 31._o as_o often_o as_o by_o we_o they_o be_v drive_v from_o body_n by_o the_o torment_n of_o word_n and_o heat_n of_o prayer_n saturn_n himself_o and_o serapis_n and_o jupiter_n and_o what_o other_o devil_n you_o worship_v be_v overcome_v with_o torture_n speak_v out_o what_o they_o be_v neither_o though_o it_o be_v to_o their_o disgrace_n do_v they_o lie_v although_o some_o of_o you_o be_v there_o assist_v believe_v these_o witness_n confess_v true_o of_o themselves_o that_o they_o be_v devil_n for_o be_v adjure_v by_o the_o true_a and_o only_o god_n unwilling_o and_o miserable_o roar_v in_o their_o body_n who_o they_o have_v possess_v they_o either_o leap_v out_o present_o or_o else_o vanish_v by_o degree_n as_o the_o faith_n of_o the_o patient_n do_v help_v or_o the_o grace_n of_o the_o curer_n do_v aspire_v thus_o he_o s._n cyprian_n the_o bishop_n of_o carthage_n and_o glorious_a martyr_n shall_v follow_v he_o in_o place_n as_o he_o do_v in_o age_n and_o he_o we_o find_v in_o his_o epistle_n to_o demetrianus_n proconsul_n of_o asia_n urge_v this_o of_o miracle_n to_o persuade_v he_o to_o christianity_n o_o that_o thou_o will_v hear_v and_o see_v when_o the_o devil_n be_v adjure_v by_o we_o demettianum_fw-la o_o fi_fw-la audire_fw-la velis_fw-la &_o videre_fw-la quando_fw-la à_fw-la nobis_fw-la daemon_n adjurantur_fw-la &_o torquentur_fw-la spiritualibus_fw-la flagris_fw-la &_o verborum_fw-la tormentis_fw-la de_fw-la obsessis_fw-la corporibus_fw-la ejiountur_fw-la quando_fw-la ejulantes_fw-la &_o gemente_n voce_fw-la humana_fw-la &_o potestate_fw-la divina_fw-la flagella_fw-la &_o verbera_fw-la sentientes_fw-la venturum_fw-la judicem_fw-la confitentur_fw-la veni_fw-la &_o cognosce_fw-la vera_fw-la esss_fw-la quae_fw-la dicimus_fw-la &_o quia_fw-la sic_fw-la deos_fw-la colere_fw-la te_fw-la dicis_fw-la vel_fw-la ipfis_fw-la quos_fw-la colis_fw-la crede_fw-la aut_fw-la si_fw-la volueris_fw-la &_o tibi_fw-la credere_fw-la de_fw-fr te_fw-fr ipse_fw-la loquetur_fw-la audiente_fw-la te_fw-la qui_fw-la nunc_fw-la pectus_fw-la tuum_fw-la obsedit_fw-la qui_fw-la nunc_fw-la mentem_fw-la tuam_fw-la ignorantiae_fw-la noote_n coecavit_fw-la videbis_fw-la nos_fw-la rogari_fw-la ab_fw-la eye_n quos_fw-la tu_fw-la rogas_fw-la timeri_fw-la ab_fw-la eye_n quos_fw-la tu_fw-la adoras_fw-la videbis_fw-la sub_fw-la manu_fw-la nostra_fw-la stare_v vinctos_fw-la &_o tremere_fw-la captivos_fw-la quos_fw-la tu_fw-la suscipes_fw-la &_o venerar_n be_v ut_fw-la dominos_fw-la certè_fw-la vel_fw-la sic_fw-la confundi_fw-la in_o istis_fw-la erroribus_fw-la tuis_fw-la poteris_fw-la quando_fw-la conspexeris_fw-la &_o audieris_fw-la deos_fw-la tuos_fw-la quid_fw-la sint_fw-la interrogatione_fw-la nostrâ_fw-la statim_fw-la prodere_fw-la &_o praesentibus_fw-la licèt_fw-la uòbis_fw-la praestigias_fw-la illas_fw-la &_o fallacias_fw-la svas_fw-la non_fw-la posse_fw-la celare_fw-la ad_fw-la demettianum_fw-la and_o when_o they_o be_v torture_v with_o spiritual_a whip_n and_o be_v drive_v out_o of_o possess_v body_n by_o the_o torment_n of_o word_n when_o howl_v and_o groan_v with_o a_o humane_a voice_n and_o feel_v by_o the_o power_n of_o god_n whip_n and_o torture_n they_o confess_v the_o judge_n that_o be_v