Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n king_n write_v year_n 5,160 5 4.8919 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08536 Theatrum orbis terrarum Abrahami OrtelI Antuerp. geographi regii. = The theatre of the vvhole world: set forth by that excellent geographer Abraham Ortelius; Theatrum orbis terrarum. English Ortelius, Abraham, 1527-1598.; Bedwell, William, ca. 1561-1632, attributed name.; W. B. 1608 (1608) STC 18855; ESTC S122301 546,874 619

There are 25 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

25. and Plutarch in his naturall questions concerning the face in the orbe of the Moone All these are in some sort confirmed by Platoes fables or histories in his Timaeus concerning the isle Atlantis whose sea he affirmes to be vnnauigable by reason of the slime or oaze remaining of the same isles inundation But concerning the ship called La Victoria learne thus much it is not sayd amisse Bare names oft times things named doe resemble Manifest it is by this ship which vnder this happy name the first voyage that euer she made was the only ship that caried away the victory of sailing quite ouer the maine Ocean for so many ages before For departing from Spaine by the Streight of Magellan to the Moluccos thence hauing doubled the Cape of Buona Esperança and returned whence she first put forth she was the first of all ships and inall ages that euer circumpassed the whole earth The same ship made out of Spaine a second voyage as farre as S. Domingo and home againe Thither also she made a third voyage but in her returne she was quite lost neither was it euer knowen what became of her Antiquity would haue thought she had beene taken vp into the skies and placed among the Constellations like another Argo Nor had this propheticall verse of the peerelesse Poet beene vnfitly alleged in her commendation Then comes another Tiphys another gold-fleeced Argo Let Plinie now cease to maruell that out of a small hemp-seed should grow that which was of force to cary vp and downe the globe of his earth We in our age haue seene with the very same thing this world of ours much greater than his nauigated round about Ours I say which that you may more perfectly vnderstand do but compare the first Table of our Theatre with the first of our Parergon or By-worke and you shall see the difference And here I suppose I shall not bestow my labour altogether in vaine by adding certaine particulars not commonly knowen concerning the first discouery hereof Which by all our late Writers is not vnworthily ascribed to Christopher Columbus For in the yere 1492 he was the first man that laid it open made it knowen and communicated the vse and benefit thereof to the Christian world Howbeit I finde that the North part of America which lieth neerest vnto Europe and to some of our European isles namely Groenland Island and Frisland and is called Estotiland was long since discouered by certaine Frislandish fishers driuen by tempest vpon that coast and afterward about the yere 1390 that it was reuisited anew by Antonie Zeno a gentleman of Venice and that by the authority of Zichmi then King of the said isle of Frisland a Prince in those times very valiant and ouer all that sea for his warres and victories most renowmed Concerning this his expedition there are extant in Italian certaine Collections or briefe extracts drawen by Francis Marcolino out of the letters of Nicolas and Antonie Zeno gentlemen of Venice who liued in these parts Out of which Collections I adde this that followes touching the description of this region Estotiland he saith abounds with all things necessary for mankind In the mids therof stands an exceeding high mountaine That you many better vnderstand this relation peruse our Table of America and Scandia from whence issue foure riuers that water the whole country The inhabitants are witty and most expert in all kind of handicrafts A language and letters they haue peculiar to themselues Howbeit in this Kings Library there are certeine Latine books no whit vnderstood by them which might perhaps before that time be there left by some of their European neighbors that had traffique with them They haue all kinds of mettall but specially gold wherewith they mightily abound They exercise trade of merchandize with the people of Greenland from whence they fetch hides pitch brimstone The inhabitants say that towards the South there are countries rich of gold and replenisht with inhabitants There are also many great woods out of which they haue matter for the building of their ships and cities whereof and of fortresses there are great numbers Of the loadstones vse in nauigation they are vtterly ignorant They also make mention of Drogeo a region toward the South inhabited by Canibals and such as are delighted to eat mans flesh for want whereof they liue with fishing which they very much vse Beyond this there are large countries and another New world but the inhabitants are barbarous and go naked howbeit against the cold of Winter they arme themselues with beasts skinnes These haue no kind of mettall they liue by hunting For weapons they vse long and sharp-pointed staues and bowes They make warres one vpon another Gouernours they haue and lawes wherto they yeeld obedience Southward of this place they liue in a more temperate climate hauing cities and idol-temples wherin they sacrifice liuing men whose flesh they afterward deuoure These haue the vse of gold and siluer Thus much concerning this tract of land out of the foresaid collections or extracts wherein this also is worthy the obseruation that euen then our European Pilots by meanes of the loadstone sailed those seas For I am of opinion that there is not to be found in any history a more ancient testimony touching the foresayd vse of this stone And these things I was the willinger to adioyne to this Table because I see none of them that haue written the histories of the world so much as once mention this matter But concerning the loadstone or sea-compasse you are to vnderstand that the first inuentour therof was Iohn Goia a citizen of Melfi whom Alexander Sardus in his booke De inuentoribus rerum calleth Flauius Campanus For so write the Italians and so much is confirmed by Antonie Panormitanus in this one verse of his First Melfi Sailors taught the loadstone how to vse and that in the yere of our Sauior 1300. This Melfi called Amalphis in Latine is a towne situate vpon the sea-shore of Lucania Goropius ascribes the finding out of this secret to our Danes or Dutchmen being persuaded hereunto because the names of the 32. winds written vpon the compasse are by all Pilots and Mariners be they French Spaniards or of what nation soeuer expressed in the Dutch tongue which I confesse to be true if you except the Italians only for they both write and speake of these winds in their owne mother-language Howbeit seeing all our nauigatours of Europe be they Spaniards French English or Dutch do expresse them in our language I am verily of opinion that as it was first found and vsed by the Amalfitans or Italians especially within their owne Mediterran sea so was the knowledge therof from them deriued vnto our Netherlanders and most of all to those of Bruges whose city at that time before all traff●que was reduced to Antwerpe was a famous mart-towne and frequented by Italians especially of Venice as the foresaid Zeni report
duckats a yeere Besides here are in this church 20. masse-priests which from their number we call Vicenarios who for their nightly and daily orizons are allowed euery day amongst them all 200. duckats and aboue also there are 200. other priests who out of their priuate chapels do raise stipends sufficient for their maintenance Rich benefices in this diocesse there are to the number of 600 many whereof are valued at 1000. some at 2000. duckats by the yeere and of lesser cures which are called chapels or chanteries almost 2000. Here are likewise many cloisters of monks and nunnes wherein their religion and the study of their diuinity flourisheth most of them in yeerely reuenues being able to dispend 6000. duckats There stands a monastery of Carthusians most sumptuously built vpon the banke of Baetis within view of Siuill which hath 25000. duckats by the yeere Long it were to recken vp all their hospitals whenas within Siuill only there are aboue 120. very richly indowed many with 8000. and some with 15000. duckats of yerely income Thus much of this region or diocesse out of the relation of Don Francisco Pacheco Concerning Siuill and the territory thereto adiacent you may reade at large in the Iournall of Nauagierus The Kingdome of VALENTIA PTolemey calles the people inhabiting this part of Hispania Tarraconensis Heditanos Plinie names the region Edetania It seemes that in Strabo they are called Sidetani and in Liuy Sedetani Plinie also mentions the people Sedetanos and the region Sedetania but diuers from these as appeareth out of his third booke and third chapter In this tract stands the city of Valentia albeit Ptolemey ascribes it to the Cotestani a nation bordering not farre off From this city as from the principall all the whole region is denominated and it containes the ancient Hedetania Cotestania and part of Ilercaonia This prouince put on the title of a kingdome about the yeere of our Lord 788. as you may reade in Peter de Medina and Peter Antonie Beuthero It is situate vpon the Mediterran sea and is refreshed with the streames of Turia a riuer so called by Salust Priscian and Vibius by Pomponius Mela Durias and by Plinie Turium Now they call it Guetalabiar which is an Arabicke name imposed by the Moores and in English is as much to say as pure and cleare water It is a riuer not very deepe but in regard of the euerflourishing banks bedecked with roses and sundry kinds of flowers most exceeding pleasant It is on both sides from the very fountaine to the outlet naturally clad with beautifull and shadie woods euery where you may behold the Withy the Plane the Pine-tree and other trees neuer disrobed of their leaues so that Claudian wrote most truly of it Faire Duria with flowers and rosie banks adorn'd There is also the riuer Sucro which by a new name they call Xucar Two hilles here are among the rest one called Mariola and the other Pennagolosa that is The rocke of dainties wherunto from other places resort great store of Herbalists Physicians for vpon these hilles grow great abundance of very rare plants and herbs They haue also a siluer-mine at a place called Buriol in the way from Valentia to Tortosa In a place likewise named Aioder are found certaine stones interlaced with golden veines At Cape Finistrat there are yron-mines and so are there by Iabea About Segorbia there is yet mention of a quarrey from whence Marble was wont to be conueyed to Rome In Picacent they dig Alabaster and all the countrey ouer Allume Oker Lime and Plaister in great abundance But the greatest riches of this countrey consisteth in earthen vessels which they call Porcellan which may perhaps be the same that ancient Writers call Vasa Murrhina These are made in diuers places of this kingdome so curiously and with such arte as the best Porcellans in Italie whereof in all countreys such reckening is made can hardly be preferred before them Who desires to know more of the excellency of this region and how fertile it is of all things especially of Sugar Wine and Oile let him reade the 9. 12. and 13. books written by Bernardine Gomez concerning the life of Iames the first King of Aragon Among the cities of this kingdome Valentia is the principall and the sea of a bishop which bishop as Marinaeus Siculus and Damianus a Goes do report may dispend 13000. duckats by the yeere Amongst all the Valentias of Europe this saith Bernardin Gomez is called by the French Valentia the great for it containeth 12000. houses besides the suburbs gardens which haue as many houses almost as the city it selfe Peter de Medina writeth that in this city there are aboue 10000. welles of fountaine water An exact description thereof you may reade in Iohn Mariana his 12. booke and 19. chap. It is so beautifull as the Spaniards in a common prouerbe say Rich Barçelona Plentifull Saragoça and Faire Valentia Plinie cals it a colonie of the Romans He saith it is three miles distant from the sea That this city of ancient time was called Roma of Romus the king of Spaine Annius out of Manethon and Beutherus out of the Annales do report let themselues auow it In an ancient inscription it is named COLONIA IVLIA VALENTIA It retained the name of Rome saith the same Beutherus vntill the Romans subdued it Who hauing inlarged beautified the same called it Valentia a name signifying the quality of the place Here was a councell held in the yere of our Lord 466. It is a city of venerable antiquity where euen till these our dayes remaine many ancient marbles with inscriptions of the Romans grauen vpon them whereof some are in the custody of the said Beutherus and Ambr. Morales The territory of this city is for the greatest part inhabited by a people descended of the Moores retaining as yet the speech and conuersation of their fathers and grandfathers which I learned of that most worthie and famous man Frederick Furius Caeriolanus naturall of Valentia VALENTIAE REGNI olim CONTESTANORVM SI PTOLEMAEO EDETANORVM SI PLINIO CREDIMVS TYPVS Cum priuilegio ad decennium 1584. GADES otherwise called CADIZ CALIZ or CALIS-MALIS VNder the name of Gades Strabo Plinie and some other Writers giue notice of two islands Mela Solimus Dionysius and Ptolemey make mention but of one which together with the city they call Gadira They that will haue two Gades call the one The greater and the other The lesser This as writeth Plinie out of Philistides Timaeus and Silenus and Strabo out of Pherecides was named Erythia and Aphrodisea and they call it also Iunoes Island By the inhabitants also it was properly called Erythia and Cotinusa by the Carthaginians Gadir and the Romans named it Tartesson as the same Plinie writeth At this present there is but one only isle and that verie much diminished by the oceans violent waues which the Spaniards call Cadiz and corruptly Caliz and our countrymen I know not
Indus and Iaxartes they now call it Chesel and the Caspian sea is now in these our daies possessed by the Sophies the Kings of Persia All which tract of ground Pliny in the 27. chapter of his 6. booke of the history of Nature by the iudgement of Agrippa assigneth to the Medes Parthians and Persians But Ammianus Marcellinus who liued in the time of Iulian the Apostata Emperour of Rome doth ascribe it wholly to Persia For he in his foure and twentith booke reckoneth vp these eighteen countries in this order as parts of Persia Assyria Susiana Media Persis Parthia Carmania the Greater Hyrcania Margiana the Bactriani the Sacae Scythia beyond the mount Emodus a part of the mount Taurus the Iewes call it Iethra others Moghali others Beresith as Theuet reporteth Scrica Aria the Paropamisadae Drangiana Arachosia and Gedrosia All these countries euen at this day are subiect to the iurisdiction of the Kings of Persia for ought that I can learne either by the bookes of late writers or relation of sailours and trauellers into those parts yet the names are much altered and changed as you shall easily perceiue by comparing of the moderne mappes and chartes with the descriptions of ancient Geographers Of the originall of the SOPHIES these particulars following Caelius Secundus Curio hath translated in his Saracen history out of the Decades of Asia written by Iohn Barrius In the yeare of Christ 1369. there was a certaine pety king amongst the Persians named Sophi who held the city Ardenelim in his possession This man bragged that he was descended lineally by his ancestours from Musa Cazino nephew of Alij Muhamed He the Chalife of Babylon being dead the contrary faction maintained by the Turkes suppressed by the Tartars began more boldly and freely to broach his opinions of religion and because that Hocemus the sonne Aly from whom he draweth his pedigree had twelue sonnes minding to set some marke or badge vpon his sect and disciples whereby they might be distinguished and knowen from others he ordained that they that would follow him and be of his religion should weare a tire vnder the vaile which all the Turkes do wind about their heads they call it Tulibant should be of a purple colour and should hang out at the middest of the Tulibant twelue hand breadth After his death Guines his sonne succeeded in his steed who did purchase vnto himselfe such an opinion of learning religion and holinesse throughout all the Eastern countries of the World that Tamerlanes that worthy and famous Emperour of the Parthians who ouercame Bayazet the great Turke and defeating all his forces tooke him captiue trauelling through Persia determined to visite him as a most holy and religious Saint To Guines Tamerlanes freely gaue thirtie thousand captiues which he brought thither with him these Guines afterward trained vp in his religion whose seruice Secaidar his sonne especially vsed in his warres For he after that Guines his father was dead made warre vpon the Georgians his neighbours bordering vpon his kingdome and countries a kind of people of Scythia but Christians by profession and by the help of these Mussulmanes grieuously vexed them many kind of waies c. Let this satisfie thee in this place to be spoken of the originall of the Sophies These do make continuall warre with the Turkes about the Mahumetane religion for because the Sophies do follow one interpretour of the Alkora'n and Mahometan religion and the Turkes another which interpretours and expositours do much dissent and vary one from the other so that the Sophians by the Turkes are counted but as Heretiques and contrariwise the Turkes are esteemed for no lesse by the Sophians It is by nature a Gentleman-like and honourable Nation very ciuill and curteous louing learning and liberall sciences and withall do much esteeme of Nobility and Noble-men in that are cleane contrary and opposite to the Turkes which do not acknowledge or regard any difference of bloud or descent from famous ancestours and great houses The situation of these countries the maners customes and behauiour of the people of the same thou maist read of in Aloysius Iohannes Venetus Iosaphat Barbarus Ambrosius Contarenus Iohannes Maria Angiolellus and a certaine Merchants trauels whose name I know not together with them imprinted Looke into also the Iesuites Epistles and the Persian Commentaries of Caterino Zeni a Senatours sonne of Venice Polybius in his fifth booke doth most excellently well describe the middle Country Moreouer Petrus Bizarrus my singular good friend hath this other day set out the history of Persia Lastly and somewhat latter than Bizarrus Thomas Minadoius hath done the like but in the Italian tongue PERSICI SIVE SOPHORVM REGNI TYPVS Cum priuilegio The Empire of the Great TVRKE OF the originall and beginning of the Turkish Empire the encreasing and grow'th of the same vntill it came by little and little to that greatnesse that now it is of whereby it is fearefull to all nations round about we haue gathered these few lines out of the best Historiographers of our time In the yeare of Christ 1300. one OTTOMANNVS a Turke the sonne of Zichi a man of meane parentage began for his pregnant witte and great experience in feats of armes and discipline of warre to grow famous and renowmed amongst the Turkes Of this man the stocke of the Turkish Emperours first tooke their name and beginning and he was the first that ordeined a king ouer the Turkes He raigned seuen and twenty yeares in which space he conquered all Bithynia and Cappadocia and subdued many strong holds neere vnto Mar Maiore or the great sea so now the Italians call that sea which the old writers call Mare Ponticum and Sinus Euxinus the Greekes now Maurothalassa and the Turkes Caradenis that is the Blacke sea After him succeeded his sonne ORCHANES who wonne the great and strong city Prusia or Prusa now called as Bellonius writeth Bource and was sometime named Zellia and Theopolitana which he made the head of his kingdome and place of residence for his Court He was slaine in an vnfortunate battell which he fought against the Tartars in the 22. yeare of his raigne and left AMVRATHES his sonne to rule the kingdome after him who first the Grecian Princes falling at variance and calling him in sailed with an huge army out of Asia into Europe he in a short space subdued almost all Greece and Phocis a part of Bulgaria but himselfe at last being ouercome and taken by Tamerlane died and ended his daies most dishonourably The father being taken CALEPINVS his sonne stepped into the throne and tooke possession of the kingdome But hauing in battell vtterly ouerthrowen Sigismund and his forces and begun to wast and spoile the borders and territories of the Emperour of Constantinople died in the floure of his age when he had raigned but six yeares Heere note by the way that Adolphus Venerius doth not reckon this Calepine amongst the Turkish Emperours For
