Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n king_n read_v write_v 2,895 5 5.5794 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19476 The interpreter: or Booke containing the signification of vvords wherein is set foorth the true meaning of all, or the most part of such words and termes, as are mentioned in the lawe vvriters, or statutes of this victorious and renowned kingdome, requiring any exposition or interpretation. ... Collected by Iohn Cowell ... Cowell, John, 1554-1611. 1607 (1607) STC 5900; ESTC S108959 487,900 584

There are 51 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

originall writ of deceite lieth where any deceit is done to a man by another so that he hath not sufficiently performed his bargaine or promise In the writ iudicial he concurreth with the former booke See the Reg. orig fo 112. and the Reg. iudiciall in the table verbo Deceptione Decimis solvendis pro possessionibus alienigenarum is a writ or leters patents yet extant in the Register which laye against those that had fermed the Priors aliens lands of the king for the Rector of the Parish to recouer his tythe of them Regi orig fol. 179. Deciners aliâs desiners aliâs doziners decennarii commeth of the French dizeine i. decas tenne in number or else of disenier i. decearchus It signifieth in the auncient monuments of our lawe such as were wont to haue the ouersight and checke of ten friburgs for the maintenance of the kings peace And the limits or compasse of their iurisdiction was called decenna Bracton lib. 3. tract 2. cap. 15. of whom you may also reade Fleta lib. 1. cap. 27 and a touch in the Regist orig fol. 68. b. These seemed to haue la 〈…〉 authoritie in the Saxons time 〈◊〉 king knowledge of causes within their circuite and redressing wrongs by way of iudgement as you may reade in the lawes of king Edward set out by M. Lambard num 32. In later times I find mention of these as in Britton cap. 12. who saith in the kings person as he writeth his whole booke in this maner We will that all those which be 14. yeares old shall make oath that they shall be sufficient and loyall vnto vs and that they will be neither felons nor assenting to felons and we will that all be en dozeine plevis per dozeniers that is professe themselues to be of this or that dozein and make or offer suretie of their behauiour by these or those doziniers except religious persons clerks knights and their eldest sonnes and women Yet the same author in his 29. chapter some thing toward the end doth say that all of 12. yeares old and vpward are punishable for not comming to the Turne of the Shyreeue except Earles Prelats Barons religious persons and women Stawnf pl. cor fol. 37. out of Fitzh hath these wordes The like lawe is where the dozeniers make presentment that a felon is taken for felonie and deliuered to the Shyreeue c. And Kitchin out of the Register and Britton saith thus Religious persons clerkes knights or women shall not be deceniers fol. 33. So that hereby I gather that of later times this word signifieth nothing but such an one as by his oath of loyaltie to his Prince for suretie none ordinarily findeth at these dayes is setled in the combination or societie of a dozein And a dozein seemeth now to extend so farre as euery leete extendeth because in leetes onely this oathe is ministred by the steward and taken by such as are twelue yeares old and vpwards dwelling within the compasse of the leete where they are sworne Fitz. nat br fol. 161. A. The particulars of this oath you may reade in Bracton lib. 3. tract 2. cap. 1. num 1. in these words Quibus propositis that is the commission of the Iustices being read and the cause of their comming being shewed debent Iusticiarii se transferre in aliquem locum secretum vocatis ad se quatuor vel sex vel pluribus de maioribus de comitatu qui dicuntur Busones Comitatus ad quorum nutum dependent vota aliorum et sic inter se tractatum habeant Iusticiarii ad muicem ostendant qualiter a Domino Rege eius concilio prouisum sit quod omnes tam milites qùam alii qui sunt quindecim annorum ampliùs iurare debent qùod vtlagatos murditores robbatores burglatores non receptabunt neceis consentient nec eorum receptatoribus si quos tales nouerint illos attachiari facient hoc Vicecomiti baliuis suis monstrabunt si hutesium vel clameum de talibus audiverint statim audsto clamore sequantur cum familia hominibus de terra sua Here Bracton setteth downe 15. yeares for the age of those that are sworne to the kings peace but lib. 3. tract 2. cap. 11. num 5. he nameth 12. yeares See Inlaughe A man may note out of the premisses diuersities betweene the auncient and these our times in this point of law and gouernement as well for the age of those that are to be sworne as also that Decennier is not now vsed for the chief man of a Dozen but for him him that is sworne to the kings peace and lastly that now there are no other Dozens but leetes and that no man ordinarily giueth other security for the keeping of the kings peace but his owne oathe and that therefore none aunswereth for anothers transgression but euery man for himselfe And for the general ground this may suffice See Frankepledge Declaration declaratio is properly the shewing foorth or laying out of an action personall in any suite howbeit it is vsed sometime and indifferently for both personall and reall actions For example anno 36. Ed. 3. c. 15. in these words By the auncient termes and formes of declarations no man shall be preiudiced so that the mater of the action be fully shewed in the demonstration in the writ See the new Termes of lawe See Cownte Dedimus potestatem is a writ whereby commission is giuen to a priuate man for the speeding of some act appertaining to a Iudge The Civilians call it Delegationem And it is graunted most commonly vpon suggestiō that the partie which is to doe something before a Iudge or in court is so feeble that he cannot trauell It is vsed in diuers cases as to make a personall aunswer to a bill of complaint in the Chaunceric to make an Atturney for the following of a suite in the Countie Hundred Wapentake c. Oldnat br fol. 20. To levie a fine West part 2. symbol titulo Fines sect 112. and diuers other effects as you may see by Fitzh nat br in diuers places noted in the Index of the booke In what diuersitie of cases this writ or commission is vsed see the table of the Regist orig verbo Dedimus potestatem Deedes Facta signifie in our commō law wrighungs that containe the effect of a contract made betweene man and man which the ciuilians call literarum obligationem And of deeds there be two sorts deeds indented and deeds poll Which diuision as M. West saith parte i. Simbol lib. 1. sect 46. groweth from the forme or fashion of them the one being cut to the fashion of teeth in the toppe or side the other being plaine And the definition of a deede indented he expresseth thus Sect. 47. A deed iudented is a deede consisting of two partes or more in which it is expressed that the parties to the same deede haue to euery parte thereof interchangeabely or seuerally
also by diuers places in Bracton who saith that knights must be in Iuries which turne Freeholders doe serue Knights of the Garter Equites Garterii are an order of knights created by Edward the third after he had obtained many notable victories king Iohn of Frannce and king Iames of Scotland being both his prisoners together and Henry of Castile the bastard expulsed out of his Realme and Don Petro being restored vnto it by the Prince of Wales and Duke of Aquitane called the blacke Prince who for furnishing of this honorable Order made a choice out of his owne realme and all Christendome of the best and most excellent renowned Knights in vertues and honour bestowing this dignitie vpon them and giuing them a blew Garter decked with gold pearle and precious stones and a buckle of gold to weare daily on the left legge onely a kirtle gowne cloake chaperon a coller other stately and magnificall apparell both of stuffe and fashion exquisite and heroicall to weare at high feastes as to so high and princely an order was meete Of which Order he and his successours kings of England were ordained to be the Soueraignes and the rest fellowes and brethren to the number of 26. Smith de Republ. Angl. libro primo cap. 20. I haue seene an auncient monument whereby I am taught that this Honourable companie is a Colledge or a Corporation hauing a common Seale belonging vnto it and consisting of a Soueraigne Gardian which is the King of England that alwaies gouernes this order by himselfe or his Deputie of 25. Companions called Knights of the Garter of 14. secular Chanons that be Priests or must be within one yeare after their admission 13. Vicars also Priests and 26. poore Knights that haue no other sustenance or meanes of liuing but the allowance of this house which is giuen them in respect of their daily praier to the Honour of God and according to the course of those times of Saint George There be also certaine officers belonging to this order as namely the Prelate of the Garter which office is inherent to the Bish of Winchester for the time being the Chaunceler of the Garter the Register who is alwaies Deane of Windesour The principall King at Armes called Garter whose chiefe function is to manage and marshall their Solemnities at their yearely feasts and Installations Lastly the Vsher of the Garter which as I haue heard belongeth to an Vsher of the Princes chamber called Blacke rod. There are also certaine ordinances or Constitutions belonging vnto this Society with certaine forfeitures and sometime penances for the Breakers of them which constitutions concerne either the solemnities of making these Knights or their duties after their Creation or the Priuiledges belōging to so high an order but are too large for the nature of this poore Vocabularie The site of this Colledge is the Castle of Windesoure with the Chapel of Saint George erected by Edward the third and the Chapter house in the said Castell Howbeit the yearly Solemnity or prosession may be and is by the Soueraignes direction performed at the Court wheresoeuer it lyeth vpō Saint Georges day M. Camden saith that this order receiued great ornament from Edward the 4 See Fearns glory of Generosity pag. 120. See Garter Hospinian in his booke de origine progressu Monachatus maketh mention of this honourable order terming it by ignorance of our tongue ordinem Carteriorum equitum and Charteriorum equitum which you may reade cap. 307. as also Bernardus Girardus in his historie libr. 15. ca. 185. Knights of the Bath milites balnei vel de balneo are an order of Knights made within the Lists of the Bath girded with a sword in the ceremonie of his Creation Ferns glorie of generosity pag. 105. These are spoken of anno 8. Ed. 4. cap. 2. But I had an ould monument lent me by a freind whereby it appeareth that these Knights were soe called of a Bath into the which after they had bine shauen and trimmed by a Barber they entred and thence the night before they were Knighted being well bathed were taken againe by two Esquiers commanded to attend them dried with fine linnen cloathes and so apparelled and ledde through many solemne Ceremonies viz. Confessing their sinnes watching and praying all night in a church or chappell with many other to the order of Knighthood the next day So that by the same reason these seemed to be termed Knights of the Bathe by which Knights made out of the feild in these daies are called knights of the Carpet because in receiuing their order they commonly kneele vpon a Carpet Knights of the order of Saint Iohn of Ierusalem milites Sancti Iohannis Heirosolumitani were otherwise called the Knights of the Rhodes being an order of Knighthood that had beginning about the yeare of the Lord. 1120. Honorius then Pope of Rome Cassanaeus de gloria mundi parte 9. Considerarione 4. M. Fern. in his glorie of Generosity pag. 127. they had their primarie foundation and cheife aboad first in Hierusalem and thē in Rhodes wheremany of thē liued vnder their Principall called the M. of Rhodes vntill they were expelled thence by the Turke anno 1523. sithence which time their cheife seate is at Malta where they haue done great exploits against the Infidels but especially in the yeare 1595. These though they had their beginning especialest abode first at Ierusalem and next in Rhodes yet they encreased both in number and Reuenues liuing after the order of Friers vnderthe Rule of Saint Augustine and were dispersed into France Spaine Alvern Campany Englād and Ireland Of these mention is made in the stat anno 25. H. 8. ca. 2. anno 26. eiusdem cap. secundo and it appeareth that they in England had one generall prior that had the gouernment of the whole order within England Scotland Reg. orig fol. 20. b. But toward the ende of Henrie the eights daies they in England and Ireland being found ouer much to adhere to the B. of Rome against the King were suppressed and their Lands and goods referred by Parlament to the Kings disposition anno 32. H. 8. cap. 24. The Occasion and the propagation of this order more especially described you may reade in the Treatise intituled the Booke of Honour and Armes lib. 5. cap. 18. written by M. Rich. Ihones Knights of the Rhodes anno 32. H. 8 ca. 24. See Knights of the order of Saint Iohn Knights of the Temple otherwise called Templers Templaplarii was an order of Knighthood created by Gelasius the Pope about the yeare of our Lord. 1117. and so called because they dwelt in a part of the buildings belonging to the Temple These in the beginning dwelling not far from the Sepulchre of the Lord entertained Cristian straungers and Pilgrims charitably and in their armour ledde them through the Holy Land to view such things as there were to be seene without feare of Infidels adioyning This Order continuing and increasing by the
impleaded of certaine lands and I vouch to warrant another against whom the summons ad warrantizandum hath bene awarded and the Shyreeue commeth not at the day giuen then if the demandant recouer against me I shall haue this writ against the vouchee and shall recouer so much in value of the land of the vowchee if he haue so much and if he haue not so much then I shall haue execution of such lands and tenements as descend vnto him in fee-simple or if he purchase afterward I shall haue against him a resummons and if he can nothing say I shall recouer the value And note ye that this writ lyeth before apparence Thus farre goeth the booke Of these and the diuers vses of them see the Table of the Register iudiciall verbo Cape Capias is a writ of two sortes one before iudgement called Capias ad respondendum in an action personall if the Shyreeue vpon the first writ of distresse returne nihil habet in baliua nostra and the other is a writ of execution after iudgement being also of diuers kindes viz. Capias ad satisfaciendum Capias pro fine Capias vtlagatum Capias vtlaga 〈…〉 inquiras de bonis catallis Capias ad satisfaciendum is a writ of execution after iudgement lying where a man recouereth in an action personall as debt or dammages or detinew in the kings court and he against whome the debt is recouered and hath no lands nor tenemēts nor sufficient goods wherof the debt may be leuied For in this case he that recouereth shal haue this writ to the shreue commanding him that he take the body of him against whome the debt is recouered and he shal be put in prison vntill satisfaction be made vnto him that recouered Capias pro fine is where one being by iudgement fined vnto the king vpon some offence committed against a statut doth not discharge it according to the iudgement For by this is his body taken and committed to prison vntill he content the king for his fine Coke li. 3. fo 12. a. Capias vtlagatum is a word of execution or after iudgement which lyeth against him that is outlawed vpon any suite by the which the shyreue vpon the receite thereof apprehendeth the party outlawed for not appearring vpon the exegend and keepeth him in safe custodie vntill the day of returne assigned in the writ and then presenteth him vnto the court there farder to be ordered for his contempt Capias vtlagatum inquiras de bonis catallis is a writ al one with the former but that it giueth a farder power to the shyreeue ouer and beside the apprehension of the body to inquire of his goods and cattels The forme of all these writs see in the ould nat br fo 154. and see the Termes of law verbo Proces Lastly you may finde great variety of this kinde in the table of the Register iudiciall verbo Capias Capias in Withernamium de averijs is a writ lying for catell in Withernam Register orig fo 82. 83. see Withernam Capias in Withernamium de homine is a writ that lyeth for a seruant in Withernam Regist or fo 79. 80. see Withernam Capias conductos ad proficiscendum is a writ that lieth for the taking vp of such as hauing receiued prest mony to serue the king slink away and come not in at their time assigned Register orig fo 191. Captaine aliàs capitayne capitaneus commeth of the French capitaine and signifieth with vs him that leadeth or hath charge of a companie of souldiers and is either generall as he that hath the gouernance of the whole host or speciall as he that leadeth one only band The word capitanei in others nations signifieth more generally those that are in latine called principes or proceres because as Hottoman saith in verbis feudalibus tanquā caput reliquo corpori sic hij reliquis civibus praesunt He divideth them into two sorts and to vse his words alii sunt capitanei regni quo verbo Duces Comites Marchiones intelligūtur li. 1. feudo tit 1. § 1. ti 7. Alii impropriè qui vrbiū praefecti sunt quibus plebs ab aliquo superiorum gubernanda committitur qui vallasores regit maiores appellantur l. 1. feud tit 1. § 1. tit 7. tit 17. So we haue captaines of castels heere in England and other places as of the Isles of Gearsey and Gearnsey of the Isle of Weight c. Capite is a tenure which holdeth immediately of the king as of his crown be it by knights seruice or socage Broke tit Tenures 46. 94. Dyer fo 123. nu 38. fo 363. nu 18. not as of any Honour castell or maner and therefore it is otherwise called a tenure that holdeth meerely of the king because as the crowne is a corporation and seigneury in grosse as the common lawyers terme it so the King that possesseth the crowe is in accōpt of lawe perpetually King and neuer in his minoritie nor neuer dieth no more then populus doth whose authoritie he beareth See Fitzh nat br fo 5. F. Note by the way that a man may hold of the king and not in Capite that is not immediately of the crowne in grosse but by meanes of some Honour castel or maner belonging to the Crowne wherof I hold my land Whereof Kitchin saith well that a man may hold of the King by Knight seruice and yet not in capite because he holdeth happily of some honour by Knights seruice which is in the kings hands as by descent from his auncesters and not immediately of the king as of his crowne fo 129. with whome agreeth Fitzh nat br f. 5. K. whose words are to this effect So that it plainely appeareth that lands which be held of the king as of an honour castell or maner are not held in capite of the King because that a writ of right in that case shall be directed to the bayliffe of the honour castell or maner c. but when the lande be held of the King as of his crowne then they be not held of honour castell or maner but meerely of the King as King and of the Kings crowne as of a seigneury of it selse in grosse and the cheife aboue all other seigneuries c. And this tenure in capite is otherwise called tenure holding of the person of the King Dyer fo 44. n. 37. Author of the new termes verb. Tenure in capite Broke titulo Tenures nu 65. 99. And yet M. Kitchin fo 208. saith that a man may hould of the person of the King and not in capite His example is this if the King purchas a maner that I. S. houldeth the tenent shall hould as he held before and shall not render liuery or primier seisin nor hould in capite And if the king graunt that maner to W. N. in fee excepting the seruices of I. S. then I. S. holdeth of
H. 3. ca. 7. ca. 9. ca. 12. See old nat breu fol. 71. b. See grand distresse what thngs bee distreinable and for what causes See the newe Termes of lawe verbo Distresse Of this also see more in Attachment Distringas is a writ directed to the Shyreeue or any other ofofficer commanding him to distreine one for a debt to the king c. or for his appearance at a day See great diuersitie of this writ in the table of the Register iudicial verbo Distringas Divise See Devise Dividends in the Exchequer seemeth to be one part of an Indenture anno 10. Ed. 1. ca. 11. anno 28. eiusdem Stat. 3. ca. 2. Dyvorce See Devorce Docket is a brife in writing anno 2. 3. Ph. Mar. ca. 6. West writeth it Dogget by whome it seemeth to be some small peece of paper or parchement conteining the effect of a larger writing Symbol parte 2. titulo Fines sect 106. Doctor and Student is a booke conteining certaine dialogues betweene a D. of Diuinitie and a Student at the common Law wherein are conteined questions and cases as well of the equitie and conscience vsed in the common Lawe as also a comparison of the Civile Canon and common lawe together very worthy the reading The author is said by D. Cosin in his Apologie to bee a gentleman called Saint German The booke was written in the daies of H. 8. To do lawe facere legem is as much as to make lawe 23. H. 6. ca. 14. See Make. Dogge drawe is a manifest deprehension of an offender against venison in the forest There bee foure of these noted by M. Manhood parte 2. of his forest lawes ca. 18. nu 9. viz. Stablest and Dogge drawe Back beare and Bloodie hand Dogge drawe is when one is found drawing after a deere by the sent of a hound that he leadeth in his hand Dogger a kinde of shippe an 31. Ed. 3. Stat. 3. ca. pr● Doggerfish ibid. c. 2. seemeth to bee fish brought in those ships to Blackcney hauen c. Dogger men anno 2. H. 8. ca. 4. Dogget See Docket Domo reparanda is a writ that lyeth for one against his neighbour by the fall of whose house he feareth hurt toward his owne house Register originall fol. 153. for this point The ciuilians haue the action de damno infecto Dole fishe seemeth to be that fish which the fisher men yerely imployed in the north sease doe of custome receiue for their allowance See the statute a. 35. H. 8. ca. 7. Donatyue is a benefice meerely giuen and collated by the Patron to a man without either presentation to the Ordinary or Institution by the Ordinarie or Induction by his commandement Fitzh nat br fol. 35. E. See the statute anno 8. R. 2. cap. 4. Of this Petr. Gregor de beneficiis cap. 11. nu 10. hatl these words Si tamen Capellaniae fundatae per Laicos non fuerint a Dioecesano approbatae vt loquuntur spiritualizatae non censentur beneficia nec ab Episcopo conferri possunt sed sunt sub pia dispositione fundatoris Ioh. Faber ad § Nullius De rerum divis Ideo fundatores haeredes eorum possunt tales Capellanias donare sine Episcopo cui voluerint tanquam profona beneficia Guido Papaeus descis 187. See also Gregorius lib. 15. ca. 29. sui syntagmatis nu 11. I finde in the preface of M. Gwins readings that as the king might of auncient times found a free Chapell and exempt it from the iurisdiction of the Diocesan so hee might also by his leters patents licence a common person to found such a chapell and to ordeine that it shal be donatiue not presentable and that the Chaplaine shall be depriueable by the founder and his heires and not by the Bishop And this is likest to bee the originall of these Donatiues in England Fitzh saith that there be certaine Chauntries which a man may giue by his leters patents nat br fol. 33. C. See him also fol. 42. B. All Bishopricks were donatiue by the king Coke li. 3. fo 75. b. Doomes day Rotulus Wintoniae domus Dei Coke in Praefatione ad librum suum is a booke that was made in king Ed. the Confessors dayes as the author of the old nat br saith f. 15. containing in it not onely all the lands through England but also all the names of those in whose hands they were at that time when the book was made M. Lamberd in his explication of Saxon wordes verbo Ius Dacoru c. proueth out of Gervasius Tilburiensis that this booke was made in William the Conquerors time with whome agreeth M. Camden in his Britan. pag. 94. prouing it out of Ingulphus that flourished the same time And for the beter commendation of the booke it is not amisse to set downe the words of Ingulphus touching the contents thereof Totam terram descripsit Nec erat hyda in tota Anglia quin valorem eius possessorem scivit nec lacus nec locus aliquis quin in Regis rotulo extitit descriptus ac eius reditus proventus ipsa possessio eius possessor regiae notitiae manifest atus iuxta taxatorum fidom qui electi de qualibet patria territorium proprium describebant Iste rotulus vocatus est Rotulus Wintoniae ab Anglis pro sua generalitate quòd omnia tenementa totius terrae continuit Domesday cognominatur So it is called in the Statute anno pri Ric. 2. cap. 6. And in Ockhams lucubrations de fisci Regii ratione which seemeth to be taken out of the Booke called Liber rubeus in the Exchequer It is termed liber Iudicatorius and the reason why quia in eo totius Regni descriptio diligens continetur tam de tempore Regis Edwardi quàm de tempore Regis Willielmi sub quo factus est singulorum fundorum valentia exprimitur Dorture Dormitorium anno 25. H. 8. ca. 11. is the common roome place or chamber where all the friers of one couent slept and lay all night Dote assignanda is a writ that lieth for a widowe where it is found by office that the kings tenent was seised of tenements in fee or fee taile at the day of his death c. and that hee holdeth of the king in cheife c. For in this case the widowe commeth into the Chauncerie and there maketh oath that shee will not mary without the kings leaue Anno 15. Ed. 3. ca. 4. and herevpon shee shall haue this writte to the Escheatour for which see the Register originall fol. 297. and Fitzh nat br f. 263. And this sort of widowes is called the kings widowe See Widowe Dote vnde nihil habet is a writ of dower that lyeth for the widow against the tenent which hath bought land of her husband in his life time whereof he was feised solely in fee simple or fee taile in such sort as the issue of them both might haue inhereted it Fitzh
falsi Falsi crimen propriè dicitur quod vtilitatis priuatae causa factum est Connanus li. 5. ca. 7. nu 4. Ad esse falsitatis tria requiruntur mutatio veritatis dolus quod alteri sit nocivum Quorum si alterum desit falsitas non est punibilis Hostiensis Azo in suis summis Forister See Forester Formdon Breve formatum donationis is a writ that lyeth for him that hath right to any lands or tenements by vertue of any entayle growing from the statute of Westm 2. cap. 1. It lyeth in three sorts and accordingly is called forma donationis or formdon in the descender formdon in the reverter or formdon in the remainder Formdon in the descender lyeth for the recouery of lands c. giuen to one and the heyres of his bodie or to a man and his wife and the heyres of their two bodies or to a man and his wife being cosin to the donour in franke mariage and afterward alienated by the Donee For after his decease his heyre shall haue this writ against the tenent or alience Fitz. nat br fol. 211. He maketh three sorts of this formdon in the descender The first is in the maner now expressed the second is for the heire of a coparcener that alienateth and dieth fol. 214 The third is called by him In simul tenuit fol. 216. which lyeth for a coparcener or heire in Gauelkind before partition against him to whome the other coparcener or heire hath alienated and is dead Formdon in the reuerter lyeth for the donour or his heires where land entayled to certaine and their issue with condition for want of such issue to reuert to the donour and his heires against him to whom the Donee alienateth after the issue extinct to which it was entayled Fitzh nat br fol. 219. Formdon in the remainder lyeth where a man giueth landes in tayle the remainder to another in tayle and afterward the former tenent in tayle dieth without issue of his bodie and a stranger abateth then he in the remainder shall haue this writ Fitz. nat br fol. 217. See the Register original fol. 238. 242. 243. of this see the new booke of Entries verb. Formdon Forsechoke seemeth to signifie originally as much as forsaken in our moderne language or derelictum with the Romaines It is especially vsed in one of our statutes for land or tenements seised by the Lord for want of seruices due from the tenent and so quietly held and possessed beyond the yeare and day As if we should say that the tenent which seeing his land or tenements taken into the Lords hand and possessed so long taketh not the course appointed by lawe to recouerthem doth in due presumption of lawe disavow or forsake whatsoeuer right he hath vnto them See the statute anno 10. Ed. 1. cap. vnico Forstall is to be quit of amerciaments and catels arrested within your land and the amerciaments thereof comming New termes of lawe Forstalling forstallatio is partly french for Estaller is in that tongue as much as merces exponere expedire explicare or to shew wares in a market or faire It signifieth in our common law the buying or bargaining for any victuals or wares comming to be sould toward any faire or market or from beyond the seas toward any city port hauen creeke or roade of this realme and before the same be there anno 51. H. 3. stat 6. West parte 2. Simbol titulo indictments sect 64. Forstaller in Cromptons Iurisdiction fol. 153. is vsed for stopping of a deere broken out of the forest from returning home againe or laying betweene him and the forest in the way that he is to returne See Regratours and Engrossers See Cromptons Iustice of peace fol. 69. a. The author of the new terms of law defineth it thus Forstalling Forstallamentum is the buying of corne cattell or other merchandies by the way as it commeth toward the faire or market to be sould to the intent to sell the same againe at a more high and deere price Fleta saith thus of it significat obtrusionem vtae vel impedimentum transitus fugae aueriorum li. 1. cap. 47. Fortescue was a learned Lawyer Lord Chauncelor in Henry the 6. dayes who writ a booke in the commendation of our common lawes Fortlet forteletum commeth nete the french fortelet i. valenticulus forticulus and signifieth in our common lawe a place of some strength old nat br fol. 45. This in other countries is written fortalitium and signifieth castrum Scraderus select practabil quest § 12. nu 7. 8. Fother is a weight of twenty hundred which is a waine or cartloade Speight in his Annot. vpon Chawcer Fourche Assorciare seemeth to come of the french fourcher i. titubare liuguà and signifieth in our common lawe a putting off prolonging or delay of an action And it appeasieth no vnpleasant metaphor for as by stammering we draw out our speech not deliuering that we haue to say in ordinary time so by sourching we prolong a suite that might be ended in a shorter space To sourch by essoine Westm 1. cap. 24. anno 3. Ed. prim where you haue words to this effect Coparceners Ioint-tenants and Tenents in common may not sourch by essoine to essoine seuerally but haue only one essoine as one sole tenent may haue And anno 6. Ed. 1. ca. 10. you haue it vsed in like sort Foutgeld is a word compounded of these two German words fous i. pes and gyldan i. solvere and it signifieth an amercement for not cutting out the balles of great dogges feet in the forest See Expeditate And to be quit of footegeld is a priuiledge to keepe dogges within the forest vnlawed without punishment or controlment Cromptons Iurisdict fol. 197. Manwood parte pri of his forest lawes pag. 86. Fowles of warren See Warren Founder is he that melteth mettall and maketh any thing of it by casting it into a mold c. anno 17. Rich. 2. cap. 1. deriued of the verbe fundere to powre Franchise libertas franchesia commeth of the french franchise so signifiing it is taken with vs for a priuiledge or an exemption from ordinarie iurisdiction and sometime an immunitie from tribute It is either personall or reall Cromp. Iurisd fol. 141. that is belonging to a personimmediatly or else by meanes of this or that place or court of immunitie whereof he is either chiefe or a member In what particular things franchises commonly consist See Britton cap. 19. Franchise royall anno 15. R. 2. cap. 4. anno 2. H. 5. cap. 7. in fine seemeth to bee that where the kings writs runne not as Chester and Durham they are called Seignories royall an 28. H. 6. cap. 4. The authour of the new Termes of lawe saith that franches royall is where the King graunteth to one and his heires that they shall be quit of tolle or such like See franchise in the new booke of Entries See Bracton lib. 2. cap. 5. See Sac.
