Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n king_n write_v year_n 5,160 5 4.8919 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A51597 A vindication of St. Gregorie his dialogues: in which the great St. Gregory is proved the author of that work. Mumford, J. (James), 1606-1666. 1660 (1660) Wing M3071A; ESTC R222057 12,443 19

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

from_o the_o three_o other_o gregory_n thaumaturgus_n nazienzen_n and_o nyssen_n therefore_o our_o adversary_n be_v much_o mistake_v who_o in_o their_o full_a consideration_n will_v have_v gregory_n the_o three_o to_o have_v be_v call_v dialogus_fw-la but_o least_o retire_v themselves_o to_o consider_v more_o full_o they_o shall_v father_n these_o dialogue_n upon_o gregory_n the_o second_o who_o die_v anno._n 731._o i_o desire_v they_o to_o ponder_v how_o demonstrative_o the_o contrary_n be_v prove_v by_o the_o argument_n already_o bring_v and_o yet_o more_o demonstrative_o if_o it_o may_v the_o same_o be_v far_o prove_v by_o such_o argument_n as_o i_o be_o now_o go_v to_o produce_v out_o of_o the_o book_n of_o dialogue_n itself_o which_o if_o they_o have_v peruse_v in_o their_o full_a consideration_n as_o any_o considerate_a writer_n will_v have_v do_v they_o will_v have_v be_v ashamed_a of_o so_o unexcusable_a a_o ignorance_n as_o apparent_o be_v commit_v in_o aver_v these_o dialogue_n to_o have_v be_v write_v by_o gregory_n the_o second_o and_o much_o more_o in_o ascribe_v they_o to_o gregory_n the_o three_o make_v pope_n anno_fw-la 731._o i_o pray_v note_v this_o year_n and_o then_o you_o will_v soon_o note_v the_o grossness_n of_o this_o absurdity_n five_o then_o the_o book_n of_o dialogue_n need_v only_o a_o attentive_a reader_n to_o make_v it_o evident_a that_o gregory_n the_o great_a be_v and_o that_o neither_o gregory_n the_o second_o or_o third_z can_v be_v the_o author_n of_o that_o book_n in_o his_o preface_n to_o his_o second_o book_n he_o write_v thus_o what_o i_o intend_v to_o recount_v of_o st._n bennet_n who_o die_v anno._n 543._o i_o have_v by_o relation_n of_o four_o of_o his_o disciple_n of_o constantius_n who_o be_v next_o abbot_n after_o he_o of_o valentinianus_n of_o simplicius_n of_o honoratus_n who_o now_o be_v abbot_n these_o man_n be_v disciple_n to_o st._n bennet_n almost_o 200._o year_n before_o gregory_n the_o three_o be_v pope_n how_o then_o can_v he_o have_v what_o he_o relate_v from_o their_o mouth_n or_o how_o can_v any_o of_o they_o be_v live_v in_o his_o time_n again_o he_o say_v l._n 3._o c._n 4._o now_o i_o will_v relate_v such_o miracle_n as_o happen_v in_o my_o own_o day_n then_o c._n 11._o he_o relate_v how_o cerbonius_n be_v bring_v forth_o and_o cast_v to_o a_o bear_n to_o be_v devour_v in_o the_o sight_n of_o king_n totilas_n himself_o and_o his_o whole_a army_n the_o bear_v do_v reverence_n to_o the_o saint_n many_o of_o they_o who_o be_v present_a and_o see_v it_o be_v yet_o live_v now_o it_o be_v evident_a that_o totilas_n die_v anno._n 553._o so_o that_o you_o must_v make_v these_o many_o eye_n witness_n to_o have_v live_v a_o hundred_o and_o fourscore_o year_n after_o they_o do_v see_v this_o wonder_n that_o so_o they_o may_v be_v yet_o live_v in_o the_o time_n of_o gregory_n the_o three_o and_o c._n 12._o a_o certain_a old_a priest_n say_v he_o who_o yet_o live_v be_v present_a when_o fulgentius_n bishop_n of_o otricoli_n be_v take_v by_o totilas_n see_v here_o the_o same_o argument_n again_o and_o it_o recur_v again_o in_o the_o next_o chapter_n where_o it_o be_v say_v floridus_fw-la tell_v i_o