is such as it doth almost exceed the capacitie of mans witte no man need to wonder why in former times as well as now the Noblemen so much delighted to dwell heere This we haue taken out of Leander where manie other things may be read of who hath described the whole kingdome this Citie and the Liberties thereof very curiouslie that indeed it is not necessarie to send the Reader vnto any other Authour but Scipio Mazzella which in a seuerall and peculiar Treatise hath with extraordinarie paines and diligence set out in the Italian Tongue a description of this kingdome There is also in Print a little booke written by Alexander Andreas of the warre betweene Philippe King of Spaine and Paul the fourth Pope of Rome out of which the Reader which is not satisfied with this discourse of ours may heere and there picke out something concerning this kingdome worth the noting and not triuiall The booke is set out in the Italian tongue by Hieronymo Ruscello Iohn Baptista Caraffa Pontanus and Pandulfus Collenutius haue written the histories and chronicles of the kingdome of Naples in the which they in diuers places speake much of the situation of this country Gabriel Barry hath very curiously described Calabria his natiue country as Sanfelicius hath done Campania REGNI NEAPOLITANI VERISSIMA SECVNDVM ANTIQVORVM RECENTIORVM TRADITIONEM SCRIPTIO PYRRHO LIGORIO AV Cum priuilegio APVLIA now called PVGLIA or TERRA DI OTRANTO WE haue composed this discourse following of this countrey out of the treatise of Antony Galatey which he wrote of the situation of Iapigya now called Terra di Barri This country saith he in respect of his situation is seated in the most temperate place of the world Of diuers authours it hath beene diuersly called by sundry names Aristotle and Herodotus called it Iapygia others Peucetia others Mesapia others Magna Gracia Great Greece others Apulia others Calabria for that which now is called Calabria was anciently called Brutia The corne hearbs and fruits of this country are of the best The oats of this soile is as good as the barly of other countries and the barly as good as their wheat Melones of a most pleasing taste and Pome-citrons do euery where grow in great plenty Physick herbs of greater force then other where are here in all places very common The aire is very wholesome the soile is neither drie nor squally or moorish But these so great gifts and blessings of God are intermedled with some mischiefe and danger for heere nature doth breed a most venemous and pernicious kind of spider the Greeks do call it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Latines Phalangium and Araneus whose poisonous bite is onely cured by Musicke or Tabret and Pipe Heere is also the venimous serpent which the Greeks call Chersydros the Latines Natrix terrestris the Land snake we call it if I be not deceiued an Adder and heere is a kinde of Locust which hurt and mar all things they light vpon The cities of this country long since more famous were Tarentum now Taranto proudly seated between two seas exceedingly stored with fish in forme somewhat like a long Iland This city in all mens iudgement is inuincible Callipolis now Galipoli Pliny called it Anxa is a city situate in the end of a promontorie or forland shooting farre out into the sea but with such a narrow Isthmos or necke-land that in some places there is scarce so much as a cartway It is very strong and round beset with high cliffes from the maine land there is only one entrance in the which is a very strong Castell Hydruntum of them called Otranto is the chiefe city and which is somewhat more Metropolitan of the whole Peninsula or Demi-ile and that not without cause for whether you respect the antiquity of it the vertue and humanity of the citizens ioined with valour and great magnanimity it hath euer been of them accounted for a very famous and worthy city It hath a very good and capacious hauen but against the raging blasts of the North wind not so safe It was sometime very strong and defencible but now it lieth almost leuell with the ground The fields adioining are very fruitfull full of springs and alwaies green From hence Montes Cerauni certaine hills of Epirus now called Cimera and Canina may easily be descried Heere is the end of the Hadriaticke and Ionian seas as Pliny testifieth Brundusium now called Brindisi a famous city hath as notable a hauen as any in the world els where the inner hauen is enclosed with castles and an huge chaine the outer hauen is heere and there beset with rocks and small Ilands but his mouth is by Alphonsoes meanes so stopped and dette vp that there is no entrance but for little shippes and barges It hath beene in former time a very populous city now it is little inhabited These are the chiefe marine cities He that would know more particularly of the ancient names situation antiquities and priuate stories of the mid-land cities and townes we refer him to the learned discourse of Galatey written of this his natiue country to which if he please to adioine the description of Leander I perswade my selfe the thirstie Reader shall not know what els he may demand CALABRIA GAbriel Barrius Franciscanus hath very curiously described Calabria in fiue bookes which are imprinted at Rome with as little heedfull diligence Out of him we haue culled these particulars following CALABRIA saith he a country of Italie in forme and fashion not much vnlike a tongue lieth between the vpper and neather seas It beginneth at the neather sea the Greeks call it the Tyrrhen sea the Latines the Mediterran or Mid-land sea from the riuer Talao which runneth into the Bay of Policastro at the vpper sea the Ionian sea the Grecians terme it from the riuer Siris otherwise sometime called Senno and coasteth along vntill it come to the streights of Faro di Messano and the city Regio and so being diuided longwise by the mount Apennine heere they call it Aspro monte it endeth in two capes or promontories the one called Leucopetra of them Capo de Leocopetra the other Lacinium vulgarly of them called Cabo delle colonne or Cabo dell ' Alice Not only the plaines and champions but euen the hillie places like vnto Latium or Campania are well serued with water Whatsoeuer is necessary for the maintainance of mans life this country doth yeeld in great abundance it needeth no forraine commodities but is able to liue of it selfe Calabria generally is a good and a fertile soile it is not combred with Fennes Lakes or Bogges but is alwaies green affoording good pastorage for cattell and excellent ground for all sorts of graine The fountaines and brooks are many and those passing cleare and wholesome The sunnie hills and mountaines open to euery coole blast of wind are wonderfull fertile for corne vines and trees of diuers kinds whereof arise great profit to
The greatest part of the city standeth vpon hils only the middest of it is plaine and leuell The riuer vpon which it is seated entreth it at two sundry places for the one is diuided into two parts and being entered within the wals it spreadeth it selfe almost into infinite branches and is by and by in channels troughs and pipes conueighed almost to euery priuate house church colledge inne and hospitall Lastly running through their vault fewers and sinkes it carieth with it all the ordure and soile of the city out into the maine riuer and by that meanes keepeth it continually near and cleane The greatest part of their houses built of bricke and coloured stones are very beautifull and do make a goodly shew to the beholder Moreouer the open places galleries and porches are made of a kind of party-coloured bricke or pauement much like vnto those earthen dishes which the Italians call Maiorica The roofe or seelings of their houses they ouerlay with gold and other most orient coloures very finely and gorgeously The toppes of their houses on the out side are couered ouer with boord a dare made plaine so that in the summer time they may be ouerspread with couerlets and other clothes for heere in hot weather they vse to lie and sleepe all night Item for the most part euery house hath a turret seuered into many roomes and lofts whither the women being toiled and weary may with-draw themselues to recreate and refresh their mindes for from hence they may almost see al-ouer the city Churches and Chappels they haue in this city to the number almost of 700. whereof 50. are very large and goodlie most sumptuouslie built of free CONGI REGNI CHRISTIANI IN AFRICA NOVA DESCRIPTIO Auctore Philippo Pigafetta FESSAE ET MAROCCHI REGNA AFRICAE CELEBERR describebat Abrah Ortelius 1595. stone or bricke euery one hauing a fountaine or conduict adioining to it made of a kind of marble or stone vnknowen of the Italians Euery Church hath one Priest belonging to it whose charge is to say seruice there and to read praiers The greatest and chiefe church in this city called Carrauen is of that greatnesse that it is said to be almost a mile and a halfe about It hath one and thirty gates of maruellous bignesse and height The steeple of this Church out of which the people with a very lowd and thundering voice are called to Church like as we do vse by the towling of a bell is very high Vnderneath this is a cellar or vault where the oile lights lampes mats and such other things necessarily and ordinarily vsed in the Church are kept and laid vp In this Church there are euery night in the yeare 900. lamps lighted at once Moreouer in this city there are more than an hundred Bathes Item two hundred innes euery one hauing six skore chambers apeece at the least for diuers of them haue many more Euery inne hath a well or fountaine of water priuat to it selfe In about foure hundred places you shall find mill-houses euery place hauing in it fiue or six mils so that in all you may account heere certaine thousands of mils All occupations heere are allotted their seuerall and proper places to dwell in euery one by it selfe so that the best and more worshipfull trades are placed neerest the cathedrall Church All things which are to be sold haue their seuerall market places appointed out for them There is also a place assigned as proper to the Merchants which one may iustly call a little city enclosed round with a bricke wall It hath about it twelue gates ech of which hath a great iron chaine drawne before it to keep horses and cartes out And thus much of the West part of Fesse For the other side which is vpon the East although it haue many goodly churches buildings noblemens houses and colledges yet it hath not so many tradesmen of sundry occupations Notwithstanding heere are about fiue hundred and twenty weauers shops besides an hundred shops built for the whiting of thread Heere is a goodly castle equall in bignesse to a prettie towne which in time past was the Kings house where he vsed to keep his court These particulars we haue heere and there gathered out of the third book of Iohn Leo his description of Africa where thou maist read of very many other things of this city both pleasant and admirable Item Iohn Marmolius hath written something of the same Moreouer Diego Torresio in that his booke which he sometime wrot of the Seriffs or Xariffs as the Spaniards vsually write it hath done the like Out of whom I thinke it not amisse in this place to adde this one thing worth the remembrance There is a stone saith he at one of the gates of this city which hath vpon it this inscription in Arabicke letters _____ FIZ VLEDEELENES id est populus gentium or thus Fes bleadi'lenes Fesse is a world of men like as they commonly speake of Norway calling it Officinam hominum the shoppe or workehouse where men are made Againe he alleadgeth this as a common prouerbe vulgarly spoken of this city Quien sale dc Fez donde ira y quien vende trigo que comprera as much to say in English He that is weary of Fesse whither will he go and he that selleth wheat what will he buy answerable to that of the poet spoken of Rome Quid satis est si Roma parum est What will content thee if all Rome be not inough This S. Hierome in his second Epistle vnto Geruchia a virgine doth cite out of Ardens the Poet. The kingdome of CONGI OF Congi this kingdome of Africa which others corruptly call Manicongo for this word properly signifieth the king of Congi and cannot he spoken of the country alone my good friend Philippus Pigafetta the authour of this Mappe wrote a booke in the Italian tongue this other day imprinted at Rome Which he penned from the mouth and relation of Odoardo Lopez a Portugall who had himselfe been a long time a dweller there and so a man very skilfull of the state and situation of this country and an ey witnesse of that which heere is set downe out of whom we haue drawen these few particulars This kingdome is diuided into these six prouinces Bamba Sogno Sundi Pango Batta and Pemba The first of which is inhabited and possessed by a warlike and very populous nation so that this one by it selfe is able if need be to make 40000. fighting men The chiefe city of this prouince and seat of their Kings is Bansa which now they call Citta de S. Saluador All this whole prouince is very rich of siluer and other mettals especially about the iland Loanda where also they catch abundance of those shell fish which breed the pearles these they do vse in this kingdome for exchange in buying and selling in steed of money for heere there is no manner of vse of coine neither do they much esteeme of gold or siluer
foure and twentieth section of his twelfth booke Bonauentura Castilloneus and Gaudentius Merula borne heere in this our age haue much graced and painted out this part in their learned writings and seuerall tracts written of the same They which are delighted with tales and fables let them repaire to Aristotle who in his booke intituled Admiranda hath certaine things of the Electrides a few small ilands supposed by the ancients to be in this Gulfe but falsly as we haue shewed before and of Dawes or Choughs which do stocke vp the seed new sowen Of these also Theopompus speaketh in the sixteenth chapter of the seuenteenth booke of Aelian de Animalibus Of LIGVRIA heere some thing might well be said if so be that this mappe did containe it all but because a piece of it only is heere expressed for in time past as good authours do record it extended his borders beyond Marseilles and the riuer Eridanus or Po therefore of it we will surcease to speake much in this place Only I will set downe an ancient inscription cut in a plate of brasse found in this prouince long since for that it conteineth many names of places of the precinct of Genua mentioned in this mappe and no where else read in any authour whatsoeuer And for that the antiquity of it although I suspect that also is the greatest matter to be admired I will only set it downe in the same maner as it was deliuered by Ortelius Thus it is expressed word for word by Stunica ITALIA GALLICA SIVE GALLIA CISALPINA Ex conatibus Geographicis Abrah Ortelij Cum priuilegio decennali Imp. Belgicae et Brabantiae Venerando Dn̄o D. Francisco Superantio Veneto pietate ac sanguine nobili auctor lubens merito donabat dedicabatue INCERTI SITVS LOCA Acara Ampelus Aprona Auginus Barderate Barra Caelina Carcantia Carrea quod Potentia Cottia Diacuista Epiterpium Forum Clodij Iramine Ordia Palsicium Pellaon Quadratae Rigomagum Templum Vcetia Electrides insulas ante Padum à priscis descriptas fabulosas facit Strabo INCOGNITAE POSITIONIS POPVLI Casmonates Celelates Cerdiceates Euburiates Flamonienses qui Vannienses et Culici Foretani Friniates Garuli Hercates Ilvates Lapicini Magelli Otesini Padinates Quarquerni Treienses Varvani Veliates cognomine Vecteri Veneni Vergunni Vibelli Thus farre out of Stunica for although I know that others haue described this inscription yet because I iudged his copy best presuming vpon his diligence and credit for he protesteth that he hath written it out without any alteration adding or detracting any one letter I haue followed him rather than others therefore he admonisheth the Reader not to be moued with the diuers writing of one and the same word as iouserunt and iuserunt dixserunt and dixerunt susum and sursum and others such like Neither let him thinke that these are faults ouerslipped by the negligence of the writers but to be so diuersly written in the copy Augustinus Iustinianus that I may adde this also for in Manicelo readeth Immanicelum for Vendupale Vindupale for Louentio Iouentio and for Berigiena Berigema Some other diuersities also there are to be obserued in certaine other words as you may find by Fuluius and Lipsius in Smetius Stunica thus vnderstandeth those abbreuiations VIC N. CCCC victoriatos nummos quadringentos foure hundred pieces of siluer money called Victoriatus whereof one was about the value of our groat HONO PVEL MOCO Oneribus publicis liberi lege Moconia This plate was found in the yeare of Christ 1506. by a labouring man as he was digging in the ground in the liberties of Genua at the bottome of the mount Apenninus in the vale Proceuera which they commonly call Sicca in a village called Izosecco from whence it was caried to S. Laurence Church in Genua where it is this day to be seen It seemeth to haue been written about one hundred yeare after the beginning of the Punicke warre TVSCIA OR ETRVRIA THe length of this country is bounded by two riuers with Tiber on the East and Macra Magra on the West on the South it hath the Tuscane sea Mare Tuscum or Tyrrhenum now mar Tosco For although as Liuy and Polybius do testifie before the Romane Empire it was more large and extended his bounds beyond the Appenine mountaines euen as farre as Atria Atri whereof the Atreaticke sea Hadriaticus sinus the bay of Hadria Golfo di Venetia tooke the name yet afterward being expelled and driuen from thence by the Gauls it was conteined within these bounds Of those eleuen prouinces into which all Italy was by Augustus diuided as Pliny testifieth this was the seuenth The Origines a booke which commonly goeth vnder Catoes name do diuide this countrie into the Maritima that part which coasteth along the sea and is of Vopiscus in the story of Aurelianus said to be fertile and full of woods the Transciminia beyond the mount Ciminus Monte viterbo and the Lartheniana so named of the city Larthenium Iornandes and Ammianus in his 26. booke doth make mention of Annonaria Etruria about the towne Pistorium Pistoia Moreouer Lib. de Limitib speaketh of Etruria Vrbicaria Was not this about the city of Rome Dionysius Halicarnassaeus in his sixth booke writeth that it was diuided into 12. Dukedomes Liuy in his first booke calleth them people populos hundreds tribes at which it seemeth Virgill did aime where he thus writeth Gens illi triplex populi subgente quaterni Three Nations great Etruria do possesse foure tribes ech nation it contein'd Out of the which chusing one king in common ech people sent their seuerall sergeants to attend vpon him Seruius nameth them Lucumones at the second booke of Virgils Georgickes and would haue the word to signifie kings yet Festus saith that they are men so called of their madnesse for that they make all places where they come vnluckie and vnfortunate In the forenamed Origines they are called twelue colonies and are thus recited in order Ianiculum Arinianum vpon Tiber Phesulae and another Arinianum vpon Arnus Phregenae Volce Volaterra Cariara otherwise named Luna vpon the shore Ogygianum Aretium Rosellae and Volsinium within the land Volaterranus reckoneth them vp by these names and in this order Luna Pisae Populonia Volaterra Agyllina Fesulae Russellana Aretium Perusia Clusium Faleria and Vulsinia An ancient monument of stone yet remaining at Vulsinium Bolsena as Onyphrius affirmeth maketh mention of fifteen Hundreds of Etruria The country hath been called by diuers names For out of Pliny we learne that it was first named VMBRIA who withall affirmeth that the Vmbri were throwen out of it by the Pelasgi and thereupon it was called PELASGIA These the Lydi did expell as the same Pliny with Trogus doth witnesse of whose king Tyrrhenus it was intituled TYRRHENIA as Paterculus Halicarnassaeus Strabo and Liuy haue left recorded Soone after that of the ceremony of sacrificing it was called in the Greeke tongue TVSCIA It was also named as the same Halicarnassaeus writeth RASENA of a certaine Duke