i. hospitio excipere It signifieth with vs an officer of the princes court that allotteth the noble men and those of the household their lodgings It signifieth also in Kitchin an Inkeeper fol. 176. Hereditaments hereditamenta seeme to signifie all such things immoueable be they corporeall or incorporeall as a man may haue to himselfe and his heires by way of inheritance v. anno 32. H. 8. ca. 2. or not being otherwise bequeathed doe naturally and of course descend to him which is our next heire of blood and fall not within the compas of an executour or administratour as chatels doe Heriot See Hariot Hide of land Hida terrae Saxonicè Hidelandes is a certaine measure or quantitie of land by some mens opinion that may be plowed with one plowe in a yeare as the author of the newe Termes saith verbo Hidage by other men it is an hundred acres By Beda who calleth it familiā it is as much as will maintaine a familie Crompton in his Iurisdict fol. 220. saith that it consisteth of an hundred acres euery acre in length 40. perches and in breadth 4. perches everie perch 16. foote and a halfe and againe fol. 222. A hide of land conteineth an hundred acres 8. hides or 800. acres conteine a knights fee. Of this reade more in M. Lamberds Explica of Saxon wordes verbo Hyda terrae See Carue Hide and gaine old nat br fol. 71. Coke lib. 4. Tirringhams case signifieth carable land See Gainage Hidage Hidagium is an extraordinarie taxe to be paide for euery hide of land Bracton li. 2. c. 6. writeth thus of it Sunt etiam quaedam communes praestationes quae seruitia non dicuntur nec de consuetudine veniunt nisi cum necessitas intervenerit vel cum Rex venerit sicut sunt Hidagia Coragia Carvagia alia plura de necessitate ex consensu communi totius Regni introducta quae ad Dominum feudi non pertinent c. of this reade the new expounder of lawe termes who saith that hidage is to be quit if the king shall taxe all the lands by hides and yet also graunteth it to be the taxe it selfe saying that it was wont to be an vsuall kind of taxing as well for prouision of armour as payments of money Hinefare See Heinfare Hidel i. H. 7. ca. 6. seeemeth to signifie a place of protection as a Sanctuarie Hierlome See Heirlome Hine seemeth to be vsed for a Seruant at husbandrie and the master hine a seruant that ouerseeth the rest anno 12. R. 2. ca. quarto Hoblers Hobellarii are certaine men that by their tenure are tyed to maintaine a little light nagge for the certifiing of any inuasion made by enemies or such like perill toward the Sea side as Porchmouth c. of these you shall reade anno 18. Ed. 3. stat 2. cap. 7. anno 25. eiusdem stat 5. ca. 8. Hoghenhine is he that commeth guestwise to a house and lieth there the third night After which time he is accounted of his familie in whose house he lieth and if he offend the kings peace his host must be answerable for him Bracton lib. 3. tract 2. cap. 10. In the lawes of King Edward set forth by M. Lamberd he is called agenhine wheare you may reade more of this mater Hithe Hitha is a petit hauen to land wares out of vessels or boates new booke of Entrise fol. 3. colum 3. Hoggeshead is a measure of wine or oyle containing the fourth parte of a tunne that is 63. gallons anno i. R. 3. ca. 13. Hoistings See Hustings Homage Homagium is a french word signifiing fidem clientularem for in the originall grants of land and tenements by way of fee the lord did not onely tie his tenents or feed men to certaine seruices but also tooke a submission with promis and oathe to be true and loyall to him as there lord benefactour This submission was and is called homage the forme wherof you haue in the second statute anni 17. Ed 2. in these words when a free man shall doe homage to his Lord of whome he holdeth in chiefe he shall hold his hands together betweene the hands of his lord and shall say thus I become your man from this day forthe for life for member for wordly honour and shall owe you my faith for the land I hold of you sauing the faith that I doe owe vnto our Soueraigne Lord the king and to mine other Lords And in this maner the Lord of the fee for which homage is due taketh homage of euery tenent as he commeth to the land or fee. Glanvile lib. 9. ca. 1. except they be women who performe not homage but by their husbands yet see Fitzherbert that saith the contrary in his natura br fol. 157. F. Reade Glanuile more at large in the said first chapter with the second third fourth The reason of this M. Skene giueth de verbo significatione verbo Homagium viz. because Homage especially concerneth seruice in warre He saith also that consecrated Bishops doe no homage but onely fidelitie the reason may be all one And yet I find in the Register orig fol. 296. a. that a woman taking liuerie of lands holden by knights seruice must doe homage but not being ioyntly infeoffed for then shee doth only fealtie And see Glanuile in the ende of the first chapter of his nineth booke touching Bishops consecrated whome he denieth to performe homage to the king for their Baronie but onely fealty Fulbeck reconeileth this fol. 20. a. in these words By our lawe a religious man may doe homage but may not say to his Lord. Egodevenio homo vester because he hath professed himselfe to be onely Gods man but he may say I doe vnto you homage and to you shall be faithfull loyall See of this Britton cap. 68. Homage is either new with the fee or auncestrell that is wheare a man and his auncesters time out of minde haue held their lands by homage to their Lord whereby the Lord is tied to warrant the land vnto his tenent newe Termes of the lawe This homage is vsed in other countries as well as ours was wont to be called Hominium See Hotom de verbis feudalibus verbo Homo Skene diuideth it into liegium non liegium de verb. signifi verbo Homage for the which see Leige and Hotoman disputatione de feudis tertia Homage is sometime vsed for the Iurie in the Courte Baron Smith de Repub. Anglo lib. 2. cap. 27. The reason is because it consisteth most commonly of such as owe homage vnto the Lord of the fee. And these of the Feudists are called pares curiae sive ourtis siue domus sic dicuntur enim conuassalli siue compares qui ab eodem patrono feudum receperunt vel qui in eodom territorio feudum habent Hotoman Of this homage you may read in the 29. c. of the Grand Custumarie of Normandie where you shall vnderstand of other
purchased many of them and againe that many for capitall offences haue forfeited them to the king and that thereby they still remaine in the crowne or are bestowed againe vpon others so that at these daies many be in the hands of mean men such as by their skill in lawe or phisicke by merchaundize grazing or such other good husbandry haue gathered welth and inabled themselues to purchase them of those that by discent receiued thē from their ancestors in greater aboundance then wit to keepe them But who so euer possesseth these maners the liberty belonging vnto them is reall and prediall and therefore remaineth still though the owners be changed In these daies a maner rather signifieth the Iurisdiction and royalty incorporeal then the land or site For a man may haue a maner in grosse as the law termeth it that is the right and interest of a court Baron with the perquisites thereunto belonging and another or others haue euery foote of the land thereunto belonging Kitchin fol. 4. Brooke hoc titulo per totum Bracton lab 4. ca. 31. nu 2. diuideth manerium in capitale non capitale See Bracton lib. 5. tracta 5. ca. 28. nu pri See Fee The new expositor of law terms saith that Manour is a thing compounded of diuers things as of a house land earable pasture meadow wood rent advouzen court Baron and such like And this ought to be by long continuance of time to the contrary whereof mans memory cannot discerne c. Mansion Mansio as Eracton defineth it lib. 5. cap. 28. nu pri is a dwelling consisting of one or more houses without any neighbour And yet he graunteth forthwith that Mansio Mansioni possit esse vicinata I finde it most commonly vsed for the lords cheife dwelling house within his fee whether it haue neighbours adioyning or not otherwise called the capitall mesuage Bracton li. 2. c. 26. or the cheife maner place Mansio amongst the auncient Romans was a place appointed for the lodging of the Prince or souldiers in their iourney furnished with conuenient entertainement by the neighbours adioyning And in this sence we reade primam mansionem for the first nights lodging and so in order It is probable that this word Mansion doth in some construction signifie so much land as Beda calleth familiam in his ecclesiasticall history For Master Lambert in his explica of Saxon words ver Hida terrae saith that that which he calleth familiam others sithence call Manentem vel Mansam Mansus and Mansum I reade of in the Feudists which as Hotoman saith in verbis feudalibus est neque domus neque area neque hortus sed ager certi modi ac mensurae And againe in Commentarus feudorum lib. p. tit 4. vers de Manso Agri deserti inculti certa mensura dabantur cultoribus quasi in emphyteusin vt culti meliorati feudi iure a vasallis possiderentur In contractu autem vasalls nonnunquam incrementum i. meliorationem omnem sibi recipiebant siue per culturam siue per inaedificationem ea melioratio fieret c. And Cassanaeus de consuet Burg. pag. 1195. defineth it thus Mansus est quantum qu is cum vno pari boum laborare possit prouing it out of Bartolus in li. si ita 〈◊〉 de auro argen legato in fine legis Reade M. Skene de verbo sign verbo Mansus I reade the latine word Mansia in the same signification as namely in the charter graunted by King Kanulphus to Ruchin the abbot of Abingdon which Sir Edward Cooke setteth downe in his booke de iure Regis ecclesiastico Manslaughter Homicidium is the vnlawfull killing of a man without prepensed malice as when two that formerly meant no harme one to the other meet togither and vpon some sodaine occasion falling out the one killeth the other West par 2. symb titulo Inditements sect 44. It differeth from murder because it is not done with foregoing malice from chauncemedly because it hath a presēt intēt to kill And this is felony but admitteth clergie for the first time Stawnf pl. cor lib. 1. cap. 9. and Britton ca. 9. It is confounded with murder in the statute anno 28. Ed. 3. ca. 11. Mantyle Mantile commeth of the French Manteau and signifieth with vs a long roabe anno 24. Hen. 8. cap. 13. Manucaptio is a writ that lyeth for a man who taken for supition of felony and offering sufficient Bayle for his appearance cannot be admitted thereunto by the Shyreeue or other hauing power to let to mainprise Fitzh nat br fol. 249. See Mainprise How diuersly it is vsed see the Register originall in the table Manuel Manualis is a thing whereof present profit may be made Stawnf praerogat fol. 54. And a thing not manuell is that whereof no present profit may be made but hereafter when it falleth ibid. Manumission Manumissio is a freeing of a villein or slaue out of his bondage The forme of this in the time of the Conquerour M. Lamb. in his 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 fol. 126. setteth downe in these words Si quis velit seruum suum liberum facere tradat eum vice-comiti per manum dexteram in pleno comitatu quietum illum clamare debet à iugo seruitutis suae per manumissionem ostendat ei liberas portas vias tradat illi libera arma scilicet lanceam gladium deinde liber homo efficitur Some also were wont to be manumitted by charter of manumission vide Brooke titulo Villenage fol. 305. The newe expositour of lawe Termes maketh two kinds of manumission one expressed an another implied Manumissiō expressed is when the Lord maketh a deede to his villein to infranchise him by this worde Manumittere The maner of manumitting in old time was thus The Lord in presēce of his neighbours tooke the bondman by the head saying I will that this man be free and therewith shoued him forward out of his hands Manumission implied is when the Lord maketh an obligation for paiment of mony to him at a certaine day or sieweth him where he might enter without suite or granteth him an annuitie or leaseth land vnto him by deede for yeeres or for life and such like Manutenentia is the writ vsed in case of maintenance Register originall fol. 182. 189. See Maintenance Marches Marchia be the bounds and limits betweene vs and Wales or betweene vs and Scotland anno 24. Henry 8. cap. 9. Camd. pag. 453. 606. and the marches of Scotlād are deuided into west and midle marches anno 4. H. 5. ca. 7. anno 22. Ed. 4. cap. 8. It seemeth to bee borowed from the German March i. limes Camd. Britan. pag. 27. or it may be from the French Marque i. signum being the notorious distinction of two diuers countries or territories It is vsed in the statute anno 24. Hen. 8. ca. 12. generally for the precincts of the Kings dominions Marchers be the noble men
if they thinke good And the later course is taken most commonly where there is feare of strife and contention betweene the kindred and freinds of the party deceased about his goods For a will proued only in common forme may be called into question any time within 30. yeares after by common opinion before it worke prescription Procedendo is a writ whereby a plee or cause formerly called from a base court to the Chaūcerie Kings bench or commō plees by a writ of priuiledge or certiorare is released and sent downe againe to the same court to be proceded in there after it appeareth that the defendant hath no cause of priniledge or that the mater comprised in the bille be not well proned Brooke hoctitulo and Termes of lawe Cooke vol. 6. fol. 63. a. See anno 21. R. 2. cap. 11. in fine leters of procedendo graunted by the keeper of the priuie scale See in what diuersitie it is vsed in the table of the originall Register and also of the Iudiciall Proces Processus is the maner of proceeding in euery cause be it personall or reall ciuile or criminall even from the originall writ to the end Britton fol. 138. a. where in there is great diuersitie as you may see in the table of Fitzh br verbo Proces and Brookes Abridgement hoc titulo And whereas the wtitings of our common lawyers sometime call that the proces by which a man is called into the court and no more the reason thereof may be giuen because it is the beginning or the principall part thereof by which the rest of the busines is directed according to that saying of Aristotle 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Diucrs kinds of proces vpon Inditements before Iustices of peace See in Cromptons Iustice of peace fol. 133. b. 134. 135. But for orders sake I referre you rather to M. Lamberd in his tractat of ptocesses adioyned to his Eirenarcha who acording to his subiect in hand diuideth criminall proces either into proces touching causes of treason or selonie and proces touching inferiour offēces the former is vsually a capias capias aliâs exigi facias The second is either vpon enditement or presentment or information that vpon enditement or presentment is all one and is either generall and that is a venire facias ' vpon which if the partie be returned sufficient then is sent out a Distringas infinite vntill he come if he be returned with a Nibil habet then ifsueth out a Capias Capias aliâs Capias pluries and lastly an Exigifacias The speciall proces is that which is especially appointed for the offēce by statute for the which he referreth his reader to the 8. Chapter of his 4. booke being very different Processium continuando is a writ for the continuance of a proces after the death of the cheife Iustice in the writ of oyer and terminer Register originall fol. 128. a. Prochein Amy Proximus amicus vel propinquior is word for word a neere freind It is vsed in our common lawe for him that is next of kinde to a childe in his nonage and is in that respect allowed by lawe to deale for him in the managing of his affaires as to be his Gardian if he hold of any in socage and in the redresse of any wrong done vnto him be it by his Gardian if he be ward and hold in Chiualrie or any others Statut. West pri cap. 48. 3. Ed. pri and Westm 2. cap. 15. anno 13. Ed. pri Profe aliâs Prove is vsed for an Enquest anno 28. Ed. 3. cap. 13. Proclamation Proclamatio signifieth a notice publikely giuen of any thing whereof the King thinketh good to advertise his subiects So it is vsed anno 7. Rich. 2. ca. 6. Proclamation of rebellion is a publike notice giuen by the officer that a man not appearing vpon a Sub poena nor an attachment in the Starre Chamber or Chauncerie shal be reputed a rebell except he render himselfe by a day assigned Cromptons Iurisd fol. 92. See Commission of rebellion Proclamation of a fine is a notice openly and solemnly giuen at all the Assises that shall be holden in the Countie within one yeare after the ingrossing of the fine and not at the foure generall quarter sessions And these proclamations be made vpon transcripts of the fine sent by the Iustices of the Common plees to the Iustices of Assise and the Iustices of peace West parte 2. symbol titulo Fines sect 132. where also you may see the forme of the proclamarion Proclamare est palā valde clamare vsed by Tullie Liuie and the Civilians Π. Quibus ad liberta proclamare non licet And Proclamator signifieth him qui litem intendit vel causam agit Cicero de oratore lib. pri Non enim causidicum nescio quem neque proclamatorem aut rabulam hoc sermone conquirimus c. I reade in Fitzh nat br fol. 85. C. that the kings proclamation is sufficient to stay a subiect from going out of the Realme See the force of proclamations anno 31. H. 8. cap. 8. see also Proclamations in diuers cases Newe booke of Enteries verbo Proclamation Procters of the clergie procuratores cleri are those which are chosen and appointed to appeare for cathedrall or other Collegiat churches as also for the common clergie of euery Dioces at the Parlament whose choice is in this sort First the king directeth his writ to the Archebishop of each province for the summoning of all Bishops Deanes Archdeacons cathedrall and collegiat churches and generally of all the clergie of his prouince after their best discretion and iudgement assigning them the time and place in the said writ Then the Archebishops proceede in their accustomed course One example may serue to shew both The Archebishop of Canterbury vpō his writ receiued directerh his leters to the Bishop of London as his Deane provincial 1. § statuimui de poenis verb. tanquam in glos first citing himselfe petemptorily and then willing him to cite in like maner all the Bishops Deanes Archedeacons cathedrall and collegiate churches and generally all the Clergie of his Prouince to the place and against the day prefixed in the writ But directeth withal that one Proctor sent for euery Cathedrall or Collegiat Church and two for the bodie of the inferiour Clergie of each Diocesse may suffice And by vertue of these leters authentically sealed the said Bishop of London directeth his like leters seuerally to the Bishop of euery Diocesse of the Prouince citing them in like sort and commaunding them not onely to appeare but also to admonish the said Deanes and Archdeacons personally to appeare and the Cathedral 〈…〉 and collegiat Churches as also the common Clergie of the Diocesse to send their Proctors to the place and at the day appointed and also willeth them to certifie the Archbishop the names of all and euery so monished by them in a shedule annexed to their leters certificatorie The Bishops proceed accordingly and the
to them and their successours See Appropriation Prorata portionis See Onerando pro rata portionis Protection protectio hath a generall and a speciall signification In the generall it is vsed for that benefite and safetie that euery subiect or Denizen or alien specially secured hath by the Kings lawes And thus it is vsed anno 25. Ed. tertii capite 32. Protection in the speciall signification is vsed for an exemption or an immunitie giuen by the King to a person against suites in lawe or other vexations vpon reasonable causes him thereunto moouing which I take to be a braunch of his prerogatiue And of this protection Fitzh maketh two sortes in his nat br fol. 28. The first forme or sort he calleth a protectiō cum clausula volumus wherof he mentioneth foure particulars A protection quia profecturus for him that is to passe ouer sea in the kings seruice A protection quia moratur for him that is abroad in the Kings seruice vpon the sea or in the marches anno 7. H. 7. cap. 2. A protection for the Kings debter that he be not siewed or attached vntill the King be payed his debt See anno 15. Ed. 3. This some Ciuilians call moratoriam which see In singularibus Marantae verb. Princeps pag. 79. col 2. And a protection in the kings seruice beyond the seas or on the marches of Scotland whereof you may reade something anno 1. R. 2. cap. 8. See the Regist orig fol. 23. and Britton cap. 123. The second forme of protection is tearmed cum clausula Nolu 〈…〉 which is graunted most commonly to a spirituall company for their immunitic from taking of their catell by the Kings ministers But it may be graunted also to one man spirituall or temporall Of these things reade the same authour and the formes of these writs See also in the Register originall fol. 22. 23. And see the new Expositour of lawe termes to what action the kings protection doth not extend See also the new booke of Entries verbo Protection Protonotarie protonotarius See Preignetarie Protestation protestatio is as Iustice Walsh defineth it a defence or safegard to the partie which maketh it from being cōcluded by the act he is about to doe that issue cannot be ioyned vpon it Plowden fol. 276. b. whereof see the Register original fol. 306. b. And see Protest Protest protestari hath two diuers applications one is by way of cautell to call witnesse as it were or openly to affirm that he doth either not at all or but after a sort yeeld his consent to any act as vnto a proceeding of a Iudge in a court wherein his iurisdiction is doubtfull or to answer vpon his oath farder then he by lawe is bounde See Plowden casu Gresbroke fol. 276. b. and the Register orig fol. 306. b. Another is by way of complaint to protest a mans bill For example if I giue mony to a Merchant in Fraunce taking his bill of exchange to be repayed in England by one to whome he assigneth me if at my comming I find not my selfe satisfied to my contentment but either delayed or denyed then I goe into the Burse or some open concurse of Merchants and protest that I am deceiued by him And thereupon if he haue any goods remaining in any mans hands within the Realme the lawe of Merchants is that I be paid out of them Prouuer Probator See Approuuer anno 5. H. 4. ca. 2. See Approuours Prouince Prouincia was vsed among the Romans for a Country without the compasse of Italie gained to their subiection by the sword wherevpon the part of Fraunce next the Alpes was soe called of them when it was in their dominion and of that carieth the same name at this present But with vs a province is most vsually taken for the circuit of an Archebishops Iurisdiction as the Province of Canterbury and the province of Yorke anno 32. H. 8. cap. 23. anno 33. eiusdem cap. 31. yet it is vsed diuers times in our statutes for seuerall parts of the Realme Provinciall Prouincialis is a cheife gouernour of an order of Friers anno quar Henr. quar cap. 17. Protoforestarius was he whom the auncient kings of this Realme made chiefe of Winsour forest to heare all causes of death or mayhem or of slaughter or of the Kings deare within the Forest Camd. Britan. pag. 213. See Iustice of the Forest Prove See Profe Prouision Provisio is vsed with vs as it is vsed in the Canon lawe for the providing of a Bishop or any other person of an ecclesiasticall liuing by the Pope before the Incumbent be dead It is also called gratia expectatiua or Mandatum de providendo The great abuse whereof in the Pope through all Christendome heretofore you may read not only in Duarenus de sacris ecclesiae ministoriis beneficiis lib. 3. cap. 2. but also for England particularly in diuers statuts of the Realme viz. anno 25. Ed. 3. cap. 22 sttat 4. statu 5. commonly called the statute de prouiscribus anno 27. eiusdem cap. i. anno 38. eiusdem stat 2. cap. 1. 2. 3. 4. anno 38. eiusdem anno 2. Rich. 2. cap. 7. anno 3. eiusdem cap. 3. anno 7. eiusdem cap. 12. anno 12. eiusdem cap. 15. anno 13. eiusdem stat 2. cap. 2. 3. anno 16. eiusdem cap. 5. anno 2. H. 4. cap. 3. 4. anno 5. eiusdem cap. pri anno 7. eiusdem cap. 6. 8. anno 9. eiusdem cap. 8. anno 3. H. 5. cap. 4. See Praemunire Provisour Provisor is he that sieweth to the court of Rome for a prouision old nat br fol. 143. See Provision Proviso is a condition inserted into any deede vpon the obseruance wherof the validitie of the deede consisteth which forme of condition seemeth to be borrowed from Fraunce for Pourve u Gallicum semper conditionem inducit Tiraquel tomo 3. pag. 216. Our common lawyers say that it sometime signifieth but a couenant whereof you haue a large disdispute in the 2. booke of Sir Ed. Cokes reports in the Lord Cromwels case It hath also another signification in maters Iudiciall as if the plaintife or demaundant desist in prosecuting an action by bringing it to a triall the defendant or tenent may take out the venire facias to the Shyreeue which hath in it these words Prouiso quòd c. to this ende that if the plaintife take out any writ to that purpose the shyreeue shall summon but one Iurie vpon them both See old natura breuium in the writ Nisi prius fol. 159. Purchas See pourchas Purfles of a womans growne anno 33. H. 8. cap. 5. Purgation Purgatio is a cleering of a mans selfe from a crime whereof he is probably and publiquely suspected and thereof denounced to a Iudge Of this there was great vse in England touching maters of felonie imputed to Clerks in former time as appeareth by Stawnf pl.
See the new booke of Entries verbo Remitter Render commeth of the French Rendre i. reddere retribuere restituere and signifieth in our common lawe the selfe same thing For example this word is vsed in leuying of a fine For a fine is either single by which nothing is graunted or rendred backe againe by the Cognizee to the Cognizoumor double which conteineth a graunt or render backe againe of some rent common or other thing out of the land it selfe to the Cognizor c. West parte 2. symbol titulo Fines sect 21. 30. F. Also there be certaine things in a maner that lie in prender that is which may be taken by the Lord or his officer when they chaunce without any offer made by the tenent as the ward of the body of the heire and of the land escheats c. and certaine that lie in Render that is must be deliuered or answered by the Tenent as rents reliefes heriots and other seruices Idem eodem sect 126. C. Also some service confisteth in seisāce some in Render Perkins Reseruations 696. Rent Reditus commeth of the French Rent i. vectigal pensitatio annua and signifieth with vs a summe of mony or other consideration issuing yearly out of land or tenements Plouden casu Browning fol. 132. b. fol. 138. a. 141. b. There be three sorts of rents obserued by our common Lawyers that is Rent seruice Rent charge and Rent seck Rent seruice is where a man houldeth his land of his Lord by fealty and certaine rent or by fealty seruice and certaine rent Litleton lib. 2. ca. 12. fol. 44. or that which a man making a lease to another for terme of yeares reserueth yearely to be paid him for the same Termes of lawe verbo Rents who giueth this reason thereof because it is in his libertie whether he will distraine or bring an action of debt A Rent charge is that which a man making ouer an estate of his land or tenements to another by deede indented either in in fee or fee tayle or lease for terme of life reserueth to himselfe by the said indenture a summe of money yearely to be paide vnto him with clause of distresse or to him and his heires See Litleton vbi supra A Rent seck otherwise a drie rent is that which a man making ouer an estate of his land or tenement by deede indented reserueth yeerely to be paid him without clause of distresse mentioned in the Indenture Litleton vbi supra and termes of the lawe verbo Rents see the newe expositour of lawe Termes See Plowden casu Browning fol. 132. b. See the differences betweene a rent and an annuitie Doctor and Student cap. 3. O●dialo primo Reparatione facienda is a writ which lieth in diuers cases whereof one is where three be tenents in common or ioynt tenents or pro Indiviso of a mille or house which is fallen into decay and the one being willing to repaire it the other two will not In this case the party willing shall haue this writ against the other two Fitzh nat br f. 127. where read at large the form many vses of this writ as also in the Regi orig fol. 153. b. Repeale commeth of the French Rappel i. Revocatio and signifieth in our common lawe euen the same as the Repeale of a statute Rastall titulo Repeale Brooke vseth Repellance in this signification titulo Repellance Repleader Replacitare is to plead againe that which was once pleaded before Rastall titulo Repleader See the newe booke of Entries verbo Repleder Replegiare See Replevie See Second deliuerance Replevie Pleuina is the bringing of the writ called Replegiarifacias by him that hath his catel or other goods distreined by another for any cause and putting in suerty to the Shyreue that upon the deliuery of the thing distreined he will persiew the action against him that distreined Termes of lawe See Replegiare It is vsed also for the bayling of a man pl. cor fol. 72. 73. 74. West pri cap. 11. cap. 15. anno 3. Ed. 1. Replegiare de averus is a writ brought by one whose catell be distreined or put in pound vpon any cause by another vpon surety giuen to the Shyreeue to persiew the action in lawe anno 7. H. 8. cap. 4. Fitzh nat br fol. 68. See the Register originall of diuers sorts of this writ called Replegiare in the table verbo eodem See also the Register Iudiciall fol. 58. 70. see also the newe boke of Entries verbo Replevin See Dyer fol. 173. nu 14. Replevish Replegiaro is to let one to mainprise vpon suretie anno 3. Ed. 1. cap. 11. Replication replicatio is an exception of the second degree made by the plantife vpon the first answer of the Defendant West parte 〈◊〉 symbol titulo Chauncerie sect 55. Westm 2. anno 13. Ed. pri cap. 36. This is borowed from the Ciuilians De replicationibus lib. 4. Institutio titulo 14. Report Reportus is in our common lawe a relation or repetition of a case debated or argued which is sometime made to the court vpon reference from the court to the Reporter somtime to the world voluntarily as Ploydens reports such like Reposition of the Forest was an act whereby certaine forest grounds being made purlieu vpon view were by a second view laide to the Forest againe Manwood parte pri pag. 178. Reprisels Reprisalia are all one in the common and Ciuill law Represalia est potestas pignorandi contra quemlibet de terya debitoris data creditori pro iniuriis damnis acceptis Vocabularius vtriusque iuris This among the auncient Romans was called Clarigatio of the verb Clarigo i. res clarè repeto It is called in the statute anno 27. Ed. 3. stat 2. cap. 17. lawe of Marque of the German word March i. terminus limes And the reason may be because one destitute of Iustice in another territory redresseth himselfe by the goods belonging to men of that territorie taken within his owne bounds Requests Supplicum libelli Curia Requisitionum is a Court of of the same nature with the Chauncerie redressing by equitie the wrongs that poore men doe suffer at their hand whose might they are not able to withstand either in lawe or otherwise It tooke beginning as some men thinke by commission from King Henry the 8. before which time the Masters of Requests had no warrant of ordinary Iurisdiction but travailed betweene the Prince and petioners by direction from the mouth of the King Guins preface to his readings But see Court of Requests Resceyt Receptio seemeth to be an admission of a third person to pleade his right in a cause formerly commenced betweene other two See the newe booke of Entries verbo Resceit v. Aide prier The Ciuilians call this admissionem tertii pro suo interesse Of this you haue one example in the Termes of lawe viz. if Tenent for terme of life or tenent for terme of yeares bring an action he
signifieth one vsed to call or cite a man to any court These by the common lawe ought to be boni that is by Fleta his Iudgement liberi homines ideo boni quia terras tenentes quod sint coram talibus Iusticiariis ad ce ●tos diem locum secundum mandatum Iusticiariorum vicecomiti directum parati inde facere recognitionemilib 4. cap. 5. § Etcum Summons Summonitio see Sommons Common Summons Marlb cap. 18. anno 52. Henric. 3. is l. Summons in terra petita Kitch fol. 286. is that summons which is made vpon the land which the party at whose suite the summons is sent forth seeketh to haue Summons ad Warrantizandum Dyer fol. 69. nn 35. Sumage Sumagium seemeth to be tolle for cariage on horseback Crompton Iurisd fol. 191. Forwhere the Charter of the Forest cap. 14. hath these words for a horse that beareth loades euery halfe yeare a halfe penny the booke called Pupilla ocult vseth these wordes pro vno equo portante summagium per dimidium annum obolum It is otherwise called a Seame And a Seame in the Westerne parts is a horse loade Superoneratione pasturae is a writ Iudiciall that lyeth against him who is impleaded in the County for the overburdening of a common with his catell in case where he is formerly impleaded for it in the countie and the cause is remooued into the Kings court at Westm Supersedeas is a writ which lieth in diuers and sundry cafes as appeareth by the table of the Register originall and the Iudiciall also and by Fitzh nat br fol. 236. and many other places noted in the Index of his booke verbo Supersedeas But it signifieth in them all a command or request to stay or forbeare the doing of that which in apparence of law were to be done were it not for the cause wherevpon the writ is graunted For example a man regularly is to haue surety of peace against him of whome he will sweare that he is afraide and the Iustice required herevnto cannot denie him Yet if the party be formerly bound to the peace either in Chauncerie or else where this writ lyeth to stay the Iustice from doing that which otherwise he might not denie Superstatutum Ed. 3. vers servants and labourers is a writ that lyeth against him who keepeth my seruant departed out of my seruice against lawe Fitzh nat fo 167. Super statuto de York quo nul sera viteller c. is a writ lying against him that occupieth vitteling either in grosse or by retaile in a Citie or Borough towne during the time he is Maior c. Fitzh natur bre fol. 172. Super statuto anno pri Ed. 3. cap. 12 13. is a writ that lyeth against the Kings Tenent holding in cheife which alienateth the kings land witout the Kings license Fitzh nat br fol. 175. Super statuto facto pour seneshall Marshall de Roy c. is a writ lying against the Steward or Marshall for holding plee in his court of freehould ot for trespasse or contracts not made within the Kings houshold Fitzherbert nat breu fol. 241. Super statuto de Articulis Cleri cap. 6 is a writ against the Shyteeue or other officer that distreineth in the Kings high way or in the glebe land aunciently giuen to Rectories Fitzh nat br fol. 173. Super praerogatiuae Regis cap. 3. is a writ lying against the kings widow for marying without his licence Fitzherbert nat br fol 174. Supplicauit is a writ issuing out the Chauncerie for taking the surety of peace against a man It is directed to the Iustices of peace of the county and the Shyreeue and is grounded vpon the statute anno pri Ed. 3. cap. 16. which ordeineth that certaine persons in chauncerie shall be assigned to take care of the peace See Fitzh nat br fol. 80. This writ was of old called Breve de minis as M. Lamberd in his Emenarcha noteth out of the Register originall fol. 88. Sur cui in vita is a writ that lyeth fot the heire of that woman whose husband hauing alienated her land in fee shee bringeth not the writ Cui in vita for the recouery of her owne land for in this case her heire may take this writ against the tenent after her decease Fitzh nat br fol. 193. B. Surgeon commeth of the French Chirurgien i. Chirurgus vulnerarius signifiing him that dealeth in the mechanicall parte of phisicke and the outward cures performed with the hand The French word is compounded of two greeke words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. manus and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. opus And therefore are they not alowed to minister inward medicine See the statut 32. H. 8. ca. 4. and M. Powltons new abridgement titule Surgeons Surcharger of the forest is he that doeth common with more beasts in the forest then he hath right to common withall Manwood parte 2. of his forest lawes cap. 14. nu 7. Surplusage surplusagium commeth of the French surplus i. corollarium additamentum It signifieth in the common law a superfluity or addition more then needeth which sometime is a cause that a writ abateth Brooke titulo Nugation Superfluity fol. 100. Plowden casu Dine contra Maningham fol. 63. b. It is sometime also applied to mater of accoumpt and signifieth a greater disbursement then the charge of the accoumptant amounteth vnto Surreioynder is thus defined by West parte 2. symb titulo Supplications sect 57. A Surreioynder is a second defence of the plaintifes actiō opposite to the Defendants Reioynder And therefore as he saith Hotoman call eth it Triplicationem quaeest secunda actoris defensio contra Rei duplicationem opposita Not Hotoman onely calleth this triplicationem but the Emperour himselfe De Replicationibus libro 4. Institut titulo 14. Surrender sur sum redditio is an Instrument testifiing with apt words that the particular tenent of lands or tenements for life or yeares doth sufficiently consent and agree that he which hath the next or immediate Remainder or Reuetsion thereof shall also haue the particular estate of the same in possession and that he yeeldeth and giueth vp the same vnto him For euery surrender ought forthwith to giue a possession of the things surrendred West parte pri lib. 2. sectio 503. where you may see diuers presidents But there may be a surrender without writing And therefore there is said to be a surrender in deede and a surrender in law A surrender in deede is that which is really and sensibly performed Surrender in law is in intendment of law by way of consequent and not acutall Perkins Surrender 606. seqq as if a man haue a lease of a serm during the terme he accept of a new lease this act is in law a surrender of the former Coke vol. 6. fo 11. b. Sursise supersisae anno 32. H. 8. ca. 48. seemeth to be an especiall name vsed in the Castle of Douer for such penalties and
words Telonis autem dicuntur public anorum stationes in quibus vectigalia recipiunt sed apud istius generis scriptores Telonium dicitur vectigal quod pro pontium aut riparum munitione penditur plerumque á principibus solius exactionis causa imperatur Team aliás Theam is an ould Saxon word signifiing a Royalty granted by the Kings charter to a Lord of a maner Bracton li. 3. tracta 2. ca. 8. of this Saint Edwards lawes nu 25. say thus Quod si quisquam aliquid interciet id est penes alium defendat super aliquem intercitatus non poterit warantum suum habere erit forisfactura sua Iusticia similiter de calumniatore si defecerit M. Skene de verborum significatione verbo Theme saith that it is a power to haue seruants and slaues which are called natiui bondi villani and all Baronies insoffed with Theme haue the same power For vnto them all their bondmen their children goods and cattels properly appertaine so that they may dispose of them at their pleasure And in some ould authentike bookes it is writen Theme est potestas habends natinos it a quòd generationes villanorum vestrorum cum eorum catallis vbicunque inueniantur ad vos pertineant Theme commeth from Than i. servus and therefore some time signifieth the bondmen and slaues according to an ould statute and law De curia de Theme Quod si quis teneat curiam de Theme illa querela in illa curia mouetur ad quam Theme vocatur non debet illa curia elongari sed ibidem determinari omnes Theme ibi compareant Which is vnderstoode of the question of liberty when it is in doubt whether any person be a bondman or free man Which kinde of proces should not be delayed but summarily discided And the new expositour of law terms speaketh to the like effect verbo Them I read it also in an ould paper writen by an exchequer man thus translated Theam i. propago villanorum Teller is an officer in the Eschequer of which sort their be foure in number And their office is to receiue all monies due to the King and to giue to the clerk of the Pel a bill to charge him therewith They also pay to all persons any money paiable vnto them by the King by warrant from the auditour of the receipt They also make weekely and yearely bookes both of their receipts payments which they deliuer to the L. Treasurer Templers Templarii See Knights of the Temple These whil lest they florished here in England which seemeth to be all that time betweene Henry the seconds daies vntill they were suppressed had in euery nation a particular gouernour whom Brac. calleth Magistrū militiae Tēpli l. 1. c. 10. Of these read M. Cam. in his Br. p. 320. See Hospitalers Temporalties of Bishops Temporalia Episcoporum be such reuenewes lands and tenements as Bishops haue had laid to their Sees by the Kings and other great personages of this land from time to time as they are Barons and Lords of the Parlament See Spiritualties of Bishops Tend seemeth to signifie as much as to indeuour or offer or shew forth to tend the estate of the party of the Demaundant old n. br f. 123. b. to tend to trauers Stawnf prarog fol. 96. to tend an auertment Britton cap. 76. Tender seemeth to come of the French Tendre i. tener delicatus and being vsed adiectiuely signifieth in english speech as much as it doth in French But in our common law it is vsed as a verb and betokeneth as much as carefully to offer or circumspectly to indeuour the performance of any thing belonging vnto vs as to tender rent is to offer it at the time and place where and when it ought to be paid To tender his law of non Summons Kitch fo 197. is to offer himselfe ready to make his law whereby to prooue that he was not summoned See law See make Tenementis legatis is a writ that lyeth to London or other corporation where the custome is that men may demise tenements by their last will as well as their goods and catels to whome they list for the hearing of any controuersie touching this mater and for the rectifying of the wrong Regist orig fol. 244. b. Tenant aliâs tenent tenens commeth either of the Latine tenere or of the French tenir and signifieth in our common lawe him that possesseth lands or tenements by any kind of right be it in fee for life or for yeares This word is vsed with great diuersitie of Epithits in the lawe sometime signifying or importing the efficient cause of possession as tenent in Dower which is shee that possesseth land c. by vertue of her Dower Kitchin fol. 160. Tenent per statute Merchant Idem fol. 172. that is he that holdeth land by vertue of a statute forfeited vnto him Tenent in franck mariage Kitchin fol. 158. viz. he that holdeth land or tenement by reason of a gift thereof made vnto him vpon mariage betweene him and his wife Tenent by the courtesie Idem fol. 159 i. he that holdeth for his life by reason of a child begotten by him of his wife being an inheritrix and borne aliue Tenent per elegit Idem fol. 172. i. he that holdeth by vertue of the writ termed Elegit Tenent in mortgage idem fol. 38. is he that holdeth by vertue of a mortgage or vpon condition that if the lessour pay so much money at such a day that he may enter and if not that the leassee shall haue a fee simple fee tayle or free hould Sometime these Epithites import the maner of admittance as tenent by the verge in auncient demesn Idem fol. 81. is he that is admitted by the rod in a court of auncient demesne Sometime the euidence that he hath to shew for his estate as Tenent by copy of court rolle which is one admitted Tenent of any lands c. within a maner that time out of the memorie of man by the vse and custome of the said maner haue bene demisable and demised to such as will take the same in see fee-tayle for life yeares or at will according to the custome of the said maner West parte prim sym lib. 2. se 646. whom reade more at large Againe Tenent by charter is he that holdeth by feofment in writing or other deede Kitchin fol. 57. Sometime these Epithites signifie that dutie which the tenent is to performe by reason of his tenure As Tenent by Knights seruice Tenent in socage Tenent in burgage Tenent in frank fee Tenent in villenage Sometime they import the estate of the tenent or his continuance in the land as Tenent in fee simple Kitchin fol. 150. Tenent in fee taile Idem fol. 153. Tenent for life and tenent for yeares Idem fol. 163. Tenent at the will of the Lord according to the custome of the maner Idem fol. 132. 165. Tenent at will by the common law
