Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n king_n prophet_n write_v 2,853 5 6.3212 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03670 Horace his arte of poetrie, pistles, and satyrs Englished and to the Earle of Ormounte by Tho. Drant addressed.; Selections. English Horace.; Drant, Thomas, d. 1578? 1567 (1567) STC 13797; ESTC S104221 119,406 298

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

eche lettred booke That how to liue a quyet life thou maist consult and looke Lest pore and nedie couetyse do euer make the itche Or drede or hope of thinges that make a man but manelie ritche If vertue springe by litterature or ells by natures gift What quencheth care what can the bring to constancie and thrifte What makes full contentacion honor or dulcet wealth Or secret trade or pryuat lyfe which stalkes away by stealth O Lollie frende what do I thinke what thinkes thou do I say When I of any ioyllie ioy or pleasure do assaye God graunte that I this kinde of life though sumwhat wurse may finde If of my life the goddes wil haue remayninge sum behynde God sende me once my commons cleare of Bookes abundaunt store This is enoughe to pray to god that geues and takes away God geue me lyfe and wealth and I will set my lyfe at staye To Mecaenas MEcaenas if thou darst beleue thine auncient frend Cr●…tyne No kinde of verse can longe be lykd●… that was not write in wine Bacchus doth make the poets raue like woddishe goddes and wilde In dawne of daye haue smelt of wy●… the maiden musies mylde Dan Homer for that he so much in prayse of Bacchus could Is proude to be a frend of wine yea Ennius the oulde Did neuer prease to puffe abrode the feates of battaile fyne Except he were first whitled well and warmed through with winne To thrifty men that had not druncke graue matters he did leaue The sober sorte of poetrie he did forsothe bereaue Ennie said this they did not misse but practysde it full well All nighte to sprall and stryue with wyne all day on it to smell But what though one with face austere with naked féete and bayre Should Cato counterfeate and in his gallowes roundedhayre Soould he be like to Catos self in life and vertue then He brast him selfe that would be thought equal to Timagen In gesture voyce and eloquence Sum follow so precyse A learned man that oftentymes they imitate his vyce If I should say at certeine times I vsde for to be wann Sum would wax pale with slibber sauce ▪ sum imitating man O imitators seruyle beastes how haue your tumultes vyle Full oftens rasde my collor vp and oftens made me myle I euer set my fotestepps fre princelike where none had gone But others groundes I haue not vsd●… to presse my fote ▪ vpon Who hathe corage and confidence shall rule an hooste the best Th ' Iambiquae verse to Italye I shewde before the rest Archilocus his rymes and 〈◊〉 I followde at an inche Those wordes and matter that so sore Licambes once did pinche And least you shoulde my poets heade with lesser leaues adorne For that I feare the measure and his art of verse to turne The mannishe Sappho and Alcaeus temper the same mans muse In other féete this drifte and soune they both twa ine did refuse Alceus séekes no stepfather whom he with verse may blacke Nor doth not make with rayling ryme his spouse hir ne cke to cracke I the romishe musicion set forth to lattin lande This author namde in no mannes mouth nor borne in any hande It doth mée good to heare hi m bringe things neuer brought before To see him redde with ientle eyes in eche mans hande ybore If thou wilt know why in him selfe the reader much vnkinde Allowes my workes and yet abrode doth blemishe in them fynde I seke not for the fletinge voyce of foolke with making cheare By suppers or to get the same by dole of castinge yere Not I that reade the noble bokes can so becum the lowte To craue grace at the grammer trybes in pewes to seeke them out Hence cum these teares this mortall spyte they haue against my verse I am ashamed on pompose stage say I for to rehearse My wrytings wrytings nothing worthe to seme to add a weight To tryflinge things and things in dede of very slender sleight Tushe man sayth one you meane to kepe your tricksie dainty geare To exhibit for worthines to Ioues good graces eare Faire to thy selfe thow dost suspecte al other to be sower And thinkes thy selfe the hunnie sucke of poemes to out power Reply do I the iudgement sharpe of curious wittes I feare And that they shoulde for very spyte my penned poems teare The Theator I cannot like I crye and aske delaie Faine would I not begin at al so perillouse a plaie For plaie ingenders tremlinge stryfe and strife outraginge ire Owtraging ire fell spyteful lyfe it deathlyke battel dyre The seconde Booke of Q. H. Flaccus his Epistles To Augustus SInce thou sustaines such busines and so much bringste abowte Defends the Itale realme wyth armes with mannors sets it out Reformes with lawes I shold but do the common wealth much wrong If I shoulde stay thy well spente time Cesar with talking long Both Romulus and God Bacchus