last epistle describeth in the territories of Consilinum Stylo a city of this tract Marcilianum suburbium which he termeth the natiue soile of Saint Cyprian of which that by the way I may speake one word of this there is nothing spoken which indeed is strange in the liues of the Fathers or Martyrologies of the Saints or in any other authour to my remembrance Nor which is more strange in any of those writers which like as Gabriel Barry and Prosper Parisius haue particularly named and wrote of the seuerall Saints of this country But of the Nature Situation proper Qualities and Antiquities of this prouince I will not speake one word more because the same is most exactly and learnedly done by two learned men both borne heere who therefore knew it well before I began once to set pen to paper to draw this my Mappe I meane Gabriel Barrius in his booke intituled Calabria where he so largely and curiously tricked out Great Greece Brutium and the tract possessed sometime by the Locri that euen that Reader which hardly will be satisfied with such like stories may doubtlesse heere take his fill and Antony Galatey who hath painted out his Iapygia which is in truth the ancient Calabria that his Reader shall not only depart skilfull and cunning in the knowledge of this country bur also much bettered in his vnderstanding and instructed with rules of good learning and Philosophy in him also there is a description of the city Gallipoli Of Tarentum a city of this prouince Iohannes Iuuenis harh set out a seuerall treatise Of Diomedes iles belonging to this country we haue gathered these few lines which follow DIOMEDES ILES Now ISOLE DE TRIMITE PLiny describeth two ilands by this name so many also doth Strabo mention whereof the one he saith is inhabited the other wast and desert Ptolemey reckoneth vp fiue all called DIOMEDES ILANDS and so many there are at this day called by seuerall and distinct names if one shall account rockes and all Whether euery one of these were knowen to the ancients by seuerall names or not I know not Festus Stephanus and others call properly one of these Insula Diomedea Diomedes I le like as amongst the Britannicae insulae the Brittish iles one is properly named Britannia Brittaine One of them Tacitus calleth TRIMERVS or peraduenture Trimetus for otherwise I doe not see from whence that name of Trimite whereby the greatest of them at this day is called and of it the rest should come Pliny calleth another of them TEVTRIA the other for ought I know the ancients left vnnamed as for Electris and Febra which Seruius mentioneth at the eleuenth booke of Virgils Aeneids or Sebria and Aletrides whereof Pomponius Sabinus vpon the same place speaketh I do very willingly confesse that I haue not found them spoken of by any ancient writer They are seated in the Adriaticke sea not farre from the sea-coast of Puglia opposite to Monte de S. Angelo Mons Garganus or Promontorium Garganum Not within kenning or sight of Taranto Tarentum a city of Apulia as very falsly at the same place Seruius hath set downe The name was deriued by the testimony of all writers both Latines and Greekes from Diomedes the king of Aetolia Artinia Nicetas calleth it whom they report after the surprising of Troy in his returne homeward not being enterteined of his owne nation to be driuen hither and to be interred heere and that his temple monument or tombe did remaine in the greatest of them properly called Diomedea S. Maria di Trimite and that the Plane tree was first brought hither for to shaddow Diomedes tombe Pliny in the first chapter of his twelfth booke of the history of Nature hath left recorded Into Trimerus as Tacitus writeth Augustus banished sent his neece Iulia conuict of adulterie where he furthermore addeth that she endured that punishment of exile the space of twenty yeares In Platina in the life of Hadrian the first I read that Paullus Diaconus was once condemned thither by Charles the Great Of Diomedes birds which Iuba calleth Catarractae Aristotle Charadrij of others Erodij a kind of Cormorant or rauenous sea foule proper to these ilands for they are onely to be seene in this one place of all the world if we may beleeue old writers read Ouid in the thirteenth booke of his Metamorphosis where he thus speaketh of them Si volucrum quae sit dubiarum forma requiris Vt non cignorum sic albis proxima cignis The doubtfull formes of birds most strange if that you seeke to know They be no swannes yet white they be as white as any snow Suidas maketh them to be like to storkes Aristotle in his Wonders calleth them vaste and huge birdes with very long and bigge bils Pliny with Solinus do write that they be like the Fulica a kinde of coote of colour white hauing teeth and eies of a fiery sparke Some there are which do thinke them to be Heronshawes Robert Constantine testifieth that the country people of these ilands do now call them Artenae and that they make a noise like the crying of yong children Item that the fatte or grease of them is a soueraigne remedie against diseases arising of cold causes Blondus writeth that he vnderstood by some of the inhabitants of these iles that these fowles still retaining the name of the Diomedean birdes are of the bignesse of a goose But to be very harmelesse creatures yet neither doing them nor the Church any maner of pleasure They which desire to know more of these birdes as also of the Metamorphosis and transmutation of Diomedes consorts into these fowles or of their nature and quality as of their kindnesse toward Grecians honest-men Strabo calleth them and their curstnesse to strangers wicked-men as Strabo hath and of the purifying of the temple and of other poeticall fables deuised of them let them haue recourse to the authours aboue named to which they may ad that list that which Aelianus hath written in the first c. of his 1. booke S. Aug. in the 16 c. of his 18 book De ciuitate Dei Antigonius Antony Liberalis Lycophron and his Scholiast Isacius At this day these ilands are vnder the command of the kingdome of Naples are al generally called by one name Tremitanae ilands de Trimite euery one by a seueral proper name by it selfe as thou maist read in our Geographical treasury They are now all desert void of inhabitants only that except in which sometime was the temple of Diomedes where now is the Monasterie vulgarly called Santa Maria de Trimiti possessed by regular canons which Eugenius the fourth Pope of Rome enlarged and endowed with great reuenews as Blondus recordeth These as Zacharte Lillie reporteth go to Church so diligently heare diuine seruice so deuoutly and relieue those which by storme and tempest are driuen thither so charitably that they are not onely very famous and reuerently esteemed of those that dwell
of Dacia which Eutropius saith did conteine in circuite a thousand miles The chiefe city of this part was Zarmisogethusa which afterward was called COLONIA VLPIA TRAIANA AVG. DACIC ZARMIS as we find in certaine inscriptions in Marble and was so named of Vlpius Traianus the Emperour For he first by conquering ouercomming their king Decebalus made it a prouince Of which warre made by Traiane against the Dakes for the histories of it written by himselfe cited by Priscian the Grammarian are lost you may read in Dion in the life of this Emperour Behold also and view the columne set vp by the Senate of Rome in Traianes market place which yet to this day remaineth whole and sound This columne Hieronymus Mutianus the famous painter shaddowed out with his owne hand and imprinted at Rome in 130. tables The same hath F. Alphonsus Ciacconus so liuely expressed and declared with such a learned and laborious Commentary that in it a man would thinke that he had rather seen this battell fought than to haue read or heard ought of the same from the relation of others Florus writeth that this country doth lie amid the mountaines Item he calleth it a copsy country full of woods and forrests For he affirmeth that Curio came vp as high as Dacia but durst go no further for feare of the dreadfull darke woods Strabo in the seuenth booke of his Geographie and Virgil in the third of his Georgickes do speake of the deserts and wildernesses of the Getes The same authour calleth it Gentem indomitam an vnruelie nation Statius saith that they are hirsuti hairie intonsi vnshorne pelliti furred or clad in skins inhumane sturdy stern braccati wearing long side breeches and mantles like to our Irishmen I read in Pliny that they vsed to paint their faces like vnto our Britans That there is not a more stern nation in the World Ouid the Poet who did not only see the country but also dwelt amongst them and saw their manners very truly wrote of them Vegetius who wrote of the Art of warre saith that it is a very warlike people Hauing indeed as the Prince of Poets testifieth god Mars for their Lieutenant and Gouernour Of Claudian it is named Bellipotens a mighty nation for warlike men Philargyrius out of Aufidius Modestus writeth that when they go to warre they will not set forward before they drinking downe a certaine measure of the waters of the riuer Ister Donaw in the maner of hallowed wine do sweare that they would neuer returne home againe into their owne country vntill they had slaine their enemies Whereupon Virgil called this riuer Istrum Coniuratum coniured Donaw Trogus writeth that this nation with their king Orotes another copy hath Olores in Dion I read Roles did fight against the Bastarnae with very ill successe in reuenge of which cowardise they were by their king enioined when they go to bed to lie at the beds feet or to do those seruices to their wiues which they were wont to do for them They were in times past so strong as Strabo writeth that they were able to make an army of 200000. men Of them also peraduenture this speech of Silius Italicus is to be vnderstood At gente in Scythica suffixa cadauera truncis Lenta dies sepelit putri liquentia tabo Iosephus in his second booke against Appian writeth there are a certaine kind of Dakes commonly called Plisti whose manner of life he compareth to the course of life of the Essenes These I do verily beleeue are the same with those which Strabo calleth Plistae and were of the stocke of the Abij And thus much of Dacia now the Moesi do follow who as Dion Prusaeus noteth out of Homer were sometime named Mysi By the name of MOESIA was all that country vulgarly called which the riuer Saw Sauus falling into Donaw aboue Dalmatia Macedonia and Thracia doth diuide from Pannonia In the which Moesia beside diuers other nations there do inhabit those which anciently were named the Triballi and those which now are called Dardani These are the wordes of Dion Nicaeus It is by Ptolemey enclosed and bounded with the same limits Pliny also doth extend the coasts of it from the meeting of the riuer Saw with Donaw euen vnto Pontus Mar maiore Eastward and Iornandes maketh it to reach as farre as Histria Westward We haue said before that MOESIA was sometime called DACIA for proofe whereof I could alledge Flauius Vopiscus who writeth that Aurelianus the Emperour borne heere did bring certaine people out of Dacia and placed them in MOESIA and to haue named it DACIA AVRELIANA after his owne name which is now that prouince that diuideth DACIARVM MOESIARVMQVE VETVS DESCRIPTIO Vrbes Moesiae II. incognitae positionis Accissum Ansanum Anthia Aphrodisias Bidine Borcobe Cabessus S. Cyrilli Eumenia Genucla Gerania Ibeda Latra Libistus Mediolanum Megara Parthenopolis Securisca Talamonium Thamyris Theodoropolis Troczen Vsiditana Zigere Moesiae I. Daphne Laedenata Pincum Regina Zmirna Daciae Aixis Bereobis Burgus Siosta Sostiaca et Zerna Flumina Daciae Atarnus Athres Atlas Auras Lyginus Maris et Noes Mons Coegenus Cum Privilegijs decennalib Imp. Reg. et Cancellariae Brabanticae Ex conatibus Abrahami Ortelij 1595. NOBILISS DNO IOANNI GEORGIO A WERDENSTEIN ECCLESIAR AVGVSTANAE ET EYCHSTETENSIS CANONICO SERENISSIMI DVCIS BAVARIAE CONSILIARIO SVPREMOQ BIBLIOTHECARIO ABRAH ORTELIVS AMORIS MNEMOSYNON HOC DD. Proefuit his Graecine locis modo Flaccus et illo Ripa ferox Istri sub duce tuta fuit Hic tenuit Mysas gentes in pace fideli Hic arcu fisos terruit ense Getas Ovid. 4. de Ponto Eleg. 9. the two Moesiaes one from another The same doth Suidas in the word DACIA report The prouince Dacia saith Lutropius speaking of the same Aurelianus he placed in Moesia where it now abideth on the South side of Donaw when as before it was seated vpon the North side of the same And Sextus Rufus sheweth that by the same Emperour there were two Daciaes made of the countries of Moesia and Dardania whereupon in the Code of the ciuill law these wordes are read Mediterranca Mysia seu Dardania vpland Moesia or Dardania confounding the one with the other Vnderneath the name of Dacia beside those countries abouenamed was conteined also PRAEVALITANA and that part of Macedonia commonly called SALVTARIS as the booke of Remembrances liber Notitiarum doth manifestly affirme Of the people heere brought from other places Strabo likewise writeth that in his time who we know liued in the time of Augustus and Tiberius by AElius Catus or rather as the learned and industrious Causabon out of Dion would haue vs read Licinius Crassus were conueighed of the Getes which dwelt eyond the Donaw Ister into Thracia more than 50000. men and were afterward called MYSI Mysians An inscription of an ancient stone mentioned in Smetius saith that AElius Plautius propraetor of Moesia did transport into this country of the people and nations beyond the Donaw more
holy Tempe and his old interpreter Optima Tempe The goodly Tempe in ancient coines we sayd before they were called Constantiniana Tempe Constantines Tempe in the iournall set forth by Peter Pithoeus Palatium Daphne The Palace of Daphne But why should I not here insert these verses of Petronius Arbiter written of it Nobilis aestiuas platanus diffuderat vmbras Et baccis redimita Daphne tremulaequè Cupressus Et circumtonsae trepidanti vertice pinus Has inter ludebat aquis errantibus amnis Spumeus querulo vexabat rore capillos Dignus amore locus In summer time the broad-leafd plane had cast his shade about Braue Daphne crowned was with bayes sweet Cypresse proud and stout And here and there the taller pines with rounded toppes look'd out Amid these ran a foaming brooke with wandring streame so fast That all their lower boughs beneath with water were bedasht This pleasant place who can but loue And thus much of the name situation nature of this place now there do yet remaine some things somewhat pertinent to this matter which I thought good to adioyne to those former Saint Hierome Eusebius in his Chronicle and Sextus Rufus do write that Pompey the Great returning from Persia consecrated this groue and thereto adioyned a goodly large forrest Ammianus attributeth the building of the temple to Antiochus Epiphanes Sozomen and Callistus to Seleucus Theodoret saith that the image or statue within was of wood but on the outside gilt all ouer this also Simon Metaphrastes in the place before cited doth iustifie to be true where he maketh a large description of the same Cedrenus affirmeth that this image was the workmanship of Bryxides or Bryaxides as I had rather reade with Vitruuius Clemens Alexandrinus Columella and Pliny who writeth that he was one of the foure that carued the Mausoleum that is the tombe of Mausolus king of Caria made by his wife Artemisia It was inhibited by proclamation That no Cypresse tree should be taken from hence or cut downe and that whosoeuer should fell any of them was to be grieuously punished by an act made by Theodosius the Emperour These Cypresse trees were preserued here as Philostratus writeth in memory of Cyparissus a yong man of Assyria turned into this tree Suidas recordeth that this place was the natiue soile of Theon the Philosopher and Stoicke who wrote a defence of Socrates I doe also remember that I haue read in some good authour whose name I haue forgotten that there was one of the Sibylla's borne here Ammianus telleth of a monster borne here as he himselfe both saw with his eies and heard with his eares from the relation of others namely of a childe hauing two mouthes two teeth a beard foure eies and two very short or little eares In Strabo I finde recorded from the relation of Nicolaus Damascenus that from Porus a King of India certaine Ambassadours came hither to Augustus Caesar Procopius in the second booke of his Persian stories writeth that Cosroes the king of Persia did here sacrifice to the Nymphes With what pompe and traine Antiochus Epiphanes did once come to this place what shewes and bankets he made here as also one Grypus at another time if any man be desirous to see let him reade Athenaeus his fifth and tenth books and I doubt but he will greatly woonder Of this Daphne I would to God that worke of Protagorides which he wrote of the Daphnensian Playes Feasts and Assemblies whereof Athenaeus maketh mention in his fourth booke together with that oration written by Libanius the Sophister which Iulian in his epistles speaketh of and so highly commendeth were extant Agathias in the prooeme to his historie affirmeth that he wrote the histories of this Daphne in Hexameter verse I sayd before out of Tacitus that Germanicus Caesar kept his Court in this forrest in whom at this day in the 11 booke of his Annals we reade these words His tombe was at Antioch where his corps was burnt his court he held at Epidaphne in which place he ended his dayes Here for Epidaphne I reade Daphne or at Daphne For of Epidaphne for the name of a place I finde no mention in any history beside in Pliny in his one and twentieth chapter of his fifth booke where thou hast these words Antiochia libera Epidaphnes cognominata as if this were a synonyme or equiualent to Antiochia yet being indeed as corrupt and falsly written as that other and ought to be thus amended Antiochia libera apud Daphnen Antioch by Daphne is free That this is true Strabo Plutarch Ammian and others do sufficiently testifie as we haue shewed more at large in the second edition of our Geographicall treasurie in the word ANTIOCHIA Of the first FOVNDATION and ORDER of the GERMANE EMPIRE in the West THE FIRST TABLE AFTER that IVLIVS CAESAR had by continuall warres appeased almost all those broiles and seditious quarels which for certaine yeeares passed had much troubled the Romane state and had sent Pompey and those other vnfortunate enuiers of his valour and prosperous successe in martiall affaires either dead vnto the Diuell or aliue by banishment had remooued them farre off into forren countries as a valiant Conquerour of all entereth triumphantly into ROME where challenging and assuming vnto himselfe a soueraigne authority and honour aboue all himselfe indeed as a Monarch at his pleasure commanding all was the first that began the FOVRTH MONARCHY which of the place where it first seated it selfe was sirnamed The Romane Monarchy In this dignity which was the greatest that could be giuen to any mortall man carrying himselfe most tyrannously and proudly for he commanded that his statue or image should be set vp amongst the odious and wicked kings and that his chaire of Estate shoud be made of beaten gold and withall requested the Citizens to giue vnto him diuine honour and to worship him as a god certaine Aldermen or Senators loathing that his lordly gouernment in the Senat house wounded him in three twenty seuerall places whereof he died in the yeare 709. after the building of the city of Rome Notwithstanding he being thus made away the chiefe authority and Empire ceassed not to reside amongst the Romanes for AVGVSTVS the sole adopted heire of Caesar presently steppeth into the Imperiall seat and by force of armes layeth hold vpon the soueraigne dignity and whatsoeuer else his predecessour had by hooke or crooke possessed and enioyed Vnder his gouernment all things being still and hushed there being now not so much as the least noice of tumultuous warres stirring in the world all men generally admiring this blessed and happy peace do withall in like maner of all policies highly extoll the monarchy as authour and preseruer of the same Vnder the name of this title the Romanes alone for many ages together most honourable and fearefull to others were victours and conquerours wheresoeuer they became vntill at length certaine idle and cruell minded men being promoted vnto that