and sould by weight into a kinde of bundle after it is clensed in such maner as it ought to be by statute And to auoide such deceit as the owners were wont to vse by thrusting locks of refuse wooll and such other drosse to gaine weight they are sworne to performe that office truly betweene the owner and the merchant See the statute anno 8. H. 6. cap. 22. anno 23. H. 8. ca. 17. anno 18. Eliza. ca. 25. Would See Weald Wranglands seeme to be misgrowne trees that will neuer prooue timber Kitchin fol. 169. b. Wormseede semen santonicum is medicinal seede browght forth of that plant which in Latine is called Sementina in English holy wormwood whereof you may read in Gerards Herball li. 2. ca. 435. This is a drugge to be garbled anno 1. Iacob cap. 19. Wreck wreccum vel wrectum maris is the losse of a shippe and the goods therein conteined by tempest or other mischaunce at the sea The Ciuilians call it Naufragium This wreck being made the goods that were in the shippe being brought to land by the waues belong to the king by his prerogatiue And therevpon in many bookes of our common lawe the very goods so brought to land are called wreck And wreck is defined to be those goods which are so brought to land Sir Ed. Coke vol. 6. relatio f. 106. a. the statute anno 17. Ed. 2. ca. 11. in these words Item Rex habebit wreccum maris per totum Regnum ballenas sturgiones captas in mari vel alibi infra Regnum exceptis quibusdam locis privilegiatis per Regem Whereby it appeareth that the King hath them or such as haue by graunt this libertie or priuiledge of him And that this statute doth but affirme the auncient lawe of the land it appeareth by Bracton lib. 2. cap. 5. num 7. hiis verbis Suntetiam alia res quae pertinent ad coronā propter privilegium Regis it a communem non recipiunt libertatem quin dari possint ad alium transferi Quia si transferantur translatio nulli erit damnosa nisi ipsi Regi fiue principi Et si huiusmods res alicui concessae fuerint sicut wreccum maris c. The reason of this he toucheth shortly in his first booke cap. 12. num 10. where he reckoneth these goods iure naturali to be in bonis nullius quia non apparet Dominus eorum sed iure Gentium fieri principis And see him also lib. 2. cap. 24. num 1. 2. It is worth the asking to know what is a wreck and what not in this stricter signification And the author of the termes of lawe saith that if any person of the shippe come to land it is not a wreck or the wreck is not such that the king ought to haue the goods with whome agreeth S. Ed. Coke vol. 6. f. 107. a. No if either Dogge or Catte escape aliue to the land the goods are the owners still so he come within a yeare and day to claime them And for this the statute is plaine Westm pri ca. 4. anno 3. Edw. pri which doctrine Fitzh in his nat br fol. 112. 〈◊〉 extendeth thus farre that if any of the goods be cast vpon the drie land by any in the shippe it is no wreck subiect to the prerogatiue for by this some of the shippe are presumed to come to land and still to haue a custodie of the goods Cooke vbi supra This in the Grand Custumarie of Normandie cap. 17. is called varech and latined veriseum where it appeareth that the like lawe to ours was in Normandie almost in all points But some sorts of their pretious Merchandise doe by their lawe appertaine to the Duke by his prerogatiue though a iust challenge of the goods be made within the yeare and day The Emperours of Rome made no advantage of this pitifull event as appeareth titulo De Naufragiis 11. Cod. And it appeareth that Richard the first had some remorse of poore sea mens miseries in this case For he quietum clamavit wreck suis subditis Rog. Hoveden parte poster suorum annal fol. 386. Of this M. Skene de verb. signif speaketh to this effect wreck signifieth a power liberty and prerogatiue appertaining to the King or to any person to whome the same is graunted by him by feofment or any other disposition to take vp and gaine such goods as are ship broken or fall to him by escheate of the sea Writ breue is that with our common lawyers in Sir Tho. Smiths iudgement lib. 2. de Repub Anglorum cap. 9. which the Civilians call Actionem siue formulam But I am rather of his iudgement that hath added the marginall note vnto him saying that Actio is the parties whole suite and that Breue is the kings precept whereby any thing is comaunded to be done touching the suite or action as the defendant or tenent to be summoned a distresse to be taken a disseisin to be redressed c. And these writs are diuersly diuided in diuers respects Some in respect of their order or maner of graunting are termed originall and some Iudiciall Originall writs be those that are sent out for the summoning of the Defendant in a personall or Tenent in a reall action or other like purpose before the suite beginneth or to begin the suite thereby Those be iudiciall that be sent out by order of the court where the cause dependeth vpon occasion growing after suite begunne old nat br fol. 51. And Iudiciall is thus by one signe knowne from the Originall because the Teste beareth the name of the chiefe Iustice of that Court whence it commeth where the Orig. beareth in the Teste the name of the Prince Then according to the nature of the action they be personall or reall and reall be either touching the possession called writs of Entrie or the property called writs of right Fitzh nat br sparsim per totum Some writs be at the suite of a party some of office old nat br fol. 147. Some ordinary some of priuiledge A writ of priuiledge is that which a priuiledged person bringeth to the court for his exemption by reason of some priuiledge See Pro cedendo See the new booke of Entrise verbo priviledge See Briefe Writ of rebellion See Commission of rebellion Writer of the talies Scriptor talliarum is an officer in the Exchequer being clerk to the auditour of the receipt who writeth vpon the talies the whole letters of the tellers billes Y YArd land Virgataterrae is a quantitie of land called by this name of the Saxon Gyrdlander but not so certaine a quantity as that it is all one in all places For in some country it conteineth 20. acres in some 24. in some 30. as M. Lamb. saith in his explication of Saxon words verbo virgata terrae This yard land Bracton calleth virgatam terrae lib. 2. cap. 20. 27. but he expresseth no certainty what it conteineth
THE INTERPRETER OR BOOKE CONTAINING the Signification of Words Wherein is set foorth the true meaning of all or the most part of such Words and Termes as are mentioned in the Lawe VVriters or Statutes of this victorious and renowned Kingdome requiring any Exposition or Interpretation A Worke not onely profitable but necessary for such as desire throughly to be instructed in the knowledge of our Lawes Statutes or other Antiquities Collected by IOHN COWELL Doctor and the Kings Maiesties Professour of the Ciuill Law in the Vniuersitie of Cambridge In Legum obscuritate captio HINC LVCEM ET POCVLA SACRA ALMA MATER CANTABRIGA AT CAMBRIDGE Printed by IOHN LEGATE Anno 1607. Collegium Iesu Cantabrigiense 1700 To the most reuerend Father in God his especiall good Lord the Lord Archbishop of Canterburie Primate and Metropolitan of all England and one of his Malesties most Honourable Priuy Councell AFTER long deliberation I hardly induced my selfe to craue your gracious protection toward this simple worke valewing it at so lowe a price as I thinke it hardly woorth the respect of any graue man much lesse the fauourable aspect of so honorable a personage Yet the remembrance of those your fatherly prouocations whereby at my comming to your Grace from the Vniuersitie you first put me vpon these studies at the last by a kind of necessitie inforced me to this attempt because I could not see how well to auoide it but by aduenturing the hatefull note of vnthankfulnesse For I cannot without dissimulation but confesse my selfe perswaded that this poore Pamphlet may proue profitable to the young Students of both Lawes to whose aduancement that way I haue of late addicted mine indeuours else were I more then madde to offer it to the world and to offer it without mention of him that by occasioning of this good more or lesse deserueth the prime thankes were to proue my selfe vnworthie of so graue advice And therefore howsoeuer I accompt this too much boldnesse in respect of the subiect yet could I be exceedingly glad it might please your Grace to ascribe mine intention to the integrity of my duty For he that meaneth truly wel cannot perform much must needes reioyce at the good acceptance of that litle which he ●erformeth All I craue for 〈◊〉 at your Graces hands is patience and pardon for this enterprise with the continuance of those your many fauours that hitherto to inygreat comfort I haue enioyed And so my long obseruation of your iudicious disposition hauing caught me what small delight you take in affected complements and verball commendation without more words in all true humblenes I beseech the Almighty long to continue your Grace in health and prospetitie to his glorie and the good of his Church Your Graces at all Commaundment IO. COWELL To the Readers GENTLE Readers I heere offer my selfe to your censures vvith no other desire then by you to be admonished of my faults For though I doe professe the amplifying of their vvorkes that haue gone before me in this kinde and haue both gathered at home and brought from abroade some ornaments for the better embellishing of our English lavves yet am I neither so vaine as to denie mine imperfections nor so passionate as to be offended at your charitable reformation Nay my true ende is the advauncement of knovvledge and therefore haue I published this poore vvorke not onely to impart the good thereof to those young ones that vvant it but also to dravve from the learned the supply of my defects and so by degrees if not my selfe to finish this modell yet at the least by the heate of emulation to incense some skilfuller architect thereunto Yea I shall thinke my paines sufficiently recompensed if they may be found but vvorthy to stirre vp one learned man to amend mine errours The Ciuilians of other nations haue by their mutuall industries raised this 〈◊〉 of worke in their profession to an inexpected excellencie I haue seene many of them that haue bestowed very profitable and commendable paines therin and lastly one Caluinus a Doctor of Heidelberge like a laborious Bee hath gathered from all the former the best iuyce of their flowers and made vp a hiue full of delectable honie And by this example would I gladly incite the le arned in our common lawes and antiquities of England yet to lend their aduice to the gayning of some comfortable lights prospects toward the beautifying of this auncient palace that hitherto hath bene accoumpted howsoeuer substantiall yet but darke and melancholy Whosoeuer will charge these my trauiles with many 〈…〉 sights he shall neede no solemne paines to prooue them For I will easily confesse them And vpon my view taken of this booke sithence the impression I dare assure them that shall obserue most faults therein that I by gleaning after him will gather as many omitted by him as he shall shew committed by me But I learned long sithence out of famous Tullie that as no mans errours ought to be folowed because he sayeth some things well so that which a man saith well is not to be reiected because he hath some errours No man no booke is voide of imperfections And therefore reprehend who will in Gods name that is with svveetnes and vvithout reproche So shall he reape hartie thankes at my hands and by true imitation of the most iudicious that euer vvrote more soundly helpe on this pointe of learning to perfection in a fevve monethes then I by tossing and tumbling my bookes at home could possibly haue done in many yeares Experience hath taught me this in mine Institutes lately set forth by publishing vvhereof I haue gained the iudicious obseruations of diuers learned gentlemen vpon them vvhich by keeping them priuate I could neuer haue procured By vvhich meanes I hope one day to commend them to you againe in a more exact puritie and so leaue them to future times for such acceptance as it shall please God to giue them I haue in some tovvardnes a tract de regulis iuris vvherein my intent is by collating the cases of both lavves to shevve that they both be raised of one foundation and differ more in language and termes then in substance and therefore vvere they reduced to one methode as they easily might to be attained in a maner vvith all one paines But my time imparted to these studies being but stolne from mine emploiments of greater necessitie I cannot make the hast I desire or perhaps that the discourse may deserue VVherefore vntill my leisure may serue to performe that I intreate you louingly to accept this One thing I haue done in this booke vvhereof because it may seeme straunge to some I thinke to yeld my reason and that is the inserting not onely of vvords belonging to the art of the lavve but of any other also that I thought obscure of vvhat sort soeuer as Fish Cloth Spices Drugs Furres and such like For in this I follovv the example of our Ciuilians that
a man vpon breach of a statute to be resembled in mine opinion to any action giuen in the lawe imperiall either vpon edictum praetoris plebiscitum or senatusconsultum For as the Pretour so the common people in comitijs tributis the Senatours or nobility in curia vel senatu had power to make lawes wherevpon the Pretour or other Iudges permitted action And euen so our high court of Parlament maketh Statutes against such offēces as are either newly grown or more and more increased and our Iudges intertaine their plees that commence actions against the breakers of them Action is perpetuall or temporall perpetua vel temporalis and that is called perpetuall the force whereof is by no time determined Of which sort were all ciuill actions among the auncient Romaines viz. such as grew from lawes decrees of the Senate or constitutions of the Emperors whereas actions granted by the Pretor died within the yeare de perpet tempor actio in Institut So we haue in England perpetuall and temporarie actions and I thinke all may be called perpetuall that are not expresly limited As diuers Statutes giue actions so they be pursued within the time by them prescribed namely the Statute anno 1. Ed. 6. cap. 1. giueth action for 3. yeares after the offences therein shall be committed and no longer and the Statute anno 7. H. 8. cap. 3. doth the like for foure yeares and that anno 31. Eliz. cap. 5. for one yeare no more But as by the ciuill lawe no actions were at the last so perpetual but that by time they might be prescribed against as actiones in rem decem aut viginti terminantur annis personales verò triginta § 1. de perpet temp actio in Institutio l. 3. Co. de praescript 30. annorum so in our common law though actions may be called perpetual in comparison of those that be expressely limited by statute yet is there a means to prescribe against reall actions within fiue yeares by a fine leuied or a recouerie acknowledged as you may see farther in the word Fine and Recouerie And for this also looke Limitation of assise Action is farther diuided in actionem bona fidei stricti iuris Which diuision hath good vse in our common lawe likewise though the tearmes I find not in any of their writers But of this and such like diuisions because they haue as yet no apparent acceptance amongst our Lawyers but onely a hidden vse I referre the reader to the Ciuilians and namely to Wesenb in his Paratitles Π. De obligatio actio Addition additio is both the English and French word made of the Latine and signifieth in our common law a title giuen to a man ouer and aboue his Christian and surname shewing his estate degree occupation trade age place of dwelling c. For the vse wherof in originall writs of actions personale appeales and indictments it is prouided by Statute anno 1. H. 5. cap. 5. vpō the penaltie therein expressed Tearmes of the lawe Broke farder addeth that it is likewise requisite in townes and gates of townes parishes in great townes and cities where there may be any doubt by reason of more townes gates or parishes of the same name titulo Addition See also M. Cromptons Iustice of peace fol. 95. 96. Adeling was a word of honor among the Angles properly apertaining to the Kings children whereupon king Edward being himselfe without issue and intending to make Eadgare to whome he was great Vnkle by the mothers side his heire to this kingdome called him Adeling Roger Houedine parte poster suorum Annal. fol. 347. a. Adiournment adiurnamentum is almost all one with the French adiounrement i. denunciatio vel diei dictio and signifieth in our commō law an assignement of a day or a putting off vntill another day Adiournment in eyre anno 25. Ed. 3. Statute of pourveyers cap. 18. is an appointment of a day when the Iustices in eire meane to sit againe Adiourn anno 2. Edw. 3. cap. 11. hath the like signification And this whole title in Broke his abridgement proueth the same The bastard Latine word adiurnamentum is vsed also among the Burgundians as M. Skene noteth in his booke De verbo signi verbo Adiurnatus out of Chassaneus de consuet Burg. Ad inquirendum is a writ iudiciall commanding inquirie to be made of any thing touching a cause depending in the Kings court for the better execution of iustice as of bastardie of bondmen and such like whereof see great diuersitie in the Table of the Register iudiciall verbo Ad inquirendum Admeasurement admensuratio is a writ which lyeth for the bringing of those to a mediocritie that vsurpe more then their part And it lyeth in two cases one is tearmed admeasurement of dower admensuratio dotis where the widow of the deceased holdeth from the heire or his guardian more in the name of her dower then of right belongeth vnto her Register orig fol. 171. a. Fitzh nat br fol. 148. The other is admeasurement of pasture admensuratio pasturae which lieth betweene those that haue common of pasture appendant to their free-hold or common by vicenage in case any one of them or more doe surcharge the common with more cattell then they ought Register orig fol. 156. b. Fitzh nat br fol. 125. Administer administrator in our common law is properly taken for him that hath the goods of a man dying intestate committed to his charge 〈…〉 y the ordinary is accountable for the same whensoeuer it shall please the ordinarie to call him thereunto I finde not this word soe vsed in all the civile or canon lawe but more generally for those that haue the gouernment of any thing as the Decrees can 23. quaest 5. c. 26. Administratores plane saecularium dignitatum c. and extrava com ca. 11. Grangias autem alia loca Cisterciensium ordinis aliorum Regalium in quibus Gubernatores seu custodes vel administratores ponuntur c. Howsoeuer the signification of this word grew to be restrained amongst vs it greatly booteth not But there was a statute made anno 31. Ed. 3. ca. 11. whereby power was giuen to the ordinarie to appointe these administratours and to authorize them as fully as executors to gather vp and to dispose the goods of the deceased alway provided that they should be accountable for the same as executors And before that viz. Westm 2. anno 13. Ed. 1. ca. 19. it was ordeined that the goods of those that died intestate should be committed to the ordinarie his disposition and that the ordinarie should be bound to answer his debts so far forth as the goods would extēd as executors And I perswade myselfe that the committing of this burden vnto Bishops to those that deriue ecclesiasticall authoritie from them grew first from the constitution of Leo the Emperour Co. de Episco cleri l. nulli licere 28. Where it is saide that if a man dying
graunted by the Chaunceler of England vpon veiwe of the exception suggested to the Iustices of the common banke or of the Kings benche willing them to graunt summons to the Shyrecue of the countie where the creditour is for his appearance at a certain day before them See more in owld nat br fo 66. and Fitzh nat br fo 102. Auditour auditor commeth of the French auditeur and in our lawe signifieth an officer of the king or some other great personage which yearely by examining the accounts of all vnder officers accountable maketh vp a generall booke that sheweth the difference betweene their receipts or burden and their allowances commonly called allocations as namely the auditours of the exchequer take the accounts of those receiuers which receiue the revenewes of the augmentation as also of the Shyrceues escheatours collectours and customers and set them downe and perfect them Him that will read more of this I referre to the Statut. anno 33. H. 8. c. 33. Auditours of the Prests are also officers in the exchequer that doe take and make vp the great accounts of Ireland Berwick the mint of any mony imprested to any man Auditour of the receipts is an officer of the exchequer that fileth the Tellers bils and maketh an entrie of them and giueth to the Lord Treasurer a certificate of the mony receiued the weeke before He maketh also Debenturs to euery Teller before they pay any mony taketh their accounts He keepeth the blacke booke of the receipts and the Treasurers key of the treasurie and seeth euery Tellers monies locked vp in the new treasury Auenture is a mischance causing the death of a man without felony as when he is sodenly drowned or burnt by any soden disease falling into the water or fire Britton ca. 7. where you may see what it differeth from Misadventure See Misadventure Average averagium by M. Skenes opinion verbo arage de verborum significatione commeth of the word averia i. a beast and so consequently signifieth service which the tenent oweth to to the Lord by horse or cariage of horse I haue heard others probably deriue it from the French euvrage or euvre i. opus It seemeth with vs to haue two diuers significations for the first Rastall titulo Exposition of words maketh mention of the Kings averages which I take to be the kings cariages by horse or cart Then anno 32. H. 8. ca. 14. and anno 1. Iacobi ca. 32. it is vsed for a certaine contribution that merchants and others doe every man proportionably make toward their losses who haue their goods cast into the sea for the safegard of the shippe or of the goods and liues of them in the shippe in time of a tempest And this contribution seemeth to be so called because it is proportioned after the rate of euery mans average or goods caried Averijs captis in withernam is a writ for the taking of catell to his vse that hath his catell taken vnlawfully by another and driuen out of the countie where they weretaken that they cannot be repleuied Register originall fo 82. a. b. See Withernam Averment verificatio cōmeth from the French averer i. testari as averer quelque meschācete i. extrahere scelus aliquod in lucem ex occultis tenebris It signifieth according to the author of the termes of lawe an offer of the defendant to make good or to iustifie and exception pleaded in abatement or barre of the plaintifs actiō But me thinketh it should rather signifie the act thē the offer of iustifying the exception by diuers places where I finde it vsed For example an 34. Ed. 1 stat 2. And the demaundant will offer to averre by the assise or Iurie where to offer to averre and to averre must needes differ and againe in the same staint and the demaundaunt will offer to averre by the countrie c. thirdly in the english nat br fo 57. These errours shall be tried by averment c. Averpennie quasi Averago pennie is mony contributed toward the Kings averages Rastall exposition of words See Average Augmentation augmentatio was the name of a court erected the 27 yeare of H. 8. as appeareth by the 27. chapter of that yeares parlament And the end thereof was that the king might be iustly delt with touching the profits of such religious howses and their lands as weare giuen vnto him by an act of parlament the same yeare not printed For the dissolving of which courte there was authoritie giuen to Queene Mary by the parlament held the first yeare of her raigne ses 2. ca. 10. which shee afterward put in execution by her leters patents The name of the courte grewe from this that the revenewes of the crowne were augmented so much by the suppression of the said houses as the king reserved vnto the crowne and neither gaue nor sold away to others Aulne of Renish wine a. 1. Ed. 6. ca. 13. aliàs Awme of Renish wine 1. laco ca. 33. is a vessell that conteineth 40. gallons Aulnegeowr See Alneger Avo is the name of a writ for the which see Ayle Awncell weight as I haue beene informed is a kinde of weight with scoles hanging or hookes fastened at each end of a staffe which a man lifteth vp vpon his forefinger or hand and so discerneth the equalitie or difference betweene the weight and the thing weied In which because there may and was wont to be great deceipt it was forbidden anno 25. Ed. 3. stat 5. ca. 9. anno 34. eiusdem ca. 5. and the euen ballance onely commanded yet a man of good credit once certified me that it is still vsed in leaden hall at London among butchers c. In the deriuation of this word I dare not be ouer confident But it may probably be thought to be called awnsell weight quasi hand sale weight because it was and is performed by the hand as the otheris by the beame And if I should draw it from the greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. cubitus the parte of the arme from the elbowe to the fingers ends I might chalenge a good warrand of this from the Romaines whoe thence derived their ancile i. the luckie shield that was saide to be sent from heauen in a tempest to Numa Pompilius together with a voice that the citie of Rome stould be the mightiest of all others soe long as that shield remained in it Auncient d 〈…〉 antiquum dominicum is called more at large anncient demeasn of the king or of the crowne Fazb nat brifo 14. d. It cōmeth of 2. French words auncien 1. veter vetus veteranus antiquus and of demaine alias domaire i. publicum vectigal It signifieth in our common lawe a certaine tenure whereby all the maners belonging to the crowne in the daies of Saint Edward the Saxon king or of William the conquerour did hold The number names of which maners as all other belonging to common persons he caused to be written
who at any time sithence the first day of this present parlament or at any time hereafter shall depart the Realme or begin to keepe his or her house or houses or otherwise to absent him or her selfe or take sanctuarie or suffer him or her selfe willingly to be arrested for any debt or other thing not growne or due for mony deliuered wares sould or any other iust or lawful cause or good consideration or purposes or hath or will suffer him or her selfe to be outlawed or yeld him or her selfe to prison or willingly or fraudulently hath or shall procure him or her selfe to be arrested or his or her goods money or chatels to be attached or sequestred or depart from his or her dwelling house or make or cause to be made any fraudulent graūt or conueyance of his her or their lands tenements goods or chatels to the intent or whereby his her or their creditours being subiects borne as aforesaide shall or may be defeated or delayed forthe recouery of their iust and true dept or being arrested for debt shall after his other arrest lye in prison fixe monethes or more vpon that arrest or any other arrest or detention in prison for debt and lye in prison sixe monethes vpon such arrest or detention shall be accompted and adiudged a bankrupt to all intents and purposes Banishment exilium abiuratio commeth of the French bannissement and hath a signification knowne to euery man But there be two kinds of banishments in England one voluntarie and vpō oath whereof you may reade Abiuration the other vpon cōpulsion for some offence of crime as if a lay-man succor him that hauing taken sanctuarie for an offence obstinately refuseth to abiure the realme he shall loose his life and member if a Clerke do so he shall be banished Stawnf pl. cor fol. 117. This punishment is also of our moderne Civilians called bannimētum which was aunciently tearmed deportatio if it were perpetuall or relegatio in insulam if for a time Vincentius de Franchis Petrus de Belluga in suo speculo fol. 125. num 4. Barbaries Oxyeantha is a thornie shrub knowne to most men to beare a bery or fruite of a sharpe taste These beries as also the leaues of the said tree be medicinable as Gerara in his herball sheweth lib. 3. cap. 21. You find them mentioned among drugs to be garbled anno 1. Iacob cap. 19. Bard aliâs Beard See Clack Bargaine and sale as it seemeth by West part 1. symb lib. 2. sect 436. is properly a contract made of maners lands tenements hereditaments and other things transferring the propertie thereof from the bargainer to the barganee But the author of the new termes of lawe addeth that it ought to be for money saying farder that this is a good contract for land c. and that fee-simple passeth thereby though it be not said in the deed To haue and to hold the land to him and to his heyres and though there be no liuerie and seisin made by the seller so it be by deed indented sealed and enrolled either in the Countie where the land lyeth or within one of the kings courts of Records at Westminster within sixe moneths after the date of the deed indented anno 27. H. 8. cap. 16. Barkarie Barkaria is a heath house New booke of Entries titulo Assise corp polit 2. Some call it a Tanne house Baron Baro is a French word and hath diuers significations here in England First it is taken for a degree of Nobilitie next vnto a Vicount Bracton lib. 1. cap. 8. num 4. where he saith they be called Barones quasi robur belli And in this signification it is borowed from other nations with whom Baroniae be as much as Prouinciae Petrus Belluga in speculo princip fol. 119. So Barones be such as haue the gouernment of Prouinces as their fee holden of the king some hauing greater some lesser authoritie within their territories as appeareth by Vincentius de Franchis in diuers of his desceisions and others Yet it may probably be thought that of old times here in England all they were called Barons that had such Seigniories as we now call court-barons as they be at this day called Seigneurs in France that haue any such manor or lordship Yea I haue heard by men very learned in our Antiquities that neere after the conquest all such came to the Parlament and sate as Nobles in the vpper house But when by experience it appeared that the Parlament was too much pestered with such multitudes it grew to a custome that none shold come but such as the king for their extraordinarie wisedome or qualitie thought good to call by writ which writ ranne hac vice tantùm After that againe men seeing this estate of Nobilitie to be but casuall and to depend meerly vpon the Princes pleasure they sought a more certain hold and obtained of the King leters patents of this dignitie to them and their heyres male And these were called Barons by leters patents or by creation whose posterity be now by inheritance and true descent of Nobilitie those Barons that be called Lords of the Parlament of which kind the king may create more at his pleasure It is thought neuerthelesse that there are yet Barons by writ as wel as Barons by leters patents and that they may be discerned by their titles because the Barons by writ are those that to the title of Lord haue their owne surnames annexed as Compton North Norice c. whereas the Barons by leters patents are named by their Baronies These Barons which were first by writ may now iustly also be called Barons by prescription for that they haue continued Barons in themselues and their auncestors time beyond the memorie of man The originall of Barons by writ Master Camden in his Britannia pag. 109. in meo referreth to Henry the third Barons by leters patents or creation as I haue heard among our Antiquaries were first created about the dayes of Henry the sixth the maner of whose creation reade in Master Stowes Annales pag. 1121. Of all these you may also reade Master Ferui glorie of Generositie pa. 125 126. And see M. Skene de ver signif verb. Baro. with Sir Thomas Smith lib. 1. de rep Anglor cap. 17. who saith that none in England is created Baron except he can dispend a thousand pound by yeare or a thousand markes at the least To these former Master Seager by office Norrey lib. 4. cap. 13. of Honour ciuill and militarie addeth athird kind of Baron calling them barons by tenure and those be the Bishops of the land all which by vertue of baronries annexed to their bishoprickes haue alwaies had place in the vpper house of Parlament and are tearmed by the name of Lords spirituall Baron in the next significatiō is an Officer as barons of the Exchequer be to the king of which the principall is called Lord chiefe Baron capitalis Baro and the three other for so many there be are
and true inquisition make as well of swornemen as vnsworne in euerie bayliwick both in the north bayle and south bayle of this forest and of all maner of trespasses done either to vert or venison I shall truly endeavour my selfe to attach or cause them to be attached in the next court Attachement there to be presented without any concealment had to my knowledge so helpe me God c. Bracton otherwise called Henry of Bracton was a famous lawyer of this land renowmed for his knowledge both in the common and civill lawes as appeareth by his booke every where extant He liued in the daies of Henry the third Stawn praero fo 5. b. and as some say Lord cheife Iustice of England Bread of treate and bread of coket anno 51. H. 3. statuto 1. of bread and ale Bred signifieth broade This word Bracton vseth li. 3. tracta 2. ca. 15. nu 7. proverbially thus to lange and to bred the meaning whereof you may there finde word for word it is as we now speake two long and two broad or two in length and two in breadth Breuibus ra 〈…〉 liberandis is a writ or mandat to a Shyreeue to deliuer vnto the newe Shyreeue chosen in his roome the county with the appertenances together with the rols briefes remembrances and all other things belonging to that office Register original fo 295. a. Bribours commeth of the french bribeur i. mendicus It seemeth to signifie with vs one that pilfreth other mens goods anno 28. Ed. 2. stat 1. ca. vnico Brief breve commeth from the French brefou breif i. brevis and in our common lawe signifieth a writ whereby a man is summoned to answer to any action or more largely any precept of the king in writing issuing out of any court whereby he commaundeth any thing to be done for the furtherance of iustile or good order The word is vsed in the ciuile lawe some time in the singular number and masculine gender as l. vlt. Coa de conueniendis fisci debitoribus li. 10. tit 2. you haue these words Inter chartulas confiscati brevis quidam adseueratur invētus qui nomina cōtineba● debitorū Where it is vsed for a short note Again I finde a title restored by Gothofred in the first booke of the Code de quadrimenstruis brevibus Quadrumenstrus autem breves erant qui de singulis indictionum pensionibus quarte quoque mense fo●utis confic●e● antur Also Lampridius in Alexandro hath it singularly thus notarium qui falsum causae brevem in consilio imperatorioretulisset c. And in the Authētiques Novel 105. ca. 2. you haue this word breviatores i. brevium proscriptores Breves autem brevia brevicula sunt chartae sive libelli breves as Galbofred there noteth Where he noteth likewise out of Zonaras in Garthagin Cōcilio that this is a greeke word thus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 See Skene de verbo signif verbo Breue Of these breifes see also Bracton li. 5. tract 5. ca. 17. nu 2. Breve quidem cùm sit formatum ad similitudinem regula iuris quia breviter paucis verbis intentionem proferentis exponit explanat sicut regula iuris rem quae est breviter charrat Non tamen ita breve esse debet quin rationem vim intentionis contineat c. Brigandine lorica is the french brigandine that is a coate of maile This is vsed anno 4. 5. Ph. Mar. ca. 2. Brigbote significat quietantiam reparationis pontium Fleta li. 1. ca. 47. It is compounded of brig a bridge and bote which is a yeelding of amends or supplying a defect See Bote and Bruck-bote Britton was a famous Lawyer that liued in the daies of K. Edward the first at whose commandemēt by whose authority he writ a learned booke of the lawe of this realme The tenure wherof runneth in the Kings name as if it had beene penned by himselfe answerably to the Institutions which Iustinian assumeth to himselfe though composed by others Stawnf prare fo 6. 21. S. Edward Cooke saith that this Britton writ his booke in the fifte yeare of the said King reigne li. 4. fo 126. a. lib. 6. fo 67. a. M. Guin in the preface to his reading mencioneth that this Iohn Britton was bishop of Hereford Broke commonly called S. Robert Broke was a greate lawyer and lord chiefe Iustice of the cōmon plees in Queene Mar. 〈◊〉 time Cromptons Iustices of peace fo 2● b. he made an abbridgement of the whole lawe a booke of highe accoumpt Broker brocarnis seemeth to come from the French broieur tritor that is a gryneder or breaker into small peaces Because he that is of that trade to deall in maters of mony and marchandise betwene Englishe men and Strangers doth draw the b●rgaine to particulars and the parties to conclusion not forgetting to grinde out somthing to his owne profit Those men be called broggers anno 10. R. 2. ca. i. It may not improbably be said that this word commeth from carder i. cavillari because these kinde of men by their deceitfull 〈…〉 ches and abusing their true made many times inuegle others In Scotland they be called broccary and in their owne idiome blockers or brockers that is mediators or intercessors in any trāsaction paction or contract as in buying or selling or in contractting mariage Skene de verbo signi verbo broccarij He that will know what these brokers were wont ought to be let him read the statut anno 1. Iacobi ca. 21. These in the civile lawe are called proxenetae as also of some licitatores mediatores titulo de proxeneticis in Digestis This kind of dealer is also of the Romanes called pararius Senece li. 2. de benef ca. 22. Caelius Rhideginus libro 6. ca. 32. li 3. cap. 35. Broderers commeth of the French brodeur and that commeth of bordure i. fimbria limbus the edge or hemme of a garmet And that because it is distinguished frō the rest most cōmōly by some conceipted or costly worke he that worketh it is called brodeur in French and broderor or embroderer with vs. Brode halpeny commeth of the three Saxon words bret or bred 〈◊〉 aboord and halve that is for this or that cause cuius rei gratie as the Latinists speake and penning it signifieth a tolle or custome for setting vp of tables or boords in a Faire or Market From the which they that are freed by the Kings Charter had this word mentioned in there leters patents In so much as at this day the freedome it selfe for shortnesse of speech is called by the name of brodehalpenie Broggers See Brokers Bruckbote Pontagium is compounded of two German words bruck i. pons and bote i. compensatio It signifieth with vs a tribute contribution or ayde toward the mending or reedifiing of bridges whereof many are freed by the kings charter And thereupon the word is vsed for the very libertie or exemptiō from this tribute