Pollux and Caster to For valiante feates of chiualrie Saintes shryned longe ago Whilst they made their abode on earthe Emongste vs mortal men Stayde warres built townes and laide out fieldes they much compleined then That honor such so plawsible did not ensew their acts As they did thinke they had deserud by merits and their factes Hercules He that did crowse and culpon once Hydra of hellish spyte And monsters knowne with fatall toyle to fetters frusshed quyte Perceaud this by experience that Monsters all do fall Through manlines enuie is tamde at death or not at all He burnes the most with very blase that all thinges brings to passe With skil and none loues him till he be lapde in leaden masse Auguste to the now present here we present honors due And alters make to thy greate name by that name we sweare true That anye thinge in anye place was neuer lyke to the And dare auer and well auouche that neuer none shal be The romishe people wise in this in this point only iust Before the Grekes and Romane guydes prefer the as they must In this case doumes men very good in that they iudge of the In other thinges me thinks they seme not so vpright to be Hating and lothinge all such works as lewde and ful of crymes Which were not fetchde from forren landes or pende in all theire tymes Such fawters of antiquitye that tables made be men Deuysed and auctorished by well knowne Romanes ten The storyes and the iestes of kings reiestred longe before Relegiouse bookes and Cronicles by prophets writ of yore These workes they say the musies once in Albane mount did tell Nedes must they cum from mouthe of muse for they so much excell The workes of Greekes as they be ould so if they be the best So let vs iudge of Romaine woorkes and then is all at rest Then chawke is chéese and night is day plaine speaking is to stut Within the Olyue nowght is hard nowght hard without the nut Wée then haue taken vp our stande and cum to fortunes
that I shoulde thus me vse Thus coulde I make my chearfull frendes this was a foolishe parte Was I so fondlye ouerseene a foole sone flings his ●…arte Thus do I mutter in my m●…nde Ere whyle at cardes I play A faulte amongste the meaner faultes forgeue me Thou sa●…este na●… Then Poets all preas on ▪ preas on helpe at a pinche no dreed●… We be so ryotouse a route ▪ who sa●…es but we shall spéede As Iewes do measure all by myghte that none dare them forsake So we by number will men force in league with vs to take ▪ The fif●…e Satire whiche the Poet had vvritten of his iorneying ●…o and fro wholye altered by the translator FRende Horace thoughe you maye me vse as to translate your verse Yet your exployte I do refuse at this tyme to reherse Not euery tricke nor euery to●…e that flo●…th from your braine Are incident into my pen nor worthie of my payne If all be true that sum surmise for diuers thincke it good To haue di●…criude the clatteringe broyles of Mauors raging wood Or for to know the climats hye to clym vnto the sk●…es To view the starres their placing éeke and how they set and ryse Or for to reade the quiddityes and queerks of logique darke To heare the babbling sophisters how they for naught can barke Or for to write thinges naturall things mistical and geason The harmonie of elements how they accorde by reason To stert vp in astrologie the casuals of men To limit and forlote by arte to shew by whom and when Things were conueyde and to erect through what aspect and why Pompey abrode Cesar at home were fortuned to dye To tel how man a creature of reasonable minde Is sociable apt and fit to companie by kinde To reade the sacred histories of man how he began How first he fel through whom he fel what of himselfe he can To learne the helpes of holy tongue the doctors to peruse To course the scholemen 〈◊〉 they lye and Horace to refuse Those cackling pyes that vse to prate so much against humanytie Are commonly the lewdest dawes and skillesse in diuinitie The antique fathers vsde it much th'apostle doth the same Now al must downe in pulling downe that fooles may get a name Som innouation ▪ must be made or chaunge of vsed things Néedes must there be when al would passe and all woulde néedes be kynges Moyses in writing his fyue bookes confearde with prophane tyme Yet fewe or none that I haue harde appeached him of cryme From Egipt we may borow stil it neuer was forbod So it be for the weale of man and glory of our God To reade sole scriptures is I graunt a thing of lesser paynes And those that fayne would haue it so would haue it so for gaines Unable for to get of toungues or scyences a skyll Then crye they sole diuinity as though the rest were ill Diuinitye is gloriouse and they but idle praters Gainste whose outrage a man mighte we●… wryte forty godlye Satyres The wise can reade humanitye and beautifye their witt Whilste fooles syt tatlyng to and to in talking against it A good diuyne might the translate Horace I can it proue Who so denyes I do not doubte to caste him downe my gloue And yet such is the matter now wheron thou dost indyte That I