a_o notable_a miracle_n of_o herculanus_n who_o do_v bring_v he_o up_o and_o in_o who_o time_n totilas_n besiege_v perugia_n for_o seven_o year_n together_o and_o yet_o again_o in_o the_o fourteen_o chapter_n it_o be_v make_v further_o evident_a that_o the_o author_n of_o the_o dialogue_n be_v a_o near_a borderer_n upon_o the_o day_n of_o totilas_n for_o there_o he_o say_v at_o such_o time_n as_o the_o goth_n by_o totilas_n first_o invade_v italy_n there_o be_v a_o holy_a man_n isaac_n well_o know_v to_o the_o holy_a virgin_n gorgonia_n who_o now_o dwell_v in_o this_o city_n and_o present_o after_o he_o say_v this_o holy_a man_n isaac_n be_v not_o bear_v in_o italy_n and_o therefore_o i_o will_v only_o speak_v of_o such_o miracle_n as_o he_o do_v here_o in_o our_o country_n do_v not_o these_o word_n tell_v you_o that_o the_o country_n of_o the_o author_n of_o the_o dialogue_n be_v italy_n and_o not_o syria_n but_o what_o can_v demonstrate_v more_o clear_o that_o the_o great_a st._n gregory_n be_v author_n of_o these_o dialogue_n than_o what_o follow_v chap._n 16._o there_o be_v say_v he_o a_o reverend_a man_n in_o campania_n call_v marcius_n who_o many_o of_o our_o acquaintance_n know_v very_o well_o and_o many_o thing_n concern_v he_o i_o have_v hear_v from_o the_o mouth_n of_o pope_n pelagius_n my_o predecessor_n now_o who_o predecessor_n be_v pope_n pelagius_n all_o the_o world_n know_v st._n gregory_n the_o great_a do_v succeed_v he_o immediate_o as_o also_o that_o no_o pope_n call_v pelagius_n live_v near_o to_o gregory_n the_o three_o than_o this_o foresay_a pelagius_n the_o second_o who_o die_v anno_fw-la 590._o how_o then_o can_v either_o gregory_n the_o three_o or_o second_o hear_v many_o thing_n from_o the_o mouth_n of_o pope_n pelagius_n who_o cease_v both_o to_o speak_v and_o to_o live_v a_o whole_a age_n before_o either_o of_o they_o be_v bear_v yet_o again_o c._n 19_o we_o have_v in_o our_o day_n one_o other_o miracle_n for_o not_o long_o since_o john_n the_o tribune_n tell_v i_o that_o when_o the_o earl_n pronulphus_n be_v there_o and_o himself_o also_o with_o antharicus_n the_o king_n almost_o five_o year_n since_o when_o the_o river_n of_o tiber_n become_v so_o great_a that_o it_o run_v over_o the_o wall_n of_o rome_n behold_v here_o two_o manifest_a proof_n that_o the_o author_n of_o the_o dialogue_n do_v write_v the_o say_a book_n five_o year_n after_o the_o inundation_n which_o happen_v anno_fw-la 589._o as_o you_o may_v see_v in_o baronius_n at_o what_o time_n antharith_n be_v king_n of_o the_o longobard_n so_o create_v by_o they_o anno_fw-la 585_o though_o he_o call_v himself_o flavius_n as_o the_o same_o baronius_n in_o that_o year_n testifyes_n all_o this_o demonstrate_v our_o opinion_n and_o shame_v the_o contrary_a it_o follow_v in_o the_o chap._n 31._o that_o which_o the_o roman_a breviary_n do_v transcribe_v out_o of_o st._n gregory_n the_o great_a concern_v st._n hermenigild_n in_o which_o be_v these_o word_n st._n hermenigild_n be_v convert_v by_o leander_n bishop_n of_o sevil_n a_o man_n long_o since_o join_v to_o i_o in_o familiarity_n and_o friendship_n this_o leander_n with_o who_o st._n gregory_n the_o great_a be_v so_o entire_o acquaint_v be_v the_o same_o to_o who_o he_o write_v l._n 1._o epist_n 41._o l._n 4._o epist_n 46._o l._n 7._o epist_n 125._o and_o our_o adversary_n to_o verify_v those_o word_n in_o gregory_n the_o three_o must_v make_v he_o acquaint_v with_o one_o who_o die_v above_o a_o hundred_o year_n before_o he_o be_v bear_v again_o chap._n 33._o it_o be_v say_v in_o the_o time_n of_o