the king as of the person of the king and yet houldeth not in caepite but as he held before So that by this booke tenuere houlding of the person of the king and tenure in capite are two diuers tenures To take away this difficulty I thinke M. Kitchin is in that place to be taken as if he saide not in capite by Knights seruice but by socage folowing the vsuall speech because most commonly where we talke of tenure in capite we meane tenure by Knights seruice Carno Cromptons iurisd fol. 191. is an imunity Carke seemeth to be a quantititie of wolle whereof thirtie make a Sarpler anno 27. H. 6. ca. 2. See Sarpler Carrack aliàs Carrick seemeth to be a shippe of burden so called of this Italian carrico or carco a burden or charge or of the spanish cargo you haue this word anno 2. R. 2. ca. 4. anno 1. Iaco. ca. 33. Carroway seedes aliàs Carruway seedes semen cari vel carei is a seed springing of the herbe so called of whose operation you may read in Gerards herball li. 2. ca. 396. It is reckoned among the merchandize that ought to be garbled anno i. Iaco. ca. 19. Carue of land carucata terrae commeth of the French charue i. aratrum and with vs is a certaine quantitie of land by the which the subiects haue some time bene taxed wherevpon the tribute soe leuied is called Carvage Caruagium Bracton li. 2. ca. 16. nu 8. It is all one with that which the same author lib. 2. ca. 17. calleth carucatam terrae For Litleton ca Tenure in socage saith that haec soca socae idem est quod caruca sc one sok or one plow land Yet one place I finde in Stowes annals that maketh me doubt pag. 271. where he hath these words The same time king Henry tooke carvage that is to say two merks of siluer of euery knights fee toward the mariage of his sister Izabell to the Emperor where caryage cannot be taken for a plow land except there were some other farder division whereby to raise of euery plowe land so much and so consequently of euery Knights fee that is of euery 680. acres two merkes of siluer Rastall in his Exposition of words saith that caruage is to be quite if the lord the King shall taxe all the land by carues that is a priuiledge whereby a man is exempted frō carvage Skene de verb. signif ver Carucata terrae deriueth it from the French charon i. a plough and saith that it containes as great a portion of land as may be tilled and laboured in a yere and day with one plough which also is called hilda or hida terrae a word vsed in the old Britaine lawes M. Lamberd among his precedents in the end of his Eirenarcha translateth carucatū terrae a plough land Caruage caruagium see Carue Cassia Fistula is a tree that beareth certaine blacke round and long cods wherein is contained a pulpe soft pleasantly sweet seruing for many vses in Phisick This tree with her vertues you may find described in Gerards Herball lib. 3. cap. 77. The fruite is mentioned in the statute anno 1. Iacob cap. 19. among drugges and spices that be to be garbled Cassia lignea is a sweet wood not vnlike to Cynamom and sometime vsed in steede of Cynamom Whereof you may read in Gerards Herball lib 1. ca. 141. This is called Cassia lignum in the Statute anno 1. Iacob cap. 19 and is comprised among merchandize that are to be garbled Castellain castellanus is a keeper or a Captaine sometime called a Constable of a castell Bracton lib. 5. tractat 2. cap. 16. lib. 2. cap. 32. num 2. īn like maner is it vsed anno 3. Ed. 1. cap. 7. In the bookes de feudis you shall find guastaldus to be almost of the same signification but something more large because it is also extended to those that haue the custodie of the Kings mansion houses called of the Lumbards curtes in England Courts though they be not places of defence or strength M. Manwood part 1. of his Forest lawes pag. 113. saith that there is an officer of the Forest called Castellanus Castelward castelgardum vel wardum castri is an imposition laide vpon such of the kings subiects as dwell within a certaine compasse of any castell toward the maintenance of such as doe watch and ward the castell Magna charta cap. 20. anno 32. H. 8. cap. 48. It is vsed sometime for the very circuit it selfe which is inhabited by such as are subiect to this seruice as in Stowes annals pag. 632. Casu consimili is a writ of entrie graunted where the tenent by courtesie or tenent for terme of life or for the life of another doth alien in fee or in tayle or for tearme of anothers life And it hath the name of this for that the Clerkes of the Chauncerie did by their common consent frame it to the likenesse of the writ called In casu prouiso according to their authoritie giuen them by the Statute Westm 2. cap. 24. which as often as there chanceth any new case in Chancerie something like to a former case and yet not especially fitted by any writ licenceth them to lay their heads together and to frame a new forme aunswerable to the new case and as like some former case as they may And this writ is graunted to him in the reuersion against the party to whom the said tenent so alienateth to his preiudice and in the life time of the said tenent The forme and effect whereof reade more at large in Fitz. nat br fol. 206. Casu proviso is a writ of entry giuen by the Statute of Glocecester cap. 7. in case where a tenent in dower alieneth in fee or for tearme of life or in taile and lyeth for him in reuersion against the alienee Whereof reade F 〈…〉 cat br more at large fol. 205. Catals catalla aliâs chatels cōmeth of the Normans For in the 87. chapter of the grand Custumarie you shal find that al moueable goods with them are called chatels the contrary whereof is fief ibid. which we do call fee. But as it is vsed in our common law it comprehendeth all goods moueable and immoueable but such as are in the nature of free hould or parcell thereof as may be gathered out of Sawnf praero ca. 16. and anno Eliza. 1. ca. 2. How be it Kitchin in the chapter catalla fo 32. saith that ready mony is not accompted any goods or catels nor haukes nor houndes The reason why hawks and hounds be not he giueth because they be ferae naturae why money is not though he set not downe the cause yet it may be gathered to be for that money of it selfe is not of worth but as by cōsent of men for their easier traficke or permutation of things necessary for common life it is reckoned a thing rather consisting in imagination then in deede Catals be either personall
and in euery action reall as also euery action personall where the debt or dammages amount to 40. merks it is a good chalenge to any man that he cannot dispend 40. shillings by the yeare of Free-hold anno 11. H. 7. cap. 21. and Termes of the lawe verbo Chalenge The ground of this chalenge you may see farder in Fleta lib. 4. cap. 8. Chalenge vpon reason or cause is when the partie doth alledge some such exception against one or more of the Iurors as is not forthwith sufficient vpon acknowledgement of the truth thereof but rather arbitrable and considerable by the rest of the Iurors as for example if the sonne of the Iuror haue maried or espoused the daughter of the aduerse partie Termes of lawe vbi supra This chalenge per cause seemeth to be tearmed by Kitchin chalenge for fauour fol. 92. or rather Chalenge for fauour is said there to be one species of chalenge per cause where you may read what chalenges be commonly accounted principall and what not See the new booke of Entries verbo Chalenge and the old nat br fol. 158. 159. That this word chalenge is long sithence latined by the word calumnia appeareth by Bracton lib. 3. tract 2. cap. 18. li. 4. tract 3. cap. 6. lib. 5. cap. 6. But I doubt Priscian will neuer forgiue him that first strooke this blowe at him Of chalenge you may farder read Fleta lib. 1. cap. 32. § Ad quem diem seqq Chamberdekins are Irish beggers anno 1. H. 5. cap. 8. Chamberer is vsed for a chamber maide anno 33. H. 8. cap. 21. Chamberlaine camerarius vel camberlingus commeth of the French chambellan i. cubicularius vel praefectus cubiculi It is diversly vsed in our Chronicles Lawes and Statutes as Lord great Chamberlaine of England Lord Chamberlain of the kings house the kings Chamberlaine anno 13. Ed. 1. cap. 41. anno 17. R. 2. cap. 6. to whose office it especially appertaineth to looke to the kings chambers and wardrobe and to gouerne the vnder ministers belonging vnto the same Fleta lib. 2. cap. 6. 7. Chamberlaine of any of the kings courts anno 7. Ed. 6. cap. 1. Chamberlaine of the Exchequer anno 51. H. 3. stat 5. anno 10. Ed. 3. cap. 11. anno 14. eiusdem cap. 14. anno 26. H. 8. cap. 2. Chamberlaine of north Wales Stow. pag. 641. Chamberlaine of Chester Cromptons iurisd fol. 7. This Officer is commonly the receiuer of all rents and reuenues belonging to that person or citie whereunto he is chamberlaine v. Fletam li. 2. cap. 70. § Si autem The Latine word seemeth to expresse the function of this officer For camerarius dicitur à camera i. testudine sive fornice quia custodit pecunias quae in cameris praecipuè reservantur Onyphrius de interpret vooum ecclesiasticarum It seemeth to be borowed from the Feudists who define the word camera thus Camera est locus in quem the saurus recolligitur vel conclave in quo pecunia reservatur Zasius de feudis part 4. num 7. and Peregrinus de iure fisci lib. 6. tit 3. saith that camerarius vel camberlingus quē quaestorem antiqui appellârunt in rebus fisci primum locum tenet quia thesauraruis custos est publicae pecuniae Sane officium hoc primipilatus fuisse nonnulli senserunt There be two officers of this name in the kings Exchequer who were wont to keepe a controlment of the pels of receipt and exitus kept certaine keyes of the treasure cofers which is not now in vse They keepe the keyes of the Treasurie where the leagues of the Kings predecessors and diuers auncient bookes doe remaine There is mention of this officer in the Statute anno 34. 35. H. 8. cap. 16. There be also vnder-chamberlaines of the Exchequer which see in Vnder-chamberlaine Champartie cambipartita aliàs champertie seemeth to come from the french champart 1. vectigal and signifieth in our common lawe a maintenance of any man in his suit depending vpon condition to haue part of the thing be it lands or goods when it is recouered Fitzh nat br fo 171. and champertours be they that moue plees or suites or cause to be moued either by their owne procurement or by other and persyew at their proper costs for to haue part of the land in variance or part of the gaines anno 33. Ed. 1. stat 2. in fine Whereunto adde the third statut made the same yeare This seemeth to haue bene an auncient fault in our realme For notwithstanding these former statutes and a forme of writ framed vnto them yet anno 4. Ed. 3. ca. 11. it was againe inacted that whereas the former statute prouided redresse for this in the kings bench onely which in those dayes folowed the court from thence forth it should be lawfull for Iustices of the common plees likewise and Iustices of assises in their circuits to inquire heare and determine this and such like cases as well at the suite of the king as of the party How farre this writ extendeth and the diuers formes therof applied to seuerall cases see Fitzh nat br fo 171. and the Register orig fo 183. and the new booke of entrise verbo Champertie Euery champertie employeth maintenance Cromptons iurisd fo 39. See also his Iustice of peace fo 155. b. c. These with the Romans were called redemptores litium qui sc quotidianas lites mercantur aut quipartem litis paciscuntur l. si remunerandi § Maurus Π. Mandati l. si contra l. per diuersas Co. eodem 13. Champion campio is thus defined by Hotoman in verbis feudalibus Campio est certator pro alio datus in duello a campo dictus qui circus erat decertantibus definitus In our common lawe it is taken no lesse for him that trieth the combat in his owne case then for him that fighteth in the place or quarell of another Bracton li. 3. tracta 2. ca. 21. nu 4. who also seemeth to vse this word for such as hould by sergeanty or some service of another as cāpiones faciunt homagium domino suo li. 2. ca. 35. Of this reade more in Battell and Combat 30. Chanceler cancellarius commeth of the french chaneelier Vincentius Lupanus de magistratibus Francorum saith that cancellarius is no latine word how be it he citeth diuers latine writers that doe vse it With him agreeth that excellent man Petrus Pithaeus libro 2. aduersariorum ca. 12. and whereas Lupanus would deriue it from the verb cancello Pithaeus confesseth he hath good colour for his opinion though he thinke it not sound and therefore rather deduceth it a cancellis Cancellare is literas vel scriptum linea per medium ducta damnare and seemeth of it selfe likewise to be deriued a cancellis which signifie all one with 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in greeke which we in our tong call a letis that is a thing made of woode or iron
his 30. chapter saith in the Kings person to this effect we will that none haue measures in the realme but we our selues but that every man take his measures and weights from our standards and so goeth on with a tractat of this mater that well sheweth the auncient law and practise in this poynt Touching this officers dutie you haue also a good statut anno 13. R. 2. cap. 4. Clerk of the Kings siluer clericus argenti Regis is an officer belonging to the court of common plees vnto whome euerie fine is brought after it hath beene with the custos brevium and by whome the effect of the writ of couenant is entred into a paper booke and according to that note all the fines of that terme are also recorded in the rolles of the court And his entrie is in this forme He putteth the Shire ouer the margen and then saith A. B. dat domino regi dimidiam merkam or more according to the value pro licentia concordandi C. cum C. D. pro talibus terris in tali villa habet chirographum per pacem admissum c. Clerk of the peace clericus pacis is an officer belonging to the sessions of the peace His dutie is in the sessions to reade the endictments to enrolle the acts and drawe the proces to record the proclamations of rates for servants wages to enrolle the discharge of apprentices to keepe the counterpaine of the indenture of armour to keepe the register booke of licences giuen to badgers and laders of corne of those that are licensed to shoote in guns to certify into the kings bench transcripts of indictments outlawries attainders and convictions had before the Iustices of the peace within the time limited by statute Lamberds eirenarcha li. 4. ca. 3. fo 379. Clerk of the signet clericus signetti is an officer attendant continually on his maiesties principall secretary who alwaies hath the custodie of the priuie signet as well for sealing his maiesties priuate leters as also such graunts as passe his maiesties hands by bill assigned Of these there be fower that attend in their course and haue their diet at the Secretaries table More largely you may reade of their office in the statute made anno 27. H. 8. ca. 11. Clerk of the priuie seale clericus priuati sigilli is an officer whereof there be foure in number that attendeth the Lord keeper of the priuie seale or if there be none such vpon the principal Secretarie writing and making out all things that be sent by warrant from the signet to the priuie seale and are to be passed to the great seale as also to make out as they are tearmed privie seales vpon any especiall occasion of his maiesties affaires as for loane of mony or such like Of this officer and his function you may read the statute anno 27. H. 8. ca. 11. He that is in these daies called the Lord keeper of the privie seale seemeth in auncient time to haue beene called clerke of the priuie seale and to haue beene reckoned in the number of the great officers of the realme Read the statute anno 12. R. 2. ca. 11. Clerk of the Iuries or iurata writs clericus iuratorum is an officer belonging to the court of the common plees which maketh out the writs called habeas corpora and distringas for appearance of the Iurie either in court or at the assises after that the Iurie or panell is returned vpō the venire facias He entreth also into the rols the awarding of these writs and maketh all the continuance from the going out of the habeas corpora vntill the verdict be giuen Clerk of the pipe clericus pipae is an officer in the kings exchequer who hauing all accounts and debts due to the king delivered and drawne downe out of the Remembrancers offices chargeth them downe into the great rolle who also writeth sūmons to the Shyreeue to levie the said debts vpon the goods and catels of the deptors and if they haue no goods then doth he drawe them downe to the L. treasurers remembrancer to write extreats against their lands The awncient revenew of the Crowne remaineth in charge afore him he seeth the same answered by the fermers shyreeues to the King He maketh a charge to al Shyreeues of their summons of the pipe and green-wax and seeth it answered vpon their accompts He hath the drawing and ingrossing of all leases of the Kings land Clerk of the hamper or hanaper clericus hanaperij is an officer in chawncerie anno 2. Fd. 4. ca. 1. otherwise called warden of the hamper in the same statute whose functiō is to receiue al the mony due to the kings maiestie for the seales of charters patēts commissions and writs as also feese due to the officers for enrolling examining the same with such like He is tied to attendance on the lord Chanceler or lord keeper daily in the terme time and at all times of sealing hauing with him leather bags wherein are put all charters c. after they be sealed by the Lord Chanceler and those bags being sealed vp with the lord Chancelers priuate seale are to be deliuered to the controller of the hanaper who vpon receipt of them doth as you shall reade in his office This hanaper representeth a shadowe of that which the Romanes termed fiscum that conteined the Emperours treasure Clerk of the plees clericus placitorum is an officer in the exchequer in whose office all the officers of the court vpon especiall priuiledge belonging vnto them ought to siew or be siewed vpon any action Clerk of the treasurie clericus thesaurariae is an officer belonging to the common plees who hath the charge of keeping the records of the courte and maketh out all the records of Nisi prins hath the fees due for all searches and hath the certifiing of all records into the the kings bench when a writ of errour is brought and maketh out all writs of Supersideas de non molestando which are graunted for the defendants while the writ of errour hangeth Also he maketh all exemplications of records being in the treasurie He is taken to be the servant of the chiefe Iustice and remoueable at his pleasure whereas al other officers are for terme of life There is also a Secondarie or vnder clerk of the treasurie for assistance which hath some allowances There is likewise an vnder keeper who alway keepeth one key of the treasury doore the chiefe clerke of the Secundarie another so the one cannot come in without the other Clerk of essoines clericus essoniorum is an officer belonging to the courte of common plees who onely keepeth the essoines rolle and hath for entring everie essoine sixe pence and for euery exception to barre the essoine in case where the partie hath omitted his time sixe pence He hath also the providing of parchment and cutting it out into rols and marking the numbers vpon them and the deliuerie out of all
the rols to euerie officer and the receiuing of them againe when they be written and the binding and making vp of the whole bundels of euerie terme and this he doth as seruant to the cheife Iustice For the cheife Iustice is at charge for all the parchemēt of all the rols Clerk of the outlawries clericus vtlagariarum is an officer belonging to the court of common plees being onely the seruant or deputie to the kings atturney generall for making out the writs of capias vtlagatum after outlawrie And the kings atturneis name is to euerie one of those writs And whereas seuen pence is paide for the seale of everie other writ betwixt partie party there is but a peny paid for the seale of this writ because it goeth our at the Kings suite Clerk of the sewers clericus sucraerum is an officer apperteining to the commissioners of sewers writing all things that they doe by vertue of their cōmission for the which See Sewers and see the statute anno 13. Elizabe ca. 9. Clerk controller of the kings house whereof there be two is an officer in court that hath place and seate in the compting house and authoritie to allow or disallow the charges and demands of pursuivants or messengers of the greene cloth purveiours or other like He hath also the ouer-sight and controlling of all defaults defects and miscariages of any the inferiour officers and to sit in the counting house with the superiour officers viz. the L. Steward treasurer controller and coferer either for correcting or bettering things out of order and also for bringing in country provision requisite for the Kings houshold and the censure for fayling of cariages and carts warned charged for that purpose This officer you haue mentioned anno 33. H. 8. ca. 12. Clerk of the Nihils clericus nihilorum is an officer in the Exchequer that maketh a rolle of all such summes as are nihiled by the shyreeues vpon their estreats of greene waxe and dilivereth the same into the Lord treasurers remembrancer his office to haue execution done vpon it for the king Clerk of the check is an officer in court so called because he hath the check and controlment of the yeomen of the gard and all other ordinary yeomen and huissiers belonging either to his maiesty the Queene or Prince either giuing leaue or allowing their absences or defects in attendance or deminishing their wages for the same He also nightly by himselfe or depute taketh the view of those that are to watch in the court and hath the setting of the watch This officer is mentioned anno 33. H. 8. ca. 12. Clerk marshiall of the kings house seemeth to be an officer that attendeth the marshiall in his court and recordeth all his proceedings anno 33. H. 8. cap. 12. Clothe of raye anno 27. Ed. 3. sta 1. cap. 4. Closhe is an vnlawfull game forbidden by the statute anno 17. Ed. 4. cap. 3. which is casting of a bowle at nine pinnes of wood or nine shanke bones of an oxe or horse Clove is the 32. part of a weigh of cheese i. 8. pound anno 9. H. 6. cap. 8. Cloues caryophylli are a spice knowne by sight to euery man They be flowers of a tree called caryophyllus gathered and hardened by the Sunne Of their nature you may reade in Gerards Herball lib. 3. cap. 144. This is cōprised among such spices as be to be garbled anno 1. Iacob cap. 19. Cocket cokettum is a seale appertaining to the kings custome house Regist orig fol. 192. a. also ascrow of parchement sealed and deliuered by the officers of the custome house to merchants as a warrant that their merchandize be customed anno 11. H. 6. cap. 16. which parchment is otherwise called literae de coketto or literae testimoniales de coketto Regist vbi supra fol. 179. a. So is the word vsed anno 5. 6. Ed. 6. cap. 14. and anno 14. Ed. 3. stat 1. cap. 21. This word is also vsed for a distinction of bread in the statutes of bread ale made anno 51. H. 3. where you haue mention of bread coket wastell bread bread of trete and bread of common wheate Coferer of the Kings houshold is a principal officer of his Maiesties court next vnder the Controller that in the counting house and elsewhere at other times hath a speciall charge and ouersight of other officers of the houshold for their good demeanure and cariage in their offices to all which one and other being either Sergeants Yeomē groomes pages or children of the kitchin or any other in any roome of his Maiesties seruants of houshold and payeth their wages This officer is mentioned anno 39. Elixab cap. 7. Cogs anno 23. H. 8. cap. 18. Conisour of a fine is he that passeth or acknowledgeth a fine in lands or tenemēts to another Cognise● is he to whom the fine is acknowledged West parte 2. symbol titulo Fines sect 2. Cognizance commeth from the French cognisance i. intelligentia intellectus notio cognitio with vs it is vsed diuersly some time signifying a badge of a seruingmans sleeue whereby he is discerned to belong to this or that Noble or Gentleman somtime an acknowledgement of a fine or confession of a thing done as cognoscens latro Bracton lib. 3. tract 2. cap. 3. 20. 32. cognoscere se ad villanum Idem lib. 4. tractat 3. cap. 16. As also to make cognisance of taking a distresse somtime as an audience or hearing of a mater iudicially as to take cognisance sometime a power or iurisdiction as cognisance of plee is an habilitie to call a cause or plee out of another court which no man can doe but the king except he can shew charter for it Manwood parte 1. Of his Forest lawes pag. 68. See the new tearmes of the lawe and the new booke of Entries verbo Conusance Cognatione See Cosenage Cognisour see Conisour Cognitionibus mittendis is a writ to a Iustice or other that hath power to take a fine who hauing taken knowledgement of a fine deferreth to certifie it into the court of common plees commanding him to certifie it Regist orig 68. b. Coin cuneus vel cuna seemeth to come from the French coin i. angulus which probably verifieth the opinion of such as doe hould the auncientest sort of coyne to be cornered and not round Of this Lawyers substantiue cuna commeth the Lawyers verbe cunare i. to coyne Cromptons Iustice of peace fol. 220. Coliander seede or rather Coriander seede Semen coriandri is the seede of an herbe so called medicinable and wholesome for diuers good purposes which see in Gerards Herball lib. 2. cap. 3. 79. It is numbred among the drugges that be to be garbled anno 1. Iacob cap. 19. Collaterall collateralis commeth of the Latine laterale i. that which hangeth by the side Lateralia viatoria Π. de lega fideium tertio l. 102. seeme to signifie a budget or capcase to hang by a saddle pomel Collaterall
the rent Sir Edward Coke lib. 3. Pennants case fol. 64. Collaterall condition is that which is annexed to any collaterall act as that the leassee shall not go to Rome ibi fol. 65. Condition is also diuided into condition in deed or fact and condition in lawe which otherwise may be tearmed condition expressed and condition implyed Perkins Conditions 722. These and other like diuisions of conditions you may reade in the author of the new Tearmes of law verbo Condition and in Litleton li. 3. cap. 5. Conders may seeme to proceed from the French conduire i. deducere gubernare they be such as stand vpon high places neere the sea coast at the time of herring fishing to make signes with bowghes c. in their hand vnto the fishers which way the shole of herrings passeth For that may beter appeare to such as stand vpon some high cliffe on the shore by a kind of blew colour that the said fish causeth in the water then to those that be in the shippes These be otherwise called huers by likelihood of the French huyer i. exclamare and balkers as appeareth by the statute anno 1. Iacob cap. 23. Cone key Bracton lib. 2. ca. 37. num 3. looke Cover and Key Confirmation confirmatio is a strengthening of an estate formerly had and yet voydable though not presently voide For example a Bishop graunteth his Chancelershippe by patent for the terme of the patentee his life this is no voide graunt but voydable by the bishops death except it be strengthened by the confirmation of the Deane and chapter See more of this in West parte prim symb lib. 2. sect 500. and Fitz. nat br fol. 169. B. 226. H. 271. D. 163. G. and Litleton lib. 3. cap. 9. Confiscate confiscatus may be said to come either from the Latine confiscare or the French confisquer i. in publicum addicere All these words are drawne from fiscus which originally signifieth a hamper pannyer basket or freyle but metonymically the Emperours treasure because it was anciently kept in such hampers c. And though our king keepe not his treasure in such things yet as the Romanes said that such goods as were forfeited to the Emperors treasurie for any offence were bona confiscata so do we those that are forfeited to our kings Exchequer See more of these goods confiscate in Stawnf pl. cor lib. 3. cap. 24. Conge d'eslire venia eligendi is very French and signifieth in our common lawe the kings permission royall to a Deane and chapter in time of vacation to chuse a bishop or to an Abbey or Priorie of his owne foundation to chuse their Abbot or Prior. Fitz. nat br fol. 169. B. 170. B. C. c. Touching this mater M. Gwin in the preface to his readings saith that the king of England as soueraigne patron of all Archbishoprickes Bishoprickes and other Ecclesiasticall benefices had of auncient time free appointment of all ecclesiasticall dignities when soeuer they chaunced to be voide inuesting them first per baculum annulum and afterward by his leters patents and that in proces of time he made the election ouer to others vnder certaine formes and conditions as namely that they should at euery vacation before they chuse demaund of the king congè d'eslire that is licence to proceede to election and then after the election to craue his royall assent c. And furder he affirmeth by good proofe out of common lawe bookes that King Iohn was the first that graunted this and that it was afterward confirmed by Westm pri ca. i. which statute was made anno 3. Ed. pri and againe by the statut Articuli cleri ca. 2. which was ordained anno 25. Ed. 3. statuto tertio Congeable cōmeth of the french conge i. venia It signifieth in our common law as much as lawfull or lawfully done as the entry of the disseisee is congeable Litleton fo 91. in meo Conisance See Cognisance Conizour aliàs cognizour recognitor commeth of the French cognoistre i. cognoscere cernere and is vsed in the passing of fynes for him that doth acknowledge the fyne and the conizee is hee to whome it is acknowledged West parte 1. symbol li. 2. sect 49. parte 2. titulo Fines sectio 114. See Recognizour Coniuration coniuratio is the very French word drawne from the latine which as it is compounded of con iuro so it signifieth a compact or plot made by men combining themselues together by oath or promise to doe some publique harme But in our common lawe it is especially vsed for such as haue personall conference with the deuill or evill spirit to knowany secret or to effect any purpose anno 5. Eliza. ca. 16. And the difference that I haue obserued how truly let those iudge that be beter skilled in these maters betweene coniuration and witch craft is because the one seemeth by prayers and invocation of Gods powerfull names to compell the devill to to say or doe what he commandeth him the other dealeth rather by a friendly and voluntarie conference or agreement betweene him or her and the deuill or familiar to haue her or his desires and turnes serued in lien of blood or other gift offered vnto him especially of his or her soule And both these differ from inchawntments or forceries because they are personall conferences with the deuill as is said but these are but medicines and cerimoniall formes of words called commonly charmes without apparition Consanguineo is a writ for the which See Avo and See the Register orig De auo proavo consanguineo fo 226. a. Conseruatour of the truce and safe conduicts conservator induciarum saluorum regis conductuum was an officer appointed in euery port of the Sea vnder the Kings leters patents and had 40. pound for his yearely stipend at the least His charge was to enquire of all offences done against the Kings truce safe conduicts vpon the maine sea out of the countries and out of the franchises of the Cinque ports of the king as the admirals of custome were wont and such other things as are declared anno 2. H. 5. ca. 6. Touching this mater you may read another statut anno 4. H. 5. cap. 7. Conseruatour of the peace conseruator vel custos pacis is he that hath an especiall charge by vertue of his office to see the kings peace kept which peace learned M. Lamberd defineth in effect to be a withholding or abstinence from that iniutious force and violence which boysterous and vnruly persons are in their natures prone to vse toward others were they not restrained by lawes and feare of punishment Of these conservators he farder saith thus that before the time of K. Edward the third who first erected Iustices of peace there were sundrie persons that by the common lawe had interest in keeping of the peace Of those some had that charge as incident to their offices which they did beare and so included within the same
the disherison of the house or church This is founded vpon the statute of Westm 2. cap. 41. And of this see the Regist orig fol. 238. and Fitzh nat br fol. 210. And note that the author of the Termes of law saith that this is not brought against the tenent or alience Contra formam feoffamenti is a writ that lyeth for the heire of a tenent infeoffed of certain lands or tenements by charter of feofment by a Lord to make certain seruices and suites to his court and is afterward distreined for more then is contained in the said charter Regist orig fol. 176. old nat br fol. 162. and the Tearmes of the lawe Contributione faciendae is a writ that lieth in case where more are bound to one thing one is put to the whole burden Fitz. nat br fo 162. bringeth these examples If tenēts in cōmon or ioynt hold a mill pro indiviso equally take the profits therof the mill falling to decay one or more of thē refusing to contribute toward the reparation therof the rest shall haue this writ to cōpell thē And if there be 3. coparceners of land that owe suite to the lords court the eldest perform the whole then may she haue this writ to compell the other two to a cōtributiō of the charge or to one of them if one only refuse The old nat br frameth this writ to a case where one onely suite is required for land that land being sold to diuers suite is required of them all or some of them by distresse as intirely as if all were still in one fol. 103. See the Regist orig fol 176. Controller contrarotulator cōmeth of the French contrerouleur i. antigraphus gracè 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which in Rome was vsed for him cui id muneris iunctum erat vt observaret pecuniam quam in vsum Principis vel civitatis colligerunt exactores Budaeus in annota prio in pand titulo De officio quaestoris In England we haue diuers officers of this name as controller of the kings house pl. cor fol. 52. anno 6. H. 4. cap. 3. controller of the nauie anno 35. Elizabeth cap. 4. controller of the custome Cromptons Iurisd fol. 105. controller of Calis anno 21 Rich. 2. cap. 18. controller of the Mint anno 2. H. 6. cap. 12. controller of the hamper Contrarotulator Hamperii which is an officer in the Chauncerie attending on the Lord Chaunceler or Keeper daily in the terme time and dayes appointed for sealing His office is to take all things sealed from the clerke of the hanaper inclosed in bags of lether as is mentioned in the said clerkes office and opening the bags to note the iust number especiall effects of all thinges so receiued and to enter the same into a speciall booke with all the duties appertaining to his Maiestie and other officers for the same and so chargeth the clerke of the hanaper with the same Controller of the Pipe contrarotulator Pipae who is an officer of the Exchequer that writeth out summons twice euery yeare to the Shyreeues to levie the Fermes and debts of the Pipe and also keepeth a contrarolment of the Pipe Controller of the pell is also an officer of the Exchequer of which sort there be two viz. the two chamberlaines clerkes that do or should keepe a controlment of the pell of receipts and goings out And in one word this officer was originally one that tooke notes of any other officers accompts or receipts to the intent to discouer him if he dealt amisse and was ordained for the Princes beter securitie howsoeuer the name sithence may be in some things otherwise applyed To the proofe whereof you may take these few words out of Fleta lib. 1. cap. 18. in prin Qui cùm fuerint ad hoc vocati electi speaking of the coroners attachiari praecipiant appella qui capitula coronae in comitatu praesentēt contra quos vicecomes loci habeat contrarotulum tam de appellis inquisitionibus quàm aliis officium illud tangentibus c. Which contrarollum is nothing else but a paralel of the same quality and contents with the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or originall This also appeareth by anno 12. Ed. 3. ca. 3. And this signification it seemeth to haue also in Fraunce For there the king hath his receyuers of taylles in euery prouince and controllers qui ad maiorem fidem susceptoribus accedunt describuntque in tabulis quae colliguntur Gregorii syntagn lib. 3. cap. 6. num 6. Conuentione is a writ that lyeth for the breach of any couenant in writing Register orig fo 185. Old nat br fo 101. Fitzh calleth a writ of couenant nat br fo 145. who deuideth couenants into personall and reall making a sufficient discourse of them both as also how this writ lyeth for both Conuict conuictus is he that is founde guilty of an offence by the verdict of the iurie Stawnf pl. cor fo 186. yet Master Crompton out of Iudge Dyers commentaries 275. saith that conuiction is either when a man is outlawed or appeareth and confesseth or els is founde guilty by the inquest Crompt Iust of peace fo 9. a. Conuiction and attainder are often confounded li. 4. fo 46. a. b. See Attaint Coparceners participes be otherwise called parceners and in common law are such as haue equall portion in the inheritance of their auncestour and as Litleton in the beginning of his third booke saith parceners be either by law or by custome Parceners by law are the issue femall which noe heyre male being come in equality to the lands of their auncestours Bract. li. 2. ca. 30. Parceners by custome are those that by custome of the country chalenge equall part in such lands as in Kent by the custome called Gauel Kinde This is called adaequatio among the Feudists Hot. in verbis feuda verbo Adaequatio And among the ciuilians it is tearmed familiae erciscundae iudicium quod inter cohaeredes ideo redditur vt haereditas diuidatur quod alterum alteri dare facere oportebit praestetur Hotoman Of these two you may see Litleton at large in the first and second chapters of his third booke and Britton cap. 27. intituled De heritage diuisable The crowne of England is not subiect to coparcinory anno 25. H. 8. ca. 22. Copie copia commeth from the french copia i. le double de quelqut escripture latinè descriptio graece 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and signifieth in our common language the example of an originall writing as the copie of a charter the copie of a court rolle Copia libelli deliberanda is a writ that lyeth in case where a man cannot get the copie of a libell at the hands of the Iudge ecclesiasticall Register orig f. 51. Copiehould tenura per copiam rotuli curiae is a tenure for the which the tenent hath nothing to shew but the copie of the rols made by the steward of
from the French the other from the Saxons both conteining a circuit or portion of the realme into the which the whole land is diuided for the beter gouernment thereof and the more easie administration of iustice So that there is no part of the kingdome that lieth not within some countie and euery county is gouerned by a yerely officer whom we cal a Shyreeue which among other duties belonging to his office putteth in execution all the commandements iudgments of the kings courts that are to be executed within that compasse Fortescue cap. 24. Of these counties there be foure of especiall marke which therefore are tearmed countie Palatines as the county Palatine of Lancaster of Chester of Durham of Ely ann 5. Eliz. 1. c. 23. I read also of the county Palatine of Hexam an 33 H. 8. ca. 10. Vnde quaere And this county Palatine is a Iurisdiction of so high a nature that whereas all plees touching the life or mayhem of man called plees of the crowne be ordinarily held sped in the kings name cannot passe in the name of any other the chiefe gouerners of these by especiall charter from the king did heretofore send out all writs in their owne name and did all things touching iustice as absolutely as the Prince himself in other counties only acknowledging him their superiour and Soueraigne But by the statute anno 27. H. 8. c. 25. this power is much a bridged vnto the which I refer the reader as also to Crom. Iuris fo 137. for the whole course of this court Besides these counties of both sorts there be likewise counties corporate as appeareth by the statute anno 3. Ed. 4. 5. and these be certaine cities or auncient boroughs of the land vpon which the Princes of our nation haue thought good to bestow such extraordinary liberties Of these the famous city of London is one and the principall Yorke another an 32. H. 8. cap. 13. the city of Chester a third an 42. Eliz. cap. 15. Canterburie a fourth Lamb. Eiren. l. 1. cap. 9. And to these may be added many moe but I haue onely obserued out of the statutes other writers the county of the towne of Kingston vpon Hull anno 32. H. 8. cap. 13. the county of the towne of Havorford West anno 35. H. 8. cap. 26. and the county of Litchfield Cromptons Iustice of peace fo 59. a. County is in another significatiō vsed for the County court which the Shyreeue keepeth euery moneth within his charge either by himselfe or his deputie anno 2. Ed. 6 ca. 25. Cromptons Iuris fo 221. Bract. li. 3. c. 7. li. 3. tract 2. cap. 12. Of these counties or shires one with another there are reckoned in England 37. beside twelue in Walet 〈…〉 The word comitatus is also vsed for a iurisdiction or territorie among the Feudists Countie court curia comitatus by M. Lamberd is otherwise called conuentus in his explication of Saxon words and diuided into two sorts one retaining the generall name as the county court held euery moneth by the Shyreeue or his deputie the vnder-shyreeue whereof you may reade in Cromptons iurisd fol. 231. the other called the Turne held twice euery yeare which see more at large in his place and Cromptons Iurisd fol. 231. This countie court had in auncient times the cognition of these and other great maters as may appeare by Glanvile lib. 1. cap. 2 3. 4. by Bracton and Britton in diuers places and by Fleta li. 2. cap. 62. But that was abridged by the statute of Magna charta cap. 17. and much more by 1. Ed. 4. cap. vnico It had also and hath the determination of certaine trespasses and debts vnder forty shillings Britton cap 27. 28. what maner of proceeding was of old vsed in this court see Fleta vbi supra Coursitour See Cursetour Court curia commeth of the French court which signifieth the kings palace or mansion as curtis doth among the Lombards All these spring of the Latine curia which signifieth one of thirty parts into which Romulus diuided the whole number of the Romaines sometime also the Senate house as appeareth by Tully in his Offices nihil est quod dignum nobis aut in foro aut in curia agere possumus which in his oration pro Milone he calleth Templum sanctitatis amplitudinis mentis consilii publici caput vrbis c. Court with vs signifieth diuersly as the house where presently the king remaineth with his ordinarie retinue and also the place where iustice is iudicially ministred of which you finde 32. seueral sorts in M. Cromptons booke of Iurisdictions well described And of them most be courts of record some be not and therefore are accompted base courts in comparison of the rest Beside these also there are courts Christian Smith de repub Anglor lib. 3. cap. 9. which are so called because they handle maters especially appertaining to Christianitie and such as without good knowledge in diuinity cannot be well iudged of being held heretofore by Archb. and Bishops as from the Pope of Rome because he chalenged the superioritie in all causes spirituall but sithence his eiection they hold them by the kings authoritie virtue magistratus sui as the Admirall of England doth his court Whereupon it proceedeth that they send out their precepts in their owne names and not in the kings as the Iustices of the kings courts doe And therefore as the appeale from these courts did lie to Rome now by the statute an 25. H. 8. cap. 19. it lyeth to the king in his Chauncerie Court baron curia baronis is a court that euery lord of a maner which in auncient times were called barons hath within his owne precincts Barons in other nations haue great territories and iurisdiction from their Soueraignes as may be proued out of Cassanaeus de gloria mundi parte 5. consideratio 56. by Vincentius de Franchis descis 211. and many others But here in England what they be and haue bene heretofore see in Baron Of this court Baron you may reade your fill in Kitchin that writeth a large booke of it and of a court leete S. Edward Coke in his fourth booke of Reports amongst his copyhold cases fol. 26. b. saith that this court is two after a sort and therefore if a man hauing a maner in a towne and do graunt the inheritance or the copyholders thereunto belonging vnto another this grantee may keep a court for the custumarie tenents and accept surrenders to the vse of others and make both admittances and graunts the other court is of Freeholders which is properly called the court baron wherein the suyters that is the Freeholders be Iudges whereas of the other the Lord or his steward is Iudge Court christian curia christiana See Court Court of Pypowders See Pypowders Court of Requests curia requestarum is a court of equitie of the same nature with the Chancerie principally instituted for the helpe of such