must play the poet néedes and wots not what to write Thy lawrell gréene betake to me thy gowne of scarlet reade And proue a nouice howe I can in after steppes I treade Feigne me to haue a Poets arte a natyue Poets brayne A veray Poete sauyng that I vse not for to fayne Dames of Pernas of Helicon whence Paegas horse dyd flye If yours it be graunt this to me in processe notto lye Nay thou O truth both God and man of whom I stand in awe Rule ore my wordes that I ne passe the compasse of thy lawe What should I wryte gaynste wickednes how synne hath all the hyre How wyghtes are wed to wretchednes captiues to their desyre Ieremye The Prophets haue bewayled that and he whose voyce so shryll Bothe heauen and earthe with plaintife tune and dolours déepe dyd fil Christe The truthe himselfe when he was here did truly thinges foretel And wept to sée the sorye plagues that afterward befell If they moude few if fewe would marke the wordes of such like men How may the silly Satyrists hope for amendment then In vaine for me to styrre or kepe a racket with my rymes The sonnes of men will styl be men and plyaunt to the times What should I wryte against wickednesse the worlde by her aduyce Hath brought to passe that most beleue there is no kind of vice For couetyse is coloured and though the Prophet king Damne vsurers yet stil we sée more practise of the thing Dame Gluttony is to to hye she kepes in stately halls And gurmundise is fellowship for so the world it calls So lust is now a lordly thing and swearing hath a grace Forswearinge couerde vnder zeale alas the cursed case What should one write dissembling dawe●… a wondrous tale to tell The better birdes of noble price by creaking would e●…pell The popish dawes whom all men knowes To be still blacke of hue Doo sweare themselues best protestants and birdes that 's only true What should I write by colour all true tytles they do steale And couer thousande trecheries vnder pretensed zeale To know the matter perfectly to vnderstand it well Marke here what precise Commod●… to Pertinax doth tell Thinke Commodus to be such one as couertly in hert Doth worship all Idolatrie and mindes not to conuert And yet through shewe of godly zeale our church would quite deface To helpe the popishe kyngdome vp and to reteyne his place Thynke Pertinax a peui●…he impe an impe of popyshe lyne Who styll w●…ll be a Catholike though all the bookes diuine Doo proue his churche an heretike Sir Commodus kepes styll In Englande for commoditie Syr Pertinax he wyl To Louayne to the mother churche but howe they bothe haue s●…ed Perceaue that by theyr proper talkes and what lyues they haue led The hunger waxeth sharpe and keene in Flemmishe bareyn lande And Pertinax bet home with pyne takes Commodus by the hande Pertinax God saue you gentyll Commodus howe haue you fared longe Commodus Na●… veryly euen as you see well lykyng fatte and strong Of credite neuer better I what urgent cause doothe make Pertinax You at this tyme fron●…sacred soyle your iourney for to take When we went to the holy towne from Englishe flocke infecte Our want was wealth and coyne at wyll we were an happye secte But our long staye was oure decaye men grudgd to geue vs more B Sali●… And S●…rum with hys subtile booke hath cropte our credite sore ▪ Before we gaue a countenaunce to all the worlde so wyde That ou●… intent was wholly bent to haue our quarell tryde Suche cautels had we to beare of that who gainst vs did wryte
HORACE HIS arte of Poetrie pistles and Satyrs Englished and to the Earle of Ormounte By Tho. Drant addressed 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Imprinted at London in Fletestrete nere to S Dunstones Churche by Thomas Marshe 1567. DE SEIPSO COelo musa beat iuueni sua messis in herba est Mens mea diuinos sollers nutrire furores Se fouet bubulam pedibus quas●… spargit arenam Sic verides ausis anni vis insita fandi Sic iubet florens studium feruorque decorus Qui tacitus sinit ire dies inglorius annos Fortunatus erit nimis Ioue iudicat aequo Me fati modus immodicus pungitque tra●…itque Dissimilem longè natum primoribus annis Nec fludij ratio nec sors est aequa labori Moxlicturus iter mox non meditabor auena Vatibus in●…rtis nunc omnia tristia vertunt Gestamen laxant humeri sub pondere vertix Nutat haud veris me recti sacra cupido Ludit imaginibus numen promissa benignum Persona●… nostras hoc frustra forsitan aures Non deerunt Maecenates s●…nt Dranta Marones 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 COME I'AY TROVE Aureus Ormontus fama super aethera notus Hic honos haec merx est sic sunt sua premia laudi ❧ TO THE RIGHT HOnorable and verye noble Lord Thomas Earle of Ormounte and O●…orye Lorde Butler Vicounte Thurles Lord of the libertie of Typparye and highe Treasurer of Ireland Tho. Drant maister of Arte and student in Diuinitye wisheth increase of honor with all felicitye NOwe it is righte honorable Lorde that this Horace my booke wil nedes be abroode and the rather from me shall haue franke pasporte because sume parte therofis heretofore