justinian_n the_o emperor_n the_o king_n of_o the_o wandal_n command_v the_o tongue_n of_o certain_a bishop_n to_o be_v pull_v out_o by_o the_o root_n for_o preach_v against_o the_o arian_n heresy_n yet_o they_o do_v as_o perfect_o afterward_o speak_v in_o defence_n of_o the_o true_a religion_n as_o before_o and_o at_o such_o time_n as_o i_o myself_o be_v send_v to_o constantinople_n unto_o the_o emperor_n about_o the_o affair_n of_o the_o church_n i_o find_v there_o a_o bishop_n of_o good_a year_n who_o tell_v i_o that_o he_o see_v they_o himself_o speak_v without_o tongue_n now_o it_o be_v notorious_a that_o st._n gregory_n the_o great_a be_v send_v about_o the_o affair_n of_o the_o church_n to_o constantinople_n and_o that_o justinian_n begin_v to_o riegn_v anno_fw-la 587._o that_o be_v full_o two_o hundred_o year_n before_o gregory_n the_o three_o be_v pope_n how_o then_o can_v gregory_n the_o three_o speak_v with_o any_o bishop_n who_o have_v see_v those_o worthy_a bishop_n who_o tongue_n have_v be_v pull_v out_o in_o the_o day_n of_o justinian_n again_o the_o author_n of_o the_o dialogue_n in_o his_o four_o book_n not_o only_o frequent_o cite_v his_o own_o homile_n which_o be_v know_v to_o be_v the_o homily_n of_o st._n gregory_n the_o great_a of_o which_o see_v here_o by_o and_o by_o n._n 18._o but_o c._n 16._o he_o say_v i_o will_v here_o repeat_v that_o which_o i_o remember_v also_o to_o have_v speak_v in_o my_o homily_n concern_v my_o aunt_n tarsilla_n to_o this_o woman_n felix_n my_o grandfather_n sometime_o bishop_n of_o rome_n appear_v in_o vision_n who_o be_v so_o blind_a as_o not_o to_o see_v that_o these_o word_n can_v be_v speak_v by_o gregory_n the_o three_o who_o have_v no_o such_o italian_a kindred_n for_o he_o be_v a_o syrian_a but_o they_o be_v clear_o speak_v by_o the_o great_a st._n gregory_n so_o well_o know_v by_o his_o homily_n and_o by_o his_o aunt_n and_o by_o his_o grandfather_n and_o c._n 26._o he_o thus_o
a_o vindication_n of_o st._n gregory_n his_o dialogue_n in_o which_o the_o great_a st._n gregory_n be_v prove_v the_o author_n of_o that_o work_n london_n print_v for_o john_n crook_n at_o the_o ship_n in_o st._n paul_n churchyard_n 1660._o a_o vindication_n of_o st._n gregory_n his_o dialogue_n in_o which_o the_o great_a st._n gregory_n be_v prove_v the_o author_n of_o that_o work_n certain_a modern_a writer_n have_v not_o long_o since_o affirm_v that_o the_o opinion_n avouch_v soul_n to_o be_v deliverable_a from_o purgatory_n before_o the_o day_n of_o judgement_n be_v a_o opinion_n which_o st._n gregory_n the_o great_a bring_v into_o the_o church_n by_o certain_a petty_a story_n that_o he_o be_v the_o father_n of_o this_o opinion_n and_o the_o leader_n unto_o it_o and_o that_o clear_o this_o opinion_n begin_v about_o his_o time_n yet_o as_o clear_a as_o they_o report_v this_o to_o be_v now_o of_o late_a this_o clarity_n be_v clear_o acknowledge_v by_o they_o to_o be_v a_o flat_a falsity_n and_o that_o in_o two_o several_a book_n whence_o upon_o full_a consideration_n they_o profess_v themselves_o to_o discover_v the_o authority_n of_o venerable_a bede_n attribute_v the_o book_n of_o dialogue_n to_o st._n gregory_n the_o great_a to_o be_v defective_a yea_o they_o open_o profess_v this_o book_n to_o be_v unworthy_a st._n gregory_n why_o so_o because_o say_v they_o nothing_o like_o such_o winter_n tale_n as_o be_v tell_v in_o that_o book_n can_v be_v find_v in_o his_o most_o worthy_a and_o learned_a work_n by_o this_o they_o be_v enforce_v to_o seek_v out_o another_o author_n upon_o who_o they_o may_v father_n