to_o come_v come_n and_o know_v that_o these_o thing_n which_o we_o say_v be_v true_a and_o because_o thou_o say_v that_o thou_o do_v worship_v the_o god_n either_o believe_v they_o who_o thou_o worship_v or_o if_o thou_o will_v believe_v thyself_o for_o out_o of_o thou_o he_o shall_v speak_v thou_o thyself_o hear_v he_o who_o now_o do_v besiege_v thy_o breast_n who_o now_o have_v blind_v thy_o mind_n with_o the_o night_n of_o ignorance_n thou_o shall_v see_v we_o entreat_v of_o they_o who_o thou_o petitione_v fear_v of_o they_o who_o thou_o worship_v demetrianum_n lacias_fw-la svas_fw-la non_fw-la posse_fw-la celare_fw-la ad_fw-la demetrianum_n thou_o shall_v see_v they_o stand_v bind_v under_o our_o power_n and_o be_v captive_n to_o tremble_v who_o thou_o admire_v and_o adore_v as_o
less_o to_o one_o place_n then_o another_o according_a to_o the_o averture_n and_o passage_n make_v for_o the_o exhalation_n they_o find_v issue_n through_o the_o strait_n break_v forth_o with_o forcible_a violence_n and_o so_o produce_v these_o oracle_n this_o be_v the_o content_n of_o this_o discourse_n and_o i_o judge_v it_o most_o convenient_a to_o give_v you_o the_o head_n of_o it_o all_o that_o as_o you_o may_v see_v on_o one_o hand_n we_o have_v he_o confess_v that_o all_o the_o oracle_n of_o greece_n except_v that_o of_o lebadia_n be_v cease_v so_o on_o the_o other_o hand_n we_o may_v see_v how_o empty_a the_o reason_n of_o this_o great_a philosopher_n be_v for_o their_o cease_n and_o make_v these_o god_n mortal_a who_o be_v those_o they_o worship_v how_o contemptible_a their_o whole_a religion_n be_v but_o because_o the_o story_n of_o this_o death_n of_o pan_n here_o relate_v carry_v in_o itself_o a_o particular_a relation_n of_o the_o destruction_n of_o their_o great_a deity_n i_o shall_v here_o repeat_v it_o out_o of_o the_o author_n concern_v the_o death_n of_o the_o genius_n oraculorum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p●uta_n de_fw-fr defectu_fw-la oraculorum_fw-la i_o have_v hear_v the_o relation_n of_o a_o man_n neither_o simple_a nor_o vapour_a for_o it_o be_v epithersis_n the_o father_n of_o aemilianus_n the_o rhetorician_n who_o some_o of_o you_o know_v he_o be_v my_o fellow_n citizen_n and_o a_o teacher_n of_o grammar_n he_o say_v that_o intend_v to_o sail_v into_o italy_n and_o to_o that_o purpose_n ascend_v into_o a_o ship_n that_o carry_v in_o it_o much_o merchandise_n and_o many_o passenger_n that_o about_o evening_n when_o they_o be_v near_o the_o island_n echinadas_n the_o wind_n go_v down_o and_o the_o ship_n be_v carry_v near_o about_o the_o island_n paxos_n and_o there_o they_o hear_v one_o call_v aloud_o thamous_a that_o all_o admire_a now_o this_o thamous_a be_v a_o egyptian_a shipmaster_n and_o not_o know_v by_o name_n to_o many_o of_o those_o that_o sail_v with_o he_o be_v twice_o call_v he_o hold_v his_o peace_n but_o the_o three_o time_n answer_v the_o caller_n who_o then_o speak_v these_o continue_a word_n when_o thou_o come_v over_o against_o the_o palodes_n declare_v that_o the_o great_a god_n pan_n be_v dead_a those_o thing_n be_v hear_v epithersis_n report_v that_o they_o be_v afraid_a and_o do_v reason_n among_o themselves_o whether_o