THEATRVM ORBIS TERRARVM GEOGRAPHI REGII THE THEATRE OF THE WHOLE WORLD SET FORTH BY THAT Excellent Geographer Abraham Ortelius LONDON Printed by IOHN NORTON Printer to the Kings most excellent Maiestie in Hebrew Greeke and Latine 1606. HONI SOIT QVI MAL Y PENSE The sway by Sea Land great IAMES doth beare His Birth His Bloud These Kingdomes figure here But were his seuerall vertues to be crown'd A World past thine Ortelius must be fownd TO THE MOST HIGH MOST MIGHTY AND MOST HAPPY PRINCE IAMES BY THE GRACE OF GOD KING OF GREAT BRITAINE FRANCE AND IRELAND DEFENDER OF THE FAITH c. IOHN NORTON HIS MAIESTIES MOST HVMBLE AND FAITHFVLL SERVANT CONSECRATETH THESE IMMORTALL LABOVRS OF ABRAHAM OR TELIVS TRANSLATED INTO ENGLISH ABRAHAMI ORTELII QVEM VRBS VRBIVM ANTVERPIA EDIDIT REX REGVM PHILIPPVS GEOGRAPHVM HABVIT MONVMENTVM HIC VIDES BREVIS TERRA EVM CAPIT QVI IPSE ORBEM TERRARVM CEPIT STILO ET TABVLIS ILLVSTRAVIT SED MENTE CONTEMPSIT QVA CAELVM ET ALTA SVSPEXIT CONSTANS ADVERSVM SPES AVT METVS AMICITIAE CVITOR CANDORE FIDE OFFICIIS QVIETIS CVLTOR SINE LITE VXORE PROLE VITAM HABVIT QVALE ALIVS VOTVM VT NVNC QVOQVE AETERNA EI QVIES SIT VOTIS FAVE LECTOR OBIIT IIII. KAL IVLII ANNO MD. XCIIX VIXIT ANN. LXXI MENSS II. DIES IIXX COLII EX SORORE NEPOTES B.M. POSS CONTEMNO ET ORNOMENTE MANV Α Χ Ρ Ω THE LIFE OF ABRAHAM ORTELL COSMOGRAPHER TO PHILIP THE SECOND LATE KING OF SPAINE written first in Latine by Francis Sweert of Antwerpe his familiar and louing friend and now translated into English by W. B as great a louer of his learning and vertues THe stocke of the ORTELS flourished not long since and liued in good state and credit at Auspurg in Bayern Augustam vindelicorum the Latines called it From that family came WILLIAM ORTELL who about the yere of our Lord 1460 left his natiue country and seated himselfe in Antwerpe at that time one of the famousest Mart-townes of the world where he did many notable things worthily deseruing great commendation among which that is most memorable that of his owne proper cost and charges he caused a goodly crosse of free stone to be set vp without the Emperours gate in that place where the malefactours are vsually woont to be executed and put to death Beneath this crosse at the base or foot of the same stood Mary and Iohn and beside them a little farther off hung the two theeues the one vpon the right hand and the other vpon the left vpon their seuerall gibbets This William died vpon the seuenth day of Ianuary in the yeere of our Lord God 1511 and was buried in the cloisters of the Franciscane Friers in Antwerpe leauing his sonne LEONARD ORTELL sole Executor and heire not only of his goods and substance but also of his vertues and good qualities For they report that he was a man so deuout and religious that it was an hard matter to finde him from his booke serious meditation on heauenly matters This Leonard maried ANNA HERVVAYERS and by her had issue two daughters and one some named ABRAHAM whose life we heere purpose to describe borne vpon the second day of Aprill in the yeere of our Lord God 1527. Hee was euen in his child-hood of singular towardnesse great capacity and passing quicke conceit and that which is very strange in youth hee was neuer giuen to the reading of any trifles or idle vanities Wherefore his father purposing to make him a scholar began first himselfe to instruct him priuatly at home in his owne house in the Latine and Greeke tongues For the old man was very learned in both these languages But see how these good purposes were soon crossed by the vntimely death of his most louing and kinde father who departing this life in the yeere of Christ 1535 left this his sonne to be further informed and taught abroade by strange schoolemasters whose care and diligence to profit him whatsoeuer their learning were was nothing so great and painfull notwithstanding euen vnder these he made such profit in the Artes and liberall Sciences that he was not much inferiour to the best of his degree and time For as I said before no vaine pleasure or trifles pastimes which commonly are the ouerthrow of many yongue men could euer with-draw him from his setled purpose or alienate his minde from his booke Yet his greatest delight and commendation consisted in the knowledge of the Mathematicall sciences which for the most part he studied and practised without an instructor or teacher atteining only by his owne paines and industrie to the great admiration of others euen to the vnderstanding of the greatest and deepest mysteries of the same In the thirtieth yeare of his age hauing many great matters in his head and loathing to liue idly at home in his owne natiue country he began to entertaine a conceipt of trauelling into diuers and sundry forreine parts and countries of the world To Frankford vpon the Main by reason of the great Marts or Faires there held at two seuerall times euery yere he went very often In the yeere of our Lord 1575 he went with Iohn Viuian of Valence a Marchant but a great louer of learning and Hierome Scoliers of Antwerp to Leige Trier Tungren and Mentz of which iourney and peregrination of theirs there is at this day a booke of his exstant in print wherein he hath learnedly described the particulars obserued by them In the yeere of Christ 1577 with Immanuël Demetrius of Antwerpe hee trauelled beyond the Seas into England and Ireland Italy that nource of great wits that worker of strange woonders that mother of reuerend antiquities and ancient monuments hee visited thrise The third time that he went thither which was in the yeere 1578 he went in company of George Houfnayle of Antwerp who was so excellent a painter that he was greatly esteemed and beloued of the illustrious princes Albert and VVilliam Dukes of Bayern of Ferdinand Duke of Austrich yea and of Rudolphus himselfe at that time Emperour of the Germanes But this his consort to the great greefe of his friends and such as loued his singular qualities left his life at Prage in Bohemia vpon the thirteenth of Ianuary in the yeere of our Lord 1600. This man was woorthy of longer life if the Fates would respect men for their great parts and excellent vertues But so it is that Death like as the sythe in Haruest cutteth downe without distinction aswell the yongue as old There was nothing either in Germanie or in France that was woorth the seeing that this our authour had not seene and viewed with a censorious and iudicious eie At length hauing ouercome so many tedious and toilsome trauels he returned againe to Antwerpe his natiue soile There and then he began to apply himselfe to benefit succedent ages to write of those countries by him viewed and seene to set out in Charts
Ocean affronteth there is a craggie high mountaine a thing very admirable wholly consisting of the same matter he meaneth yron CARPETANIA THis region lies in the very heart of Spaine which Plinie Liuie call Carpetania The people called Carpetani were knowen vnto Strabo and the Carpitani with .i. by Ptolemey Polybius calles them Carpesios and so doth Liuie in some places Their chiefe citie is Toledo The description whereof you may reade in Nauagierus Pedro de Medina and George Brunus All Carpetania is not set downe in this Table but that part only from Toledo Eastward Concerning Toledo because I haue not read it in any other authour I will adde that which Roger Houeden in the second booke of his Chronicle of England reporteth He calles it Tulette and these be his words In this city there is an hill out of which are daily taken aboue a thousand camels loads of earth and yet it neuer decreaseth for though you dig neuer so deepe an hole yet by the morow if any raine fall it will be filled vp againe The earth taken out of this hill is transported to the neighbour prouinces and sold to wash mens heads and their apparell aswell Christians as Pagans The said Roger liued about the yeere 1200. CARPETANIAE PARTIS DESCR 1584. Cum priuilegio Imp. et Belgico ad decennium GVIPVS COAE REGIONIS TYPVS Vardulorum siue HANC INSVLAM PERLVSTRABAT ET SVA MANV DEPINGEBAT GEORGIVS HOEFNAGLIVS ANTVERPIAN BELGA Dum extendar FRANCE ALl that tract of land from the riuer of Rhene included by the Ocean the Pyreney mountaines the sea Mediterran and mount Appennine as farre as Ancona the ancient Writers by one generall name called Gallia For Westward by the Pyreney hilles it is disioyned from Spaine North it borders vpon the French and British Ocean East the riuer Rhene and the Alpes from sea to sea include it in like maner as the Pyreney mountaines doe West South it is accoasted by part of the Mediterran sea ouer against Prouence It was called Gallia in regard of the peoples whitenesse for the high mountaines and the heauens rigour exclude the heat of the Sunne from this part hereof it comes that their white bodies change not colour Wherefore the Graecians name the Gaules or ancient inhabitants of France Galatas in regard of their milke-white colour for 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in Greeke signifieth Milke from which name the Latines haue called them Gallos This deriuation the greatest parts of Writers doe approue yet some there are that deride it supposing them rather to be so called of raine which in Hebrew is Galah and in the olde British language Glau as who should say A most ancient nation rain'd vpon and drenched in the very floud of Noah This region of theirs was of olde diuided into Gallia Cisalpina which in regard of vs lieth beyond the Alpes being that part of Italie which at this present is called Lombardie and Transalpina which is included within these fiue bounds namely the riuer Rhene the Ocean the Pyreney mountaines the Mediterran sea and the Alpes This Gallia Transalpina by Caesar in his Commentaries is diuided into three parts Belgica Celtica and Aquitanica Belgica which is enuironed by the Ocean sea and the riuers of Rhene Marne and Senie vsing most part the Dutch tongue and at this present called the Low-countries Celtica or Lugdunensis which is comprehended within the riuers Garomne Marne Senie and Rhosne It is now called France For the Celtae were subdued by the Francks of Germany so that at length they were named Westerne Francks from whom the prouince it selfe is denominated Aquitanica before named Aremorica which extendeth from the riuer Garomne to the Ocean and to the Pyreney mountaines West and by North it is confined with that part of the Ocean which is called the Bay of Aquitane Westward it hath Spaine North Celtica or France properly so called and South the country of Prouence It is now called Gascoine and the inhabitants differ both in stature and language from the residue of France These are the ancient limits of the Gaules Howbeit the countrey of the French which at this day beares the title of a Kingdome and is commonly called the Kingdome of France hath not so large extension but towards the North only is so much the narower as it is cut off by an imaginary line from Strasbourg vpon Rhene to the port of Calais and it comprehends all that tract of land which is conteined within this line the Ocean sea the Pyreney mountaines the sea Mediterran and the Alpes Postellus in his booke of the whole world reckons vp the peculiar Shires or Prouinces of this Kingdome in maner following In the East it hath Prouence Sauoie Swisserland Bressia Borgogne Lorraigne Champanie Henault Cleue and Flanders on the North Picardy Normandy and Bretaigne on the West Bretaigne Aniou Poictou Xantoigne and Gascoigne and on the South Gascoigne Bearne Roussillon Dauphnie Vellay Forest Auuergne Limosni Perigort and Angolesme East of Poictou lie the prouinces of Bourges Bourbon Beaioulois Lionnois the Countie of Burgundy Auxerrois Niuernois Berry Tours Vendosme beyond Aniou le Beaulse Gastinois Valois beyond Sens and not farre off le Perche Druise and le Mans neere Bretaigne And thus at this present are these Prouinces named But albeit Postellus accounteth Sauoy Swizzerland Loraigne Henault Cleue and Flanders among the Prouinces of France yet are they not now vnder the gouernment of this Kingdome for all of them haue peculiar princes not subiect to the crowne of France Concerning the French King Villa Nueua reports two memorable things First That in the Church of Rhemes there is a vessell full of neuer-decaying oile sent from heauen to anoint the Kings of France at their coronation Secondly That the same Kings doe heale the disease called in English The Queenes euill only with touching the place affected All France is described in a large volume by Robert Caenalis reade also concerning the same argument Gilbert Cognatus Nazorenus Iohannes Marius Chassanaeus in his twelfth booke De gloria mundi Postellus in his booke Of the whole world Aimon in the beginning of his storie of the Franks Sebastian Munster Belleforest Theuet and other Describers of the world Touching this region also and the disposition of the inhabitants you may learne somewhat out of the second booke of Laonicus Chalcocondylas of Athens Of ancient Writers Caesar surpasseth all Diodorus Siculus in his fifth booke and Ann. Marcelinus in his fifteenth booke haue many notable things concerning this region Likewise Claudius Champier of Lions wrote in French a Treatise of the first originals of the principall townes in all France Symphorianus father to this man discourseth of the riuers and the miracles of waters and fountaines in France The city of Paris is described in verse by Eustathius à Knobelsdorf and the city of Lions by Champier GALLIAE REGNI POTENTISS NOVA DESCRIPTIO IOANNE IOLIVETO AVCTORE Candido lectori S.D. Gallia tota iam
all France situate partly in a valley towards the riuer of Vienne and the towne and church of S. Stephen and partly on an hill towards the suburbe of S. Martiall The length farre surpasseth the bredth extending North and South It is strongly fortified with walles and ditches and abounds with water deriued from a notable Fountaine in the highest part of the citie which serues likewise both to water their horses and to clense their streets But the ruines of the ancient walles yet standing in the next Vineyards do plainly shew that the Citie in times past was much larger than at this present For first the Romans surprized it and afterwards the Gothes as witnesseth Sidonius Apollinaris when he hath reckoned vp all the cities of Aquitaigne sacked and destroyed by them The Francks also miserably afflicted it After them Charles Martell laid it waste And lastly the English made spoile thereof Notwithstanding at this time for the bignesse it is accounted one of the richest cities in the whole Kingdome being very well ordered and gouerned in regard of the Court of Parliament there as likewise the authoritie of the Vicount the Kings Eschequer and the assembly of the Consuls in Merchants affaires which they commonly call The Burse Thus much and more concerning this region writeth Belleforest Blaisois BLESIENSIS TERRITORII hanc tabulam describebat Ioannes Temporius Blesis anno Messiae nati 1592. epoche Christianae 1590. Mundi 5610. Le Blaisois contient en longitude d'Occident en Orient depuis S. Ouin iusques à Brinon 25 lieuez en latitude de l'Equateur vers le Nord depuis Chasteauroux iusques à Rabestan 40. lieues La cincture de la terre est divisee en 360. degrez a chascun degre donnons 25. lieues Toute la terre contient 9000. lieues LEMOVICVM TOTIVS ET CONFINIVM PROVINCIARVM QVANTVM AD DIOECESIM LEMOVICENSEM SPECTANT NOVISSIMA ET FIDISSIMA DESCRIPTIO Io. Fayanus M. L. describebat Homere Demosthene et Archimede ensemble Lymoges á nourry óu la Vertu sassemble Muret Dorat Fayen trois excellens Esprits Muret son Demosthene et Dorat son Homere Fayen son Archimede ayant sa ville Mere Sa Prouince et son Plan heureusement compris IOACHIN BLANCHON CALAIS and BOVLONGNE THis Cart conteineth the description of that North-western part of France which the English were masters of from the yere 1347. vntil the yere 1557. At what time the Duke of Guise Lieutenant for the French King tooke it by force of armes The townes of Calais Guisnes and Ardres the English from time to time haue furnished with able garisons And Calais hath heretofore beene the Staple for Woolles and other English commodities Concerning the tract of Boulongne thus saith Robert Caenalis in his 2. book and 3. Perioche De re Gallica Of Gessoriacum a port of the Morini I may well say with Meierus that it is now truely called Boulongne vpon the sea shore from whence there is a very short cut to Douer on the English coast But the Docke or place for building ships called Nauale Gessoriacum which Bilibaldus falsely affirmes to be Gaunt I thinke rather to be Castellum now named Cassell Some by another name call it Petressa and Scalas commonly Scales Moreouer by the situation of Boulongne one may easily coniecture whether it were Portus Iccius or no. Wherein that no man may doubt let vs learne this one thing out of Strabo That the sea between Portus Iccius and England was iust 320. stadia or furlongs ouer which make in all 40. miles But the later Maps containe betweene Boulongne and Douer 17. English which are longer than Italian miles and from Calais 18. Whereby it is manifest that from Boulongne to Douer it is but a very short cut wherefore Portus Gessoriacus the hauen and Nauale Gessoriacum the docke are not all one which docke whoso thinketh stood where Calais now stands I will not greatly contradict him Thus farre Caenalis This very place of Boulongne is described by Arnoldus Ferronius who continued the French history of Paulus Aemilius till his owne time in maner following There is saith he Base Boulongne and High Boulongne The base towne was vnwalled before the comming of the English There stands the church of S. Nicholas and a cloister of Franciscans the English sea beateth vpon this towne Neere vnto this Frierie which is not farre from the sea there is a very commodious place to passe for England It is distant from the higher Boulongne about 100. pases or somewhat more But Boulongne the higher is inuironed with most strong walles and with high ditches compassing the walles All this region is full of that sand which those that dwell on the coast call hot sand Whereupon they will haue the name of Boulongne to be deriued of the French word that signifies such kinde of sand notwithstanding we know it out of Ammianus Marcellinus to be an ancient name Thus much out of Ferronius Concerning these matters reade Diuaeus also VERMANDOIS THis Region which of olde the Veromandui inhabited still retaining the ancient name is at this present called Vermandois From hence the riuers of Some and Schelde fetch their originall Here in times past as Robert Caenalis witnesseth stood the city called Augusta Veromanduorum now raced all saue a Monasterie which remaineth This citie was the sea of a Bishop but vnder Medardus the Bishop thereof it was translated to Noion as Carolus Bouillus reporteth Howbeit the place yet holdeth the ancient name and is called Vermand-abbey Wherefore they seeme to be in an errour that thinke the towne of S. Quintins to haue beene Augusta Veromanduorum Concerning the people of this region reade Peter Diuaeus in his booke of the antiquities of Gallia Belgica CALETENSIVM ET BONONIENSIVM DITIONIS ACCVRATA DELINEATIO VEROMANDVORVM EORVMQVE CONFINIVM EXACTISSIMA DESCRIPT Iohanne Surhonio Auctore PICARDIE THe name of Picardie as all that write of France do affirme not to be ancient so the originall or deriuation thereof none of them can render Caenalis dares not say that it was so called of the Begardes Belleforest flatly denies it supposing the Picardes to be somewhat ancienter than the Begardes Some thinke that they were so named of the warlike weapon called the Pike which as they imagine was here first inuented Certaine it is that the prouince of Picardy was larger in times past for we reade that Artois with a part of Flanders as farre as the riuer Lis and the countie of Boulogne were all comprehended vnder the name of Picardy The region which is now properly called Picardy extends not so farre as the Map it selfe This Region is part of Gallia Belgica whilom inhabited by the Ambiani Bellouaci and Veromandui or as Ptolemey calles them Romandui The riuer Somme which some thinke to be Ptolemey his Phrudis refresheth the wole countrey and makes it most fertile of all kinde of graine and the townes and cities to abound with all necessaries for it yeeldeth such plentie of wheat as it is