these_o dialogue_n they_o fall_v into_o so_o great_a a_o weakness_n as_o to_o ascribe_v this_o work_n to_o that_o pope_n gregory_n to_o who_o pope_n zacharias_n do_v succeed_v who_o they_o say_v to_o have_v be_v by_o the_o grecian_n call_v gregorius_n dialogus_fw-la who_o live_v about_o the_o midst_n of_o the_o eight_o age_n that_o be_v to_o st._n gregory_n the_o three_o a_o syrian_a all_o this_o they_o confirm_v by_o the_o the_o authority_n of_o photius_n a_o man_n who_o can_v not_o as_o they_o conceive_v be_v well_o ignorant_a thereof_o be_v so_o learned_a a_o person_n especial_o in_o book_n and_o author_n by_o this_o invention_n they_o imagine_v themselves_o to_o make_v our_o doctrine_n a_o hundred_o year_n late_a and_o to_o make_v it_o first_o appear_v in_o a_o age_n of_o the_o least_o cultivate_v since_o the_o begin_n of_o the_o church_n of_o god_n for_o our_o part_n we_o be_v no_o way_n ambitious_a to_o have_v so_o worthy_a a_o father_n as_o st._n gregory_n the_o great_a to_o be_v father_n to_o our_o opinion_n for_o we_o esteem_v our_o doctrine_n of_o the_o deliverableness_n of_o soul_n before_o the_o last_o day_n to_o have_v have_v no_o late_a beginning_n than_o the_o doctrine_n of_o purgatory_n itself_o which_o be_v deliver_v as_o part_n of_o the_o first_o faith_n by_o the_o teacher_n of_o that_o faith_n neither_o will_v they_o ever_o be_v able_a to_o show_v any_o other_o origin_n of_o it_o which_o be_v a_o evident_a proof_n of_o its_o verity_n but_o because_o st._n gregory_n the_o great_a be_v so_o clear_a a_o assertor_n of_o this_o verity_n in_o his_o dialogue_n and_o a_o man_n so_o far_o from_o introduce_v any_o novelty_n into_o the_o church_n or_o from_o believe_v any_o novelty_n to_o be_v confirm_v by_o miracle_n as_o he_o believe_v this_o verity_n to_o be_v his_o authority_n be_v not_o to_o be_v wrest_v from_o we_o by_o so_o groundless_a a_o denial_n of_o his_o dialogue_n which_o upon_o this_o their_o full_a consideration_n they_o most_o inconsiderate_o affirm_v not_o to_o be_v his_o work_n but_o to_o have_v be_v write_v by_o pope_n gregory_n the_o three_o a_o opinion_n so_o full_a of_o most_o enormous_a and_o palpable_a absurdity_n and_o that_o in_o so_o great_a number_n that_o their_o adhere_n to_o it_o upon_o full_a consideration_n show_v how_o inconsiderable_a their_o authority_n ought_v to_o be_v esteem_v even_o when_o this_o full_a consideration_n be_v use_v by_o they_o against_o this_o opinion_n we_o argue_v thus_o first_o that_o holy_a and_o learned_a st._n ildefonsus_n bishop_n of_o toledo_n who_o die_v anno._n 667._o in_o his_o book_n de_fw-fr viris_fw-la illustribus_fw-la c._n 1._o who_o original_a manuscript_n be_v still_o keep_v in_o the_o vatican_n library_n as_o baronius_n certify_v anno._n 604._o write_v thus_o of_o st._n gregory_n the_o great_a he_o do_v set_v forth_o four_o book_n comprise_v in_o one_o volume_n concern_v the_o life_n of_o the_o italian_a father_n which_o he_o will_v have_v call_v by_o the_o name_n of_o dialogue_n in_o which_o book_n how_o great_a secret_n of_o diviniy_n lie_v hide_v and_o what_o wonderful_a document_n of_o the_o love_n of_o our_o heavenly_a country_n any_o careful_a reader_n may_v easy_o perceive_v do_v you_o not_o see_v here_o these_o book_n know_v and_o high_o esteem_v in_o the_o church_n before_o either_o gregory_n the_o three_o yea_o or_o gregory_n the_o second_o be_v of_o age_n to_o write_v or_o read_v a_o book_n again_o do_v you_o not_o see_v how_o according_a to_o the_o judgement_n of_o this_o great_a father_n that_o reader_n of_o these_o dialogue_n be_v no_o careful_a