i. sectura or tailler i. scindere secare And the reason is manifest because fee-tayle in the law is nothing but fee abridged scanted or curtelled as you would say or limited and tyed to certaine conditions Taille in Fraunce is metaphorically taken for a tribute or subsidie v. Lupanum de Magistratibus Francorū lib. 3. cap. Talea See Fee See Tayle Enterpleder Interplacitare is compounded of two french words entre i. inter and pleder i. disputare and it signifieth in our common law as much as cognitio praeiudicialis in the ciuile law that is the discussing of a point incidently falling out before the principall cause can take end For example two seuerall persons being found heires to land by two seuerall offices in one countie the king is brought in doubt to whether liuery ought to be made and therefore before liuery be made to either they must enterpleade that is formerly try betweene themselues who is the right heire Stawnf praeroga chap. 19. See more examples in Brooke titulo Enterpleder Entiere tenancie is contrary to seuerall Tenency signifiing a sole possession in one man wheras the other signifieth ioynt or common in more See Brooke seuerall tenancy See the new booke of Entries verbo Entier tenancy Entry Ingressus commeth of the french Entree i. introitus ingressus aditus and properly signifieth in our common lawe the taking possession of lands or tenements See Plowden Afsise of fresh force in London fo 93. b. It is also vsed for a writ of possession for the which See Ingressu And read West also parte 2. Symbol titulo Recoueries sect 2. 3. Who there sheweth for what things it lyeth and for what it lyeth not Of this Britton in his 114. chapter writeth to this effect The writs of entrie sauour much of the right of propertie As for example some be to recouer customes and seruices in the which are contained these twoe words solet debet as the writs Quo iure Rationabilibus diuisis rationabili estoverio with such like And in this plee of entrie there be three degrees The first is where a man demandeth landes or tenements of his owne seisin after the terme is expired The second is where one demaundeth lands or tenements let by another after the terme expired The third where one demaundeth lands or tenements of that tenent that had entry by one to whom some auncestor of the plaintife did let it for a term now expired According to which degrees the writs for more fit remedie are varied And there is yet a fourth forme which is without the degrees and in case of a more remote seisin whereunto the other three degrees do not extend The writ in the second degree is called a writ of entrie in le per and a writ in the third degree is called a writ of entrie in le per cui and the fourth forme without these degrees is called a writ of entry in le post that is to say after the disseisin which such a one made to such a one And if any writ of entry be conceiued out of the right case so that one forme be brought for another it is abatable The form of the first degree is such Praecipe Willielmo quod reddat Petro manerium de B. cum pertinentiis quod ille dimisit pro termino qui est elapsus The second is such Praecipe Petro quod reddat Willielmo manerium c. in quod ille non habuit ingressum nisi per patrem a 〈…〉 matrem avunculum vel amitam vel cognatum avum vel proavum dicti Petri qui dictum manerium danifit pro termino qui est elapsus The third forme is such Praecipe Iohanni quod reddat Petro manerium de S. in quod ille non habuit ingressum nisi per T. cui talis pater vel mater vel alius antecessor aut cognatus idem dimisit cuius haeres est ipse Petrus pro termino qui est elapsus And the forme without the degrees is such In quod non habuit ingressum nisi post lessam quam talis pater aut mater sic vt supra cuius haeres ille est inde fecit pro termino qui est elapsus And in those foure degrees be comprehended all maner writs of entry which be without certaintie and number Thus farre Britton by whome you may perceiue that those words solet debet and also those other words in le per in le per cut and in le post which we meete with many times in bookes shortly and obscurely mentioned do signifie nothing else but diuers formes of this writ applyed to the case whereupon it is brought and each forme taking his name from the said words contained in the writ And of this reade Fitz. in his nat br fol. 193. 194. This writ of entry differeth from an assise because it lyeth for the most part against him who entred lawfully but houldeth against lawe whereas an assise lyeth against him that vnlawfully disseised yet sometime a writ of entrie lyeth vpon an intrusion Regist orig fol. 233. b. See the new booke of Entries verbo Entre Brevis fol. 254. colum 3. I reade of a writ of entry in the nature of an assise Of this writ in all his degrees reade Fleta lib. 5. cap. 34. seqq 5. Entrusion Intrusio in our cōmon lawe signifieth a violent or vnlawfull entrance into lands or tenements being vtterly voide of a possessour by him that hath no right nor sparke of right vnto them Bracton lib. 4. cap. 2. For example if a man steppe in vpon any lands the owner whereof lately died and the right heire neither by himselfe nor others as yet hath taken possession of them What the difference is betweene Abator and Intrudor I do not well perceiue except an Abatour be he that steppeth into land voide by the death of a tenent in fee and an Entrudour that doth the like into lands c. voide by the death of the tenent for termes of life or yeares See Fitz. nat br fol. 203. F. The authour of the new Termes of law would haue abatement latined Interpositionem aut Introitionem per interpositionem and to be restrained to him that entreth before the heyre after the decease of a tenent for life though the new booke of Entries fol. 63. C. 205. D. 519. C. by his confession doth Latine Abatement by this word Intrusionem See Abatement See Disseisin See Britton cap. 65. Entrusion is also taken for the writ brought against an Intrudour which see in Fitzh nat br fol. 203. Entrusion de gard is a writ that lyeth where the Infant within age entred into his lands and houldeth his Lord out for in this case the Lord shall not haue the writ De communi custodia But this Old nat br fol. 90. Envre signifieth to take place or effect to be avaylable Example A Release shall envure by way of extinguishment Litleton cap Release And a release made
to a tenent for terme of life shall inure to him in the Reuersion Erius alius Iris is the flower de luce whose diuers kindes you haue expressed in Gerards herball lib. 1. ca. 34. The roote of this is mentioned among merchandize or drugs to be garbled anno 1. laco ca. 19. Ermins seemeth to come of the french Ermine i. mus araneus it signifieth a furre of great price Erminstreate See Watlingstreate Errant Itinerans commeth of the french Errer i. errare or the ould word Erre i. iter It is attributed to Iustices of circuit pl. cor f 15. and Baylifes at large See Iustices in Eyre and Baylife See also Eyre Errour Error commeth of the french Erreur and signifieth more specially in our common law an errour in pleading or in the proces Brooke titulo Errour And thereuppon the writ which is brought for remedy of this ouersight is called a writ of error in Latine De errore corrigendo thus defined by Fitz. in his nat br fol. 20. A writ of errour is that properly which lyeth to redresse false iudgement giuen in any court of record as in the common bench London or other citie hauing power by the kings charter or prescription to hold plee of debt See the new booke of Entries verbo Error or trespasse aboue the summe of twenty shillings This is borowed from the French practise which they call proposition d'erreur Wherof you may reade in Gregorius De appellation pag. 36. In what diuersitie of cases this writ lyeth see the Register originall in the Table verb. Errore corrigendo and Register iudiciall fol. 34. There is likewise a writ of errour to reuerse a fine West parte 2 sect symbol titulo Fines 151. Errore corrigendo See Errour Escambio is a licence graunted to one for the making over of a Bill of Exchange to a man ouer Sea Register original fol. 194. a. Escape Escapium commeth of the French Eschapper i. aufugere effugere and signifieth in the lawe a violent or priuie evasion out of some lawfull restraint For example if the Shyreeue vpon a Capias directed vnto him take one and indeavour to carie him to the Gaol and he in the way either by violence or by slight breake from him this is called an Escape pl. cor fol. 70. Many examples might bee brought out of him and others but the thing is plaine Stawnford lib. 1. ca. 26. pl. cor nameth two kindes of Escapes voluntarie negligent Voluntarie is when one aresteth another for felonie or some other crime and afterwards letteth him goe whither he listeth In which escape the partie that permitteth it is by lawe guiltie of the fault committed by him that escapeth be it felonie treason or trespas Negligent escape is when one is arrested and afterward escapeth against his wil that arrested him and is not pursued by fresh suite and taken againe before the partie pursuing hath lost the fight of him Idem cap. 27. but there read more of this mater for there be doubts worth the consideration And of the course of punishment by the ciuill lawe in this point reade in practica criminali Claudii de Battandier reg 143. reade also Cromptons Iustice fol. 35. b. fol. 36. 37. and read the newe Termes of lawe There is an escape of beasts likewise and therefore he that by charter is quietus de escapio in the forest is deliuered of that punishment which by order of the forest lieth vpon those whose beasts be found within the land forbidden Cromptons Iurisdict fo 196. Eschequer Scaccarium commeth of the French Eschequier i. abacus tabula lusoria and signifieth the place or court of all receipts belonging to the crowne and is so termed as I take it by reason that in auncient times the accomptants in that office vsed such tables as Arithmeticians vse for their calculations for that is one fignification of Abacus amonst others Polidor Virgil. lib. 9. histo Anglo saith that the true word in latine is Statarium and by abuse called Scaccarium In mine opinion it may well seeme to be taken from the German word schatz signifiing as much as the saurus or fiscus And from this fountaine no doubt springeth the Italian word Zeccha signifiing a mynt and Zeccherii aliàs Zecchieri the officers thereunto belonging Descis Geruen 134. M. Cam. in his Britan. p. 113. saith that this court or office tooke the name à tabula ad quam assidebant proouing it out of Geruasius Tilburiensis whose words you may read in him This court is taken from the Normans as appeareth by the grand Custumarie cap. 56. where you may finde the Eschequier thus described The Eschiquier is called an assemblie of high Iusticiers to whome it appertaineth to amend that which the Baliffes and other meaner Iusticiers haue euill done and vnaduisedly iudged and to doe right to all men without delaie as from the princes mouth Skene de verbo significatione verbo Scaccarium hath out of Paulus Aemilius these words Scaccarium dicitur quasi Statarium quòd homines ibi in iure sistantur vel quòd sit stataria perennis Curia cum ceterae curiae essent indictivae nec loco nec tempore statae where he saith also of himselfe that in Scotland the Eschequer was stable but the other session was deambulatorie before Iames the 5. qui instituit Statariam curiam cum antea esset indictiva he addeth farder Others thinke that Scaccarium is so called a similitudine ludi Scaccorum that is the play of the chests because many persons meete in the Chequer pleading their causes one against the other as if they were fighting in an arraied battaile Others think that it commeth from an old Saxon word Scata as writeth S. Thomas Smith which signifieth treasure taxation or imposts whereof accompt is made in the Chequer This court consisteth as it were of 2. parts whereof one is conuersant especially in the iudiciall hearing and deciding of all causes appertaining to the princes cofers aunciently called Scaccarium computorum as Ockam testifieth in his lucubration the other is called the receipt of the Eschequer which is properly imploied in the receiuing and paiment of money Crompton in his Iurisdictions fo 105. defineth it to be a court of record wherein al causes touching the reuenewes of the crown are handled The officers belonging to both these you may find named in M. Camdens Britannia ca. Tribunalia Angliae to whome I referre you The kings exchequer which now is setled in Westminster was in diuers countries of Wales anno 27. H. 8. ca. 5. but especially ca. 26. Escheate Eschaeta cōmeth of the French escheoir i. cadere accidere excidere and signifieth in our common lawe any lands or other profits that fall to a Lord within his maner by way of forfeiture or the death of his tenēt dying without heire generall or especiall or leauing his heire within age or vnmaried Magna chart ca. 31. Fitzh nat br fol. 143. T. c. Escheate is also vsed
vectigal pendatur tam diuneque ipsis qui conduxerunt neque iis qui in locum eorum successerunt auferri eum liceat l. 1. Π. siager vectigalis c. Feede Feida alias Faida signifieth in the German toung Guerram i. capitales inimicitias vel bellum Hotoman disputat de feudis ca. 2. B. Foemina dicitur faidam non facere gloss in § vlt. De lege Conradi lib. 2. de feudis by reason that women by the law are not subiect to warfare to battell or proclamatiō made for that cause Skene de verbo signif verbo Assidatio M. Lamberd in his explication of Saxon words writeth it Feeth and saith likewise that it signifieth capitales inimicitias and also that Feud vsed now in Scotland and the north parts of England is the same and that is a combination of kindred to reuenge the death of any of their blood against the killer and all his race Felonie Felonia seemeth to come of the french Felonnie ā impetuositas atrocitas immisericordia Felonia saith Hotomande verbis feudalibus non praescisè contumaciam vasalli in dominum huiusue in vasallum perfidiam significat verum quoduis capitale facinus And againe Felonia Gothis Longobardis dicitur quod Germanis hodie Schelmarey latinis Scelus S. Ed. Cooke saith thus Ideo dicta est felonia qua fieri debet felleo animo li. 4. fo 124. b. Hostiensis in sua summa titulo De feudis and others speak of this to this effect Felonia aliàs Fallonia est culpa vel iniuria propter quam vasallus amittit feudum Sedhec respicit dominum feudi Est alia fallonia quae non respicit dominum sc quando vasallus interficit fratrem vel filium suum vel filium fratris vel aliud crimen commisit quod parricidii appellatione continetur plures aliae falloniae tam respicientes dominum quàm alios propter quas feudum amittitur ibi not antur We account any offence felonie that is in degree next vnto petit treason and compriseth diuers particulars vnder it as murder theft killing of a mans selfe Sodometrie rape wilfull burning of houses and diuers such like which are to be gathered especially out of statutes whereby many offences are dayly made felonie that before were not Felonie is discerned from lightter offences by this that the punishment thereof is death How be it this is not perpetuall For petit larcenie which is the stealing of any thing vnder the valew of twelue pence is felony as appeareth by Broke titulo Coron num 2. his reason is because the indictment against such a one must runne with these words felonicè cepit and yet is this not punished by death though it be losse of goods Any other exception I know not but that a man may call that felony which is vnder petit treason and punished by death And of this there be two sorts one lighter that for the first time may be releeued by cleargie another that may not And these you must also learne to know by the statutes for Cleargie is allowed where it is not expressely taken away Of these maters reade Stawnfords first booke of his pl. cor from the end of the second Chapter to the 39. and the statutes whereby many offences be made felonie since he writ that learned booke See also Lamberds Iustice of peace lib. 2. cap. 7. in a Table drawne for the purpose As also lib. 4. cap. 4. pag. 404. and Crompton in his iustice of peace fol. 32. c. Felonie is also punished by losse of lands not entayled and goods or chatels as well real as personall and yet the statutes make difference in some cases touching lands as appeareth by the statute anno 37 H. 8. cap. 6. Felonie ordinarily worketh corruption of bloud though not where a statute ordaineth an offence to be felonie and yet withall saith that it shall not worke corruption of bloud As anno 39. Eliz. cap. 17. How many wayes felonie is comitted see Cromptons Iustice of peace pag. 32. c. Feyre See Fayre Felo de se is he that committeth felonie by murthering himselfe See Cromptons Iustice of peace fol. 28. and Lamberds Eirenarcha lib. 2. cap. 7. pag. 243. Fencemoneth is a moneth wherein it is vnlawful to hunt in the Forest because in that moneth the female Deere do faune and this moneth beginneth 15. dayes before Midsomer and endeth 15. dayes after So that to this moneth there be 31. daies See Manwood parte prim of his Forest lawes pag. 86. but more at large parte secunda cap. 13 per totum It is also called the defence moneth that is the forbidden moneth and the word defence is vsed in like sort West 2. cap. 47. anno 13. Ed. 1. in these words All waters where Salmons be taken shall be in defence for taking of Salmons from the Natiuitie c. Fennycricke or rather Fenegreeke Foenum Graecum is a medicinall plant or herbe so called because it groweth like hey and commeth out of Greece Of this you may reade more in Gerrards herball lib. 2. cap. 483. The seede therof is reckoned among drugs that are to be garbled an 1. Iacob cap. 19. Feofment feoffamentum by the opinion of Sir Thomas Smith de Repub. Anglor lib. 3. cap. 8. and M. West part prim symbol lib. 2. sect 280. is descended from the Gottish word feudum which you haue interpreted in fee and signifieth donationem feudi But as M. West also addeth it signifieth in our common lawe any gift or graunt of any honors castels maners mesuages lands or other corporall and immoueable things of like nature vnto another in see simple that is to him and his heires for euer by the deliuerie of seisin and possession of the thing giuen whether the gift be made by word or writing And when it is in writing it is called a deed of feofment and in euery feofment the giuer is called the Feaffour feoffator and he that receiueth by vertue thereof the Feoffee feoffatus and Litleton saith that the proper difference betweene a feoffour and a donour is that the feoffour giueth in fee-simple the donour in fee-taile lib. 1. cap. 6. Feodarie aliâs Feudarie aliâs feudatarie feudatarius is an officer authorized and made by the master of the Court of wards and liueries by leters patents vnder the seale of that office His function is to be present with the Escheater at the finding of any office and to giue euidence for the king as well cōcerning the valew as the tenure and also to suruey the land of the ward after the office found and to rate it He is also to assigne the kings widowes their dowers and to receiue all the rents of the wards lands with in his circuit and to answer them to the Receiuer of the court of wardes and liueries This officer is mentioned anno 32. H. 8. cap. 46. Ferdfare significat quietantiam eundi in exercitum Fleta libr. pri cap. 47. Ferdwit significat
craftie wilie or subtill sometime as much as artificiall curious singular exact or perfect as Rien contrefaict fin i. nihil simulatum aut adimitationem alterius expressum potest esse exactum vel ita absolutum quin reprehensionem vel offensionem incurrat as is set downe in that worke truly regal intituled 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 pa. 115. so that this fine force with vs seemeth to signifie an absolute necessitie or constreint not avoidable and in this sence it is vsed old nat br fol. 78. and in the statute anno 35. H. 8. ca. 12. in Perkins Dower fo 321. and Plowden fo 94. Coke vol. 6. fol. 111. a. Fine adnullando levato de tenemento quod fuit de antiquo dominico is a writ to Iustices for the disanulling of a fine levied of lands holding in auncient demesn to the preiudice of the Lord Register originall fol. 15. b. Fine capiendo pro terris c. is a writ lying for one that vpon conviction by a Iury hauing his lands and goods taken into the kings hand and his body committed to prison obteineth fauour for a summe of money c. to be remitted his imprisonment and his lands and goods to be redeliuerd vnto him Register orig fo 132. a. Fine levando de tenementis tentis de Rege in capite c. is a writ directed to the Iustices of the cōmon plees whereby to licence them to admit of a fine for the sale of land holding in capite Regist originall fol. 167. a. Fine non capiendo pro pulchre placitando is a writ to inhibit officers of courts to take fines for faire pleading Register original fol. 179. See Beau pleder Fine pro redisseisina capienda c. is a writ that lieth for the release of one laid in prison for a redisseisin vpon a reasonable fine Register originall fol. 222. Finarie See Blomarie Finours of gold and siluer be those that purifie and part those metals from other courser by fire and water anno 4. H. 7. ca. 2. They be also called parters in the same place sometime departers Fireboote for the composition looke Hayboote It signifieth allowance or Estovers of woods to maintaine competent fire for the vse of the tenent First fruites primitiae are the profits of every spirituall liuing for one yeare giuen in auncient time to the Pope throughout all Cristendome but by the statute anno 26. H. 8. cap. 3. translated to the Prince for the ordring wherof there was a court erected an 32. H. 8. ca. 45. but this court was dissolued anno pri Mar. sess 2. ca. 10. sithence that time though those profits be reduced againe to the crowne by the statute anno 1. Eliz. ca. 4. yet was the court neuer restored but all maters therein wont to be handled were transferred to the Exchequer See Annats Fishgarthe anno 23. H. 8. ca. 18. Fitche See furre Fitzherberd was a famous lawyer in the daies of King Henry the eight and was chiefe Iustice of the common plees he wrot two worthie bookes one an abridgement of the common lawes another intituled de Natura brevium Fled●it commeth of the Saxon word Fled that is a fugitiue wit which some make but a termination signifiing nothing of it selfe how be it others say it signifieth a reprehen sion censure or correction It signifieth in our auncient lawe a discharge or freedome from amercements when one hauing been an outlawed fugitiue commeth to the peace of our Lord the King of his owne accord Rastall Exposition of words or being licensed Newe termes of lawe See Bloodwit and Childwit See Fletwit Fleete Fleta is a famous prison in London so called as it seemeth of the riuer vpon the side whereof it standeth Camden Britannia pag. 317. Vnto this none are vsually committed but for contempt to the king and his lawes or vpon absolute commaundemēt of the king or some of his courts or lastly vpō debt when men are vnable or vowilling to satisfie their creditours Flemeswit or rather Fleherswit commeth of the Saxon word Flean which is a contract of Flegen that is to flie away It signifieth with our lawyers a libertie or charter whereby to chalenge the catel or amercements of your man a fugitiue Rastall Exposition of words See Bloodwit Fleta writeth this word two other waies as Flemenesfree vie or Flemesfreicthe and interpreteth it habere catalla fugitivorum li. 1. ca. 47. Fleta is a feigned name of a learned lawyer that writing a booke of the common lawes of England and other antiquities in the Fleete termed it thereof Fleta He seemeth to haue liued in Ed. the 2. time and Edw. the 3. idem li. 1. ca. 20. § qui ceperint li. 2. ca. 66. § item quod nullus Fletwit aliâs Fredwit Skene de verborum significatione verb. Melletum saith that Flichtwit is a libertie to courts and to take vp the amercements pro melletis he giueth the reasō because Flicht is called Fliting in french Melle which sometime is conioyned with hand-strookes And in some bookes Placitum de melletis is called the moote or plee of beating or striking Flight See Finer Florences anno 1. R. 3. ca. 8. a kinde of cloth so called Flotsen aliâs Flotzam is a word proper to the sease signifiing any goods that by shipwrecke be lost and lie floting or swimming vpon the toppe of the water which with Ietson and lagon and shares be giuen to the Lord Admirall by his leters patents Ietson is a thing cast out of the shippe being in daunger of wrecke and beaten to the shore by the waters or cast on the shore by the marriners Coke vol. 6. fo 106. a. Lagon aliâs Lagam vel Ligan is that which lyeth in the bottome of the sea Coke ibi Shares are goods due to more by proportion Foder fodrum signifieth in our English tongue a course kinde of meate for horses and other catell But among the Feudists it is vsed for a prerogatiue that the prince hath to be provided of corn and other meate for his horses by his subiects towards his wars or other expeditions Arnoldus Clapmarius de arcanis imperii lib. 1. ca. 11. And reade Hotoman de verbis feudalibus litera F. Folgheres or rather Folgers be folowers if we interpret the word according to the true signification Bracton saith it signifieth eos qui alii deserviunt lib. 3. tract 2. cap. 10. Folkmoote is a Saxon word compounded of Folk i. populus Gemettan i. convenire It signifieth as M. Lamberd saith in his explication of Saxon words verbo Conuentus two kind of Courts one nowe called the countie court the other called the Shyreeues turne This word is still in vse among the Londoners and signifieth celebrem ex omni ciuitate conuentum Stowe in his Suruey of London but M. Manwood in his first part of forest lawes pag. 111. hath these words Folkemote is the court holden in London wherein all the folke and people of the citie did complaine on
Frauk almoine libera Eleemozyna in french frank Ausmone signifieth in our common lawe a tenure or title of lands Britton cap. 66. nu 5. saith thus of it Franke almoyne is lands or tenements bestowed vpon God that is giuen to such people as bestow themselues in the seruice of God for pure and perpetuall almes whence the feoffours or giuers cannot demaund any terrestriall seruice so long as the lands c. remaine in the handes of the feoffees With this agreeth the grand custumary of Normandie cap. 32. Of this you may reade Bracton at large lib. 2. cap. 5. 10. See Fitzh nat br fol. 211. See the new booke of Entries verbo Franke Almoine But Britton maketh another kind of this land c. which is giuen in almes but not free almes because the tenents in this are tyed in certain seruices to the feoffor Pritton vbisupra Frank bank francus bancus in true french franc banc signifieth word for word a free bench or seate and among our lawe writers it seemeth to be vsed for copyhold lands that the wife being espoused a virgin hath after the decease of her husband for her dower Kitchin fol. 102. Bracton lib. 4. tract 6. cap. 13. nu 2. hath these wordes Consuetudo est in partibus illis quòd vxores maritorum defunctorum habeant francum bancum suum de terris sockmannorum tenent nomine dotis Fitzher calleth it a custome whereby in certaine cities the wise shall haue her husbands whole lands c. for her dower Nat. br fol. 150. P. See Plowden casu Newis fol. 411. Frank chase Libera chasea is a libertie of free chase whereby all men hauing ground within that compasse are prohibited to cut downe wood or discouer c. without the view of the forester though it be his owne demesne Cromptons Iurisdictions fol. 187. Frank fee feudum francum seu liberum is by Brooke tit Dimesn num 32. thus expressed That which is in the hand of the King or Lord of any maner being auncient demesn of the Crowne viz. the Demesnes is called frank fee and that which is in the hands of the tenents is auncient demesn onely see the Register original fol. 12. a. Whereby it seemeth that that is frank see which a man holdeth at the common lawe to himselfe and his heires and not by such seruice as is required in auncient demesn according to the custome of the maner And again I find in the same booke fol. 14. b. a note to this effect that the lands which were in the handes of king Edward the Saint at the making of the booke called Doomesday is auncient demesn and that all the rest in the realme is called frank fee with the which note Fitzherb agreeth na br fol. 161. E. So that all the land in the realme by this reason is either auncient demesn or frank fee. The new expounder of the lawe termes defineth frank fee to be a tanure in fee simple of lands pleadable at the common lawe and not in auncient demesn See Fachineus lib. 7. cap. 39. who defineth feudum francum esse pro quo nullum seruitium praestatur Domino with whom agreeth Zasius de fendis parte 12. saying that therefore it is feudum improprium quia ab omni seruitio liberum Frank ferme Firma libera is land or tenement wherein the nature of fee is chaunged by feofment out of knights seruice for certaine yearely seruices and whence neither homage wardship mariage nor releife may be demaunded nor any other seruice not contained in the feofment Britton ca. 66. nu 3. see Fee ferme Frank law libera lex See Cromptons Iustice of peace fol. 156. b. where you shall finde what it is by the contrary For he that for an offence as conspiracy c. leeseth his franke lawe is said to fall into these mischiefs first that he may neuer be impaneled vppon any iury or assise or otherwise vsed in testifiing any truth Next if he haue any thing to doe in the kings court he must not approch thither in person but must appoint his attourney Thirdly his lands goods and chatelsmust be seised into the kings hands and his lands must be estreaped his trees rooted vp and his body committed to prison For this the said authour citeth the booke of Assises fo 59. Conspiracy F. 11. 24. Ed. 3. fo 34. See Conspiracy Frank mariage liberū maritagiū is a tenurein taile speciall growing from these words in the gift comprised Sciant c. me M. H de W. dedrsse concessisse praesenti charta mea confirmasse I. A. filio meo Margeriae vxori eius filiae verae T. N. in liberū marit agium vnum messuagium c. West parte i. Symbol li. 2. sect 303. The effect of which words is that they shall haue the land to them and the heires of their bodies and shall doe no fealty to the donour vntill the fourth degree See new Terms of law Glanuile li. 7. ca. 18. Bracton li. 2. ca. 7. nu 4. where he diuideth maritagium in liberum seruitio obligatum See Mariage Fleta giueth this reason why the heires doe no seruice vntill the fourth discent ne donatores vel eorum haeredes per homagii receptionem a reuersione repellantur And why in the fourth discent and downeward they shall doe seruice to the donour quia in quarto gradu vehementer praesumitur quòd terra non est pro defectu haeredum donatariorum reversura libro tertio ca. 11. in princ Frankpledge Franoiplegium is compounded of Franc. i. liber and pleige i. fideiussor and signifieth in our common law a pledge or surety for free men For the auncient custome of England for the preseruation of the publique peace was that euery free borne man at fourteene yeares of age after Bracton religious persons clerks knights and their eldest sonnes excepted should finde suerty for his truth toward the King and his subiects or else be kept in prison whereupon a certaine number of neighbours became customably bound one for another to see each man of their pledge forthcomming at all times or to answere the transgression committed by any broken away So that whosoeuer offended it was forthwith inquired in what pledge he was and then they of that pledge either brought him forth within 31. daies to his aunswere or satisfied for his offence This was called Frank pledge causa qua supra and the circuit thereof was called Decenna because it commonly consisted of 10. houshouldes And euery particular person thus mutually bound for himselfe and his neighbours was called Decennier because he was of one Decenna or another This custome was so kept that the shyreeues at euery county court did from time to time take the oaths of yonge ones as they grew to the age of 14. yeares and see that he were combined in one dozen or another whereupon this braunch of the shyreeues authority was called visus Franciplegu view of frankpledge See
the statute for view of Frankpledge made anno 18. Ed. 1 See Deoennier Leete vew of Frankpledge and Freoborghe That this discipline is borowed by vs of the Romane Emperours or rather Lombards appeareth most manifestly in the second booke of Feuds ca. 53. vpon which if you reade Hotoman with those authors that he there recordeth you will thinke your labour well bestowed Reade more of this viz. what articles were wont to be inquired of in this court in Hornes mirrour of Iustices li. 1. ca. de la veneudes francs pleges and what these articles were in auncient times see in Fleta li. 2. ca. 52. Fredwit See Fletwit Free chapell libera Capella by some opinion is a chapell founded within a parish for the seruice of God by the deuotion and liberalitie of some good man ouer and aboue the mother Church vnto the which it was free for the parishioners to com or not to come ēdowed with maintenance by the founder and therevpon called free I haue heard others say and more probably that those only be free chapels that are of the Kings foundation and by him exempted from the Iurisdiction of the Ordinarie but the King may licence a subiect to found such a chapell and by his charter exempt it from the Ordinaries visitation also That it is called free in respect it is exempted from the iurisdiction of the Diocesan appeareth by the Register originall fol. 40. 41. These chapels were all giuen to the King with chaunteries anno 1. Ed. 6. ca. 14. Free chapell of Saint Martin le grand anno 3. Eduardi 4. capite quarto anno 4. Eduard quarti ca. 7. Free hould liberum tenemētum is that land or tenement which a man holdeth in see see taile or at the least for terme of life Bract. li. 2. ca. 9. The newe expounder of the lawe termes saith that free hold is of 2. sorts Freehould in deede and freehold in lawe Freehold in deede is the reall possession of land or tenements in fee fee tayle or for life Freehould in lawe is the right that a man hath to such land or tenements before his entry or seisure I haue heard it likewise extended to those offices which a man holdeth either infee or for terme of life Britton defineth it to this effect Frank tenement is a possession of the soile or seruices issuing out of the soile which a free man holdeth in fee to him and his heires or at the least for tearme of his life though the soile be charged with free services or others ca. 32. Free hold is sometime taken in opposition to villenage Bract. li 4. ca. 37. 38. M. Lamberd in his explication of Saxon words verbo Terra ex scripto saith that land in the Saxons time was called either Bockland that is holden by booke or writing or Folcland that is holden without writing The former he reporteth was held with farre better conditions and by the beter sort of tenents as noble men and gentlemen being such as we nowe call free hould the later was commonly in the possession of clownes being that which wee nowe call at the will of the Lord I finde in the Register iudiciall fol. 68. a. and in diuers other places that he which holdeth land vpon an execution of a Statute merchant vntill he be satisfied the debt tenet vt liberum tenementum sibi assignatis suis and fol. 73. b. I reade the same of a tenent per elegit where I thinke the meaning is not that such tenents be free-houlders but as freehoulders for their time that is vntill they haue gathered profits to the value of their debt Freehoulders in the auncient lawes of Scotland were called Milites Skene de verb. signif verb. Milites The D. Student saith that the possession of land after the lawe of England is called franck tenement or free hould fol. 97. a. Frenchman Francigena was wont to be vsed for euerie out-landish man Bracton lib. 3. tract 2. cap. 15. See Englecerie Frendwite vel Infeng significat quietantiam prioris prisae ratione convivii Fleta li. 1. ca. 47. Frendles maen was wont to be the Saxon word for him whome we call an outlawe And the reason thereof I take to be because he was vpon his exclusion from the kings peace and protection denied all helpe of freinds after certaine daies Nam forisfecit amicos Bract. li. 3. tract 2. ca. 12. nu 1. whose words are these Talem vocant Angli vtlaugh alio nomine antiquitùs solet nominari sc Frendles man sic videtur quod forisfecit amicos vnde st quis talem post vtlagariam expulsionem scienter paverit receptaverit vel scienter cōmunicaverit aliquo modo vel receptauerit veloccultauerit eadem paenâ puniri debet quâ puniretur vtlagatus ita quòd careat omnibus bonis suis vita nisi Rex et parcat de sua gratia 〈◊〉 Fresh disseisin Frisca disseisina commeth of the french Fraiz 1. recens and disseisir i. posessione eiicere It seemeth to signifie in our common law that disseisin that a man may seeke to defeate of himselfe and by his owne power without the helpe of the king or his iudges Britton ca. 5. that is such disseisin as is not aboue 15. daies olde Bract. li. 4. ca. 5. whome you may reade at large of this mater concluding that it is arbitrarie and so doth Britton ca. 65. but ca. 43. he seemeth to say that in one case it is a yeare See him also ca. 44. Fresh fine is that which was levied within a yeare past Westm 2. cap. 45. an 13. Ed. 1. Fresh force Frisca fortia is a force done within 40. daies as it seemeth by Fitzh nat br fol. 7. C. For if a man be disseised of any lands or tenements within any city or borough or deforced from them after the death of his auncester to whome he is heire or after the death of his tenent for life or in taile he may within 40. daies after his title accrued haue a bille out of the chauncerie to the Mayor c. See the rest Fresh suite recens insecutio is such a present and earnest following of an offendour as neuer ceaseth from the time of the offence committed or espied vntill he be apprehended And the effect of this in the pursuite of a felon is that the partie persiewing shall haue his goods restored him agine whereas otherwise they are the kings Of this see Stawnf pl. cor li. 3. ca. 10. 12. where you shall finde handled at large what suite is to be accounted fresh and what not And the same author in his first booke cap. 27. saith that fresh suite may continue for seuen yeres See Cookes reportes l. 3. Rigewaies case Fresh suite seemeth to be either within the view or without for M. Manwood saith that vpon fresh suite within the view trespassers in the forest may be attached by the efficers persiewing them though without the limits
beast very like the Sable the skinne something courser it liueth in all countries that be not too cold as England Ireland c. and the best be in Ireland Miniuer is nothing but the bellies of Squirels as some men say others say it is a litle vermin like vnto a Wesell milke white and commeth from Muscovie Fitch is that which we otherwise call the Polecat here in England Shankes be the skinne of the shanke or legge of a kind of Kidde which beareth the furre that we call Budge Calaber is a litle beast in bignes about the quantitie of a squirell of colour gray and bred especially in high Germanie G GAbell gabella gablum commeth of the French gabelle i. vectigal and hath the same signification among our old Writers that gabelle hath in Fraunce for M. Camden in his Britannia pag. 213. speaking of Wallingford hath these words Continebat 276. hagas i. domos reddentes novem libras de gablo and pag. 282. of Oxford these Haec vrbs reddebat pro telonio gablo aliis consuetudinibus per annum Regi quidem viginti libras sex sextarios mellis Comiti verò A'garo decem libras Gabella as Cassanaeus defineth it de consuetu Burgund pag. 119. Est vectigal quod solvitur probonis mobilibus id est pro hiis quae vehuntur distinguishing it from Tributum quia Tributum est propriè quod fisco vel Principi solvitur pro rebus immobilibus Gage vadium commeth of the French gager i. dare pignus pignore certare and is it selfe a French word nothing chāged but in pronunciation It signifieth with vs also a pawne o● pledge Glanvile lib. 10. cap. 6. where he saith thus Quandoque res mobiles ponuntur in vadium quandoque res immobiles and a litle after that thus Invadiatur res quandoque ad terminum quandoque sine termino Item quandoque invadiatur res aliqua in mortuo vadio quandoque non And from that chapter to the end of the twelfth in the same booke he handleth this only thing Though the word gage be retained as it is a substantiue yet as it is a verbe the vse hath turned the G. into W. so as it is oftener written wage as to wage deliuerance that is to giue securitie that a thing shall be deliuered For if he that distrained being siewed haue not deliuered the catell that were distrained then he shall not onely avow the distresse but gager deliuerance i. put in suretie that he will deliuer the catell distrained Fitzh nat br fol. 74. D. 67. F. whome see also fol. 67. F. G. yet in some cases he shall not by tyed to make this securitie as if the catell died in pound Kitchin fol. 145. or if he claime a propertie in the catell siewed for Termes of the lawe To wage lawe what it is see in his place verbo Lane See Mortgage Gager deliuerance See Gage Gayle See Gaoll Gainage Wainagium is neere to the French Gaignage i. quaestus lucrum and signifieth in our common lawe the land held by the baser kind of Sokemen or villeines Bract. lib. 1. cap. 9. where he hath these words speaking of seruants Et in hoc legem habent contra dommos quòd stare possunt in iudicio contra eos de vita membris propter saeuitiam dominorum vel propter intolerabilem iniuriam Vt si eos distruant quòd salvum non possit eis esse Wainagium suum Hoc autem verum est de illis servis qui tenent in antiquo dominico coronae And againe lib. 3. tract 2. cap. 1. Miles liber homo non amerciabitur nisi secundum modum delicti secundum quod delictū fuit magnum vel parvum salvo contenemento suo Mercator verò non nisi salva mercandiza sua villanus non nisi salvo Wainagio suo This in Westm 1. cap. 6. an 3. Ed. prim is called Gaynure and againe cap. 17. and in magna charta cap. 14. it is called wainage I find it in the old nat br fol. 117. called Gainor viz. in these words The writ of Aile was praecipe c. quòd reddat vnam bovatam terrae vnam bovatam marisci and the writ was abated for that the oxegang is alwaies of a thing that lyeth in gainor I thinke this word was vsed of lands vsually plowed because they that had it in occupation had nothing of it but the profit and fruite raised of it by their owne paines toward their suste nance nor any other title but at the Lords will Gainor again in the same booke fol. 12. is vsed for a Sokeman that hath such land in his occupation In the 32. chapter of the Grand Custumarie of Normandie Gaigneurs be ruricolae qui terras eleemozin at as possident and Britton vseth gainer for to plow or till fol. 65. a. 42. b. West parte 2. symbol titulo Recoueries sect 3. hath these words A praecipe quòd reddat lyeth not in Bovata marisci 13. Ed. 3. fol. 3. nor de selione terrae Ed. 1. for the vncertaintie because a selion which is a land sometime containeth an acre sometime halfe an acre sometime more and sometime lesse It lyeth not of a garden cotage or croft 14. Assis 13. 8. H. 63. 22. Ed. 4. 13. de virgata terrae 41. 43. 13. Ed. 3. de fodina de minera de mercatu 13. E. 3. for they bee not in demesn but in gaine c. Lastly in the statute of Distresses in the Exchequer anno 51. H. 3. I find these words No man of religion nor other shall be distreined by his beasts that gaine the land Galege galicae seemeth to come of the French galloches which signifieth a certaine kinde of shoo worne by the Gaules in soule weather of old times I find it vsed for some such implement anno 4. Ed. 4. cap. 7. anno 14. 15. H. 8. cap. 9. where it is written plainely Galochet Galingal cyperus is a medicinall herbe the nature and diuersitie whereof is expressed in Gerards herball lib. 1. cap. 22. The roote of this is mentioned for a drugge to be garbled anno 1. Iaco. cap. 19. Gallihalpens were a kind of coine forbidden by the statute anno 3. H. 5. cap. 1. Galloches See Galege Gals Gallae be a kind of hard fruite like a nutte but rounder growing of the tree called in latine galla The diuers kinds and vses whereof Gerard expresseth in his Herball lib. 3. cap. 34. This is a drugge to be garbled anno 1. Iaco. cap. 19. Gaol gaola commeth of the French Geole i. caveola a cage for birds but is metaphorically vsed for a prison Thence commeth Geolier whome we call Gayler or Gaoler Garbe garba commeth of the French garbe aliâs gerbe 1. fascis It signifieth with vs a bundle or sheafe of corne Charta de foresta cap. 7. and garba sagittarum is a sheafe of arrowes Skene de verb. signif verbo Garba Garbling of bow-staues anno 1. R. 3.