Iordane in his mappe of Denmarke the ilands Groenland Island Hetland Feroa and the Orkneys Yet we haue said before that the Orkney iles do belong vnto the kingdome of Scotland vnder the name and title of a Dukedome Olaus also saith but falsly as I perswade my selfe that the I le Gotland doth belong vnto the kingdome of Swedland GOTHIA or the ile Gotland is a good ground for the feeding and bringing vp of cattell horses and oxen There is plentifull fishing fowling and hunting It is very rich of a kind of faire marble as also of all maner of things necessary for the maintenance of mans life In it is the goodly towne Visbui sometime the most famous and frequent Mart of all Europe There are yet remaining certaine ruines of marble sufficient testimony of his ancient greatnesse and beauty at this day it is now renowmed for the faire Abbey of Benedictine Friers and the Library there containing about 2000. bookes of sundry authours rare and ancient manuscripts Thus farre out of Olaus Magnus and Iacobus Zieglerus CIMBRICA CHERSONES VS now called IVITLAND CImbrica Chersonesus out of the which the Cimbri about the yeare 105. before the incarnation of Christ issued forth and spread themselues in other countries of Europe to the great terrour and affrighting of all Italie stretching it selfe from the riuer Elbe into the North about 80. miles containeth many large and goodly shires It is a part of the kingdome of Denmarke which M. Adams nameth Daniam Cismarinam Denmarke on this side the sea In the entrance of it as one commeth out of Saxony there standeth HOLSTATIA Holstein which old writers for that it is disioined and seuered four the rest of Germany toward the North by the riuer Elbe Albis they called it named NORDALBINGIA and for that it was alwaies accounted the vttermost Northren bound of the Roman Empire and therefore Henry surnamed Auceps the Fowler Emperour of Rome about 650. since had heere in the city of Sleswicke somewhat beyond the limites of the Empire a Lieutenant and Lord-warden of the Marches Holstein conteineth three principall shires WAGRIA STORMAR and DITMARSH of the which Federicke the Emperour about 106. yeares agone made a Dukedome The next prouince from the riuer Eydore which is the furthest bound of Holstein euen vnto Kolding conteineth the Dukedome of Sleswick so named of Sleswick the chiefe city and ancientest mart towne of this country For in former times this country was intituled by the name of the Dukedome of Iuitland which Waldemare the great-grand-child of Abel king of Denmarke first held by homaga from Erick their king about the yeare of Christ 1280. The male line of the Kings and Dukes failing and the Dukedome of Sleswick and the kingdome of Demnarke being vnited and knit into one body Queen Margaret heire to the three crownes granted the Dukedome of Sleswick to Gerard Duke of Holstein on this condition that he should acknowledge his tenure from the king of Denmarke The rest of Cimbrica Chersonesus called North Iuitland stretching it selfe toward Norway by Scagen a towne by reason the quicksands and the shallow sea there well known to sea men groweth sharp and narrow like a wedge This prouince is broadest about Aleburgh a mart towne vpon an arme of the sea which they call Lymford for there it falleth into Iuitland and pearceth almost quite thorow the same Westward diuiding Wensussel only a very narrow space except from the rest making it a Peninsula or Neckland from thence spreading it selfe into a greater breadth enclosing and compassing many goodly ilands putting forth many elbowes and branches it distinguisheth and boundeth diuers shires and countries In this Bay is that Iland which Otho the first Emperour of Rome about the yeare after Christs incarnation 960. when as he passed with his army from the one end of Iuitland to the other called Ottonia whereof the whole tract about this I le is called Otthesunt or vulgarly Odsunt That iland is now called Tyrhalm so named as I guesse of Tyre the mother of king Harald who after the departure of the Emperour Otho out of Iuitland caused all the country from Sleswick Northward to be fenced with a wall and deepe trench In that Iland at this day there is a village called Odby where they suppose that the Iuites ouerthrew the Emperour and his forces Thus farre the authour of this chart hath written of this whole prouince DANIAE REGNI TYPVS CORNELIVS ANTONIADES DESCRIPSIT Cum Priuilegio CIMBRICAE CHERSONESI nunc IVTIAE descriptio auctore Marco Iordano Cum priuileio decenn 1595. HOLSATIA vulgarly called HOLSTEIN OF Holstein thus Crantzius in the seuen and twentieth Chapter of his fifth booke of the history of Saxony Holstatia tooke the name of a vulgar word of thar language for that the country is woody and full of forrests to distinguish between these parts and the other neere adioining which are moorish and green pasture grounds The Saxons call the inhabitants Holsaten that is people dwelling amongst the woods on the contrary those which dwell in fenny countries they call Merstude Thereof the Latines haue formed he names Holsati Holsatia Holsaten and Holstein like as the French and Italians are from their own languages wont to enrich the Latine tongue Vpon the East this country is bounded by the riuer Bilene on the West by Store on the South by Elbe or Elue on the North by Eydore which in time past was the furthest bound of Denmarke From this riuer Eastward the Wandalles or Vandalles otherwise called Wagers did inhabit of whom that prouince was named WAGRIA of an ancient and sometime a populous city of that name now a poore village little inhabited without wall trench rampart or fence the houses are couered with reeds gathered in the fennes homely and country like it runneth out Eastward as farre as the riuer Trauenna Notwithstanding that part of the country which from the riuer Bilene by Elbe declineth toward the riuer Store and of that riuer is called Stormare leaueth but a little ground to the old Holsatia from Store to Eydore For the Dietmarshers a people inhabiting in mournish and fenny places do claime a freedome and priuiledge from the iurisdiction of any other Prince This Crantzius in his time wrote of the state of Holstein then Whereupon it is apparant that Holstein was diuided into Thietmarsh Wagria and Stormare The same Crantzius and others do also call these Holsaters Transabianos and Nordalbianos as situate beyond and vpon the North-side of the riuer Elbe called of the Latines Albis Ado nameth them also Northuidos vnder whom are conteined as the same authour and Helmoldus do write the Stormaren Holsaters and Thietmarshers He that wrote of the warres between the Danes and Dietmarshers his name we know not doth describe these countries somewhat otherwise then those forenamed writers haue done For he affirmeth that Holstein as now it is called generally doth comprehend the Dukedome of Sleswicke Wagria Stormare Dietmarsh and Iuitland with
found dead Plinie in his second booke chap. 107. testifieth that once this whole Lake did burne PERVSINI agri exactissima nouissimaue descriptio auctore Egnatio Dante Cum priuilegio Imperatoris Regis cancellariae Brabantiae ad decennium 1584. The territories of the city of SIENA CAesar Orlandius a famous Ciuillian of Siena sent from Rome this Mappe together with a briefe history of the city taken out of a larger worke of his as he confesseth in his priuate letters to me written of the originall of the same to be inserted into this our Theater of the World The city of Siena saith he is so ancient that of his first beginning there is nothing to be found in any approued old writers For that some do report it to haue beene built by the Galli Senones which vnder the conduct of Breanus their generall about 363. yeares after the building of Rome in the space of seuen moneths as Polybius and Plutarch haue recorded wan the city it cannot be proued out of any good authour For Iohn of Salisbury which first broached this opinion who for that he intituled his history by the name of Polycraticon is therefore called Polycrates or of others Polycarpus in the seuenteenth chapter of his sixth booke bringeth no authority for this his assertion And himselfe confesseth in the twenty and fourth chapter of his eighth booke that he was not familiarly known to Pope Adrian the fourth Now it is apparant to all the world that Adrian the fourth sate in the Papall seat but from the yeare of Christ 1154. vnto the yeare 1159. and therefore the testimony of Iohn of Salesbury concerning the building of Siena so many yeares before he was borne is of no validity at all Cornelius Tacitus in his twentieth booke of his Annales calleth this city Colonia Senensis Which words of his can by no meanes be vnderstood of the other Sena which at this day also is in the country Piceno and is vulgarly called Senegallia as some haue fondly imagined For in the time of Tacitus and Plinie that city of Piceno was not euer called Sena but Senogallia or Senogallica or Senogallia as is most manifest out of the words of Plinie and Ptolemey For Plinie reckoneth Coloniam Senensem amongst the mid land Colonies of Hetruria and not many lines after he placeth Senagallia in the sixth region of Italie Ptolemey not only in the Latine copies printed but also in most ancient manuscript Greeke copies placeth Sena amongst the mid-land cities of Hetruria but Sena Gallica for so he termeth it amongst the cities of the Senones neere Ancona and the Temple of Fortune When this city first was made a Bishops sea although as yet it be not certainly knowne yet this is certaine that amongst the 46. Bishops or there about all of them neighbours to the city of Rome which in the first Romane Synod in the time of S. Hilary Pope of Rome and first of the name assembled together in the yeare of Christ 465. Eusebius Episcopus Senensis was one of them Againe in the second Councill of Lateran vnder Pope Martin the first in the yeare of Grace 652. amongst the subscriptions of 125. Bishops these are named Maurus Caesenatis Ecclesiae episcopus Maurus episcopus S. Senatis ecclesiae in the same maner and forme that Clusinus Roxellanus and Fauentinus Bishops do call their Churches Clusinatem Roxellanatem and Fauentinatem In like maner amongst the like number of about 125. Bishops who subscribed vnto the Epistle of Agatho Bishop of Rome which the Legate sent vnto the six generall Councill at Constantinople held in the yeare 573. caried with them this subscription is found Vitalianus episcopus S. ecclesiae Senensis Whereupon it is manifest that no man may cauill and say that Episcopus Senensis is the same that Episcopus Senogalliensis or that for Episcopetus Senatis it should be written and read Episcopus Caesenatis As also for that out of Plinie and Ptolemey before mentioned it is plaine that euen in their daies that Sena of Picenum was not called Sena but Senogallia Moreouer also because in the forenamed Councill of Lateran not only Episcopus Senatis but also Caesenatis and Senogalliensis named by one and the same name subscribed seuerally Lastly Venantius Episcopus Senogalliensis subscribed also to the second and fourth Synods of Rome summoned by Pope Caelius Symmachus about the yeare of Christ 498. Furthermore Pope Pius the 2. borne in Siena in the yeare 1459. which was the yeare of his creation aduanced the Church of Siena from a Bishops sea vnto the dignity of an Archbishopricke and assigned the Bishops of Suano Clusino Crassetano and Massano Suffraganes to the Archbishops of Siena and their Churches subiect to that sea This hath Caesar Orlandius written of the originall and antiquity of Siena his natiue country to be published for no other cause as he protesteth then that the fond opinion of Blondus and others which haue written otherwise of it then the plaine truth is might wholly be rased out if it were possible of the minds of all men Claudius Ptolemeus Senensis in his sixth booke of epistles to Gabriel Caesano hath most elegantly described Monte Argentario MARCA ANCONA IN former times this region was called Picenum now they call it Marca Ancona of the head city of the same Sometime it was called Marca Firmiana of a town in this prouince as Blondus hath giuen out It lieth between the riuers Isaurus now called Foglia and Trento and betweene the Hadriaticke sea and Mount Apennine It is manifest by ancient records that the Piceni Vmbri Senones were long since seated in this tract The country is a fertile soile yeelding in great plenty all maner commodities but especially for fruit trees corne it doth farre excell other places Silius Italicus doth highly commend it especially for oliues The head city as we haue said is Ancona so called of his situation for that being seated vpon the promontory Comerano it lieth out into the gulfe of Venice like an arme or elbow Whereupon the ancient comes of this city which heere oft times are found within the earth are obserued to be stamped with an arme holding a penne in the hand The Hauen of this most ancient city was made by Traian the Emperour as an inscription in Marble doth giue to vnderstand Heere is also Aelia Ricina otherwise since that called Ricinetum and at this day now Recanati is a towne situate vpon the toppe of an hill where we saw the Mart or Faire which there is kept at certaine times of the yeare vnto which they come almost from all quarters of the World Not farre from hence is the Church of S. Maria Lauretana with the hamlet Loreto enclosed with a very strong wall The gorgeousnesse of this church and holinesse of the place is such that so soone as one shall set foot within the dores it will strike him into a great admiration This Church is well furnished with all maner of weapons
the Portugals still called Cussij of Cush I make no question The people are blacke or of a deep tawny or blackish colour and blacke we say in our common prouerbe will take none other hue Whereupon the Prophet Ieremy in the 23. verse of the 13. chapter of his prophecy saith thus Can ישוכ Cushi the Abyssine or Blacka-moore change his skinne or the leopard his spots For the same reason also the learned Diuines do iudge that Dauid in the title or superscription of the seuenth Psalme by Cush did meane Saul for that his deadly hate was such toward him that by no good meanes that he might vse he could make him change his mind more than an Indian doth his skinne as Kimchi the great Rabbine doth interpret this place The people are by profession Christians as appeareth by the letters of the said Dauid written vnto Pope Clement the seuenth Of whose manner of life customes and religion we haue gathered these few lines out of the trauels of Francis Aluares written and imprinted in the Italian tongue In these countries there are very many Monasteries and Religious houses both of men and women Into the Monasteries of the men there is neither woman nor any liuing creature of the female sex that may enter or once looke within the gates Their Monkes which heere do hold their Lent for fifty daies together do fast for the most part only with bread and water For in these countries there is small store of fish especially in the vpland places for although the riuers are well stored of fish yet they giue not their mind to fishing because they know not how to catch them there is none skilled in that art In time of Lent certaine of these Monkes do not eat any bread at all only they liue vpon rootes and herbs some of them for all that time do neuer go to bed nor sleepe but as they sit in the water vp to the chinne In their Churches they haue bels as we haue but for the most part made of stone Their Ministers and Priests are married They say Masse and do go in procession with crosses and censers like as they vse in some Churches in Europe The Friars do weare their haire long but their Priests do not so neither of them weare any shoes nor any man neither Churchman nor Layman may once enter within the Church dores with shoes on his feet They keep Sundaies and Holy-daies vpon which they do no manner of worke They are all circumcised both men and women but they are also baptised in the name of the Father and of the Sonne and of the Holy Ghost yet not vntill the fortith day after their birth they which liue not till this day are buried vnchristened to all those that are baptized the holy communion or Eucharist as they call it is at the same instant administred powring a great deale of water into the childes mouth that he may so much the more easily get it downe The proper names which then are giuen them are all of some signification They affirme that they were conuerted vnto Christian religion by Candaces a Queen of this country spoken of in the 27. verse of the 8. chapter of the Acts of the Apostles whose proper name they thinke was Iudith They haue a booke diuided into 8. parts this they call Manda and Abetilis which they do verily beleeue was written by all the Apostles being iointly for that purpose gathered together at Hierusalem all the contents of this booke they do most diligently and strictly obserue The baser sort of people do without any controwlement or feare of punishment marry 2. or 3. wiues according to their ability and as they can tell how to maintaine them but these are excommunicated and forbidden by the Cleargy to enter into the Church Their lawes do tolerate diuorcements The Noble-men do esteem raw beefe serued in with fresh or hot bloud in manner as we vse our boiled meats with pottage or stewed broth for a great and dainty dish In all the kingdome of Prester Iohn they haue no manner of brasen or copper money but in steed of it they vse pure gold vncoined of a certaine weight In like manner salt yet not only in these prouinces but also generall throughout all Africa is vsed in exchange and buying and selling in stead of money In some places small pieces of iron bright and burnished do serue that turne But pepper amongst these people is of such great price that whatsoeuer a man will buy he may easily obtaine it for that merchandice These countries haue almost all sorts of beasts and fowles as Elephants Lions Tygres Losses Lynces the Latines call them Badgers Apes and Stagges contrary to the opinion of the old writers which haue generally denied that Africa doth veeld this kind of beast but in all that six yeare which Aluares this our authour dwelt in these countries he writeth that he neuer saw any Beares Conies Linnets Magpies or Cuccoes Yet Iohn Leo an African borne in his 9. booke saith that in Barbary there is wonderfull store of Conies The Locusts do more vex and hurt this country than any place of the World beside so that this plague is almost proper and peculiar to them Such oftentimes is the number and abundance of them that as they flie they do seeme to darken the aire and shadow the earth they flie together in such great flockes and thicke troupes that they do vtterly spoile and consume the fruits sometime of one prouince sometime of another wholly almost deuouring all their corn vpon the ground eating vp the leaues and barkes of the trees leauing their meddowes and pastures bare of grasse so that the people do oftentimes leaue their natiue soile where they were bred and borne and are forced for want of victuals to go seeke some other place to dwell in There is in these quarters a city named Cassumo sometime the seat as their histories do record and place of the Queen of Saba Maquedam that is as I thinke Antistes a Prouost or President they say she was called By whom they affirme that Salomon King of Isra l had a sonne named Meilech that is The King In this city they are perswaded that the Queen Cand ces did afterward dwell But it is best that the Reader that is desirous of further satisfaction to haue recourse to the same Francis Aluares who hath very curiously described those thing which he did most diligently obserue in that his Ambassage into these countries Item Iohn Bermundes who set foorth his Ambassage vnto the Abyssines in the Portugall language Let him also read a little treatise of Damianus à Goes which he wrot out of Ethiopia and Sabellicus his 10. Enneas of his 8. booke Of the originall of Prester Iohn and by what meanes he came out of Asia where he was knowen to writers about 200. yeares since and seated himselfe in Africa read Iohn Nauarchus in his Epistol Asiatica and Gerard Mercator in his
Heere is also great trafficke for slaues so that the Portugals do yearely buy and carry from hence aboue 5000. Negroes This country doth breed great store of Elephants which they in their language call Manzao There is also found in these quarters a kind of wild beast which they call Zebra of the bignesse and fashion of a mule But that it is not a mule it is apparent in that this beast is not barren as the mule is for this doth breed and bring forth yong as other beasts do The pelt or hide of it is different from those of other liuing creatures of like sort for it is straked with strakes of three diuers colours namely blacke white and yeallow or lion tawny as they call it It is so wonderfull swift of foote and so wild that by no meanes it may be tamed or be made seruiceable for any vse of man whereupon they commonly vse this for a prouerbe As swift as the Zebra There are also as in other places Lions Tigers Woolues Hartes Hares Conies Apes Chamaeleons with diuers and sundry kindes of Serpents beside hogges sheep goats hennes and parrattes Crocodiles which they terme Cariman are heere very plentifull But horses oxen and other beasts fit for such kind of seruices and vses for mankind they haue none at all Heere doth grow great store of Palme-trees Of the leaues of this tree they make and weaue almost all kind of silke garments and apparell For the vse of the silke-wormes which in other places is well knowen is heere altogether vnknowen The maner of their posts or maner of trauell from one place to another for as we haue shewed before they haue no horses I thinke it well worth the while to set downe in this place out of the 15. booke of Maphey his Indian histories who affirmeth that they haue no other but wooden horses which story he thus laith downe Vpon a rafter or beame saith he about nine inches thicke and eight foot long they spread a piece of a buffe hide of the breadth and compasse of a saddle vpon this the traueller sitteth stradling two men beare the bayard vpon their shoulders and if the iourney be long then other two do shift and ease them of their burden The forenamed authour Pigafetta describeth another kind of carying of passengers from place to place yet it is not very much different from this Vpon the North part of this kingdome do abutte the Anzicanes a mankind nation a people I meane that eateth mans flesh so that heere mans flesh is openly sold in their shambles and flesh markets as beefe and mutton and other meat is amongst vs. That also which they report of Loanda an iland vpon the coast of this country I thinke it worth the noting in this place namely that they say it lieth so exceeding flatte and low that it is scarcely seene aboue the water and that it is a made ground compounded of the mudde and sand which the riuer against which it lieth casteth out into the sea Lastly that if any man shall digge but two or three handfuls deepe within the ground he shall find fresh water very wholesome and good to drinke and that which is most wonderfull this same water when the sea ebbeth will he salt but at full sea only it is fresh How this nation was by the meanes of King Iohn King of Portugal in the yeare of Grace 1491. conuerted vnto Christ anity and with what successe they haue continued and gone forward and yet still constantly do persist in the same any man that list may read of in the forenamed authours Pigafetta in his second booke Maphey in his first booke of the history of India and Iohn Barros in the third chapter of the third booke of his first decade of Asia Before the entrance of the Portugals into this country the people had no proper names but were called by common names such as also stones trees herbs birdes and other creatures amongst them were called by ΜΩΡΙΑ ΠΑΡΑ ΤΩ ΘΕΩ PARERGON SIVE VETERIS GEOGRAPIAE ALIQVOT TABVLAE LECTOR S. Ad nostram Orbis terrarum descriptionem habe sequentes tabulas quas in gratiam priscae tam sacrae quàm profanae historiae studiosorum à me delineatas seorsum publicare decreueram nihil enim ad nostrum in hoc Theatro quo hodiernum tantùm locorum situm exhibere proposueram institutum facere videbantur victus tamen amicorum precibus eas in huius nostri Operis calcem tamquam Parergon reieci Vale nostros conatus boni consule HISTORIAE OCVLVS GEOGRAPHIA THE GEOGRAPHY OF HOLY WRITERS THat which we haue promised behold now ye students of Diuinity and Holy writte at length we offer to your view namely a Map of Sacred Geography or of such places as are named by holy writers in the bookes of the Old and New Testaments whether so exactly as the matter requireth and thou doest looke for I know not but that it is done with my best ability skill to which in any matter and therefore in this especially I dare not much rely I know and can truly protest Yet notwithstanding that I haue not bereaued the learned of their due commendation in doing the like I do acknowledge and do willinly confesse we haue done what we could seeing that we might not performe what we would Therefore what heere we offer it is rather our will than our wish Two things most kind Reader we desire thee to obserue and marke before thou iudge and censure this our labour First that in the Geographicall names of places we haue followed the translation of Septuagints because that is but one and vniforme The Latine translations as they are many so also they are different and in naming of places they vary much and dissent one from another so that that word which one doth interpret properly another otherwise doth translate it according to the sense and meaning Which is that I may vse Varroes phrase to make a noune appellatiue of a proper name and contrariwise of proper names to make appellatiues Examples of which thou maist see in the annotations of Emauel Sà as also in our Geographicall Treasure Therefore where we sticke as doubtfull which of these different readings and writings of proper names we may take we runne vnto the 72. interpretours as vnto a sure ground It any man be desirous to know how otherwise the Latine interpretors do call these proper names let him haue recourse to our Treasurie and he shall without any great difficulty easily satisfie his desire For in this he shall find all the Synonymes of places digested according to the order of the Alphabet The other thing gentle Reader which I would haue thee to obserue and necessarily ought to be done least preiudice do go before sound iudgement is this the seats of all places of Palestina are not set downe in this our Mapp but a few of those that are more famous according to the capacity of the table