alredie passed The glorie and grace of a booke writen is much what in the noblenes and magnificence of the patrone Nor any thing doth add more estimation to true nobilitye then patronage of learning VVell was it for Horace that he was cherisde of Maecenas for he obteined throughe hym opportunitye to studye better was it for Maecenas that he cherised Horace and procured him that opportunitye for he lyfted vp his name and made hym immortall VVheras nathles the wyt of the one and the port of the other all they re wyde fames hadd longe ere this time bene drenched in the dust and rakte vp with theyr cynders had not the Poet bene stayd by his patrone and the patrons glytterynge honor by the Poett displaide No potentate of all the world not he that hath couered the Alpes w t souldyers nor he that hath made the Sea lāde with shyppes nor he that hath conquered from Easte to VVest eyther lyueth more cleare to his posteritie eyther hath more fayre inditements to his commendation then hath this faueror of learninge this scholers frinde the Lord Maecenas It is Gods iustice that those whiche support the moste pretious thinges of all other learning and wisdom should haue the best guerdon of all other that is immortalitie They say the right way to eternitie is to please the goddes and the poets who beautifie and adorne euerye meritte in euerye person The verie Crounes and Scepters of best Monarks and princes had bene rustie wembde and warpde with obliuion hadd not they with the goodly eloquence of greate clarkes and Poettes ben streked and filed otherwise the fames of kynges are intumbed with their bodyes Sum thing it was that made the bell of Augustus his brute to be ronge so lowde that made kynge Ptolomye to he so muche redd of that made Alphonsus to be so muche red of t●…at made the great gentlemen Medici of Millan to be so muche redde of that made Leo the tenth in Erasmus Longolius Bembo Sadoletto to be so muche redde of Nor the reporte of Fraunces the frenche King so freshely blasened nor of Charles of Lothering so well celebrated should euel haue bene deserued had they not boulstered learned heads against malice and ignorance and yelded courteous acceptance to painfull labours Horace gentle and honorable Lord beinge once of his patrone Maecenas so dearelye tendered is loth now turned out of his latin coote masterles to gadde abro●…de at wyde aduenture thoughe his owne doinges do iustly speake his owne commendations yet my humble sute is that vnder your lordships protection he maye be preferred If we wey both profytte and delectation Lambinus wrote truly emongst latin poetes Horace hath not his felowe This is he ▪ whome great Augustus writte shoulde be loked to as him selfe whom Maecenas loued as himselfe ripe pythye excellent for moral preceptes full of pretye speaches full of Iudgement hym I partlye interruptinge my studie of good aduice chosed to translate before all other whom vnder your worthye patronage in principall respecte I thought to promote fytlye deuisynge to haue so trime and elegant a poet vnder the name of so noble an Earle and goodly a gentleman Your good honor Humblye reuerencing Tho. Drant ▪ To the Reader WeE write Poesis apace of all handes sum wyth more and sum with lesse learnynge and sum with more lucke then learnyng But if our tryall were as strayte as our vtterance is sp●…die or if oure reader were not rather sleight earde then cleareeyde the good bookes whiche be fewe shoulde be better knowen and those which be euil not become so many To passe by them whiche be pas●…e and to speake of this my booke whiche is out of my handes passinge it standeth before you good readers and posteritye as before the greate inqueste of the Assyses by your verdicts to stande or to be caste to be made sumwhat or starke nowght giltie or not giltie And for as much as eche sensyble creature hath this by nature both to prouide for and do awaye that whiche maye be harmefull to their younge I shall do but thinge naturall to tender mine owne charitablye to say for that which can not say for it selfe honestlye to informe the ignoraunt of a truth That which hath bene or maye be sayde against this translation issueth out of these three places eyther that no translation ought to be had or that I mighte be better occupied then in thus translating or that the boke by me thus Englished is harde and difficulte As for those who would haue nothing remoued from the natiue tongue wher in it was written because they dote more fullye and grosly then the reste I woulde they had the greater parte of Heleborus If they vnderstande Latin I sende theim ouer to Tullies academicall quest●…ons there to be assoyled of their so nyce a scruple If they be meare Englishe and so in that case but stantes pueri ad mensam their assertion is lesse autenticall and I will dissemble my wante of an answer whilste I heare further of y ● pith of their profes But to those which would haue the things which I do to séeme trifles in comparison of my degrée profession and other studies and do maruaile that I