latine word for him was Iusticia and not Iusticiarius as appeareth by Glan lib. 2. cap. 6. Roger Houeden parte poster suorum annalium fo 413. a. and diuers other places which appellation we haue from the Normans as appeareth by the grand custumary cap. 3. and I doe the rather note it because men of this function should hereby consider that they are or ought to be not Iusti in their iudgements but in abstract ips● iusticia how be it I hould it well if they performe their office in concreto Another reason why they are called Iusticiary with vs and not Iudices is bicause they haue their authority by deputation as Delegates to the king and not iure magistratus and therefore cannot depute others in their steed the Iustice of the Forest onely excepted who hath that liberty especially giuen him by the statute anno 32. H. 8. cap. 35. for the Chanceller Marshall Admirall and such like are not called Iusticiarii but Iudices of these Iustices you haue diuers sorts in England as you may perceaue heare following The maner of creating these Iustices with other appertenences reede in Fortescu cap. 51. Iustice of the Kings bench Iusticiarius de Banco regis is a Lord by his office and the cheife of the rest wherefore he is also called Capitalis Iusticiarius Angliae his office especially is to heare and determine all plees of the crowne that is such as concerne offences committed against the crowne dignitie and peace of the King as treasons felonies may hems and such like which you may fee in Bracton lib. 3. tractat 2. per totum and in Stawnf treatise intituled the plees of the crowne from the first chapter to the 51. of the first Booke But either it was from the beginning or by time it is come to passe that he with his assistans heareth all personall actions and reall also if they bee incident to any personall action depending before them See Cromptons Iuridict fol. 67. c. of this court Bracton lib. 3. cap. 7. nu 2. saith thus placita verò ciuilia in rem personam in Curia Domini Regis terminanda coram diuersis iusticiarus terminantur Habet enim plures curias in quibus diversae actiones terminantur illarum curiarum habet vnam propriam sicut aulam regiam iusticiarios capitales qui proprias causas Regis terminant aliorum omnium per querelam vel per priuilegium siue libertatam vt si sit aliquis qui implacitari non debeat nisi coram Domino rege This Iustice as it seemeth hath no patent vnder the broad seale For so Crompton saith vbi supra He is made onely by writ which is a short one to this effect Regina Iohanni Popham militi salutē Sciatis quod consistuimus vos Iusticiarium nostrum capitalem ad placita coram nobis terminandum durante beneplacito nostro Teste c. And Bracton in the place nowe recited speaking of the common plees saith that sine warranto inrisdictionem non habet which I thinke is to be vnderstood of a commission vnder the great Seale This court was first called the kings bench because the King sate as Iudge in it in his proper Person and it was moueable with the court See anno 9. H. 3. cap. 11. more of the Iurisdiction of this court see in Crompton vbi supra See Kings bench The oath of the Iustices see in the statute anno 18. Ed. 3. stat 4. See Oathe Iustice of common plees Iusticiarius communium placitorum is also a Lord by his office and is called Dominus Iusticiarius communium placitorum and he with his assistants originally did heare and determine all causes at the common lawe that is all ciuil causes betweene common persons as well personall as reall for which cause it was called the court of common plees in opposition to the plees of the Crowne or the Kings plees which are speciall and appertaining to him onely Of this and the Iuridisdiction hereof see Cromptons Iurisdiction fo 91. This Court was alwaies setled in a place as appeareth by the statute anno 9. H. 3. cap. 11. The oath of this Iustice and his associats see anno 18. Ed. 3. stat 4. See Oath Iustice of the Forest Iusticiarius Forestae is also a Lord by his office and hath the hearing and determining of all offences within the Kings forest committed against Venison or Vert of these there bee two whereof the one hath Iurisdiction oueral the forests on this side Trent the other of all beyond the cheifest point of their Iurisdiction consisteth vpon the articles of the Kings Charter called Charta de Foresta made anno 9. H. 3. which was by the Barons hardly drawne from him to the mitigation of ouer cruell ordinances made by his predecessors Reade M. Camdens Britan. Pag. 214. See Protoforestarius The Court where this Iustice sitteth and determineth is called the Iustice seate of the Forest held euery three yeares once whereof you may reade your fill in M. Manwoodes first part of Forest lawes pag. 121. 154. pag. 76. He is sometimes called Iustice in Eyre of the forest See the reason in Iustice in Eyre This is the only Iustice that may appoint a deputy per statutum anno 32. H. 8. cap. 35. Iustices of Assise Iusticiarii ad capiendas Assisas are such as were wont by speciall commission to be sent as occasion was offered into this or that county to take Assises the ground of which polity was the ease of the subiects For whereas these actions passe alway by Iury so many men might not without great hinderance be brought to London and therefore Iustices for this purpose were by commission particularly authorised and sent downe to them And it may seeme that the Iustices of the common plees had no power to deale in this kinde of busines vntill the statute made anno 8. Rich. 2. cap. 2. for by that they are enhabled to take Assises and to deliuer Gaols And the Iustices of the kings Bench haue by that statute such power affirmed vnto them as they had one hundred yeares before that Time hath taught by experience that the beter sort of Lawyers being fittest both to iudge and plead may hardly be spared in terme time to ride into the country about such busines and therefore of later yeares it is come to passe that these commissions ad ●apiedas Assisas are driuen to these two times in the yeare out of terme when the Iustices and other may beat leasure for these controuersies also whereupon it is also fallen out that the maters wont to be heard by more generall Commissions of Iustices in Eyre are heard all at one time with these Assises which was not so of ould as appeareth by Bracton lib. 3. c. 7. nu 2. Habet etiam Iusticiarios itinerātes de comitatu in Comitatum quandoque ad omnia placita quandoque ad quaedam specialia sicut Assisas c. ad Gaolas
day of his appearance by reason of the said common summons or otherwise But otherwise it is where a man is let to bayle to foure or two men by the lord Iustice in eyre of the Forest vntill a certaine day For there he is alwayes accounted by the lawe to be in their ward and custody for the time And they may if they will keepe him in ward or in prison all that time or otherwise at their will So that he that is so bayled shall not be said by the lawe to be at large or at his owne libertie Thus farre M. Manwood The myrror of Iustices maketh a difference also betweene pledges and mainpernours saying that pledges are more generall that mainpernours are bodie for bodie lib. 2. cap. de trespasse venial and lib. 3. cap. des pledges mainpernours When mainprises may be granted and when not see Cromptons Iustice of peace fol. 136. c. vsque 141. and Lamberd Eiren. lib. 3. cap. 2. pag. 336. 337. 338. 339. 340. See also Britton fol. 73. a. cap. Des pledges mainpernours the author of the Myrror of Iustices saith that pledges bee those that bayle or redeeme any thing but the body of a man and that mainpernours be those that free the body of a man And that pledges therefore belong properly to reall and mixt actions and mainpernours to personall Maintenance manutentio vel manutenentia is a French word and signifieth an vpholding of a cause or person metaphorically drawne from the succouring of a young child that learneth to goe by ones hand In our common lawe it is vsed in the euill part for him that secondeth a cause depending in suite betweene others either by lending of mony or making friends for either partie toward his help anno 32. Henr. 8. cap. 9. And when a mans act in this kinde is by lawe accounted Maintenance and when not see Broke titulo Maintenance and Kitchin fol. 202. seqq and Fitz. nat br fol. 172. and Cromptons Iurisdict fol. 38. The writ that lyeth against a man for this offence is likewise called Maintenance Termes of the lawe verb. Maintenance Speciall maintenance Kitchin fol. 204. seemeth to bee maintenance most properly so tearmed Of this see Cromptons Iustice of peace fol. 155. b. and the new booke of Entries verbo Maintenance Maintenance vid. Nouos terminos Iuris Make facere signifieth in the common lawe to performe or execute as to make his lawe is to performe that lawe which he hath formerly bound himselfe vnto that is to cleare himselfe of an action commenced against him by his oath and the oathes of his neighbours Old nat br fol. 161. Kitchin fol. 192. which lawe seemeth to be borowed of the Feudists who call these men that come to sweare for another in this case Sacramentales Of whom thus saith Hotoman in verbis foundal Sacramentales a sacramento i. iuramento diccbantur ●i qui quamuis res de qua ambigebatur testes non fuissent tamen ex eius cuius res agebatur animi sententia in eadem quae ille verba iurabant illius vide licet probitate innocentia confisi Nam tum demum adhibebantur cùm testes nulli extarent See the rest The formall words vsed by him that maketh his lawe are commonly these Heare O ye Iustices that I doe not owe this summe of money demaunded neither all nor any part thereof in maner and forme declared so helpe me God and the contents of this booke To make seruices or custome is nothing else but to performe them Old nat br fol. 14. To make oath is to take an oath Maletent in the Statute called the Confirmation of the liberties of c. anno 29. Ed. prim cap. 7. is interpreteted to be a tolle of 40. shillings for euery sacke of wooll Stow in his Annals calleth it a Maletot pag. 461 See also the Statute de tallagio non concedendo an 34. eius stat 5. Malin See Marle Manbote signifieth a pecuniary compensation for killing of a man Lambard in his exposition of Saxon words verbo Aestimatio Of which reade Roger Houeden also in parte poster suorum annal fol. 344. a. b. Mandamus is a writ that lyeth after the yere and day wheras in the meane time the writ called diem clausit extremum hath not bene sent out to the Excheatour for the same purpose for the which it should formerly haue bene sent forth Fitzh nat br fol. 253. B. See Diem clausit extremum Mandamus is also a charge to the shyreeue to take into the kings hands all the lands and tenements of the kings widowe that against her oath formerly giuen marieth without the kings consent Register fol. 295. b. See Widow Mandatum is a commaundment iudiciall of the king or his Iustices to haue any thing done for the dispatch of iustice wherof you shall see diuersity in the table of the Register iudiciall verbo Mandatum Maner Manerium seemeth to come of the French manoir i. domicilium habitatio M. Skene de verbo significatione verbo Manerium saith it is called Manerium quasi Manurium because it is laboured with handy worke by the Lord himselfe It signifieth in our common law a rule or gouernmēt which a man hath ouer such as hould land within his fee. Touching the originall of these maners it seemeth that in the beginning there was a certaine compasse or circunt of ground graunted by the king vnto some man of worth as a Baron or such like for him and his heires to dwell vpon and to exercise some iurisdiction more or lesse within that compasse as he thought good to graunt performing him such seruices and paying such yearely rent for the same as he by his graunt required and that afterward this great man parcelled his land to other meaner men inioyning them againe such seruices and rents as he thought good and by that meanes as he became tenent to the king so the inferiours became tenents vnto him See Perkins Reseruations 670. and Andrew Horns booke intituled the mirrour of Iustices li. 1. ca. du Roy Alfred See the definition of a Maner Fulb. fol. 18. And this course of benefiting or rewarding their nobles for good seruice haue our kings borowed from the Emperours of Rome or the Lombard kings after they had setled themselues in Italy as may well appeare by Antonius Contius in methodo feudorum c. i. de origine libris Feudorum And I finde that according to this our custome all lands houlden in fee throughout Fraunce are diuided into Fiefz and arrierfiefz whereof the former are such as are immediatly graunted by the king the secōd such as the kings feudataries doe againe graunt to others Gregorii Syntagm lib. 6. an 5. nu 3. But the inconstancy of mans estate and the mutability of time hath brought to passe that those great men or their posterity haue alienated these Mansions and lands so giuen them by their Prince and others that had none haue by ther welth
Mearc which signifieth a peece of mony worth thirty siluer pence Lamb. explicat of Saxon words verbo Mancusa what it now signifieth in our coyne euery man knoweth But in auncient times I find a merke of gold which was the quantitie of eight ounces Stowes annals pag. 32. and againe pag. 691. 12. merkes of golde Troy weight the which was 200. pounds of English mony after which rate euery merke valued 16. pounds 13. shillings 4. pence M. Skene de verbor signific verbo Merke saith that in tractatu de ponderibus mensuris a Mercke signifieth an ounce weight or halfe a pound wherof the dramme is the eighth part like as the ounce is the eighth part of a marcke citing Cassanaeus de consuet Burgund Rub. prim § 7. verbo Solz Turnoys hiis verbis Solidus inquit in iure capitur pro auro quorum 72. faciunt libram auri duodecim vncia faciunt libram octo vnciae mercā Market mercatus commeth of the French marche i. emporium forum nundinarium it signifieth with vs the same thing and also the liberty or priuiledge whereby a towne is enabled to keepe a market Old nat br fol. 149. So doth Bracton vse it lib. 2. cap. 24. num 6. lib. 4. cap. 46. where he sheweth that one market ought to bee distant from another sex lencas dimidiam tertiam partem dimidiae The reason thereof both he and Fleta giueth in these wordes Quia omnes rationabiles dietae constant ex 20. milliaribus Diuidatur ergo dieta in tres partes prima autē matutina detur euntibus versus mercatum secunda detur ad emendum vendendum quae quidem sufficere debet omnibus nisi sint forte mercatores statarii qui merces deposuerint exposuerint venales quibus necessaria erit prolixior mora in mercatu tertia pars relinquitur redeuntibus de mercatu ad propria Et quaequidem omnia necesse erit facere de die non de nocte propter infidias incursum latronum vt omnia sint in tuto c. lib. 4. cap. 28. § Item refert Marle is a kind of stone or ●halke which men in diuers countries of this Realme cast vpon their land to make it the more fertile It is some where called Malin anno 17. Edvard 4. cap. 4. Marque seemeth to bee a French word signifying notam vel signum or else to come from the German march i. limes it signifieth in the aunciēt statutes of our land as much as reprisals as anno 4. H. 5. cap. 7. Marques and Reprisals are vsed as synonyma And leters of Marque are found in the same signification in the same chapter The reason may be because ●●e griefes wherevpon these le●●rs are sought and graunted are commonly giuen about the ●ounds and limits of euery contrey or at least the remedie for the same is likest there to bee had by some sodaine inrode happing of such recompence of the iniurie receiued as may most conueniently be lighted vpon See Reprisals See Marches Marquis Marchio by the opinion of Hotom verbo Marchio in verbis feudalibus commeth of the German March i. limes signifiing originally as much as Custos limitis or Comes praefectus limitis of these Zasius thus writeth de Marchione nihil compertū est nisi quod Gothicum vocabulum putamus And afterward thus Huiusmodi Marchionum siue vt nos appellamus Margraphiorum origo in limitaneos praepositos siue duces referenda Margraphis dicti quòd limitibus quos vulgò marken appellamus graphii id est praepositi fuerunt c. For in those teritories that haue naturally noe bounds of great strength or defence there is neede of wise and stout men toward their borders for the keeping out of neighbour enemies But here in England though we haue a Lord warden of the marches northward and a warden of the cinque ports toward the south east and were wont to haue Lo. Marchers between vs and Wales that serued this turne yet those which we call Marquises are lords of more dignity without any such charge and are in honour and accompt next vnto Dukes At this day I know but one in England and that is the Marquis of Winchester being of that noble familie of the Powlets See Cassanaeus de consuetud Burg. pag. 15. Marrow was a lawyer of great accompt that liued in Henry the seuenth his daies whose learned readings are extant but not in print Lamb. Eiren. li. pri cap. 1. Marterns see Furre Master of the Rols Magister rotulorum is an Assistāt vnto the Lord Chauncelour of England in the high court of Chauncery and in his absence heareth causes there and giueth orders Crompt Iurisd fol. 41. His title in his patent as I haue heard is Clericus paruae bagae custos rotulorum domus conuersorum This domus conuersorum is the place where the rols are kept so called because the Iewes in auncient times as they were any of them brought to christianity were bestowed in that house separatly from the rest of their nation But his office seemeth originally to haue sprong from the safe keeping of the Roules or records of inditements passed in the kings courts and many other things He is called clerke of the rols anno 12. R. 2. ca. 2. and in Fortescue his booke cap. 24. and no where master of the rols vntil anno 11. Hen. 7. cap. 20. and yet anno 11. einsdem cap. 25. he is also called clerk In which respect Sir Thomas Smith li. 2. ca. 10. de Repnb Angl. well saith that he might not vnfitly be called Custos Archiuorum He seemeth to haue the bestowing of the offices of the sixe clerks anno 14. 15. Hen. 8. cap. 8. Master of the mint anno 2. Hen. 6. cap. 14. he is now called the Warden of the mint whose office see in Mint Master of the court of Wards and Liueries is the cheife and principall officer of the court of wards and liueries named and assigned by the king to whose custodie the seale of the court is committed He at the entring vpon his office taketh an oath before the Lord Chauncelour of England well and truly to serue the King in his office to minister equal iustice to rich poore to the best of his cunning witte and power diligently to procure all things which may honestly and iustly be to the kings aduātage and profit and to the augmentation of the rights and prerogatiue of the crowne truly to vse the kings seale appointed to his office to end eauour to the vttermost of his power to see th 〈…〉 king iustly aunswered of all suc 〈…〉 profits rents reuenewes a 〈…〉 issues as shall yearely rise grow or be due to the king in his office from time to time to deliuer with speed such as haue to do before him not to take or receiue of any person any gift or reward in any case or mater depending before him or wherein the king shall be party
whereby any preiudice losse hinderance or disherison shall be or grow to the king a. 33. H. 8. c. 33. Master of the horse is he that hath the rule and charge of the kings stable being an office of high accompt and alwaies bestowed vpon some Noble man both valiant and wise This Officer vnder the Emperours of Rome was called comes sacri stabuli The Master of the horse is mentioned anno 39. Eliz. cap. 7. anno prim Ed. 6. cap. 5. Master of the posts is an Officer of the Kings court that hath the appointing placing and displacing of all such through England as prouide post horse for the speedie passing of the kings messages and other businesse in the through-fayre townes where they dwell as also to see that they keepe a certaine number of conuenient horses of their owne and when occasion is that they prouide others wherewith to furnish such as haue warrant from him to take post horses either from or to the seas or other borders or places within the Realme He likewise hath the care to pay them their wages and make their allowance accordingly as he shall thinke meete This officer is mentioned anno 2. Ed. 6. cap. 3. Master of the armorie is he that hath the care and ouersight of his Maiesties armour for his person or horses or any other prouision or store thereof in any standing Armories with command and placing or displacing of all inferiour Officers thereunto appertaining Mention is made of him anno 39. Eliz cap. 7. Master of the Iewel house is an Officer in the Kings houshould of great credit beeing allowed bouge of court that is diet for himselfe and the inferiour Officers viz. Clerks of the Iewell house and a speciall lodging or chamber in court hauing charge of all plate of gold of siluer double or parcell guilt vsed or occupied for the Kings or Queenes board or to any Officer of accompt attendant in court and of all plate remaining in the Tower of London of cheynes and loose Iewels not fixed to any garment Mention is made of this Officer anno 39. Eliz. cap. 7. Master of the Kings houshould magister hospitii is in his iust title called grand Master of the Kings houshould and beareth the same office that he did that was wont to be called Lord Steward of the kings most honorable houshould anno 32. H. 8. ca. 39. Whereby it appeareth that the name of this Officer was then chaunged and Charles Duke of Suffolke President of the Kings Councell then enioying that office was so to be called euer after so long as he should poffesse that office Master of the Ordinance anno 39. El. cap. 7. is a great Officer to whose care all the Kings Ordinance and Artillerie is committed being some great man of the Realme and expert in marshall affaires Master of the Chauncery Magister Cancellariae is an assistant in Chauncerie to the Lord Chaunceler or Lord Keeper of the broad seale in maters of iudgement Of these there be some ordinarie and some extraordinarie of ordinarie there be twelue in number whereof some fit in court euery day thorough each Terme and haue committed vnto them at the Lord Chauncelers discretion the interlocutorie report and sometimes the finall determination of causes there depending Master of the Kings musters is a martiall officer in all royall armies most necessarie as well for the maintaining of the forces complete well armed and treined as also for preuention of such fraudes as otherwise may exceedingly waste the Princes treasure and extreamly weaken the forces He hath the ouersight of all the captaines and bands and ought to haue at the beginning deliuered vnto him by the Lord Generall perfect lists and rolles of all the forces both horse and foot Officers c. with the rates of their allowances signed by the Lord Generall for his direction and discharge in signifying warrants for their full pay This Officer is mentioned in the statue anno 2. Ed. 6. cap. 2. and Muster master generall anno 35. Eliz. cap. 4. who so desireth to reade more of him let him haue recourse to Master Digs his Stratioticos Master of the Wardrobe magster garderobae is a great and principall officer in Court hauing his habitation and dwelling house belonging to that office called the Wardrobe neere Puddle-wharfe in London He hath the charge and custodie of all former Kings and Queenes auncient robes remaining in the Tower of London and all hangings of Arras Tapestrie or the like for his Maiesties houses with the bedding remaining in standing wardrobes as Hampton court Richmond c. He hath also the charging and deliuering out of all either Veluet or Scarlet allowed for liueries to any of his Maiesties seruants of the priuie chamber or others Mention is made of this officer anno 39. Eliz. ca. 7. Mater in deede and mater of record are said to differ old nat br fol. 19. where mater in deede seemeth to be nothing else but a truth to be prooued though not by any Record and mater of Record is that which may be proued by some Record For example if a man be siewed to an exigent during the time he was in the kings warres this is mater in deede and not mater of record And therefore saith the booke he that will alledge this for himselfe must come before the Scire facias for execution be awarded against him For after that nothing will serue but mater of Record that is some errour in the processe appearing vpon the Record Kitchin fol. 216. maketh also a difference betweene mater of Record and a specialitie and nude mater where he faith that nude mater is not of so high nature as either a mater of Record or a speciality otherwise there called mater in deede which maketh mee to thinke that nude mater is a naked allegation of a thing done to be proued only by witnesses and not either by Record or other speciality in writing vnder seale Mauger is shuffied vp of two French words Mal and Gre id est animo iniquo it fignifieth with vs as much as in despight or in despight of ones teeth as the wife mauger the husbande Litleton fol. 124. that is whether the husbund will or not Meane Medius signifieth the middle betweene two extreames and that eitherin time or dignitie Example of the first His action was meane betwixt the disseisin made to him and his recouerie that is in the interim Of the second there is Lord Meane and Tenent See Mesn Mease Mesuagium seemeth to come of the French Maison or rather Meix which word I finde in Cassanaeus de consuetu Burgund pag. 1195. and interpreted by him Mansus what Mansus is see Mansiō It signifieth a house Kitchin fol. 239. and Fitzh nat br fol. 2. C. See Mesuage Medlefe Cromptons Iustice of peace fol. 193. is that which Bracton calleth medletum It. 3. tract 2. ca. 35. It seemeth to signifie quarels scuffling or brawling to be deriued from the French
by misprision of Clerks no processe shal be admitted Misprision of treason is the concealement or not disclosing of knowne treason for the which the offendours are to suffer imprisonment during the Kings pleasure loose their goods and the profits of their lands during their liues Crompton in his Iustice of peace cap. Misprision of felony fol. 40. West parte 2. symbol titulo Inditements sect 63. in siue Misprision of felonie seemeth only finable by the Iustices before whome the party is attainted Crompton Iustice of peace vbisupra The Iustices of the common place haue power to assesse fines and amerciaments vpon persons offending for misprisions contempts or negligences for not doing or misdoing any thing in or concerning fines West parte 2. symbol titulo Fines sect 133. Iustices of Assise shall amend the defaults of Clerks misprising of a sillable or leter in writing Cromptons Iurisd fol. 208. But it is to be noted that other faults may be accompted misprisions of treasons or felonie because certaine later statutes doe inflict that punishment vpon them that of old hath beene inflicted vpon misprisions whereof you haue an example anno 14. El. ca. 3. of such as coine foreine coines not current in this Realme and of their procurers aiders and abetters And see the newe exposition of lawe Termes Misprision signifieth also a mistaking anno 14. Ed. 3. stat pri ca. 6. Misses See Mise Misuser is an abuse of libertie or benefite As he shall make fine for his misuser old nat br fol. 149. Mistery mysterium commeth of the latine Mysterium or rather from the French Mestier i. ars artificium an art or occupation Mittendo manuscriptum pedis finis is a writ Iudiciall directed to the Treasurer and Chamberlaines of the Exchequer to search and transmit the foote of a fine acknowledged before Iustices in Eyre into the common plees c. Register fol. 14. a. b. Mittimus signifieth a precept sent by the King out of his Bench to those that haue the custodie of fines levied that they send them by a day assigned to his Bench West parte 2. symbol titulo Eynes sect 138. F. 154. B. and also to the Exchequer for certificate that Iudgment is giuen for the liuerie of lands to such or such a one out of the Kings hands whervpō he is dismissed also out of the exchequer a. 5. R. 2. c. 15. of diuers other vses and applicatiōs of this Mittimus see the Register originall in the table of the booke Moderata misericordia is a writ that lieth for him that is amersed in court Baron or other being not of Record for any transgression or offence beyond the qualitie of a fault It is directed to the Lord of the court or his Bayliffe commanding them to take a moderate amerciament of the party and is founded vpon Magna charta ca. 14. Quòd nullus liber homo amercietur nisi secundùm qualitatem delicti c. The rest touching this writ see in Fitzh nat br fol. 75. See Misericordia Modo forma are words of art in a processe and namely in the answer of the defendant wherby he denieth himselfe to haue done the thing layde to his charge modo forma declarata Kitch fol. 232. It signifieth as much as that clause in the ciuile lawe Negat allegata prout allegantur esse vera Moitye commeth of the French Moitiè id est coaequa vel mediapars and signifieth the halfe of any thing Litleton fol. 125. Monks clothes anno 20. Hen. 6. cap. 10. Moniers Monetari● Register original fol. 262. b. anno 1. Ed. 6. ca. 15. be ministers of the Mint which make and coine the Kings mony It appeareth by some antiquity which I haue seen that in auncient times our kings of England had mints in most of the countries of this Realme And in the tractate of the Exchequer writen by Ockham I finde that whereas the Shyreeues ordinarily were tyed to pay into the Exchequer the kings sterling for such debts as they were to answer they of Northumberland and Cumberland were at libertie to pay in any sort of mony so it were siluer And the reason is there giuen because those two shires monetarios de antiqua institutione non habent Monstrance de droyt is as much to say as shewing of his right It signifieth in our cōmmon lawe a sulte in Chancerie to be restored to lands or tenements that indeede be mine in right though they were by some office found to be in possessiō of another lately dead See Stawnf praerog ca. 21. at large and Brooke titulo Petition of this also reade Sir Edward Cookes reports lib. 4. fol. 54. b. c. the Wardens of the Sadlers case Monstrauerunt is a writ that lieth for tenents that hold freely by charter in auncient Demeane being distreined for the payment of any tolle or imposition contrary to their libertie which they do or should enioy which see in Fitzh nat br fol. 14. Morian is all one in significatiō with the french Morion i. cassis a head peece which word the french man boroweth from the Italian morione anno 4. 5. Phi. Ma. ca. 2. Morlinge aliâs Mortling seemeth to be that wolle which is taken from the skinne of a dead sheep whether dying of the rotte or being killed anno 27. H. 6. ca. 2 This is writen Morki● anno 3. Iaco. ca. 8. Mort d'auncester See Assise Mortgage Mortuum vadium vel Morgagium is compounded of 2. French words Mort id est mors and Gage id est pignus merces It signifieth in our common lawe a pawne of land or tenement or anything moueable laid or bound for mony borowed peremptorily to be the creditours for euer if the mony be not paide at the day agreed vpon And the creditour holding land or tenement vpon this bargaine is in the meane time called Tenēt in mortgage Of this we reade in the grand Custumarie of Normandie cap. 113. in these wordes Notandum insuper est quod vadiorum quoddam viuum quoddam mortuum nuncupatur Mortuum autem dicitur vadium quod se de nihilo redimit acquietat vt terra tradita in vadium pro centum solidis quam cum obligator retrahere voluerit acceptam pecuniam restituet in solidum Vivum autem dicitur vadium quod ex suis prouentibus acquir atur Vt terra tradita in vadium pro centum solidis vsque ad tres annos quae elapso tertio anno reddenda est obligatori vel tradita in vadium quousque pecunia recepta de eiusdem proventibus fuerit persoluta Glanvile likewise lib. 10. cap. 6. defineth it thus mortuum vadium dicitur illud cuius fructus vel reditus interim percepti in nullo se acquietant Soe you see by both these bookes that it is called a dead gage because whatsoeuer profit it yeeldeth yet it redeemeth not it selfe by yelding such profit except the whole somme borowed be likewise paid at the day See M. Skene de
cap. 17. Bartolus in his Tractate De Nobilitate which he compiled vpon the lawe Si vt proponis C. de dignitatibus libro 12. rehearseth foure opinions de Nobilitate but reiecteth them and himselfe defineth it thus Nobilitas est qualitas illata per principatum tenentem qua quis vltra honestos plebeios acceptus ostenditur But this definition is too large for vs except we will accompt Knights and Banerets inter plebem which in mine opinion were too harsh For Equites among the Romanes were in a middle ranke inter Senatores plebem Nocumento See Nusance Nomination nominatio is vsed by the Canonists and common Lawyers for a power that a man by vertue of a maner or otherwise hath to appoint a Clerke to a patron of a benefice by him to be presented to the Ordinarie New termes of the lawe Non-abilitie is an exception taken against the plaintiffe or demandant vpon some cause why he cannot commence any suite in lawe as a Praemunire Outlawrie Villenage Excommunication or because he is a stranger borne The Ciuilians say that such a man hath not personam standi in iudicio See Broke hoc titulo see Fitzh nat br fol. 35. A. fol. 65. D. fol. 77. C. The new Expositour of lawe termes reckoneth sixe causes of Non-ability as if he be an outlawe a stranger borne condemned in a premunire professed in religion excommunicate or a villein Howbeit the second cause holdeth onely in actions reall or mixt and not in personall except he be a straunger and an enemie Non admittas See Ne admittas Non-age is all the time of a mans age vnder one and twenty yeares in some cases or fourteen in some as mariage See Broke titulo Age. See Age. Non capiendo clericum See Clerico non capiendo Non clayme Cromptons Iurisd fol. 144. seemeth to be an exception against a man that claimeth not within the time limited by lawe as within the yeare and day in case where a man ought to make continuall claime or within fiue yeares after a fine leuyed v. Coke lib. 4. in prooemio See Continuall clayme Non compos mentis is of foure sortes first he that is an idiot borne next he that by accident afterward wholy leeseth his wits thirdly a lunaticke that hath somtime his vnderstanding and sometime not lastly hee which by his own act depriueth himselfe of his right mind for a time as a drunkard Coke lib. 4. fol. 124. b. Non distringendo is a writ comprising vnder it diuers particulars according to diuers cases all which you may see in the Table of the Register original verbo Non distringendo Non est culpabilis is the generall answer to an action of trespasse whereby the defendant doth absolutely deny the fact imputed vnto him by the plaintiffe whereas in other especiall answers the defendaunt graunteth the fact to be done and alledgeth some reason in his defence why he lawfully might doe it And therefore whereas the Rhetoricians comprise all the substance of their discourses vnder three questions An sit quid sit quale sit this aunswere falleth vnder the first of the three all other answers are vnder one of the other two And as this is the generall aunswer in an action of trespasse that is an action criminall ciuily prosecuted so is it also in all actions criminally followed either at the suite of the king or other wherein the defendant denieth the crime obiected vnto him See the new booke of Entries titulo Non culpabilis and Stawnf pl. cor lib. 2. cap. 62. Non est factum is an aunswer to a declaration whereby a man denyeth that to be his deed whereupon he is impleaded Broke hoc titulo Non implacitando aliquem de libero tenemento fine breui is a writ to inhibit Bayliffes c. from distraining any man without the kings writ touching his free hould Register fol. 171. b. Non intromittendo quando breue praecipe in capite subdolè impetratur Is a writ directed to Iustices of the bench or in Eyre willing them not to giue one hearing that hath vnder the colour of intitling the king to land c. as houlding of him in capite deceitfully obteined the writ called praecipe in capite but to put him to his writ of right if he thinke good to vse it Register orig fo 4. b. Non mercandizando victualia is a writ directed to the Iustic̄es of Assise commaunding them to inquire whether the officers of such a towne doe sell victuals in grosse or by retaile during their office contrary to the statute and to punish them if they finde it true Register fol. 184. Non molestando is a writ that lyeth for him which is molested contrary to the kings protection graunted him Register fol. 24. Non omittas is a writ lying where the Shyreeue deliuereth a former writ to a Bayliffe of a fraunchis within the which the party on whom it is to be serued dwelleth the Bayliffe neglecteth to serue it for in this case the Shyreeue returning that he deliuered it to the Bayliffe this shal be directed to the Shyreeue charging him himselfe to execute the kings commaundement Old nat br fol. 44. of this the Reg. orig hath three sorts fol. 82. b. 151. and the Reg. Iudiciall one fol. 5. 56. Non ponendo in Assisis Iuratis is a writ founded vpon the stat Westm 2. ca. 38. and the stat Articuli super chartas ca. 9. which is graunted vpon diuers causes to men for the freeing them from Assises and Iuries See Fitzh nat br fol. 165. See the Register fol. 179. 100. 181. 183. Non procedendo ad Assisam Rege inconsulto is a writ to stop the triall of a cause appertaining vnto one that is in the kings seruice c. vntill the kings pleasure be farder knowne Reg. fol. 220. a. Non residentia pro clericis Regis is a writ directed to the Ordinary charging him not to molest a Clerk imployed in the kings seruice by reason of his non residence Register orig fol. 58. b. Non-suite is a renuntiation of the suite by the plaintife or demaundant when the mater is so farre proceeded in as the Iury is ready at the barre to deliuer their verdict anno 2. H. 4. ca. 7. See the new booke of Entries verbo Non-suite The ciuilians terme it Litis renunciationem Non soluendo pecuniam ad quam Clericus mulctatur pro non residentia is a writ prohibiting an Ordinary to take a pecuniary mulct imposed vpon a clerk of the kings for non-residence Regist orig fol. 59. Non tenure is an exception to a coumpt by saying that he houldeth not the land specified in the coumpt or at the least some parte of it anno 25. Ed. 3. stat 4. ca. 16. West parte 2. Simbol titulo Fines sect 138. maketh mention of non-tenure generall and non-tenure speciall See the new booke of Entries verbo Non-tenure where it is said that especiall non-tenure is an