they_o have_v better_o obey_v this_o command_n or_o without_o any_o curiosity_n do_v otherwise_o but_o that_o thamous_a do_v determine_v that_o if_o there_o be_v wind_n if_o there_o be_v a_o great_a calm_a about_o that_o place_n that_o then_o he_o will_v publish_v what_o he_o hear_v when_o therefore_o they_o come_v over_o against_o the_o palodes_n and_o there_o be_v no_o wind_n nor_o wave_n thamous_a in_o the_o prow_n of_o the_o ship_n speak_v towards_o the_o land_n what_o he_o have_v hear_v that_o the_o great_a god_n pan_n be_v dead_a which_o when_o he_o have_v do_v he_o further_a report_n that_o there_o be_v a_o great_a groan_v mix_v with_o admiration_n which_o thing_n there_o be_v many_o present_a do_v sudden_o spread_v at_o rome_n and_o thamous_a be_v send_v for_o by_o tiberius_n caesar_n who_o believe_v this_o relation_n and_o make_v diligent_a enquiry_n after_o what_o this_o pan_n be_v and_o so_o he_o go_v on_o to_o produce_v more_o witness_n of_o this_o matter_n of_o fact_n which_o indeed_o be_v in_o itself_o strange_a and_o afford_v we_o to_o what_o i_o have_v former_o say_v the_o devil_n testimony_n that_o he_o be_v overcome_v and_o that_o all_o idolatry_n must_v be_v destroy_v but_o if_o to_o this_o we_o add_v that_o this_o happen_v as_o baronius_n tell_v i_o 181._o ad_fw-la annum_fw-la 34_o christi_fw-la p._n 181._o in_o the_o eighteen_o year_n of_o tiberius_n caesar_n which_o be_v the_o very_a year_n our_o saviour_n suffer_v which_o we_o may_v find_v press_v by_o eusebius_n in_o his_o nine_o chapter_n of_o his_o five_o book_n de_fw-fr praeparatione_fw-la evangelica_n we_o have_v great_a reason_n to_o suppose_v this_o happen_v just_a at_o the_o time_n of_o our_o saviour_n crucifixion_n who_o as_o in_o his_o life_n he_o cast_v they_o out_o and_o make_v they_o tremble_v so_o at_o his_o death_n he_o overcome_v and_o vanquish_v they_o i_o may_v add_v to_o this_o of_o the_o fail_n of_o oracle_n the_o decay_n of_o their_o idol_n temple_n and_o statue_n which_o we_o shall_v find_v every_o where_o fall_v down_o or_o miraculous_o burn_v or_o what_o be_v more_o their_o very_a god_n confess_v themselves_o devil_n i_o before_o name_v unto_o you_o the_o answer_v the_o oracle_n give_v julian_n why_o he_o can_v not_o speak_v by_o reason_n of_o the_o bone_n of_o the_o martyr_n bahylas_n it_o be_v not_o out_o of_o his_o place_n if_o to_o st_n chrysostoms_n authority_n which_o there_o i_o use_v i_o show_v unto_o you_o the_o destruction_n of_o that_o temple_n confess_v by_o julian_n after_o say_v he_o we_o have_v remove_v the_o dead_a body_n from_o daphne_n 1630._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d juliani_n misopog_n pag._n 97._o edit_fw-la parisi_n 1630._o some_o of_o the_o most_o modest_a among_o you_o attribute_v that_o which_o happen_v to_o the_o temple_n of_o daphne_n to_o the_o anger_n of_o the_o god_n for_o the_o remove_n of_o the_o bone_n other_o whether_o secret_o or_o no_o fire_v the_o temple_n which_o be_v a_o horrid_a spectacle_n to_o other_o but_o afford_v your_o people_n much_o pleasure_n and_o as_o yet_o by_o your_o senate_n be_v not_o take_v notice_n of_o but_o it_o be_v evident_a to_o i_o before_o the_o fire_n that_o god_n have_v leave_v this_o