country yeelding all maner of fruites and fruitfull trees and those in their kindes the best and to be such that it were pity that any king in the World should haue ought to do in but he Varro in his bookes De re Rustica of Husbandrie writeth That it is a more temperate and healthfull soile than Asia Statius in his Achilleidos more than once or twice calleth it The Mighty prouince of the World Maxima terra viris foecundissima doctis Vrbibus Europe for multitude of warlike men and scholers deeply learned doth farre excell thus Mamilius writeth of it Aristotle the prince of Philosophers maketh the inhabiters of this part of the world to be A very stout and couragious people The same authour affirmeth that All kind of beasts and cattell heere are in their kind greater and stronger than in Asia and Africke But of the nature of this country the maners and customes of the people let vs heare what Strabo that excellent Geographer saith in his second booke This part is most fertile of valiant and prudent men It is all generally habitable excepting only a very small portion toward the North and abutting vpon the Hamaxici which dwell vpon Tanais Don Maeotis palus Mar delle Zabacche and Borysthenes Nieper or Dnester which place by reason of the extream cold is not habitable Yet certaine bleake and mountainous places inhabited although in respect of the nature of the soile they are tilled and manured with greater difficulty yet hauing gotten good skilfull and industrious husbands those also are tamed and much bettered which heeretofore were badly vsed and kept only by theeues and out-lawes And indeed the Greekes when they dwelt vpon the rocks and mountaines dwelt well and conueniently by reason of their wise cariage in ciuill matters arts sciences and knowledge of those things which necessarily are required to the maintenance of mans life In like maner the Romanes hauing brought many sauage and fierce Nations vnder their seruile yoke seated I meane in places not very conuenient to dwell in in respect of the nature of the country either for that it was rough and craggy or wanted hauens or was too bleake and cold or for other causes taught them to vse merchandise before vnknowen and haue brought them from a sauage and brutish life to liue ciuilly and more humanely But those parts which are situate in an equall and temperat climate there nature administreth all things necessary for the maintenance of man and beast Now when as those Nations which do inhabite and dwell in fertile and rich countries are maintainers of peace and quietnesse and those which are seated in barren and vnfruitfull countries are most hardy and stout it commeth to passe that both are helpfull one to another while these do vse their weapons for their countries defence those againe do help and maintaine them by the profits that they raise out of the earth by their arts and mysteries as also by their learning wisedome and policy euen as in like maner also the dammage is mutuall and either side feeleth a sensible hurt when the one part doth not helpe the other yet the estate of the souldier and warlike man is somewhat better if they be not one come with multitude And the nature of Europe serueth very fitly for this purpose for it is all diuersly distinguished by lofty mountaines and lowly plaines so that euery where the husbandmen and souldiers the politicians and the martiall warriers do dwell together yet so as the greatest number are peaceable men which kind of life they enioy especially by the meanes and labour of their captaines first of the Greekes then of the Macedonians and lastly of the Romanes Therefore both in peace and warre it is sufficient of it selfe to maintaine and defend it selfe for it hath great plenty both of stout souldiers painfull husbandmen and politique statesmen In this also it doth excell that it bringeth foorth passing good fruits such I meane as are necessary for the maintenance of mans life with all sorts of mettall for what vse soeuer Spices or sweet smelling things and pretious stones are brought hither from forren countries WHICH THINGS VVHOSOEVER HAVE NOT THEY LIVE NEVER A VVHIT WORSE THAN THOSE DO THAT HAVE THEM Moreouer this is especially worth the noting that hauing wonderfull store of cattell sheep and oxen it breedeth very few dangerous wild beasts Thus farre the learned Strabo Many other things thou maist read of this Europe together with the nature and condition of the people of the same in that treatise which Hippocrates the prince of Phisitions wrote of the care and waters This Europe also and not any other place of the world beside doth yeeld Succinum or Electrum Amber we call it the Germanes Gleslum yet it is not found in Eridianas a riuer falling into some Northren sea as Herodotus doth fabulously report or in Padus a riuer of Italy Po as the poets iestingly affirme nor in the Electrides certaine fained ilands in the Hadriaticke sea as some men of better credit and more diligent searchers out of the truth as Pliny EVROPAM SIVE CELTICAM VETEREM sic describere conabar Abrah Ortelius CLARISS D. NICOLAO ROCCOXIO I.V.L. PATRICIO ANTVERP EIVSDEMQ VRBIS SENATORI HANC ANTIQVAE EVROPAE NOVAM TABVLAM ABRAH ORTELIVS DEVOTISSIME DEDICAB CVM PRIVILEGIO DECEN NALI IMP. REGIS ET BRABANTIAE CANCELLARIAE 1595. saith haue seriously thought nor in Spaine as Aeschylus beleeued nor in certaine rockes at the further end of the gulfe of Venice mare Hadriaticum as some more sober men haue giuen out nor in Liguria as Sudinus Metrodorus and Theophrastus would haue men thinke nor in Ethiopia neere Iupiter Ammons temple or in Scythia as Philemon imagined nor in Britaine as Socatus nor in the Glessariae ilands in the Germane occan as Pliny hath taught nor in Bannonia or Baltia a certain iland as Timaeus ha h broached nor in a certain riuer as Dion Prusaeus hath taught but neere vnto the neckland or peninsula Haestarum in the bay Pautzkerwicke and Frisch-hast Sinus Clilipenus in the Balticke or East sea not farre from Dantzk in Pomerell or Sprese where hitherto it hath been taken a thing wholly hidden from the ancients to the great gaine and enriching of the Nations neere inhabiting and not many other place of the world beside In the same Europe are there many goodly and stately cities amongst the which the most famous in all ages are Rome and Constantinople which afterward was called New-Rome and now are London Venice and Paris The riuers of greater note are Rhein Isther or Donaw and the Thames the woods more notable are Ardene in Gallia 500. miles of length reaching from the riuer of Rhein vnto Tourney in France and Hercynia in Germany 40. daies iourney long as Pomponius writeth and 9. daies iourney broad as Caesar in his Commentaries reporteth a greater wood than which or more vast there is no history maketh mention of Thus much of Europe But whereof it
make cheese others are wholly ignorant of sowing planting grafting and of such other points of husbandrie In their cariage and conuersation they are as Diodorus Siculus speaketh of them plaine simple and vpright farre remote from the wily subtillies and crafty deuices of our men which liue more neere the Court. They fare basely and feed vpon grosse meats and are wholly estranged from wealth and gorgeous life and maintetenance and as Mela saith of them they are only rich in cattell and great lands and compasse of ground For they do not hold it lawfull to eat either hare henne or goose notwithstanding they keepe them as Caesar writeth for game and pastime Yet they haue a kind of geese heere which they call chenerotes bernacles which they esteeme for great dainties so that in England they haue not a daintier dish as Pliny testifieth They feed vpon milke and flesh meat as the same authour saith They lay their corne vp in their barnes in the eare of sheaffe vnthrashed from whence they fetch and thrash as much as shall serue them from day to day Of their temperate and sparing diet together with their patience in aduersity and affliction Dion in the life of Nero will teach thee That they did make their drinke which they called Curmi or as now they pronounce it Courow ale of barley Dioscorides that famous physition or industrious and painfull student and searcher out of the true nature of medicinall simples so many hundred yeeres hath left recorded Zonaras writeth that they did vse to make a kind of meat of which if any man should take but the quantity of a beane he should neither be an hungred or a thirst for a great time Beleeue him that list Of the same Britaines Herodian thus writeth they weare no kind of garment onely about their neckes they claspe a piece of iron thinking that to bee as great a iewell and signe of wealth as other barbarous nations do by gold Caesar saith that they be clad in skins and leather They vsed to haue tenne or twelue wiues common amongst a certaine company of them especially brothers with brothers and fathers with their sonnes were thus co-partners but if any of them were gotten with child whosoeuer got it it was accounted to be his who first maried her when she was a maide Thus Caesar in his time wrote of them That many of them had but one wife onely Eusebius in his seuenth booke de Praepar euangel hath giuen vs to vnderstand which also Clemens Alexandrinus in his 9 booke Recognitionum doth auerre Plutarch saith that they do ordinarily liue till they be an hundred and twenty yeares old They vse brasen money or iron rings made of a certaine weight and poise in steed of gold or siluer coines Pliny saith that they vsed to weare rings vpon their middle finger In Caesar I read that their houses did stand thicke and close together but as Strabo writeth they were for the most part made of reeds or timber They dwell in woodes like as we do in cities For they call that a towne when they haue with a banke or ditch enclosed or fortified a combersome wood whither they may flocke and resort to auoid the inuasion and assault of their enemies as Caesar in his commentaries doth giue vs to vnderstand and there as Strabo saith they make cabbines or cottages for themselues and stables for cattle such as may serue them for that present necessity Herodian calleth them a very warlike and bloudy nation They fight not only on horsebacke and foote but also with coches and waggons armed after the maner of the Gauls Couinos they call them whose axeltrees or linces were armed with hookes made somewhat like to the Welch bils now adaies vsed as Pomponius Mela affirmeth they vse likewise in their warres a great multitude of waines as Caesar Strabo and Diodorus do tell vs. They fight with huge great swords as Tacitus signifieth these swords Herodian saith hang close downe by their bare skinne only sheathed in a streight peece of leather Pomponius Mela writeth that they vsed to adorne the pommels of their swords with the teeth of certaine sea fish They know not what a brigandine iacke or head-peece meane these peeces of armour they neuer vse accounting them to be but a trouble and hinderance to them when they are to passe ouer any bogges or fennes For they vse to swimme runne through or to wade vp to the twist ouer those fennes and marishes and many times being bare-legged they spare neither thicke nor thinne yet afterward we learne out of Dion by the oration of Bunduica their queen that they were wont to arme themselues for defence with helmets habergions and greaus when they gaue the on-set vpon their enemies the same authour teacheth vs they vsed to make a great noise and to sing terrible and threatning songs They make warre manie times vpon small occasions and for wantonnesse and very often they inuade and annoy one another of set purpose especiallie for a desire of further command and couetousnesse of enlarging their possessions Tacitus moreouer affirmeth that they also go in the field vnder the leading and conduct of women for a manifest proofe of which he bringeth in in the foureteenth booke of his Annals Boudicea with her daughters Dion affirmeth the same but he calleth her Bunduica item Tacitus in the life of Iulius Agricola writeth her name Voadica Corpora inficiunt vltrò they purposedly staine and paint their bodies there is a very learned man who thinketh that for vltrò heere should be read nitro with saltpeter but wherefore or to what end they did it that is vncertaine Mela and Iornandes do thinke they did it for ornament and to set out themselues or that they might seeme more terrible vnto their enemies in time of sight as Caesar saith who ouermore addeth that they thus paint their bodies with wood Luteum he calleth it which will make a blew or skie-colour Others heere for Luteum do read Glastum on whose side Pliny seemeth to speake but that he affirmeth this only of the women where he writeth that the Britans wiues and women did vse to besmere all their body ouer with glastum woad an hearb like plantaine and to go starke naked to some certaine solemnities when they were to performe some rites and ceremonies in this imitating the Blackamoores But why I should not reteine the ancient reading which in Caesar was glasto for that which now they would haue luteo I see no reason seeing that out of a fr gment of a description of Britaine done by my good friend M. Humfrey Lhoyd I vnderstand that amongst the West Britans in the ancient Brittish tongue which they still speake euen to this very day by the word glas they vnderstand the blew or skie-colour as also by the same they signifie the hearb Isatis th t is woad which is very like the plantaine And that the men also did not onlie staine their bodies with some kind
Pannonia's now it remaineth that in like maner we say something of Illyris This country is called of Ptolemey ILLYRIS of Stephanus ILLYRIA ILLYRIAE and ILLYRIVM of Historians and Geographers ILLYRICVM Valerius Maximus writeth that one Alexander wrot a whole booke of the description of this country It was so called if we may giue credit to Appianus Alexandrinus of Illyrius the sonne of Polyphemus or Cadmon as Apollodorus and Stephanus doe thinke The bounds of this prouince are by diuers diuersly assigned For Ptolemey confineth it with the Hadriaticke sea Istria the two Pannonies and mount Scardus Marinai they now call it Pliny endeth it at the city Lissus Alesio Pomponius maketh it to begin at Tergestum Trieste a city of Friuli and to end at the riuer Aea which is neere Apollonia Sissopoli a towne of Macedony in Greece Martianus extendeth it yet further namely euen vp as high as the Ceraunian mountaines as in like manner Strabo doth Suetonius in the life of Tiberius writeth thus of the bounds of this country ILLYRICVM which lieth betweene Italy and the kingdome of Noricum Bayern Thrace and Macedony the riuer Donawe and the gulfe of Venice And Appian he maketh it yet more large stretching it out in length from the head of the riuer Ister Donawe euen vnto the Ponticke sea Mar Maiore Sextus Rufus who liued in the time of Valentinian the Roman Emperour comprehendeth vnder the name of Illyricum these seuenteene prouinces Those two of the Norici the two Pannonies Valetia Sauia Dalmatia Moesia the two Dacia's Macedonia Thessalia Achaia the two Epiri Praeualis and Creta Thus much of the name and limits of this country out of diuers authours PANNONIAE ET ILLYRICI VETERIS TABVLA Ex conatibus geographicis Abrahami Ortelij Antverpiani Vis consili expers mole ruit sua Dn̄o Ludovico Hallero ab Hallerstein Stemmate eruditione animi candore verè nobili Ab. Ortelius hoc amicitiae mnemosynon dedicabat Loca incertae positionis In ILLYRIA populi Agravonitae Araxiae Cinambri Decum Deremistae Denari Dudini Glinditiones Grabaei Hemasini Hymani Lacinienses Mentores Melcomani Oxei Palarei Plerei Sassaei Scirtari Selepitani Separi Stulpini Syopij Tralles Vrbes Alcomenae Arduba Astraea Bolcha Bargulum Bolurus Cornutum Dimalum Eugenium Hyscana Iovium Megara Melibussa Nerata Ninia Nutria Oedantum Olympe Orgomenae Pelion Pherae Seretium Sesarethus Setovia Sinotium Sir Surium Tribulium Regio Ias. Fluvius Salancon Mons Monoechus Locus Serita In PANNONIA populi Arivates Belgites Corneatae Dasnones Decentij Desitiates Vrbes Albanum Arsaciana Burgena Quadriburgum Hae urbes quoque circa Iapygiam Istriamque Archimea Torgium et populi Eleutij Moentini Quaedam etiam ex Anton Itinerar hic omisimus We in this Mappe haue expressed only Ptolemey's Illyricum which hee diuideth into two parts namely into LIBVRNIA and DALMATIA Liuy in his sixe and fortieth booke according to the people and inhabitants of the same diuideth it into three parts of the nature of which prouince Strabo writeth in this maner All the sea coast of Illyricum is well furnished with fit and commodious hauens both the maine land I meane and the ilands neere adioyning to the same The soile is very fertile of all maner of fruits and rich commodities especially of oliues and strong wines The countrey that is situate about this is wholly mountainous colde and couered with snowe so that vines are heere very rare either in the high grounds or plaines and vallies Whereupon Propertius not altogether vnfitly called it Gelida Illyria Bleak and frozen Illyria Appian nameth the people Incolas bellicosisimos a most warlike and couragious people Liuy saith that they are a very hardy nation both by sea and land Florus and Strabo maketh them cruell and bloudy men and much giuen to robbe and steale Iulian the Emperor in his discourse de Caesaribus testifieth plainly that they are one of the stoutest and valiantest nations of all Europe Vegetius recordeth that there were alwaies resident in Illyria two legions called Martiobarbuli these Diocletian and Maximinian Emperours of Rome named afterward Iouiani and Herculei and they were preferred before all other legions whatsoeuer Illyricis sudant equitatibus alae as Claudian reporteth in the commendations of Serena Lampridius maketh them well seene and renowmed for their skill in soothsaying and diuining of euents to come when he writeth that Alexander Seuerus excelled this nation in that skill Isogonus in Pliny writeth that there be a kinde of men amongst these which doe bewitch with their eies and doe kill such as they doe beholde and looke vpon any long while together especially such of them as haue firie eies like those which are moued with anger and these kind of people haue two sights in ech eye Aelianus saith that they are great wine bibbers and as Athenaeus reporteth very much giuen to drunkennesse Of the maidens and wiues of this countrey see Varro in the sixteenth chapter of his second booke Claudian in his second panegyricke to Stilico signifieth that they were permitted about the raigne of the latter Emperours to haue vines where he thus writeth Exectis inculta dabant quas secula syluis Restituit terras opacum vitibus Istrum Conserit Which was done as seemeth about the time of the Emperour Probus In Ammianus Marcellinus I finde mention made of Sabaia the drinke of the poorer sort of people which they made of barley or wheat turned into a liquour or kinde of woort Clemens Alexandrinus in his first booke of his Stromaton hath recorded that these people first found out that weapon which the Romans called Pelta a kinde of shield or target The kine heere euery yeare doe bring two or three calues a piece and some foure yea some fiue or more at once and doe giue so much milke at a meale that euery day one cowe yeeldeth more then a large gallon Againe the hennes doe not lay only once a day but some two or three egges a peece euery day as Aristotle in his Admiranda plainly affirmeth Aelianus writeth that he had heard by report from others that their goats heere are whole footed not clouen as in other places Pliny recordeth that heere groweth the best Gentian a kinde of bitterwoort or hearbe whose root is of great vertue and request in physicall vses The same authour commendeth the cockles of Illyria for their extraordinarie greatnesse Athenaeus testifieth that heere in the high countrey far from the sea groweth the best and goodliest Lychnis or Rose campaine Ouid in his second booke de Arte Amandi doth much commend the Illyrian pitch Theophrastus Cornelius Celsus Ouid and Dionysius Vticensis doe mention the Illyrian flower-de-luce an hearbe beside his beauty of soueraigne vse in Physicke the best of which and that which is of greatest estimation as Pliny writeth groweth in the wildes and woods about the riuers Drilo Drino or Lodrino and Narona now called Narcuta In Illyria if one may beleeue Festus in the word Hippius euery ninth yeare they were