tract 3. ca. 3. nu 3. and Cassan de consuet Burg pag. 335. and Tiraquel in his booke De Nobilitate cap. 20. pag. 68. nu 26. See the statute anno 31. H. 8. cap. 8. in prooemio and many excellent men more that handle this point That learned Hotoman in his Francogallia doth vehemently oppugne this ground as some other that write in corners but he is so cleane overborne by the pois of reason that not onely many meaner men for learning triumph ouer him in this case but himselfe as I haue credibly hard vpon the sight of his fault cried God and the world mercie for his offence in writing that erroneous and seditious booke The Emperours of Rome had their semestria consilia their praetorium or place of councell builded by Augustus in his palace and therevpon called palatium afterward termed consistorium where they as in their principall court did both determine the greatest sort of their causes and also made their constitutions And heere had they assisting them many of the wisest of their empire whome Augustus first called consiliarios Alexander Severus afterward scriniorum principes others after that palatinos and then comites consistorianos And these men in this respect were indued with great honour and enioyed many priuiledges Yet were they but assistants to the Emperour to aduise him not chalenging any power ouer him or equal with him More touching the course and order of this Parlament see in Cromptons Iurisdict fol. pri seqq and Vowell aliâs Hooker in his booke purposely writen of this mater See King Parole Loquela is a French word signifying as much as Dictio allocutio sermo vox It is vsed in Kitchin fol. 193. for a plee in court It is also sometime ioyned with lease as Lease parol that is Lease per parole a lease by word of mouth Parson Persona commeth of the French Personne It peculiarly signisieth with vs the Rector of a church the reason whereof seemeth to be bicause he for his time representeth the church and susteineth the person thereof as well in siewing as being siewed in any action touching the same See Fleta lib. 6. ca. 18. Parson impersonee persona impersonata is he that is in possession of a church whether appropriated or not appropriated for in the new booke of Entries verbo Ayde in Annuity you haue these words Et praedictus A dicit quod ipse est persona praedictae ecclesiae de S. impersonata in eadem ad praesentationem E. patronissae c. So I haue reason to thinke that persona is the patrō or he that hath right to giue the benefice by reason that before the Lateran councell he had right to the tithes in respect of his liberalitie vsed in the erection or endowment of the church quasi sustineret personam ecclesiae and he persona impersonata to whome the benefice is giuen in the patrons right For I reade in the Register Iudiciall personam impersonatam for the Rector of a benefice presentatiue and not appropriated fol. 34. b. and see Dyer fol. 40. nu 72. where he saith that a Deane and chapter be persons impersonees of a benefice appropriated vnto them who also fol. 221. num 19. plainly sheweth that persona impersonata is he that is inducted and in possession of a benefice So that persona seemeth to be termed impersonata onely in respect of the possession that he hath of the benefice or Rectorie be it appropriated or otherwise by the act of another And yet I haue talked with men of good opinion in the common lawe that hold onely the proprietarie of a benefice to be the person personee But if that weare true he should rather be called person parsonnier i. partiarius vel particeps fructuum because the Vicare hath some parte toward his paines in seruing the cure For parsonnier in the french tongue is partiarius or particeps Partes finis nihil habuerunt c. is an exception taken against a fine levied Cookes reports lib. 3. the case of Fines fol. 88. a. b. Parters of gold and siluer See Finours Partitione facienda is a writ that lieth for those which hould lands or tenements Pro Indiuiso and would seuer to euery one his part against him or them that refuse to ioyne in partition as Coparceners and Tenents in Gauel kind ould nat br fol 142. Fitzh nat br fol. 61. Register orig fol. 76. 316. and Register Iudiciall fol. 80. and the new booke of Entrise verbo Partition Part let seemeth to be some part of a mans attire as namely some loose collar of a dublet to be set on or taken of by it selfe without the bodies as mens bands or womens neckirchiefs be which are in some places or at least haue beene within memory called partlets This word is reade in the statute anno 24. H. 8. ca. 13. and seemeth to be a diminutine of the word part Paruo nocumen to is a writ See Nusance Passage Passagium is a French word signifying transitum transitionem meatum It signifieth in our common lawe the hire that a man payeth for being transported ouer sea anno 4. Ed. 3. cap. 7. or ouer any riuer Westm 2. cap. 25. anno 13. Ed. pri Passagio is a writ to the keepers of ports to let a man passe ouer that hath license of the king Register originall fol. 193. b. 194. a. Passeport is compounded of two French words Passer i. perambulare transire and port i. portus It signifieth with vs a license made by any that hath authoritie for the safe passage of any man from one place to another anno 2. Ed. 6. ca. 2. Pasuage pasuagium See Pawnage Patent literae patentes is different from a writ Cromptons Iurisd fol. 126. The Coroner is made by writ and not by patent See Leters patents See also Literae patentes in the table of the Register where you shall finde the forme of diuers patents Patron Patronus is vsed in the Ciule lawe for him that hath manumitted a seruant and thereby is both iustly accompted his great benefactor and challengeth certaine reverence and dutie of him during his life see the title De iure patranatus in the Digest with the Feudists it is vsed pro authore feudi Hotom verbo Patronus in his commentarie de verbis feudal In the canon lawe as also in the feuds and our common lawe it signifieth him that hath the gift of a benefice And the reason is because the gift of churches and benefices originally belonged vnto such good men as either builded them or els indowed them with some great part of the reuenew belonging vnto them De iure patronatus in the Decretals Such might well be called patrons as builded the Church or inriched it but these that now haue the gift of a benefice are more commonly patronized by the Church though against her will alway selling their presentations as deerely as they can and therefore may be called Patroni a patrocinando as
Mons à mouendo Patronum faciunt dos aedificatio fundus saith the old verse Of lay patrons one writeth thus Quod autem a supremis pontisicibus proditum est ca. cùm dilectus extra de iure patronatus laicos ius habere presaentādi clericos Ordinarois hoc singulari favore sustinetur vt allectētur laici invitētur inducantur ad constructionē ecclesiarū c. quoniam eodem Nec omni ex parte ius patronatus spirituale censeri debet sed temporale potius spirituali annexum glos in c. piae mentis 16. qu. 7. These be Corasius words in his paraphrase ad sacerdotiorum materium parte pri cap. 2. and parte 4. cap. 6. in principio he thus writeth of the same mater Patroni in iure Pontificio dicuntur qui alicuius ecclesiae extruendae aut alterius cuiuscunque fundationis ecclesiasticae authores fuerunt ideoque praesentandi offerendi clericum ius habent quem ecclesiae vacanti praeesse in ea collatis reditibus frui velint Acquirunt autem hoc ius qui de Episcopi consensu vel fundant ecclesiam hoc est locum in quo templum extruitur assignant vel ecclesiam aedificant vel etiam constructas ecclesias ante consecrationem dotant vt non valde sit obscurum ius patronatus quo de agimus finire ius esse praesentandi clericum ad ecclesiam vacantem ex gratia ei concessum qui consentiente Episcopo vel const●uxi● vel dot avit ecclesiam Pannage Pannagium aliâs pasnagium or pennagium as it is latined in pupilla oculi may be probably thought to come of the French panez or panets which is a roote something like a parsnep but somewhat lesse and ranker in taste which hogs in Fraunce feede vpon though it be eaten by men also and the French may seeme to come of the latine pamcium i. that which men vse in the steede of bread Isodorus or panicium of the French It signifieth in our common law the mony taken by the Agistors for the feede of hogs with the mast of the kings forest Crompton Iurisd fol. 165. Westm 2. cap. 25. anno 13. Ed. pri with whom M. Manwood parte pri of his forest lawes agreeth in these words Agistment is properly the common of herbage of any kinde of ground or land or woods or the money due for the same and pawnage is most properly the mast of the woods or lands or hedge-rowes or the money due to the owner of the same for it But this learned man in his second part cap. 12. where he writeth at large of this driueth the word from the greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 at the which I thinke he smiled himselfe when he set it downe Lindwood defineth it thus Panagium est pastus pecorum in nemoribus in syluis vtpote de glandibus aliis fructibus arborum syluestrium quarum fructus aliter non solent colligi titulo de decimis ca. sancta verb Pannagiis M. Skene de verborum signf calleth it pannagium and defineth it to be the duty giuen to the king for the pasturage of swine in his forest The French word for the same thing is panage or glandee i. glandatio vel glandium collectio pastio suum ex glandibus And we surely take it from the French whence they had it or what etimologie they make of it let themselues looke Peace pax in the generall signification is opposite to warre or strife But particularly it signifieth with vs a quiet and harmlesse cariage or behauiovr toward the king and his people Lamb. eirenarcha li. 1. ca. 2. pag. 7. And this is one way prouided for all men by oath as you may read in Frank pledge but more especially in case where one particular man or some few goe in daunger of harme from some other For vpon his oath made thereof before a Iustice of peace he must be secured by good bond See Lamb. eirenarcha lib. 2. c. 2. p. 77. See also Cromptons Iustice of peace fol. 118. b. c. vsque f. 129. This amōg the Ciuiliās is called cautio de non offendedo Gail de pace publ lib. pri c. 2. nu 〈◊〉 Peace of God and the church pax Dei ecclesiae is aunciently vsed for that rest which the kings subiects had from trouble and suite of law betweene the termes See Vacation Peace of the King anno 6. R. 2. stat pri ca. 13. is that peace and securitie both for life and goods which the King promiseth to all his subiects or others taken to his protection See Suite of the kings peace This pointe of policie seemeth to haue beene borowed by vs from the Feudists for in the second booke of the seuds there is a chapter viz. the 53. chapter intituled thus De pace tenenda inter subditos iuramento firmanda vindicanda de poena iudicibus apposita qui cum vindicare Iustitiam facere neglexerint the contents of which chapter is a Constitution of Fredericke the first as Hotoman there proueth expounding it very learnedly and like himselfe Of this kings peace Roger Houeden setteth downe diuers branches parte poster suorum annalium in Henr. 2. fol. 344. a. b. and fol. 430. b. he mentioneth a sorme of an oth which Hubert Archbishop of Canterburie and chiefe Iustice of Englād in R. the first his daies sent through the whole realme to be taken by the kings subiects See Deciners See Suertie of peace There is also the peace of the Church for which see Sanctuarie And the peace of the kings high way which is the immunitie that the kings high way hath from all annoyance or molestation See Watling street The peace of the plowe whereby the plow and plow catell are secured from distresses For which see Fitz. nat br fol. 90. A. B. So Fayres may be said to haue their peace because noe man may in them be troubled for any debt elsewhere contracted See Fayre Pedage pedagium signifieth money giuen for the passing by foote or horse through any countrey extra de Censibus ca. Innovamus I reade not this word in any English writer but onely the author of the booke called pupilla oculi parte 9. cap. 7. A. D. I thinke we rather vse passage for it Pedagia dicuntur quae dantur â transeuntibus in locum constitutum à principe Et capiens pedagium debet dare saluum conductum territorium eius tenere securum Baldus in vsibus Feudorum de pa. iura fir § Conventionales Cassan de consuetud Burg. pag. 118. hath these wordes Pedagium a pede dictum est quòd à transeuntibus solvitur c. Peere pila seemeth properly to be a fortresse made against the force of the sea for the better securitie of ships that lye at harbour in any hauen So is the peere of Douer described in M. Camd. Brit. p. 259. in meo Peeres pares commeth of the French per. i. par it signifieth in
our common lawe plurally those that are empaneled in an Enquest vpon any man for the conuicting and clearing him of any offence for the which he is called in question And the reason thereof is because the course and custome of our nation is to trie euery man in this case by his equals West prim cap. 6. anno 3. Ed. prim So Kitchin vseth it fol. 78. in these wordes Mais si le amerciament soit affirre per pares And this word in this signification is not in vse with vs onely but with other nations also For pares sunt conuasalli quorum sententiá vasallus propter feloniam est condemnatus Barklaius de Regno lib. 4. cap. 2. Et pares sunt qui ab eodem domino feudum tenent lib. prim Feudor cap. 26. But this word is most notoriously vsed for those that be of the Nobilitie of the Realme and Lords of the Parlament and so is it vsed in Stawnf pl. of the Crowne lib. 3. cap. Triall per les Peeres being the first The reason whereof is because though there be a distinction of degrees in our Nobilitie yet in all publike actions they are equall as in their voices in Parlament and in passing vpon the triall of any Noble man c. This appellation seemeth to be borowed from Fraunce and from those twelue Peeres that Charles the Great or Lewis the younger in some mens opinion instituted in that kingdome which be next vnto the King and are of like dignitie among themselues touching their power in publike affaires Of whome you may reade Vincentius Lupanus de magistrat Fraunciae lib 1. cap. Pares Fraunciae So that we though we haue borowed the appellation and applied it with some reason to all that are Lords of the Parlament yet haue wee no sett number of them because the number of our Nobles may be more or lesse as it pleaseth the King Pelota is a word vsed in the booke called pupilla ocult parte 5. cap. 22. signifying the ball of the foot of the French pelote i. pila Peru fort dure See Pain for dure Pelt wooll is the woll pulled off the skinne or pelt of dead sheepe anno 8. H. 6. cap. 22. Penon anno 11. R. 2. cap. prim is a Standard Banner or Ensigne caried in warre It is borowed from Fraunce for pennon in the French language signifieth the same thing See Baneret yea reade this word anno 21. R. 2. cap. 1. Penne See Baye Peper piper is a spice known in a manner to euery childe beeing the fruite of a plant that is betweene a tree and an herbe of whose diuersities and nature you may reade Genards herball lib. 3. cap. ●46 This is set among merchandize that are to be garbled anno 1. Iacob cap. 19. Peper lowse anno 32. H. 8 cap. 14. Per. cui post See Entrie Perambulatione facionda is a writ that is siewed out by two or more Lords of manets lying neere one another and consenting to haue their bounds seuerally knowne It is directed to the Shyreeue commanding him to make perambulation and to set downe their certaine limits betweene them Of this reade more at large in Fitz. nat br fol. 133. See Rationabilibus diuisis See the Regist orig fol. 157. and the new booke of Entries verbo Perambulatione facienda Perche pertica is a French word signifying a long pole It is vsed with vs for a Rodde or Pole of 16. foote and a halfe in length Where of 40 in length and foure in bredth make an acre of ground Cromptons Iurisd fol. 222. Yet by the custome of the countrie is may be longer as he there saith For in the Forest of Sheerewood it is 25. foot fol. 224. M. Skene de verbor signif verbo Particata terrae saith that particata terrae is a Roode of land where he hath also these wordes in effect Three beere cornes without tayles set together in length make an inch of the which cornes one should be taken of the midde ridge one of the side of the ridge another of the furrow Twelue inches make a foot of measure three foote and an inch make an elne sixe elnes long make one fall which is the common lineall measure and sixe elnes long and sixe broade make a square and superficiall fall of measured land And it is to be vnderstood that one rod one raip one line all fall of measure are all one for each one of them containeth sixe elnes in length Howbeit a rod is a staffe or pole of wood a raipe is made of tow or hempe And so much land as falleth vnder the rod or raipe at once is called a fal of measure or a lineal fall because it is the measure of the line or length onely Like as the superficiall fall is the measure both of length and bredth Item tenne fals in length and foure in bredth make a Roode foure Roodes make an acre c. This is the measure of Scotland where of you may reade more in the same place Perdonatio vtlagariae in the Register iudiciall fol. 28. is the forme of pardon for him that for not comming to the kings court is outlawed and afterward of his owne accord yeldeth himselfe to prison Peremptorie peremptorius commeth of the verb perimere to cut of and ioyned with a substantiue as action or exception signifieth a finall and determinate act without hope of renewing So Fitzh calleth a peremptory action nat br fol. 35. P. fol. 38. M. fol. 104. O. Q. R. fol. 108. D. G. and non-suite peremptorie idem eodem fol. 5. N. F. fol. 11. A. peremptory exception Bracton li. 4. ca. 20. Smith de rep Anglorum li. 2. ca. 13. calleth that a peremptory exception which can make the state and issue in a cause Perinde valere is a dispensation graunted to a clerk that being defectiue in his capacity to a benefice or other ecclesiasticall function is de facto admitted vnto it And it hath the appellation of the words which make the faculty as effectuall to the party dispensed with as if he had bene actually capable of the thing for which he is dispensed with at the time of his admissiō Perkins was a learned Lawyer fellow and bencher of the inner Temple that liued in the daies of Edward the 6. and Queene Mary He writ a booke vpon diuers points of the common law of very great commendation Permutatione Archidiaconatus ecclesiae eidem annexae cum ecclesia praebenda is a writ to an Ordinary commaunding him to admit a clerk to a benefice vpon exchaunge made with another Register orig fol. 307. a. Pernour of profits commeth of the French verb prendre i. accipere and signifieth him that taketh as pernour of profits anno 1. H. 7. ca. pri Pernour de profits and cesti quevse is all one Coke li. i. casu Chudley fol. 123. a. See Pernour anno 21. R. 2. ca. 25. Per quae seruitia is a writ iudiciall issuying from the note or fine and
Cathedrall and collegiate churches as also the Clergie make choice of their Proctors which done and certified to the Bishop he returneth all answerably to his charge at the day These proctors of the Clergie howsoeuer the case of late dayes is altered had place and suffrage in the lower house of Parlament as well as the knights citizens Barons of the Cinque ports and Burgesses For so it plainely appeareth by the Statute anno 21. R. 2. cap. 2. cap. 12. And sithence they were remooued the Church hath daily growne weaker and weaker I pray God that in short time she famish not but that her liberties be better maintained Procurator is vsed for him that gathereth the fruites of a benefice for another man anno 3. R. 2. stat 1. cap. 2. And procuracy is vsed for the specialtie whereby he is authorized Ibid. They are at this day in the West parts called Proctors Profer profrum vel proferum is the time appointed for the accompts of Shyreeues and other officers in the Exchequer which is twice in the yeare anno 51. H. 3. statut quint. And it may be gathered also out of the Register fol. 139. in the writ De Atturnato Vicecomitis pro profro faciendo I reade also of profers anno 32. H. 8. cap. 21. in these words Trinitie terme shall beginne the Monday next after Trinity Sunday whensoeuer it shall happen to fall for the keeping of the essoins profers returnes and other ceremonies heretofore vsed and kept In which place profer seemeth to signifie the offer or indeauour to proceede in action by any man whom it concerneth so to doe See Briton cap. 27. fol. 50. b. 55. a. fol. 80. b. and Eleta lib. 1. cap. 38. § Vtlagati seqq Profer the halfe merke See Halfe merke Profession professio is in the common lawe vsed particularly fot the entring into any religious Order of Friars c. New booke of Entries verbo Profession Profits apprender See Prender Prohibition prohibitio is a writ framed for the forbidding of any court either spirituall or secular to proceed in any cause there depending vpon suggestion that the cognition thereof belongeth not to the said court Fitz. nat br fol. 39. G. but is most vsually taken especially in these dayes for that writ which lyeth for one that is impleeded in the Court Christian for a cause belonging to the temporall iurisdiction or the cognisance of the Kings court whereby as well the partie and his Councell as the Iudge himselfe and the Register are forbidden to proceed any farder in that cause for that it appertaineth to the disinheriting of the Crowne of such right as belongeth vnto it In how many cases this lyeth see Broke hoc titulo and Fitz. na br fol. 39. seqq This writ and the praemunire might in these daies well be spared For they were helpes to the kings inheritance and Crowne when the two swords were in two diuers hands Whereas now both the Iurisdictions being setled in the King there is small reason of either except it be to weatie the subiect by many quircks and delayes from obtaining his right of this prohibition you may reade Bracton also lib. 5. tract 5. cap. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. who saith that it lyeth not after sentence giuen in any cause howsoeuer the case is altered and againe the statute made anno 50. Ed. 3. which ordaineth that aboue one prohibition should not lye in one cause See the diuersitie of prohibitions in the table of the original Regist See the new booke of Entries verbo Prohibition and Fitz. nat br fol. 39. Prohibitio de vastodirecta parti is a writ Iudiciall directed to the tenent and prohibiting him from making waste vpon the land in controuersie during the suite Register Iudiciall fol. 21. It is sometime made to the Shyreeue the example whereof you haue there next following Pro Indiuiso is a possession and occupation of lands or tenements belonging vnto two or more persons whereof none knoweth his seuerall portion as Coparceners before partition Bracton lib. 5. tracta 2. cap. pri nu 7. Prolocutour of the conuocation house prolocutor domus conuocationis is an officer chosen by persons ecclesiasticall publiquely assembled by the kings writ at euery parlament And as there be two houses of conuocation so be there two prolocutours one of the higher house the other of the lower house who presently vpon the first assembly is by the motion of the Bishops chosen by the lower house and presented to the Bishops for their prolocutour that is the man by whom they meane to deliuer their resolutions to the higher house and to haue their owne house especially ordered and gouerned His office is to cause the clerk to call the names of such as are of that house when he seeth cause to cause all things propounded to be read by him to gather the suffrages and such like Promoters promotores be those which in popular and penall actions doe deferre the names or complaine of offenders hauing part of the profit for their reward These were called among the Romaines Quadruplatores or Delatores They belong especially to the Exchequer and the kings bench Smith de Repub Anglo li. 2. cap. 14. Pro partibus liberandis is a writ for the partition of lands betweene coheires Register originall fol. 316. Prophecies prophetia be in our common law taken for wiserdly foretellings of maters to come in certaine hidden and enigmaticall speeches Whereby it falleth out many times that great troubles are stirred in our common wealth and great attempts made by those to whom the speach framed either by the description of his cognisance armes or some other quality promiseth good successe anno 3. Ed. 6. cap. 15. anno 7. eiusdem cap. 11. anno 5. Eliza. ca. 15. But these for distinctions fake are called false or phantasticall prophecies Property proprietas signifieth the highest right that a man hath or can haue to any thing which is no way depending vpon any other m●ns courtesie And this none in our kingdome can be said to haue in any lands or tenements but onely the King in the right of his Crowne Because all the lands through the realme are in the nature of fee and doe hould either mediately or immediately of the Crowne See Fee This word neuerthelesse is in our common law vsed for that right in lands and tenements that common persons haue because it importeth as much as vtile dominium though not directum Proprietate probanda is a writ See the originall Regist fol. 83. a. 85. b. It lyeth for him that will proue a propertie before the Shyreeue Brookes Propertie 1. For where a propertie is alledged a replegiare lyeth not Idem ibidem Proprietarie proprietarius is he that hath a propertie in any thing but it is most notoriously vsed for him that hath the fruites of a benefice to himselfe and his heires or successours as in time past Abbots and Priors had
benefice conferreth it vpon his Clerke whilest two others be contending in law for the right of presenting Exposition of the terms of law old nat br fol. 30. and Fitzh nat br fol. 48. Register originall fol. 32. Quare intrusit matrimonio non satisfacto is a writ that lyeth for the Lord against his tenent being his ward that after couenable mariage offered him marieth another and entreth neuer the lesse vpon his land without agreement first made with his Lord and Gardian Terms of the law Quare non permittit is a writ that lyeth for one that hath right to present for a turne against the proprietary Fleta lib. 5. cap. 16. Quarentine quarentina is a benefit allowed by the lawe of England to the widow of a landed man deceased whereby shee may challenge to continue in his capitall messuage or cheife mansion house by the space of 40. daies after his decease Of this see Bracton lib. 2. cap. 40. And if the heire or any other attempt to eiect her shee may haue the writ De Quarentina habenda Fitzh nat br fol. 161. see anno 9. H. 3. cap. 7. anno 20. cap. pri and Britton cap. 103. M. Skene de verborum significatione verbo Quarentina viduarum deriueth this word from the French Quaresme Who also haue this custome called lo quaresme des vefues granted to widows after the decease of their husbands as he proueth out of Papon in his Arrests libro 15. titulo des dots cap. 7. lib. 10. tit Substitutiones cap. 30. Of this read Fleta also lib. 5. cap. 23. Quarentena habenda is a writ that lyeth for a widow to inioy her Quarentine Register originall fol. 175. Quare non admisit is a writ that lyeth against the Bishop refusing to admit his Clerk that hath recouered in a plee of Aduowsen The furder vse whereof see in Fitzh nat br fol. 47. Register originall fol. 32. See the new booke of Entries verbo quare non admisit Quare obstruxit is a writ that lyeth for him who hauing a seruitude to passe through his neighbours ground cannot inioy his right for that the owner hath so strengthened it Fleta li. 4. cap. 26. § Item si minus Quarter Sessions is a court held by the Iustices of peace in euery Countie once euery quarter The iurisdiction whereof how farre it extendeth is to be learned out of M. Lamberds Eirenarcha Sir Thomas Smith de Republ. Anglor lib. 2. ca. 19. But to these you must adde the late statutes of the Realme for their power daily increaseth Originally it seemeth to haue bene erected onely for maters touching the peace But in these daies it extendeth much farder That these Sessions shold be held quarterly was first of all ordeined so farre as I can learne by the statute anno 25. Ed. 3. stat pri cap. 8. of these read Lamberds Eirenarcha the fourth booke throughout where he setteth them out both learnedly and at large Quashe quassare commeth of the French quasser i. quassare conquassare it signifieth in our common law to ouerthrowe Bracton lib. 5. tracta 2. cap. 3. nu 4. Quekbord anno 17. Ed. 4. ca. 2. Que est mesme signifieth verbatim Which is the selfe same thing It is vsed in our common law as a word of art in an action of trespas or of like nature for a direct iustification of the very act complained of by the plaintffe as a wrong for example in an action of the case the plaintiffe saith that the Lord threatned his Tenents at will in such sort as he draue them to giue vp their tenures The Lord for his defence pleadeth that he said vnto them that if they would not depart he would siew them as the law would This being the same thretning that he vsed or to speake artificially que est le mesme the defence is good Of this see Kitchin in the chapter Que est le mesme fol. 236. where you may haue many like examples Que estate word for word signifieth Quem statum It signifieth in our common law a plee whereby a man intitling another to lands c saith that the same estate that he had himselfe hath from him for example in a Quare impedit the Plaintife alleadgeth that such foure persons were seised of lands whereunto the Advowsen in question was appendant in fee and did present to the Church and afterward the Church was voide Que estat del c. that is which estate of the foure persons he faith also that he hath nowe during the vacation by vertue whereof he presently c. Brooke titulo Que estate fol. 175. 176. But it is harder to knowe when this Que estate is to be pleaded then to vnderstand what it is as by him may appeare See the new booke of Entries verbo Que estate Queene Regina is either shee that houldeth the Crowne of this Realme by right of blood or els shee that is maried to the King In the former signification shee is in all construction the same that the King is and hath the same power in all respects In the other signification shee is inferiour and a person exempt from the King For shee may siew and be siewed in her owne name Yet that shee hath is the Kings and looke what shee looseth so much departeth from the King Stawnf praerog cap. 2. fol. 10. in fine See Kitchin fol. 1. b. See Cooke lib. 4. Copy-hould cases fo 23. b. Augusta was the like among Romaines how be it not euisdem iuris in all things Queenes siluer See Kings siluer Quem reditum reddat is a writ Iudiciall that lyeth for him to whom a rent seck or rent charge is graunted by fine leuied in the Kings Court against the Tenent of the land that refuseth to atturne vnto him thereby to cause him to atturne See old nat br fol. 156. and West parte 2. Simbol titulo Fines sect 125. See the new booke of Entries Verbo Quem reditum reddit Querela friscae fortiae is a writ See Fresh force Querela coram Rege consilio discutienda terminanda is a writ whereby one is called to iustifie a complaint of a trespasse made to the king and himselfe before the King his counsell Register originall fol. 124. b. Questus est nobis c. is the sorme of a writ of Nusance which by the statute anno 13. Ed. pri cap. 24. lieth against him to whome the house or other thing that breedeth the Nusance is alienated wheras before that statute this actiō lay onely against him that first leuied the thing to the hurt of his neighbour See the Statute Quia improvide seemeth to be a supersedeas graunted in the behalfe of a clerke of the Chawncerie siewed against the priuiledge of that court in the common plees persiewed to the exigēd See Dyer f. 33. n. 18. Quid iuris clamat is a writ Iudiciall issuing out of the Record of the Fine which remaineth with
leters patents or by any one of the Kings Iustices of the Forest at his discretion in the generall Eyre or at such time as the Regard is to be made by vertue of the Kings writ directed to the Shyreeue of the Countie for that purpose The forme of which writ he there setteth downe After that pag. 192. he setteth downe his oath in these words You shall truly serue our souereigne Lord the King in the office of a Regarder in the Forest of Waltham You shall make the Regard of the same in such maner as the same hath beene accustomed to be made You shall raunge through the whole forest and through euery Bailiwicke of the same as the Foresters there shall lead you to view the said forest And if the foresters will not or doe not know how to lead you to make the regard or raunge of the Forest or that they will conceale from you any thing that is forfeited to the King you your selues shall not let for any thing but you shall see the same forfeiture and cause the same to be inrolled in your rolle You shall inquire of all wastes pourpre stures and Asserts of the Forest and also of concealements of any offence or trespasse in the Forest all these things you shall to the vttermost of your power doe so helpe you God Then you may reade farder the particulars of his office eadem pag. 195. And pag. 207. he saith that their presentments must be vpon their view and so recorded and that the Regarders of themselues haue power to heare and determine the fine or amerciament for expeditating of dogs See Regard Regio assensu is a writ whereby the King giueth his Royall assent to the election of a Bishop or Abbot Register origin fol. 294. b. Registrie Registrum commeth of the French Registre i. liber librarium codex ratiocinarius ephemeris commentarius it signifieth with vs the office or books or rolls wherin are recorded the proceedings of the Chauncerie or any spirituall courte The writer and keeper whereof is called the Register in latine Registarius Register is also the name of a booke wherein are expressed all the formes of writs vsed at the common lawe called the Register of the Chauncerie anno 13. Ed. prim cap. 24. Some say it is tearmed Registrum quasi Regestum Prataeus Regrator regratator commeth of the French regratter i. desquamare Regratter quelque vielle robe la faire neufue is to scoure or furbush an old garment and to make it new againe Also regratteur signifieth as much as Mango in Latine which kind of men sold children and to sel them the beter mentiends coloris artem optime callebant Martialis Plinius This word in our cōmon lawe did aunciently signifie such as bought by the great and sold by retayle anno 27. Ed. 3. stat prim ca. 3. but now it signifieth him that buyeth and selleth any wares or victuals in the same market or faire or within 5. miles thereof anno 5. Ed. 6. cap. 14. anno 5. Eliz. cap. 12. anno 13. Eliz. cap. 25. See Forestallers and Engrossers Rehabere facias seisinam quando Vice comes liberavit seifinam de maiore parte quam deberet is a writ Iudiciall Regist. Iudicial fol. 13. 51. There is another writ of this name and nature eodem fol. 54. Reioynder reiunctio signifieth in our common lawe as much as Duplicatio with the Ciuilians that is an exception to a replication For the first answer of the Defendant to the Plaintiffes bill is called an exception the plaintiffes aunswer to that is called a Replication and the Defendants to that Duplication in the ciuill lawe and a Reioynder with vs especially in Chauncerie West parte 2. symb titulo Chauncerie sect 56. where he citeth these words out of Spigelius Est autem reiunctio seu duplicatio vel allegatio quae datur reo ad infirmandum replicationē actoris confirmandum except ionem Rei Relation relatio idem quod fictioiuris to make a nullitie of a thing from the beginning for a certaine intent which had essence Cooke lib. 3. Butler Baker fol. 28. b. which in playner termes may be thus expounded Relation is a fiction of the lawe whereby something is for a speciall purpose imagined neuer to haue bene which in truth was Reade the rest Release relaxatio commeth of the French Relasche i. cessatio relaxatio lax amentum and in our common lawe is thus defined A Release is an Instrument whereby estates rights titles entries actions and other things be some time extinguished some time transserred sometime abridged and sometime enlarged West parte prim symbol lib. 2 sect 509. And there is a Release in fact and a release in lawe Perkins Graunts 71. A release in fact seemeth to be that which the very words expressely declare A Release in lawe is that which doth acquite by way of consequent or intendment of lawe An example whereof you haue in Perkins vbi supra Of these how they be auaileable how not see Litleton at large li. 3. cap. 8. fol. 94. of diuers sortes of these Release see the newe booke of Entries verbo Release Reliefe relevium commeth of the French relever i. relevare and fignifieth in our common lawe a certaine summe of money that the tenent holding by knights seruice grand sergeantie or other tenure for the which homage or regall seruice is due or by soccage for the which no homage is due and being at full age at the death of his auncestour doth pay vnto his Lord at his entrance Bracton lib. 2. cap. 36. giueth a reason why it is called a Reliefe viz. quia haereditas quae tacens fuit per antecessoris decessum relevatur in manus heredum propter factam relevationem facienda erit ab herede quaedam praestatio quae dicitur Relevium Of this you may read Britton cap. 69. in a maner to the same effect Of this also speaketh the Grand Custumary of Normandie cap. 34. to this effect It is to be knowne that the Lord of the fee ought to haue reliefe of the lands which be held of him by homage when those die of whom he had homage And that this is not onely proper to vs in Eng. or Normandie appeareth by Hotoman in his Commentaries de verbis feud verbo Relevium who there defineth it thus Relevium est honorarium quodnovus vasallus patrono introitus causa largitur quasi morte vasalli alterius vel alto quo casu feudum ceciderit quod iam à novo sublevetur and farder speaketh of it that which is worth the reading and containeth great knowledge of antiquitie See the like definition in Maranta singularibus verbo Relevium For the quantitie of this reliefe see the Great charter cap. 2. in these words If any of our Earles or Barons or any other our tenents which hold of vs in chiefe by knights seruice dye and at the time of his death his heire is of full age and oweth