reader_n who_o do_v not_o easy_o perceive_v great_a secret_n of_o divinity_n hide_v in_o this_o book_n of_o dialogue_n which_o our_o adversary_n upon_o their_o full_a consideration_n think_v unworthy_a of_o st._n gregory_n and_o like_a to_o winter_n tales_n second_o st._n julian_n bishop_n also_o of_o toledo_n who_o flourish_v anno._n 688_o cit_v these_o dialogue_n in_o his_o prognosticon_n l._n 1._o c._n 7._o l._n 2._o c._n 8._o c._n 19_o c._n 24._o a_o evident_a proof_n that_o they_o be_v make_v before_o either_o of_o the_o other_o two_o gregory_n especial_o gregory_n the_o three_o be_v know_v in_o the_o world_n three_o our_o adversary_n do_v indeed_o take_v notice_n that_o bede_n cite_v these_o dialogue_n and_o ascribe_v they_o to_o our_o apostle_n st._n gregory_n but_o they_o do_v not_o consider_v in_o their_o full_a consideration_n where_o and_o when_o bede_n do_v say_v what_o he_o say_v where_o say_v he_o this_o in_o his_o history_n of_o england_n when_o do_v he_o write_v that_o history_n he_o himself_o in_o the_o end_n of_o this_o history_n tell_v we_o that_o he_o do_v end_v it_o anno._n 731._o so_o that_o bede_n do_v write_v what_o he_o write_v concern_v these_o dialogue_n that_o very_a year_n in_o which_o pope_n gregory_n the_o second_o die_v and_o gregory_n the_o three_o be_v make_v pope_n how_o sure_o then_o may_v bede_n know_v that_o these_o dialogue_n out_o of_o which_o he_o transcribe_v the_o complaint_n of_o st._n gregory_n concern_v the_o loss_n of_o his_o former_a retirement_n by_o be_v advance_v to_o the_o popedom_n be_v not_o make_v by_o gregory_n the_o three_o who_o as_o then_o be_v not_o make_v pope_n neither_o can_v so_o fresh_a a_o work_n of_o gregory_n the_o second_o which_o must_v have_v be_v make_v in_o bede_n own_o flourish_a age_n for_o bede_n be_v 59_o year_n old_a when_o he_o end_v his_o history_n as_o baronius_n prove_v anno._n 731_o be_v so_o much_o mistake_v by_o such_o a_o man_n as_o bede_n be_v for_o a_o work_n s●t_o forth_o above_o a_o hundred_o year_n before_o four_o joannes_n diaconus_fw-la who_o most_o accurate_o do_v write_v the_o life_n of_o st._n gregory_n the_o great_a be_v a_o author_n both_o more_o ancient_a and_o of_o more_o credit_n than_o photius_n and_o a_o man_n particular_o verse_v in_o the_o work_n of_o st._n gregory_n the_o great_a and_o yet_o he_o write_v thus_o l._n 4._o these_o book_n of_o st._n gregory_n the_o great_a his_o dialogue_n zacharias_n bishop_n of_o the_o holy_a roman_a church_n almost_o a_o hundred_o and_o seventy_o five_o year_n after_o translate_v into_o greek_a these_o word_n baronius_n in_o his_o note_n upon_o the_o martyr_n dec._n 23._o have_v cite_v go_v on_o thus_o how_o much_o the_o grecian_n esteem_v these_o book_n you_o may_v hence_o understand_v that_o when_o they_o cite_v gregory_n they_o call_v he_o by_o the_o very_a name_n of_o dialogus_fw-la that_o be_v the_o dialoguist_n and_o again_o in_o his_o annal_n anno._n 726._o speak_v of_o a_o epistle_n of_o gregory_n the_o second_o the_o second_o i_o say_v and_o not_o the_o three_o he_o say_v that_o epistle_n false_o bear_v the_o inscription_n of_o gregorius_n dialogus_fw-la a_o error_n with_o which_o we_o find_v many_o grecian_n and_o some_o latin_n to_o have_v be_v deceive_v whilst_o this_o gregory_n the_o second_o be_v call_v dialogus_fw-la which_o surname_n it_o be_v manifest_a out_o of_o greek_a and_o latin_a author_n to_o be_v appropriate_v by_o the_o grecian_n to_o gregory_n the_o great_a ever_o since_o zacharias_n the_o pope_n do_v translate_v his_o dialogue_n into_o greek_a so_o to_o distinguish_v he_o