woont to throw foure horses into the sea as a sacrifice to Neptune great commander of the same Dionysius Vticensis and Caelius Apitius doe speake of oleum Liburnicum a kind of oile made heere The same author telleth vs of a cold spring or well in Illyria ouer which if a man shall spread any clothes they will burne and at length be cleane consumed And thus much generally of Illyria now it remaineth that we speake a word or two of Liburnia and Dalmatia the seuerall parts of the same whose beginning and ending as Florus thinketh is at the riuer Titius Cercha or Polischa or at the city Scardona Scardo situate vpon the banke of that riuer as Ptolemey Dioscorides Galen and Pliny do thinke Liburnia is renowmed for those kinde of shippes which heere were first made and vsed and therefore were named Naues Liburnicae they seeme to haue beene like vnto our pinnaces or foists light and swift of saile and therefore were good for pirates and sea-robbers and Vegetius in his booke of warre writeth that they were held to be the best kinde of shippes for seruice and fight vpon the sea and therefore in warre to be preferred before any other kinde of shipping whatsoeuer this also Appian doth confirme who saith that for lightnesse and swiftnesse they did farre surpasse any other And Zosimus writeth that they were as quicke of saile as those gallies that were forced and rowed with fifty oares but in this he is deceiued that he thinketh them to haue beene so named of a certaine city in Italy Apitius telleth vs as we said before of a Liburnian oile vsed as seemeth about some seruices in the kitchin Of the iron mines in Dalmatia see Cassiodore in his third booke Variarum dedicated to Symeon These verses of Statius in his Siluae doe shew that it hath also some veines of golde Quando te dulci Latio remittent Dalmatae montes Vbi Dite viso Pallidus fossor redit erutoque Concolor auro So doth the poet Martiall in the threescore and eighteenth Epigram of his tenth booke vnto Macer in these words Ibis littoreas Macer Salonas Felix auriferae colone terrae yet Strabo plainly testifieth that they vsed no maner of mony or coines either of siluer or golde Moreouer he affirmeth that euery eighth yeere they make a new diuision of their lands There are in Dalmatia as Cicero to Vatinius writeth twenty ancient townes which also haue gotten vnto them more than threescore other townes The rape roote and persnep do grow of their owne accord about Dalmatia without setting sowing or manuring as Athenaeus in his ninth booke Deipnosophiston out of the authoritie of Posidonius affirmeth For so Delachampius translateth the Greeks word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not vsed of any other writer to my knowledge Aristotle in his often cited Admiranda giueth vs to vnderstand that the Taulantij a people of Dalmatia did vse of hony to make a kinde of wine for taking the hony-combes and powring water vpon them they presse and wring out the liquor which they presently seethe in a great kettle and caldron vntill the one halfe of it be consumed then they put it into earthen vessels and so let it stand for a certaine time lastly they tunne it vp into barrels or treene vessels and so they keepe it for a long time vntill it get the true and perfect taste of a strong kinde of wine The same authour in the same place writeth that amongst the Ardiaei a people of Dalmatia in the confines neere to the Autariatae there is a great mountaine and neere to that as great a valley out of which water runneth in great abundance yet not at all times but in the spring time only which in the day time they powre into a vessell and keepe it close within the house at night they set it abroad in the open aire vncouered which being done for six daies together at last it congealeth and becommeth as fine salt as may possibly be seene Pliny in the skirts of Dalmatia placeth a caue which he calleth Senta with a wide deepe mouth into which if one shall cast any thing though neuer so light and in a day neuer so calme presently there riseth a storme like to a whirlewind Hither peraduenture belongeth that fable of the two rocks of which Dionysius Afer speaketh In the same countrey there is a hole called Diana's caue in which if one may beleeue Phlegon Trallianus there are many dead bodies the ribbes of which are more then sixteene eles long a piece Giue him the whetstone Thus farre of this countrie and the people of the same collected out of the most ancient authours that are extant and haue come to our hands Latter writers haue named this Illyria SLAVONIA and the people or inhabitants of the same SLAVONES Slauonians by which name being reclaimed from the barbarous inciuility of other nations and by holy baptisme incorporated into the body of Christs Church in the time of Basilius Emperour of Constantinople and his sonne Leo who succeeded him in that Empire they are described in the eighteenth chapter of that his booke de Bellico apparatu where he thus setteth out their nature and manner of life It is a populous nation able to indure all maner of miseries heat colde raine nakednesse want of meat drinke and other such like necessary things they can easily abide They were woont to be humane courteous to strangers which hospitality they do very diligenly mainetaine and keepe euen to this day for they alwaies vsed to shew themselues gentle and kinde to trauellers and strangers to entertaine them friendly and courteously and to goe with them and conduct them from place to place to defend and keepe them safe and sound from all hurt and danger So that if a traueller were wronged by the negligence of his host they presently made warre vpon him as against a publike enemy For they held it for a great argument of fidelity if the wrong done to a stranger were righted or any kinde of way reuenged Moreouer this also doth shew them to be humaine in that they do not binde their captiues to a perpetuall seruitude but rather they detained and kept them with them as captiues and prescribed them a certaine set time of their seruitude after which being expired paying a certaine fine or peece of mony they might if they pleased returne home to their owne countrie againe or if they thought good stay still amongst them as frinds and freemen Their women are said to be very modest aboue those of other countries for many of them doe take the death of their husbands so heauily that they will die with them and one way or other make an end of their liues with them for they cannot abide to liue as widowes alone after their husbands death and to marry the second time that is counted a foule shame Their ordinary fare is millet they are very temperate and sparing in their diet Other toiles of husbandry they
than 10000. men together with their wiues children nobles princes and kings This MYSIA or as for the most part the Latines write it MOESIA Ptolemey diuideth into the VPPER and NEATHER Superior Inferior this in the Code of Iustinian is called SECVNDA that PRIMA the Second and First The neither is named of Iornandes MINOR SCYTHIA the Lesser Scythia of Zosimus SCYTHIA THRACENSIS Scythia of Thrace of Plutarch in Marius SCYTHICA PONTICA Scythia of Pontus and the inhabitants of the same Celtoscythae of Polyaenus PONTICA MARITIMA Pontus vpon the sea of Ouid and others PONTVS simply without any addition Some there are which do call it FLACCIA of one Flaccus a Romane whom it is certaine out of Ouid was sometime heereabouts lieutenant for the state of the Empire Neither doth this seeme to be altogether false or vnprobable for the name Waiachia or Valachia whereby it is knowē at this day doth import so much By Ouid also in sundrie places it was described vnder these names Sarmaticū solum Geticū littus Cymmeriū littus and Barbaria the Sarmatian soile the Gottish or Cymmerian shore and Barbaria These countries are very fertile of all maner of fruites and commodities so that as Solinus witnesseth the Romanes commonly called it Cereris horreum Ceres barne The poet as Procopius in his 4. booke AEdifici noteth calleth these people Enchemachous such as fight aloofe and farre off Mysos in palustra feroces and Quum Geticis ingens premeretur Mysia plaustris when Mesia great was much oppressed with Gottish waines thus Claudian the poet writeth of them Dant illis animos arcus plenaque pharetrae They much presume vpon their bow and cunning great in archery as Ouid in his first booke de Ponto writeth of them Aelianus sheweth that they were able by their owne strength and power to keepe out the Scythians from entring their country and euery way to defend the same from that furious and violent enemy Strabo saith that they were exceedingly giuen to robbe and steale Vix hâc inuenies totum mihi crede per orbem Quae minus angusta pace fruatur humus Scarse maist thou find in all the world so small a plot of ground Where bloudy wars their hideous noise more oftentimes do sound as the forenamed poet writeth of this country as also this that followeth in another place In quibus est nemo qui non coryton arcum Telaque vipereo lurida felle gerat Amongst these men ther 's none but hath his sturdie bow With poisoned arrowes sharpe and swift to fight against his foe How faire and stout they were thou maist see by this of Florus One of the Captaines saith he stepped out before the army and entreating their silence demandeth who are you It was iointly with one voice answered of all We are Romanes lords of all nations of the world To which answeare they replied againe So you are indeed if you can conquer vs. Posidonius in Strabo affirmeth that they forbeare the eating of flesh for religion and conscience sake and do feed only vpon butter and cheese Of the fabulous story of a kind of horses heere if thou desire to know see Elianus as also Solinus of the strange hearb growing in that part of the country called Pontica In Moesia also is the prouince called DARDANIA which we said was called MYSIA MEDITERRANEA Vpland Moesia for that it is farre remote and distant from the riuer Donaw Of the inhabitants and people of this country the same authour thus speaketh In all their life as I heare by report from others these people do onely bath or wash themselues three times once as soone as they are borne another time when they marry and againe at their death Of the Triballi a people of this country take this of Pliny as he alleadgeth it out of Isigonus They do bewitch and kill with their eies such as they do stedfastly looke vpon any long time together especially if they be angrie which mischiefe of theirs striplings are most subiect vnto and soonest hurt by But that is most notable and worth the obseruation that in ech eie they haue two sights apeece He that desireth to read more of this country especially of the Lower Moesia let him repaire to Ouids 3. booke de Ponto at the 1. 4. and 10. Elegies Of their barbarous manners rites customes and ceremonies thou shalt find much in the 7. Elegie of his 5. booke de Tristibus of the riuer Donaw or Ister which Elianus in the 23. chapter of his 14. booke de Animalibus calleth The king of Riuers Of Apollonius in the fourth booke of his Argonautickes it is named Cornu oceani the horne of the sea for that it runneth through the middest of those countries which heere we haue described it is not amisse in my iudgement to say something of that also That Ister or Donaw of all the riuers of the Romane Empire for greatnesse is next vnto Nilus we do read in the fragments of Salust Gyraldus in his Syntagmata Deorum affirmeth that the kings of Babylon were wont to reserue certaine of the water of Donaw or Ister in ther treasuries amongst their pretious iewels Caesarius Nazianzenus brother in his dialogues saith that this is one of the riuers of Paradise and to be that which the holy Scripture calleth Phison which I will easily grant him to be true when he shall perswade me that by Paradise is meant the whole world or massie globe of this lower element of the earth which I do verily beleeue he thought to be true Seneca in the sixth booke of his naturall Philosophy saith that this Donaw doth part Europe and Asia Notwithstanding all writers generally both Latines and Greekes aswell ancient as those of later times do attribute this to the riuer Done Tanais And what is he I pray you that euer dreamed that Germany which is beyond this riuer should be a country of Asia Shall we correct the copy Or shall we retaine that reading in Horace vpon the credit and perill of Acron his expositour where he saith that Tanais is also called Danubius I leaue it to the censure of the learned This we know for a certainty aswell Tanais as Danubius is of the inhabitants neere about called Done and surely I thinke that both the Greeke Tanais as the Latine Danubius were made of the barbarous Done or Tane which in that language peraduenture for ought I know may signifie a riuer or streame so Nilas as Pomponius Mela seemeth to affirme tooke his name of Nuchul which generally signifieth a riuer as all men meanly skild in Hebrew or Arabicke can testifie with him Isidore also in the ninth chapter of the seuenteenth booke of his Origines seemeth to be of this opinion where he writeth that Rhabarbarum rhew barbe groweth in solo barbarico in a barbarous country beyond the Donaw For we know at this day that it groweth neere the riuer Rha which is beyond the Donaw Eastward In Pliny we
shalt find in our Thesaurus And peraduenture it is not vnlikely to be true that Vlysses was tossed to and fro to diuers and sundry places which Eratosthenes as Strabo alledgeth saith he will then find out when it shal be his chance to meet with the cobler which sewed the bottell wherein he carried the windes which Aeolus gaue him And thus much generally of the wandring voiage of this Captaine which happened to him as he passed inter Dulichias Iliacasque domos Betweene the iland Zante and famous Troy as Ouid reporteth Sed perlege Odysseam omnia nosse volens But read o're learned Homers workes He telleth this tale at large as Ausonius in his Epitaphs counselleth Yet of this our Vlysses I cannot with silence passe ouer that of Plutarch in his Morals namely for that he had killed those Suters it was by Neoptolemus decreed against him that hee must leaue his country and be seene no more in Ithaca Dulichium and Zacynthus So that in this his banishment he went againe into Italy But where he left his life it is vncertaine Isacius vpon Lycophron an authour oft cited by vs affirmeth out of Theopompus that hee died in GORTYNIA a city of Tyrrhenia in Italy Yet Dictys Cretensis toward the latter end of his sixth booke whom also thou maiest read if thou thinkest good saith that he died in ITHACA All men for the most part generally report that he was slaine vnawares by his sonne Telegonus holding still in his hand a cuppe as Athenaeus telleth the tale with an iron dart headed by his mother Circe with a puffens quill pastinaca marina they call it but for another purpose as Oppianus in the second booke of his Halieutica writeth namely to kill his enemy not his father Hyginus in the 127. fable recordeth that assoone as he was dead hee was carried into the ile Aeaeato Circe and was there by her interred Some there are as Isacius testifieth that do report that Circe by her sorceries restored him againe to his former life More peraduenture might haue beene said of this our Vlysses if Cratinus Comicus whom Athenaeus reporteth to haue written De Vlyssibus were now extant and to be gotten Notwithstanding after this larger discourse of the wandring voyage of this famous Captaine I thinke it not amisse to speake a word or two of Vlysses himselfe because I verily perswade my selfe that it cannot but bee a matter that the Reader will very well like of In a certaine siluer coine or piece of money of Caius Mamilius Limetanus who as the report goeth thus testifieth Liuy was lineally descended from Vlysses and the goddesse Circe was stamped vpon one side the head of Mercury and therefore it had as is very probable on the other side the signet or counterfet of Vlysses which may be easily prooued out of those particulars and testimonies that doe heereafter follow Plutarch in the life of Cato the Elder doth giue out that Vlysses had a purpose to haue gone backe againe to the caue of Polyphemus for no other cause but to demand his Cappe and Girdle which there he had left behind him forgotten Therfore it is here hence apparant that he did vsually weare a Cap and a Girdle Yet we reade in Pliny that Nicomachus the painter did first paint Vlysses with a cappe vpon his head And to be painted wearing a Cappe was a cognisance and badge of nobility as Soranus in the life of Hippocrates doth plainly affirme item Dion Prusaeus in his foureteenth oration seemeth to intimate as much Again by an ancient custome of the old Romanes they were woont by putting on a Cappe vpon a mans head to make those that were slaues free Whereupon they vsed this phrase of speech Ad pileum vocare To call a man to the Cappe for Ad libertatem vocare To make one a freeman That this Cappe af Vlysses was in fashion round it is manifest out of these words of Saint Hierome Rotundum pileolum quale in Vlysseo conspicimus A round Cappe such a like one as we do see vpon the counterfet of Vlysses I may also adde this one thing although somewhat farre fetched That they were called Pileati as Iornandes testifieth which amongst the Goths were accounted of greater birth and nobility or of deeper reach and experience then the common sort of men were of because they went with their heads couered with a kinde of bonnet or cappe Moreouer he carried in his hand a staffe wherewith he staid himselfe where the waies were slippery and defended himselfe from such as in his trauell did assault or molest him as Homer testifieth of him in the fourteenth booke of his Odysses He had also a dog as the same authour affirmeth which after twenty yeares absence at his returne home knew his master Now the name of this dogge as we read in the same authour was Argus Which also Plutarch in his booke of the tranquillity of the mind doth auouch to be true And withall addeth this moreouer that he wept for his dogge when he died Pausanias in his Phocicis describeth this our Vlysses with a corslet or coat-armor vpon his backe Homer in the fifteenth booke of his Odysses saith that he was bald or very thinne haired Which is to be vnderstood of his latter daies when he grew in yeares For Suidas out of the aforesayd authour sheweth that his haire was blacke and curled Beside that he saith that he was somewhat hog-backed or stoup-shouldred That he bare in his shield or scutcheon a Dolphin and why thou maist read in Plutarch in his book of the Comparison of liuing creatures But some man may aske me why Mercury wearing a broad brimmed hatte with his verge or mace in his hand was stamped vpon the backeside of Vlysses coine If it be lawfull for me to gesse and interpose mine opinion I answer For the especiall and singular loue and fauour of this God aboue the rest shewed at sundrie times toward this braue Captaine For when in that his peregination all the Gods well neere were set and opposed against him only Mercury was found to fauour him and to sticke close vnto him For he only gaue him an antidote or preseruatiue against the sorceries and inchantments of the mischieuous witch Circe And indeed we read that this God of all others was wont especially to be honoured in any maner of magicall seruices whatsoeuer as we may see in the fourth booke of Papirius his Thebaidos Item of this God he obtained leaue to depart and that he might bee no longer detained by the nymph Calypso c. And peraduenture there may be also another cause assigned namely for that Vlysses whom Homer and other authours do highly commend for a most eloquent oratour and one that could speake most wisely and to the purpose in any kind of matter did take this god Mercury whom the Gentiles did make the president of orators and eloquence for his guardian and protector thinking thereby to bind him so