temple_n for_o the_o statue_n when_o i_o first_o enter_v in_o show_v as_o much_o to_o i_o and_o to_o those_o that_o believe_v not_o this_o i_o call_v the_o great_a sun_n to_o witness_v it_o how_o frivolous_a julian_n accusation_n of_o the_o christian_n for_o burn_a this_o temple_n be_v be_v obvious_a to_o every_o eye_n who_o be_v too_o narrow_o look_v to_o then_o that_o have_v they_o do_v any_o such_o thing_n to_o have_v pass_v unpunished_a and_o withal_o how_o contemptible_a do_v julian_n make_v his_o god_n that_o they_o be_v not_o able_a to_o protect_v their_o temple_n not_o able_a to_o prevent_v disturbance_n from_o the_o dead_a martyr_n bone_n nor_o to_o preserve_v their_o house_n from_o the_o fury_n of_o fire_n to_o this_o of_o the_o destruction_n of_o their_o temple_n come_v next_o to_o be_v handle_v the_o confession_n of_o the_o devil_n but_o this_o i_o have_v handle_v large_o in_o another_o place_n only_o give_v i_o leave_v to_o add_v the_o story_n of_o apollonius_n tyanaeus_n which_o because_o i_o find_v he_o be_v by_o some_o heathen_n magnify_v so_o high_a as_o to_o be_v set_v in_o opposition_n to_o christ_n be_v not_o unworthy_a our_o consideration_n and_o we_o shall_v see_v his_o end_n just_a like_o the_o rest_n the_o poor_a devil_n that_o speak_v in_o his_o statue_n be_v force_v by_o a_o christian_n to_o confess_v himself_o a_o devil_n i_o shall_v tell_v you_o the_o chief_a of_o his_o miracle_n which_o philostratus_n in_o his_o life_n report_v he_o be_v say_v to_o have_v raise_v hercules_n ghost_n to_o have_v raise_v a_o wench_n almost_o dead_a to_o life_n and_o to_o have_v wear_v a_o ring_n make_v by_o the_o constellation_n the_o vanity_n of_o the_o last_o declare_v the_o falseness_n of_o it_o the_o second_o be_v far_o from_o a_o miracle_n since_o plilostratus_n dare_v not_o avow_v the_o maid_n quite_o dead_a and_o the_o first_o be_v no_o more_o than_o what_o many_o sorcerer_n have_v do_v and_o all_o pretend_v to_o be_v able_a to_o do_v 24._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ques_n 24._o justin_n martyr_n in_o his_o question_n and_o answer_n to_o the_o orthodox_n move_v this_o of_o apollonius_n and_o set_v you_o down_o some_o of_o his_o chief_a miracle_n and_o ask_v the_o question_n why_o god_n suffer_v he_o to_o do_v they_o the_o trick_n of_o apollonius_n do_v forbid_v the_o violence_n of_o the_o sea_n the_o force_n of_o the_o wind_n the_o incursion_n of_o mouse_n and_o wild_a beast_n unto_o which_o this_o learned_a father_n give_v this_o answer_n that_o in_o all_o the_o effect_n that_o he_o bring_v to_o pass_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o always_o want_v matter_n to_o work_v on_o he_o be_v it_o seem_v a_o very_a great_a naturalist_n and_o know_v many_o secret_n of_o nature_n which_o he_o learn_v from_o the_o magician_n and_o so_o it_o be_v no_o wonder_n if_o by_o conjuration_n he_o do_v some_o strange_a thing_n which_o may_v persuade_v some_o they_o be_v real_a miracle_n when_o upon_o the_o know_n of_o the_o reason_n of_o they_o will_v appear_v far_o otherwise_o but_o see_v how_o this_o father_n proceed_v the_o lord_n do_v not_o hinder_v these_o work_n of_o he_o ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d