Bractons words be these lib. 3. tract 2. cap. 8. vel si sit aliquis qui de concessione Domini Regis talem habeat libertatem sicut sock sack Tolnetum Team Infang thefe Hutfanghhefe qui inuētus fuerit seisitus de alique latrocmio sicut Hondhabende Backberend tales habent regalē potestatē vnde qui tales libertates habēt habebūt prisonam suam de talibus quia possunt tales in Curia sua iudicare Of the which mater he speaketh also in lib. 2. cap. 24. nu 2. 3. and againe lib. 3. tracta 2. cap. 35. But in none of these places he giueth any interpretation of the word Saxon in his description of England defineth Sack to be a forfeiture as doth Rastall vbi supra fol 132. M. Camden in his Britan pag. 415. speaking of Lincoln hath these words Eduardo Confessore regnante erant ex censuali libro loquor 1070. mansiones hospitalae duodecim Lageman habentes socam sacam To all these adde Bracton lib. 2. cap. 5. where he writeth thus Sunt aliaeres quasi sacrae quae personam Regis respiciunt aliquando transferri non possunt nisi Iusticiariis Domini Rogis ficut visus Franciplegii placita de vetito nannio emendatio transgressionis Assisarum Iudicium latronum sicut de illis qui habent sock sack huiusmodi omnia quae pertinent ad pacem per consequens ad Coronam I am informed that the word sack in the Saxon tongue doth properly signifie so much as causa with the Latines whence wee in English haue the word sake as for whose sake M. Skene de verbor signif verbo Sacke writeth thus In some old books it is called placitum emenda de transgressione hominum in Curia nostra In the lawes of king Edward set foorth by M. Lamberd fol. 132. it is written Sacha Sacha autē est si quilibet aliquē nomin atim de aliquo calumniatus fuerit ille negauerit foris factura probationis vel negationis si euenerit sua erit Which may be called the amercement payed by him who denieth that thing which is proued against him to be true or affirmeth that thing the contrarie whereof is true Thus farre M. Skene Fleta of this hath these words Sake significat acquietantiam de secta ad Comitatum Hundredum lib. pri cap. 47. § Sake But by all those I find not any reason of the word that is why this liberty should be so called and therefore I must leaue it to beter Antiquaries or Linguists see Rog. H. part poster suorum annaliū f. 345. Saccus cum brochia seemeth to be a seruice of finding a sacke and a broch to the King by vertue of a tenure for the vse of his armie Bract. li. 2. c. 16. n. 6. Sacke of wooll saccus laenae is a quantitie of wooll that containeth 26. stone and a stone fourteene pounds anno 14. Ed. 3. stat 1. cap. 21. See Sarplar Sacramento recipiendo quòd vidua Regis se non maritabit sine licentia Regis is a writ or commission to one for the taking of an oath of the Kings widowe that she shall not marie without the Kings licence Register original fol. 298. a. Safe conduict See Saulf conduict Salus is a coine of gold stamped by king Henry the sixth in Fraunce which onely come with another of Blanes of eight pence a peice was current in those places of Fraunce where King Henry was obeyed Stowes Annals pag. 586. Safe pledge Salvus plegius is a suretie giuen for a mans apparence against a day assigned Bracton lib. 4. cap. 2. nu 2. where it is also called certus plegius Sailing ware anno prim R. 3. cap. 8. Sak See Sac. Sakebere in Britton cap. 15. 29. seemeth to be he that is robbed or by theft depriued of his goods with whome Bracton also agreeth lib. 3. tracta 2. cap. 32. nu 2. iu these words Furtum vero manifestum est vbi latro deprehensus sit feisitus de aliquo latrocini o. sc Hondhabende Backberend insecutus fuerit per aliquem cuius res illa fuerit qui dicitur Sacaburthe c. or Sathaber as Stawnford calleth it pl. cor lib. pri cap. 21. The interpretation of this word I find not Onely M. Skene de verb. interpretatione verbo Sacreborgh thinketh it should rather be written Sickerborgh of Sicker i. Securus and Borgh i. plegius signifiing a sure cautioner or suretie which one findeth to another for theft or slaughter whereof he offereth to accuse him iudicially For in this case it behoueth the persiewer to oblige or binde himselfe into the hands of the officer or before a Iudge competent with Sicker borgh or sure caution that he will persiew in forme of lawe And by this meanes it may be that the accuser was wont with vs to be called Sakbere of a circumstance because in this case he was surely bound to persiew Sycker is also an old english word signifiing as much as sure secure or certaine and see Borowe Salet is a headpeece anno 4. 5. Phil Mar. it seemeth to come from the French Salut i. Salus Salmon sewse seemeth to be the young fry of Salmon quasi salmon issue anno 13. R. 3. stat pri cap. 19. Salva Gardia is a securitie giuen by the King to a straunger fearing the violence of some of his subiects for seeking his right by course of lawe the forme whereof see in the Register originall fol. 26. a. b. Sanctuarie Sanctuarium is a place priviledged by the prince for the safegard of mens liues that are offenders being founded vpon the lawe of mercie and vpon the great reuerence honour and deuotion which the Prince beareth to the place whereunto he graunteth such a priuiledge Of this you may read a sufficient treatis in Stawnf pl. cor lib. 2. cap. 38. This seemeth to haue taken beginning from the Cities of refuge which Moyses appointed them to flie vnto for safegard of their liues that had by casualty slaine a man Exodus cap. 21. In bastardly imitation whereof first the Athenians then Romulus erected such a place of immunity which they he after them called Ayslum Polidor Virg de inuentione rerum lib. 3. cap. 12. The Emperours of Rome made the places of their owne statues or Images a place of refuge as appeareth Cod. lib. 1. titulo 15. De iis qui ad statuas confugiunt as also the Churches eodem titulo 12. De iis qui ad ecclesias confugiunt c. But among all other nations our auncient Kings of England seeme to haue attributed most to these Sanctuaries permitting them to shelter such as had committed both felonies and treasons so that within fourty daies they acknowledged their fault and so submitted themselues to banishment during which time if any man expelled them if he were laye he was excommunicated if a Clerk he was made irregular But after fourty daies noe man might
Tollendo but I rather thinke it commeth from the greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. vectigalium redemptio vel etiam vectigalium exactio Fleta hath these words of it Tol significat acquietantiam Theolonii vbique in Regno lib. pri cap. 47. M. Skene de verb. signifi verbo Toll saith it is a custome and that it commeth from the Greeke word of the same signification 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and that he who is infeoffed with Toll is custome free and payeth no custome which is manifest by sundry ould bookes wherein it is writen Toll hoc est quod vos homines vestri de toto homagio vestro sint quieti de omnibus mercantus de Tolneto de omnibus rebus emptis venditis Thus farre he Kitchin fol. 104. maketh mention of Tolle through and Toll Trauers his words be to this effect Custom or prescription to haue Toll through in the high way is not good for it is against the common right But to haue prescription of Tolle Trauers is good In which place the difference betweene the one and the other the newe expositour of lawe terms faith to be that tolletrauers is that mony which is taken for passing ouer a priuate mans ground But this author seemeth to differ from Kitchin touching the lawfulnes of tolle through saying that by reason of a bridge prouided at the cost and charge of the towne for the ease of trauellers he thinketh it resonable that tolle through be exacted toward the maintenance thereof which writer also maketh mention of tolle turn and that he defineth to be tolle paide for beastes driuen to be sold though they be not sold indeede Where I think he must meane a tolle paide in the returne homeward from the faire or market whether they were driuen to be sold Plowden casu Willion fo 236. agreeth in this definition of tolle trauers And this the Feudists call parangariam defining it to be sumptus labores ferendi referendiue alicui●s causa a principe impositi cùm non per viam sed aliò versùm iter suscipitur l. 2. Co. de Episc cleri a graeco 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. transitus per viam transversam Gothofred ad l. 4. § 1. Π. de vetera I finde in Andrew Horns mirrour of Iustices lib. 1. cap. des articles c. that by the auncient lawe of this land the buyers of corne or catell in faires or markets ought to pay tolle to the Lord of the market in testimony of their contract there lawfully made in open market for that priuie contracts were held vnlawfull Toloneum or Breve de essends quietum de Toloneo is a writ that lyeth in case where the Citizens of any Citie or Burgesses of any towne be quit from tolle by the graunt of the kings predecessours or prescription which you haue at large in Fitzh nat br fol. 226. See Telonium Tolt Tolta is a writ whereby a cause depending in a court Baron is remoued into the county court Old nat br fol. 2. The reason of the appellation seemeth ●o come from the verb Tollo v Cooke lib. 3. in praefatione ad lectorem Tonne See Tunne Tonnage is a custome or impost due for merchādise brought or caried in tonns and such like vessels from or to other nations after a certain rate in euery tonne anno 12. Ed. 4. ca. 3. anno 6. H. 8. ca. 14. anno pri Ed. 6. cap. 13. anno pri Iacobi cap. 33. I haue heard it also called a duty due to the Mariners for vnloading their ship arriued in any hauen after the rate of euery tonne Torny See Turney Totted anno 42. Ed. 3. cap. 9. anno 1. Ed. 6. ca. 15. is a word vsed of a dept which the forein Apposer or other officer in the Exchequer noteth for a good dept to the King by writing this word Tot vnto it Tourn See Turn Tout temps prist vncore est that is to say in English Alway ready and is at this present this is a kinde of plee in way of excuse or defence vnto him that is siewed for withhoulding any dept or duty belonging to the plaintiffe See of this Brooke his Abridgement fol. 258. Traile baston See Iustices of triall baston Traitor traditor proditor See Treason Transgressione is ●writ called commonly a writ or action of trespas Of this Fitzherbert in his Naturabre hath two sorts one Vicountiel so called because it is directed to the Shyreeue and is not returnable but to be determined in the countie The forme whereof differeth from the other because it hath not these words Quare vi amis c. and this see in Fitzh nat br fol. 85. G. The other is termed a writ of trespasse vpon the case which is to be siewed in the common Bank or the Kings Bench in which are alwaies vsed these words vi armis c. And of this you haue Fitzh nat br fol. 92. E. See Trespas See the diuers use of this writ in the Register originall in the table Transcript anno 34. 35. H. 8. cap. 14. is the copy of any originall writen againe or exemplified Transcripto Recognitionis factae coram Iusticiariis itiner antibus c. is a writ for the certifiing of a Recognisance taken before Iustices in Eire into the Chauncery Register orig fol. 152. b. Transcripto pedis finis levati mittendo in Cancellariam is a writ for the certifiing of the foote of a fine leuied before Iustices in Eyre c. into the Chauncerie eodem fol. 169. Register Iudiciall fol. 14. Travers cōmeth of the French Traverser i. transfigere It signifieth in our common lawe sometime to denie sometime to ouerthrow or vndoe a thing done Touching the former signification take these words in Wests symbol parte 2. titulo Chauncery sect 54. An answer saith he speaking of an answer 〈◊〉 a bille in Chauncerie is that which the Defendant pleadeth or saith in barre to avoide the plantiffes bille or action either by confession and avoiding or by denying and traversing the materiall parts thereof And againe sectio 55. A replication is the plaintifles speech or answer to the Defendants answer which must affirme and persiew his bille and confesse and auoide deny or traverse the Defendants answer And the formall words of this trauers are in Lawyers French sans ceo in Latine absque hoc in English without that See Kitchin fol. 227. titulo Affirmatiue Negatiue In the second signification I find it in Stawnfords praerog cap. 20. through the whole chapter speaking of trauersing an office which is nothing else but to proue that an inquisition made of goods or lands by the Eschetour is defectiue and vntruly made So trauersing of an Inditement is to take issue vpon the chiefe mater thereof which is none other to say then to make contradiction or to deny the point of the Enditement As in presentment against A. for a
sub aliorum testimonio faciet de his rebus This high Officer hath by vertue of his office at this day the nomination of the Escheatours yeerely throughout England and giueth the places of all customers controllers and searchers in all the ports of the Realme He sitteth in the chequer chamber and with the rest of the court ordereth things to the Kings best benefite He with the Barons may by statute stall depts of three hundred pounds and vnder And by commission from his maiestie he with others ioyned with him letteth leases for liues or yeares of the lands that came to the Crowne by the dissolution of Abbeys He by his office giueth warrant to certaine men to haue their wine without impost He taketh declaration of all the money payed into the Receipt of the Exchequer and of all Receiuers accompts Then is there a Treasurer of the kings houshold who is also of the priuie Councell and in the absence of the Steward of the Kings houshold hath power with the Controller and the Steward of the Marshalsea without commission to heare and determine treasons misprisions of treasons murder homicide and bloudshed committed within the Kings pallace Stawnf pl. cor lib. 3. cap. 5. In the statute anno 28. Rich. 2. cap. 18. anno 11. H. 7. cap. 16. mention is made of the Treasurer of Calis In Westm 2. cap. 8. of the Treasurer of the Exchequer anno 27. Ed. 3. stat 2. cap. 18. ann 35. Eliz. cap. 4. Of the Treasurer of the Nauie or Treasurer of the warres or garrisons of the Nauie anno 39. El. cap. 7. Treasurer of the Kings chamber anno 26. H. 8. cap. 3. anno 33 eiusdem cap. 39. Treasurer of the warres anno 7. H. 7. cap. prim anno 3. H. 8. cap. 5. Treasurer of the Chauncerie West parte 2. symbol titulo Fines sect 152. Treasurer of the Kings Wardrobe anno 15. Ed. 3. stat prim cap. 3. anno 25. eiusdem stat 5. cap. 21. whose office you haue well set foorth in Fleta lib. 2. cap. 14. Treasurer of the Countie for poore souldiers anno 35. Eliz. cap. 4. And most corporations through the kingdome haue an officer of this name that receiueth their rents and disburseth their common expences Treate commeth of the French traire i. emulgere and signifieth in the common lawe as much as taken out or withdrawne As a Iurour was chalenged for that hee might not dispend 40. pounds and for that cause he was treate by the Statute old na br fol. 159. that is remoued or discharged Breade of treate anno 51. H. 3. Statute of breade c. what it signifieth I cannot learne Trespas Transgressio is a French word signifiing as much as Mors obitus excessiss The reason whereof I take to be because in interpretation it is a passage from one place or estate to another for in Britton cap. 29. I find trespassants for passengers In our common law and language it is vsed for any transgression of the lawe vnder treason felonie or misprision of treason or of felonie as may be gathered out of Stawnf pl. cor fol. 38. where he saith that for a Lord of the Parlament to depart from the Parlament without the kings licence is neither treason nor felonie but trespasse And againe fol. 31. saying that where it was wont before the statute made anno prim Ed. 2. called Statutum de frangentibus prisonam that the breach of prison was felonie if it were the Kings prison it is sithence but trespasse except the prisoner were committed for felonie But it is most commonly vsed for that wrong or dammage which is done by a priuate man to the King as in his Forest pl. cor lib. 2. cap. 18. or to another priuate man And in this signification it is of two sortes trespasse generall otherwise termed trespasse vi armis and trespasse especiall otherwise called trespasse vpon the case And this seemeth to be without force Termes of the Lawe Action vpon the case as appeareth by Kitchin fol. 176. The former I take to be called generall because it riseth from that generall ground in lawe that whatsoeuer is done by any priuate mans humour vi armis is an offence The later I call especiall because Kitchin calleth the other generall and another reason may be this because it springeth from a particular case or fact not conteined vnder any other generall head And the action lying for this trespasse is otherwise called an action vpon the case as may be gathered out of diuers places vnder the title Trespasse in Brookes his Abridgement How to distinguish the forme of these writs or actions See Fitz. nat br fol. 86. I. 87. H. I. In an action of trespasse this is perpetuall that the plaintiffe sieweth for dammages or the valew of the hurt cone vnto him by the Defendant It seemeth an hard thing to distinguish these two kinds of trespasses so as to be able to say when it is a trespasse vi armis and when vpon the case as may well appeare to him that shall peruse this title in Brooke But this is to be left to the experiēce of graue and skilfull pleaders I find moreouer in Kitchin fol. 188 that there is a trespasse locall and trespasse transitorie trespasse locall is that which is so annexed to a place certaine as if the Defendant ioyne issue vpon the place and trauers the place onely by saying Absque hoc that he did the trespasse in the place mentioned in the declaration and averre it it is enough to defeate the action Trespasse transitorie is that which cannot be defeated by the defendants trauers of the place saying without that I cōmitted the trespasse in the place declared because the place is not materiall Examples of both you haue set downe by Kitchin in the place aboue named to this effect trauers by Absque hoc of trespasse in batterie or goods brought in is transitorie and not locall as it is of trees cut or herbes And therefore in trespasse transitorie the place shall not make issue neither is it trauersable no more then is a trespasse vpon a case of an Assumption Bracton in his fourth booke cap. 34. num 6. diuideth transgressionē in maiorem minorem which place reade See also great diuersitie of trespasses in the new booke of Entries verbo Trespasse Triall triatio is vsed in our common lawe for the examination of all causes ciuill or criminall according to the lawes of our Realme Of this word Stawn pl. cor lib. 2. cap. 26. writeth to this effect There was a statute made prim secund Philip. Mar. cap. 10. to this purpose And be it furder enacted by the authoritie aforesaid that all trials hereafter to be had awarded or made for any treason shal be had and vsed according to the due order and course of the common lawes of this Realme and not otherwise c. By this word triall saith Stawnf in that place some vnderstand
in the receipt that the Lord Treasurer doth He nominateth the two Praysers of all goods seised as not customed and ordereth whether the partie shall haue them at the price or not He appointeth the Steward Cooke and Butler for the prouision of the Starre-chamber But this Officer in other mens iudgment is farre more auncient then Henry the seuenths dayes yet named Treasurer of the Exchequer in the Statutes vntill Queene Elizabeths time where he is tearmed Vnder-treasurer of England Neuerthelesse anno 35 Eliz. he is also written Treasurer of the Exchequer Read the Statutes anno 18. Ed. 3. stat 2. cap. 17. 27. eiusdem Stat. 2. cap. 18. 1. Rich. 2. cap. 5. 4. Hen. 4. cap. 18. 8. H. 6. cap. 17. 27. H. 8. cap. 11. with diuers other places that seeme to approue this to be true Vnion vnio is a combining or consolidation of two Churches in one which is done by the consent of the Bishop the Patron and the Incumbent And this is properly called an Vnion Howbeit that there be two other sortes as when one Church is made subiect to the other and when one man is made Prelate of both and when a conuentual is made Cathedrall as you may reade in the Glosse of the chapter Licet De locato conducto in Lyndwoods Prouincials § Et quia versu Appropriationis Touching Vnion in the first signification there was a statute an 37. H. 8. cap. 21. that it should be lawfull in two Churches wherof the value of the one is not aboue sixe pounds in the Kings bookes of the first fruites and not aboue one mile distant from the other Vnion in this signification is personall that is for the life of the Incumbent or reall that is perpetuall whosoeuer be Incumbent Vnitie of possession is called consolidatio vsus fructus proprietatis in the Ciuill lawe signifying a ioynt possession of two rights by seuerall titles For example I take a lease of land from one vpon a certaine rent afterward I buy the Fee-simple This is an vnitie of possession wherby the lease is extinguished by reason that I which had before the occupation only for my rent am become Lord of the same and am to pay my rent to none but my selfe Also an Abbot being seated within a certaine parish afterward obtaineth an appropriation of the tythes belonging to that Church for the vse of his house Here is an vnity of possession by reason that the tythes which before were to be paid to the Incumbēt are now to be paid to none but himselfe by vertue of the appropriation Vniversitie Vniuersitas is by the Ciuill lawe any bodie politicke or corporation but in our language it is at the least most ordinarily taken for those two bodies that are the Nourishes of learning and the liberall Sciences Cambridge and Oxford endowed with great fauours and priuiledges for their beter maintenance as appeareth not onely by an 2. 3. Ph. Mar. c. 15. a. 13. El. c. 21. a. 18. eius c. 6. but much more by their seuerall charters graunted vnto them by diuers godly and magnanimous Kings of this land Vnlawfull assembly Illicita congregatio illicita assemblata is the meeting of three or more persons together with force to commit some vnlawfull act and abiding stil not indeuouring the execution thereof as to assault or beate any person to enter into his house or land c. West parte 2. symb titulo Inditements sect 65. M. Lam. in his Eirenarcha cap. 19. saith thus An vnlawfull assembly is the companie of three persons or more gathered together to do such an vnlawfull act although they do it not indeed So saith Kitchin in effect fol. 20. Vnques prist is word for word alwaies readie And it signifieth a Plee whereby a man professeth himselfe alway ready to do or performe that which the Demaundant requireth therby to auoide charges For example a woman sieweth the tenent for her Dower and he cōming in at the first day offereth to auerre that he was alway ready and still is to performe it In this case except the Demaundant will auerre the contrarie he shall recouer no dammages When this Plee will serue to auoide Charges and when not see Kit. fol. 243. See Vncore prist Voydance vacatio is a want of an Incumbent vpon a benefice and this voydance is double either in law as when a man hath more benefices incōpetible or indeed as when the Incumbēt is dead or actually depriued Brooke titulo Quareimpedit n. 51. Voucher Aduocatio is a calling in of one into the Court at the petition of a party that hopeth to be helped thereby New booke of Entries verbo voucher voucher de garantie Brit. ca. 75. in latine Aduocatio ad war antizandum is a petition in court made by the Defendant to haue him called of whom he or his Auncester bought the land or tenement in question and receiued warranty for the secure inioying thereof against all men Britton of this writeth a long chapter vbi supra intituling it Garant voucher But Bracton writeth a large tractate of it lib. 5. tracta 4. per totum Litleton also handleth it not minsingly in the last chapter of all his Tenures Of this you may read Fitzh also in his nat br fol. 134. De warantia chartae All this law seemeth to haue bene brought into England out of Normandy For in the Grand Custumary you haue likewise a chapter intituled vouchement de garant cap. 50. id est vocamentum Garanti where it is set downe what time ought to be giuen for the appearance of the warrant called in this case how many warrants may be vouched one calling in another and diuers other points touching this doctrine All which and many more you may read in Bracton vbi supra A common voucher a double voucher Coke lib. 2. Sir Hughe Cholmleis case fol. 50. b. This is very aunswerable to the contract in the Ciuill lawe whereby the buyer bindeth the seller sometime in the simple value of the thing bought sometime in the double to warrant his secure enioying of the thing bought But this difference I find betweene the Ciuill lawe and ours that whereas the Ciuill lawe bindeth euery man to warrant the securitie of that which hee selleth ours doth not so except it be especially couenanted The party that voucheth in this case is called the Tenent the partie vouched is tearmed the Vouchee The writ whereby he is called is termed Summoneas ad warrantizandum And if the Shyreeue return vpō that writ that the party hath nothing whereby he may be summoned then goeth out another writ viz. Sequntur sub suo periculo See Termes of the lawe verbo Voucher And Lamb. in his Explication of Saxon wordes verbo Advocare See Warrantie I reade in the new booke of Entries of a forain voucher which hath place properly in some Franchise Countie Palatine or other where one voucheth to warrantie one not dwelling within the Franchise fol. 615.
columna 1. whereupon because the foreyner neede not be tryed in that Court the record and cause is remooued to the common plees c. See of this Fitz. nat br fol. 6. E. Vser de action is the persiewing or bringing of an action which in what place and countie it ought to be See Brooke titulo Lieu Countie fol. 64. Vse vsus is in the originall signification plaine enough but it hath a proper application in our common lawe and that is the profit or benefit of lands or tenements And out of M. Wests first parte of his simbol lib. pri sect 48. 49. 50. 51. and 52. I gather shortly thus much for this purpose Euery deede in writing hath to be considered the substance and the adiuncts Touching the substance a deede doth consist of two principall parts namely the premisses and the consequents The premisses is the former parte thereof and is commonly saide to be all that which preceedeth the Habendum or limitation of the estate which be the persons contracting and the things contracted The consequent is that which foloweth the premisses that is the Habendum In which are two limitations the one of the estate or propertie that the party passiue shall receiue by the deede the other of the vse which is to expresse in the said Habendum to or for what vse and benefite he shall haue the same estate And of the limitation of those vses you may read many presidents set downe by the same author in his second booke of his saide first part sectio 308. and so forth to 327. These vses were inuented vpon the statute called West 3. or Quia emptores terrarum before the which statute no vses were knowne Perkins Devises 528. And because mens wits had in time devised many deceits by the setling of the possession in one man and the vse in another there was a statute made anno 27. H. 8. ca. 1. wherby it was inacted that the vse and possesssion of lands and possessions should alway stand vnited New expositour of lawe termes verbo Vse v. Coke lib. 1. Chudleise case fol. 121. seqq Vsher Ostiarius commeth of the French Huissier i. Accensus apparitor Ianitor It signifieth with vs first an officer in the Eschequer of which sort there be foure ordinarie vshers that attend the cheife officers and Barons of the court at Westminster and Iuries Shyreeues and all other accoumptants at the pleasure of the court Therbe also Vshers in the Kings house as of the priuy chāber c. Vtas Octavae is the eight day following any terme or feast as the vtas of Sainct Michaell the vtas of Sainct Hilary the vtas of Sainct Martine of Sainct Iohn Baptist of the Trinitie c. as you may reade anno 51. H. 3. stat concerning generall daies in the Benche And any day betweene the feast and the eighth day is saide to be within the vtas The vse of this is in the returne of writs as appeareth by the same statute Vtfangthef is an auncient Royaltie graunted to a Lord of a maner by the King which giueth him the punishment of a theefe dwelling out of his liberty and hauing committed theft without the same if he be taken within his fee. Bracton lib. 2. cap. 24. who in his third booke tract 2 ca. 35. seemeth rather to interpret the word then to expresse the effect and saith thus Vtfangthef dicitur extraneus latro veniens aliunde de terra aliena qui captus fuit in terra insius qui tales habet libertates It seemeth to be compounded of these three words Vt fang thef which in our moderne English be oute take or taken Theefe Of this Fleta hath these words vtfangenthef dicitur latro extraneus veniens a liunde de terra aliena qui captus fuerie in terra ipsius qui tales habet libertates Sed non sequitur quod possit ille hominem suum proprium extra libertatem suam captum reducere vsque in libertatem ibi eum iudicare reducere tamen poterit indicatum iudicium in proprio patibulo exequiratione libertatis commodum tamen non video Debet enim quilibet iuri subiacere vbi deliquit proprios tamen latrones alienos iudicare possunt dum tamen infra libertatem fuerint capti c. Vtlaghe significat bannitum extra legem Fleta li. 1. cap. 47. See Vtlawrie Vtlagato capiendo quando vtlagatur in vno comitatu postea fugit in alium is a writ the nature whereof is sufficiently expressed in the words set downe for the name thereof See the Register originall fo 133. Vtlawrie vtlagaria aliâs vtlagatio is a punishment for such as being called into lawe and lawfully sought doe comtēptuously refuse to appeare And as Bracton saith li. 3. tract 2. ca. 11. He that is siewed must be sought and called at 5. counties a moneth being betweene euery countie to answer to the lawe And if he come not within that time pro exlege tenebitur cum principi non obediat nec legi ex tunc vtlagabitur that is as the author of the termes of lawe saith he shal be pronounced by the coroner to be out of the Kings protection and depriued of the benefit of the lawe The effect of this is diuers as the same Author saith for if he be outlawed in an action personall he meaneth at the suite of another in a ciuile cause he shall forfeit all his goods and cattells to the King if vpon felonie then he shall forfeit all his lands and tenements that he hath in fee simple or for terme of his life and his goods and cattles Bracton vbi supra nu 5. saith that such as be out-lawed vpon felonie ex tunc gerunt caput lupinum ita quod sine iudiciali inquisitiene ritè pereant secum suum iudicium portent meritò sine lege pereunt qui secundum legem viuere recusarunt Et haec ita si cum capiendi fuerint fugiant vel se defendant si autem vivi capti fuerint vel se reddiderint vita illorum mors erit in manu Domini Regis See Horns mirrour of Iustices lib. 3. cap. des fautes punishables Bracton saith in the place aboue specified with whome also Fleta agreeth lib. 1. cap. 27. that a Minor or a woman cannot be outlawed But take his owne words Minor verò qui infra aetatem 12. annorum fuerit vtlagarinon potest nec extra legem poni quia ante talem aetatem non est sub lege aliqua nec in Decenna non magis quàm foemina quae vtlagari non potest quia ipsa non est sub lege i. Inlaugh Anglicè sc in frāco plegio sive decenna sicut masculus 12. annorum vlteriùs Et ideo non potest vtlagari Waiviari tamen bene potest pro derelicta haberi cum pro felonia aliqua fugam fecerit siue ceperit Est enim waiuium quod nullus aduocat nec
Yere and day annus dies is a time thought in construction of our common lawe fit in many cases to determine a right in one and to worke an vsucapion or prescription in another As in a case of an estray if the owner proclamations being made chalenge it not within that time it is forfeit So is the yeare and day giuen in case of appeale in case of descent after entry or claime of no claime vpon a fine or writ of right at the common lawe so of a villein remaining in auncient demeane of the death of a man sore bruised or wounded of protections essoines in respect of the Kings service of a wreck and divers other cases Coke vol. 6. fol. 107. b. And that touching the death of a man seemeth an imitation of the civile lawe Nam si mortifere fuerit vulneratus postea post lon gum intervallum mortuus sit inde annum numerabimus secundum ●ulianum l. ait lex Π. ad legē Aquil. Yeare day and waste annus dies vastum is a part of the Kings prerogatiue whereby he challengeth the profits of their lands and tenements for a yere and a day that are attainted of petit treason or felonie whosoeuer be Lord of the maner whereunto the lands or tenements do belong and not onely so but in the end wasteth the tenement destroyeth the houses rooteth vp the woods gardens pastures and ploweth vp medowes except the Lord of the fee agree with him for the redemption of such waste afterward restoring it to the Lord of the fee. Whereof you may reade at large in Stawnf praerog cap. 16. fol. 44. seqq Yoman seemeth to be one word made by contraction of two Danish words yong men which I gather out of Canutus Charter of the Forest set out by M. Manwood parte prim fol. prim num 2. in these words Sunt sub quolibet horum quatuor ex mediocribus hominibus quos Angli Legespend nuncupant Dani verò yong men vocant locati qui curam onus tum viridis tum veneris suscipiant These M. Camden in his Britan. pag. 105. placeth next in order to Gentlemen calling them Ingenuos whose opinion the statute affirmeth anno 16. R. 2. cap. 4. whereunto adde the statute anno 20. eiusdem Regis cap. 2. Sir Thomas Smith in his Repub. Anglor lib. prim cap. 23. calleth him a Yoman whom our lawes call legalem hominem which as he saith is in English a Free man borne that may dispend of his owne free land in yerely reuenew to the summe of forty shillings sterling Of these he writeth a good large discourse touching their estate and vse in this common wealth The former etymologie of the name he liketh not making question whether it come of the Dutch yonker yea or not which in the Low countries signifieth a meane Gentleman or a gay fellow But he that hath added the marginall notes to that booke seemeth to draw it from the Saxon Geman which signifieth a maried man M. Versteg an in his restitution of decayed intelligence cap. 10. writeth that Gemen among the auncient Teutonicks and Gemein among the moderne signifieth as much as Common and that the first leter G. is in this word as in many others turned into Y. and so written Yemen and that therfore Yemen or Yeomen signifieth so much as Commoner Yoman signifieth an Officer in the Kings house which is in the middle place betweene the Serge an t and the Groome as Yoman of the Chaundrie and Yoman of the Scullerie anno 33. H. 8. cap. 12. Yoman of the Crowne anno 3. Ed. 4. cap. 5. anno 22. eius cap. 1. anno 4. H. 7. cap. 7. This word Yongmen is vsed for Yomen in the statute anno 33. H. 8. cap. 10. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 FINIS
into a booke after a survey made of them now remaining in the exchequer and called Domes day looke And those which by that booke doe appeare to haue belonged to the crowne at that time and at 〈◊〉 conteined vnder the title Terrae regis be called aunciēt demeasn Kitchin fo 98. and M. Gwin in the preface to his readings Of these tenents there were two sorts one that held their land frankely by charter and another that held by copy of court rolle or by verge at the will of the Lord according to the custome of the maner Fitzh nat br fo 14. d. of which opinion also Brittonis ca. 66. nu 8. The benefite of this tenure consisteth in these points first the tenents of a manner holding freely by charter in this sort cannot be impleaded out of the same maner and if they be they may abate the writ by pleading their tenure before or after answer made Secondly they be free of tolle for al things concerning their sustenāce husbādry Thirdly they may not be ēpaneled vpō any ēquest Terms of the law but more at large by Fitzh nat br fo 14. d. whome reade as also fo 128. a. c. And as it appeareth by him eodem fo 4. B. C. these tenents held by the service of plowing the kings land by plashing his hedges or by suche like toward the maintenance of the kings household in which regard they had such liberties giuen them wherin to avoide disturbance they may haue writs to such as take the duties of tolle in any market or feire as likewise for immunitye of portage passage such like Fitzh nat br f. 228. A. B. C. D. by which author it also appeareth that no lands be to be accompted auncient demeasn but such as are holden in socage fo 13. D. et 14. B. C. See Monstraverunt and Firtzh fo 14. and Dessendo quietum de telonio fo 226. Fleta maketh three tenures holding of the crowne auncient demeasn by escheate by purchase li. 1. ca. 20. See Demaine Auncient Demesn arere antiquum dominicum àretro is that aūcient demesn which the king graunteth ouer to hold of a maner Kitchin fo 67. b. Avowè advocatus see Advowè Britton saith that Avowè is he to whome the right of advowzen of any Church appertaineth so that he may present thereunto in his owne name and is called avowè for a difference from those that sometime present in another mans name as a gardiā that presenteth in the name of his warde and for a difference also from them which haue the lands whereunto an advowzen appertaineth but onely for tearme of their liues or of yeares or by intrusion or desseisin ca. 92. Avowrie See Advowrie Avoir de pois is in true French avoir du poix i. habere pondus aut iusti esse ponderis It signifieth in our common lawe two things first a kinde of weight divers from that which is called Troy weight conteining but 12. ounces to the pound where as this conteineth sixteene And in this respect it may be probably coniectured that it is so called because it is of more weight then the other Then also it signifieth such merchandize as are waied by this weight and not by Troy weight as in the statute of York anno 9. Ed. 3. in prooem anno 27. Ed. 3. Statuto 2 ca. 10. at anno 2 Rich. 2. cap. 1. See Weights Auxilium ad filium militem faciendum filiam maritandam is a writ directed to the Shyreeue of euery countie where the king or other lord hath any tenents to leuye of them reasonable ayde toward the knighting of his son and the mariage of his daughter See Ayde and Fitz. nat br fol. 82. B BAcheler Bachalaureus cōmeth of the French Bachalier i. tyro and thereupon I thinke those that be called Bachelers of the Companies in London be such of each company as be springing toward the estate of those that be imployed in Coūcel but as yet are inferiors For euery cōpany of the twelue consisteth of a Master two Wardens the Liuerie which are assistants in matter of Councell or at the least such as the Assistants be chosen out of and the Bachelers which are yet but in expectance of dignitie among them and haue their function onely in attendance vpon the Master and Wardens I haue read in an old monument this word Bacheler attributed to the Lord Admirall of England if he be vnder a Baron in French words to this effect and it is to weet that when the Admirall rideth to assemble a snippe of warre or other for the businesse and affaires of the Realme if he be a Bacheler he shall take for his day wages 4. 〈◊〉 sterling if he be an Earle or Baron he shall take wages after the rate of his estate and degree This word is vsed anno 13. R. 2. stat 2. cap. i. signifieth as much as Bacheler Knight doth anno 3. Ed. 4. cap. 5. that is a simple Knight not a Knight baneret See Banaret Touching the farder etymologie of this word Bachalarii teste Renano à bacillo nominati sunt quia primi studii authoritatem quae per exhibitionem baculi concedebatur iam consecuti fuissent Vt fuerit velut quoddam mancipationis signum in huiusmodi aliquod studium baculi traditio Alciat writeth the word baccalaurei eosque dicit visos à bacca laurea nomen sumpsisse in l. cui praecipua 57. Π. de verbo significa Backberond is a Saxon word and almost English at this day signifying as much as bearing vpon the backe or about a man Bracton vseth it for a signe or circumstance of manifest theft which the Civilians call furtum manifestum For dividing furtum in manifestum non manifestum he defineth furtum manifestum in this sort Furtum verò manifestū est vbi latro deprehensus est seisitus de aliquo latrocinio sc hand habend backberend insecutus fuerit per aliquem cuius res illa fuerit li. 3 tract 2. cap. 32. Master Manwood in the second part of his forest lawes noteth it for one of the 4. circumstances or cases wherein a Forester may arrest the bodie of an offender against vert or venison in the Forest For by the assise of the Forest of Lancaster saith he taken with the maner is when one is found in the kings Forest in any of these foure degrees sc stable stand dogge drawe backe beare and bloudie hand In which place you may find all these interpreted Badger cōmeth of the French bagage i. sarcina impedimentū It signifieth with vs one that buyeth corne or victuals in one place and carieth it into another See Cromptons Iustice of peace fol. 69. 70. Baye or penne is a pond head made vp of a great heith to keep in a great quantitie or store of water so that the wheeles of the fornace or hammer belonging to an Iron mill may stand vnder them and be driuen by the