other kinds of trees and herbs which do naturally grow in this sea Pomponius sheweth that this sea hath more and greater monsters that do liue and breed in it then any other sea in the world beside Quintus Curtius affirmeth that it is full of whales balaenae of such an huge bignesse that they are in bulke equall to the greatest shippes or vessels that are Solinus saith that one of them will couer two akers of ground The same authour doth there describe vnto vs certaine blew wormes which haue their forelegges not lesse then six foot long These are of that wonderfull strength that oft times they do with their clawes lay hold vpon Elephants comming thitherto drinke and by maine force pull them into the sea Item he telleth of certaine whirle-pooles Physeteras he calleth them of that huge bignesse that they are to see to like vnto great and massie columnes these doe many times raise themselues vp as high as the crosse-mast from whence they spout out such abundance of water out of their gullets that oft times by the violence of the storme the vessels of those which saile and passe by that way are sunke and cast away Strabo hath left in writing that Amazenas the admirall of the Indian fleet did there see a whale of fifty foot in length Arrianus in his Indica describeth certaine balaenas whales or whirlepooles of an huge and wonderfull bignesse with three sorts of great and terrible kind of Serpents which as Solinus writeth will couer more then two akers of lands It is recorded by Pliny that the Hydri certaine sea-monsters of twenty cubites in length did much affright the nauy of Alexander the Great Item he telleth of torteises of such a maruellous bignesse that the shell of one of them will make a couer for a prettie house and againe That they vsually do saile in these shels vpon this sea like as they vse in other countries in shippes and boates Yea as Agatarchides affirmeth these fishes do serue those which dwell vpon this sea coast instead of houses boats dishes and meat About the iland Taprobana now called as generally all learned do thinke Samotra there are certaine fishes which do liue partly vpon sea and partly vpon land whereof some are like oxen others like horses and other some are like other foure footed beasts as Strabo in his fifteenth and sixteenth bookes hath left recorded And thus much of the name situation and nature of this Redde-sea which Liuy in his 45. booke tearmeth Finem terrarum The outmost bound of the world He that desireth to know more of this sea let him haue recourse to Agatarchides and Arrianus in his Indica Item let him consult with Baptista Ramusio who translated this Periplus or discouery into the Italian tongue and hath enlarged the same with a discourse as hee calleth it of his owne of the same argument And I would wish him not to omit Stuckius who also translated the same into the Italian tongue and hath illustrated it with his most learned and laborious Commentaries Lastly Athenaeus in the fourteenth booke of his Deipnosophiston maketh me beleeue that Pythagoras that great and famous Philosopher did write a booke of the Redde sea HANNO'S PERIPLVS OR Discouery of the Atlanticke Seas and Coasts of Africa THis Periplus of Hanno king of Carthage was first translated out of Greeke into Latine by Conradus Gesnerus a man that hath very well deserued of all sorts of scholars succedent ages hath illustrated the same with his most learned and painfull Commentaries But before him Baptista Ramusio turned it into the Tuscane tongue and hath to it adioined a discourse as he termeth it Of the ancient writers Pomponius Mela in the second chapter of his third booke Pliny in the first chapter of the fift book of his history of Nature who there calleth him a captaine of Carthage not king of Cathage haue made mention of this Periplus or Discouery But he calleth this discourse by the name of Commentaries not of a Periplus The same Pliny in the one and thirtieth chapter of his sixth booke calleth him an Emperour Yet Solinus in the last chapter of his worke out of Xenophon Lampsacenus maketh as if hee had beene a king of the Poeni Arrianus also toward the latter end of his Indian stories mentioneth this Periplus Moreouer Pliny in the sixteenth chapter of the eighteenth booke of his Naturall historie and Aelianus in the fiftieth chapter of his fifth booke De Animalibus do make mention of one Hanno who was the first man that euer was heard of in the world that durst handle and take vpon him to tame a Lion But whether he be the same with this our Hanno I am not able to determine For there haue beene many of that name of which if any man be desirous to know more let him repaire to the Commentaries of the forenamed Gesner which he wrot vpon this Periplus These words in Pliny and Martianus in very deed are meant of another Hanno diuers from this of whom wee haue hitherto spoken Hanno say they at such time as the Punicke Empire stood in flourishing estate sailed round about by the coast of Barbary and so from thence South-ward all along by the shore vntill at length after a long and tedious iourney he came to the coasts of Arabia Moreouer that student that is desirous to know more of this Periplus or Discouery may adde to these collections of ours such things as Iohn Mariana hath written of it in the latter end of his first booke of his history of Spaine ORBIS ARCTOVS OR The Northren frozen Zone THe draught of this we haue in this place heere adioined both for an auctuary and for the better beautifying or proportioning of this Mappe To wit that there might be something that might answer to the modell of Hannoes Periplus This wee intreat the diligent student of ancient Geography to take in good part Peraduenture succedent ages shall heereafter manifest to the world another different from this of ours and perhaps more true by the diligent and painfull trauels I hope of our English nation or their consorts the Hollanders For these both haue spared no cost nor refused any danger to find out a passage through the Northren seas from hence to China and India For hitherto there is no other way discouered to saile thither but by the South by Cabo de buona speranza which is a long and most tedious iourney But of this read hose worthy labours of M. Richard Hackluyt who to the great benefit and singular delight of all men hath set out the English voyages to the immortall praise and commendation of this our Nation and those braue Captaines and Seamen which haue vndertaken and performed the same ARGONAVTICA That is IASONS voyage for the GOLDEN FLEECE ARGONAVTICA ILLVSTRISSIMO PRINCIPI CAROLO COMITI ARENBERGIO BARONI SEPTIMONTII DOMINO MIRVARTII EQVITI AVREI VELLERIS ETC. ABRAH ORTELIVS DEDICAB L. M. Ex
conatibus Geographicis Abrah Ortelij Antverp Cum Imp. Reg. et Belgij privilegio decennali 1598. That the Argonautes which were otherwise called Minyae Dioscuri and Tyndaridae were in number fifty Lucian in his Saltationes and Philostratus in his Icones do plainly testifie Item Valerius Flaccus in his seuenth booke in these wordes Quinquaginta Asiam pudet heu penetrauit Iason Exulibus Braue Iason with his fifty mates I blush to tell Did first set foot in Asia great Orpheus reckoneth vp two and fifty Diodorus Siculus and Apollonius foure and fifty We out of diuers and sundrie writers haue gathered together more than fourescore And these are their names with their authours by whom they were mentioned Acastus by Apollodorus Apollonius and Val. Flaccus Actor by Apollodorus Actorides by Orpheus and Flaccus Acterion by Orpheus Admetus by Orpheus Apollonius Valerius Flaccus and Apollodorus Aethalides by Orpheus Apollonius and Valerius Flaccus Aglaus by Orpheus Almenus by Apollodorus Amphiaraus by Apollodorus Amphidamas by Flaccus and Apollonius Amphion by Apollonius Flac. and Orpheus Ancaeus by Apollodorus Orpheus Apollonius and Val. Flaccus Anchistaeus by Orpheus Areices by Apollonius and Orpheus Argus by Apollonius Apollodorus and Valerius Flaccus Armenius by Trogus Ascalaphus by Apollodorus Asterius by Orpheus Apollonius Apollodo us and Flac. Atalanta by Diodorus and Apollodorus Augeas by Apollonius Orpheus Apollodorus and Philostratus Autes by Valerius Flaccus Autolicus by Apollodorus and Flaccus Buphagus by Orpheus Butes by Orpheus Apollonius and Apollodorus Caeneus by Orpheus Calais by Apollodorus Apollonius Orpheus Pindarus Val. Flaccus and Oppianus Canthus by Orpheus Apollonius and Val. Flaccus Castor by Apollodorus Herodotus Diodorus Apollonius Orpheus Flaccus and Pindarus Cepheus by Flaccus Apollonius Orpheus and Appollodorus Climenus by Val. Flaccus Clytius by Apollonius Coronus by Apollonius Deiloontus by C. Valerius Flaccus Deucalion by C. Val. Flaccus Echion by Orpheus Flaccus and Apollonius Erginus by Apollonius Apollodorus Orpheus and Valerius Flaccus Euphemus by Flaccus Apollodorus and Pindarus Euryalus by Apollodorus Eurybotes by Apollonius and Flaccus Eurydamas by Orpheus and Apollonius Eurytus by Orpheus Apollonius Flaccus and Apollodorus Glaucos by Athenaeus Hercules by Apollodorus Apollonius Diodorus Orpheus Pindarus and Flaccus Hylas by Orpheus Apollonius and Liberalis Iason by Diodorus Orpheus Apollonius and Val. Flac. Idas by Apollodorus and Apollonius Idmon by Orpheus Apolloninius Flaccus and Marcell Iphidamas by Orpheus Iphitus by Valerius Flaccus and Apollonius Iphyclus by Diodorus Orpheus Apollonius Flaccus and Apollodorus Iphys by Valerius Flaccus Iritus by Apollodorus Laertes by Apollodorus Laocoon by Apollonius Laodocus by Orpheus Apollonius and Valerius Flaccus Leitus by Apollodorus Lynceus by Apollonius Apollodorus Orpheus and Flac. Meleager by Flaccus Apollonius Orpheus Diodorus and Apollodorus Menoetius by Orpheus Apollonius and C. Val. Flaccus Mopsus by Pindarus Orpheus and Valerius Flaccus Nauplius by Orpheus Flaccus and Apollonius Nestor by C. Val. Flaccus Olieus by Apollonius Orpheus and Flaccus Orpheus by Apollodorus and Diodorus Palaemon by Orpheus Apollonius and Apollodorus Peleus by Orpheus and Apollodorus Peneleus by Apollodorus Periclymenus by Apollonius Apollodorus Pindarus Orpheus and Flaccus Phanus by Apollodorus Phalerus by Pausanias Orpheus Apollonius and Flaccus Philoctetes by C. Valerius Flaccus Phlias by Apollonius Orpheus and Flaccus Phogus by C. Val. Flaccus Poeas by Apollodorus Pollux by Apollodorus Diodorus Pindarus and Herodotus Polyphemus by Flaccus Orpheus Apollodorus and Apollonius Staphylus by Apollodorus Sthelenus by Ammianus Taenarius by Orpheus Talaus by Apollonius and Val. Flaccus Telamon by Diodorus Orpheus Apollodorus and Flaccus Theseus by Pindarus Apollodorus and Plutarch Tideus by C. Val. Flaccus Tiphys by Orpheus Apollodorus Flaccus Philostratus Ouid Pausanias and Marcellinus Zetes by Apollodorus Apollonius Orpheus Pindarus Flaccus and Oppianus All which Philo Iudaeus saith were gentlemen free men borne and of good parentage allied to Kings and of the bloud royall as Varro in his second booke of Husbandrie writeth The deare darlings of the Gods as Theocritus in his seuen and twentith Idyllion or Demy-gods as Philostratus in his Icones nameth them Whereupon the poet Catullus thus saluted them Heroes saluete Deûm genus All haile braue woorthies borne of seed diuine As for the Argo which Flaccus calleth fatidicam the fortune teller Lucian Claudian and others loquacem the pratling shippe and was at last as Manilius reporteth taken vp into heauen of whom it was so named who made it in what place of what wood from whence it did first set saile c. Hieronymus Columna in his Commentaries vpon the fragment of Ennius imprinted at Rome hath most diligently gathered and selected out of all ancient writers and followed to the full These Argonautica Martiall in his seuenth booke of Epigrammes where he speaketh of the fragment or broken keele of this Argo maketh of it except he iest a true story not a feigned tale and fiction of the poets Fragmentū quod vile putas inutile lignū Haec fuit ignoti prima carina maris Quā nec Cyaneae quondā potuere ruinae Frāgere nec Scythici tristior vnda freti Secula vicerūt sed quamuis cesserit annis Sanctior est salua parua tabella rate TEMPE THESSALICA OR The PARADISE of THESSALY BEing admonished in my sleepe by the Goddesse Fessonia which they were wont to adore and pray vnto that by reason of any great labour or farre trauell were faint and weary fessi that after this long and tedious peregrination ouer the whole world I should bethinke my selfe of some place of rest where the painfull students faint and wearied in this long and wearisome iourney might recreate themselues I presently as soone as I awaked went about it and while I surueigh all the quarters of the huge globe of the Earth behold the noble TEMPE famous for their sacred groues by the leading of Pomponius Mela that renowmed Geographer do offer themselues to my view and consideration those therefore shaddowed out in their true and liuely colours with the best art of painters pencill and rudely described by our more vnskilfull penne we haue annexed to the end of these our labours They are situate in AEMMONIA as Ouid and Athenaeus do testifie or THESSALIA which is all one in the iudgement of Solinus and Liuy But in regard that the riuer Peneus Pezin or Salampria doth part Thessaly from Macedony they seeme rather to be situate in the confines of both these countries than to be conteined wholly within the bound of one Strabo Pliny Herodotus Liuy and Theon the petifogger by the iudgement of Theopompus do place these Tempe or this large and pleasant plaine through the middest of which the goodly cleare riuer Peneus doth runne between the two stately mountaines Ossa Olira or Cossouo and Olympus now called Lacha Solinus also is of the same opinion as appeareth by these his wordes Peneus the riuer which running between the mountaines Ossa and Olympus with the goodly hils rising and falling gently by degrees and woody vales doth make the
to wit the Irish of the which the Euboniae the West iles commonly of the Historians called Hebrides are The reuerend Beda and Henry Huntington in that they write it Menauia do seeme to allude to the Welsh name Manaw but this is it which we would haue thee diligently to obserue that none of them do call it Mona By these arguments and testimonies it is manifest that Mona is that iland which the inhabitants as I haue shewed before doe at this day name Mona or Mon acknowledging no other name and is that which of the English is called Anglisea but the other which Polydore Virgil and such as doe loue with him to wallow in the mire rather than to seeke for the cleere streames doe call Mona is of Gildas called Eubonia of Henry Huntington Menauia and of others Mania Here I will conclude this discourse with this one testimonie which may indeed woorthily stand for many to wit this of Syluester Girald a Welsh man borne a man no lesse famous for his learning than for his noble birth For he was descended from that noble house of the Giralds to whom the Kings of England are beholding for that footing which they haue in Ireland Moreouer he was greatly beloued of Henrie the second King of England and was afterward Secretarie to King Iohn his sonne whose name also is very famous and oft mentioned in the Popes Decretals For being but bishop of S. Dauids in Wales he did notwithstanding contend with the Archbishop of Canturburie about the prerogatiue primacy This man I say in that his booke which he intituled Itinerarium Balwini Archiepiscopi Cantuariensis crucem in infideles per Cambriam praedicantis The Iournall or trauels of Baldwin Archbishop of Canturbury when as he preached the Gospell and crosse of Christ against the Infidels thorowout all Wales whose company he neuer forsooke in all that peregrination writeth thus of the I le MONA On the morrow we passed by the castle of Caer-aruon and from thence thorow the valleys and steepe hilles and mountaines we came vnto Bangor where we were most kindly enterteined of the bishop whose name was Gwian who was almost constrained to take vp the crosse of Christ with a great lamentation and shout of all sorts of people both men and women From thence crossing a vety narrow arme of the sea we passed ouer to MONA an iland lying about two miles off from the maine land Here Rothericke the yonger sonne of Owen came very deuoutly with all the people of that I le and of the countreys round about him to meet vs. There they making as it were a theater of the craggie rocks by the preaching of the Archbishop and of Alexander the Archdeacon of that place many were wonne vnto the crosse and to beleeue in Iesus Christ but certeine yong men lustie-bloods of the seruants and followers of Rothericke which sate oueragainst vs would by no meanes be drawen to beare the crosse Of these some within a little while after following certeine theeues or free-booters being slaine outright others hurt and dangerously wounded did of their owne heads lay a worldly crosse one vpon anothers backe Rothericke was married to Prince Reese's daughter who was allied to him in the third degree her by no admonitions he could be made to put away from him hoping that by her meanes he should the better be able to defend himselfe against his brothers children whom he had disherited and put by their lands and possessions notwithstanding it fell out contrary to his expectation for within awhile after they recouered all againe out of his hands This Iland hath three hundred three and fortie villages or farmes yet it is esteemed but at three Cantreds Britaine hath three ilands lying not farre off from it all almost of like quantitie and bignesse VVight vpon the South Mon vpon the West and Man vpon the Northwest The two former are very neere to the continent the armes of the sea by which they are seuered from England being but very narrow and not farre ouer The third which is called Man lieth mid way betweene Vlster a prouince of Ireland and Gallawey of Scotland Mona or Mon of the inhabitants by reason of the great plenty of wheat which it yeeldeth ordinarily euery yeere is called The mother of Wales And a little beneath the same Authour writeth thus of this iland Hugh Earle of Shrewsbury and Arundell with Hugh Earle of Chester entring this iland by force did shut dogs all night in the church of Fefridanke which the next morning were found all starke madde and he himselfe afterward by the inhabitants of the Orkeney iles comming thither as pirats and sea-robbers vnder the leading of Magnus their captaine being shot in the eye which part of his body only was vnarmed and subiect to the enemies weapon fell stone dead from the decke of the shippe into the sea which Magnus beholding cried out in the Danish language Leit loope that is as much to say in English Let him leape Moreouer Henry the Second going into North-Wales with an armie of men ioyned battell with the aduersarie at Caleshull in a narrow straight betweene two woods and withall sent a saile of ships into Mona which spoiled the foresayd Church with other places there wherfore they were almost all slaine taken dangerously wounded or put to flight by the inhabitants of that I le There were in this company two noble men and his vncle which wrote this story with other mo sent hither by the King to wit Henry the sonne of Henry the First and the vncle of Henry the Second begotten of the honourable lady Nesta daughter of Reese Theodore's sonne borne in the confines of South-Wales I meane in the skirts of it next vnto Demetia or West-Wales and the brother of Steuen brother to Henry by the mothers side but not by the fathers a man that first in our dayes breaking the way for others not long after this attempted the entrance and conquest of Ireland whose worthy commendations the prophicall history doth at large set foorth Henry being too venturous and not being seconded in time was killed at the first encounter with a pike But Robert distrusting his owne strength and doubting whether he should be aided or not fled and being sore wounded very hardly recouered the shippes This iland outwardly appeareth as if it were barren rough and ouergrowen like as the countrey of Pebidion neere Menauia doth although indeed it be very fertile of many things in diuers places Thus farre Gyraldus What could euer be spoken or written more plainly and euidently of the name situation fertility and valourous inhabitants of Mona as also of the situation and name of that other iland The same authour in his description of Wales thus speaketh of this Iland In North-Wales betweene Mona and Snowdon hilles is Bangor the bishops sea As of all Wales the South part about Cardigan shire Cereticam regionem he calleth it but especially euery where in West-Wales Demetia