Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n king_n prophet_n write_v 2,853 5 6.3212 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00005 Here begynneth a shorte and abreue table on the Cronycles ...; Saint Albans chronicle. Higden, Ranulf, d. 1364. Polycronicon. English. Selections.; Trevisa, John, d. 1402. 1515 (1515) STC 10000; ESTC S106695 471,876 302

There are 25 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

hylle of Hor. And his sone Heleazarus succeded hym in the bysshopryche ¶ Pharao Boccaris this tyme was kynge of Egypt this Pharao wolde not here the cōmaūdement of god ne delyuer the childern of Israel wherfore he was punysshed with ten plages Vt patꝪ exo And after he with all his hoost were drowned ī the red see Nason sone to Amynadab was prynce of the trybe of Iudas in the deserte and about this tyme the lawe of god was gyuen in the hylle of Synay the boke of Leuicici was wryte and another booke was called Numerū the tabernacle was ordeyned The boke of Deuteromanū was made Balaam was prophete and was slayne ¶ Anno mundi .iii M.vii C.xxxv. Et ante xp̄i natiuitatē M.iiii C.lxxiiii SAlmen of the lyne of cryst was aboute thꝭ tyme had a wyfe that hyght Reab Moyses about thys tyme decessed the water of frome Iordan was drye Ierico was take the son̄e stode in the fyrmament Inmeuable Historia li. Iosue incipit et Iudicū Iosue seconde Iuge of Israel was a myghty mā in batayll the fyrst in deserte he ouercame Amalech after Moyses of god he was ordened iuge of Israel of whom the bataylles the werkes the relygyous lyf ye may see in the boke of Iosue wryten ¶ Eleazar was the secōde bysshop And he Iosue deuyded the londe of promyssy on to the childern of Israel And of hym descēded the bysshops vnto cryst a fewe excepted ¶ Othonyell of the trybe of Iuda was the thyrde Iuge And thys man delyuered the chyldern of Israel from the oppressyō of the reame of mesopotamie the whiche he ouercame in batayl This man toke Axam to his wyf the whiche asked the vale londes aboue beneth of her fad Calepth vt pꝪ Iudicū .i. ¶ Aoth was the four the iuge of Israel· This man subdued Eglon the kyng of Moab delyuered the childern of Israel This was a myghty man in batayl he vsed the one as wel as thother for his ryght honde ¶ About this tyme the kyng of ytaly began And many tymes theyr names ben chaūged of the whiche progenyte of the Romayns more clerely is shewed ¶ Ian●s was the fyrst kyng of ytaly after warde of the rude gētyles he was worshyped as god they feyned hym to haue two faces for they worshypped his feest in the begynnyng of the yere as he were the ende of the last yere And the begynninge of the fyrst And of hym the moueth of Ianuary hath his name ¶ Amictus was the viii· kynge of Babylon vnder whom Iosue decessed ¶ Anno mūdi .iii. M.vii C.lxxv Et ante xp̄i natiuitatē M. iiii.xxiiii BOos sone to Salmon of the lyne of cryst was this tyme but of hym is lytel wryten but that Ma●he nombred hym in the Genology As doctours saye there was made skyppynge of names bytwyxt Boos Obeth For at the lest betwyxt them were .ii. C.lxxii yere the whiche tyme to one mā may not be referred and therfore here many thynges is spoken of or I come to the lyne of cryst agayne Nicholaꝰ de lyra dicit qd sūc .iii. boos vnꝰ post alium ¶ Sāgar was the .v. Iuge of Israel but he lyued no yeres ¶ Dolbara was the .vi. Iuge thꝭ Dolbora was a womā for the grace of her ꝓphecy was gyuē to her honour that she Iuged Israel She by the cōmaūdemēt of god called Baruch that he shold go fyght with the enemyes of Israel the chyldren of Israel gate the vyctory agaynst Iabyn the kyng of Chanaan Cizaram the prynce of his chyualry he destroyed them vt ptꝪ iudicū .iiii ¶ Phenies was bysshop this Phenies yet a yonge man for goddes sake slewe many lecherous men therfore our lorde was pleased with hym ¶ Saturnus this tyme was kynge of yealy he was the secōde kyng there this Saturnꝰ is sayd to come fro the londe of cretens in to ytaly who by ydolatry thrughe a maruaylous blyndenes they sayd he was no man but a god yet they sayd that he regned vpon them as theyr kyng And he taught men to dounge theyr feldes And of Saturnꝰ the Romayns were called Saturniani Picꝰ was son to saturnꝰ or he was kyng ī ytaly he was kyng ī larētin after his dethe he was worshyped of the gētyls for a god Anno mundi .iii. M.viii C.lxxv Et ante xp̄i natiuitatē M. iii.xliiii GEdeon the .vii. Iuge of Israel was thys tyme this Gedeon subdued .iiii. kynges Oreb zebe● zeb and Salmana And he subdued Madean to Israel Vide plura Iudicum vi.vii et .viii. BOcci was bysshop in Israell then ¶ Abimalech the .viii. Iuge in Israell was natural son̄e to gedeon he was not called of god but malycyously tooke on hym the pryncehode of Israel And he slewe lxx of hys brethern wherfore he ended hys lyfe myscheuously Vt pꝪ iudicū ¶ Tola was the .ix. Iuge in Israel And this man guyded hym after the olde gouernaūce of Iuges by the maner of dyreccyon coūsell more than by domynacyon ¶ Bocci was bysshop aboute this tyme but of hym lytell is wryten ¶ Iayr the .x. Iuge of Israel had .xxx. son̄es whom he made prynces of .xxx. Cytees And by cause they were goode men and ruled to the pleasure of god Therfore in the dayes of these two men Israel drewe to our lorde And therfore al thynge came and was in prosperyte and welthe FAnus was the .iiii. kynge in ytaly he was kynge of larentin both ¶ Latinꝰ was kynge in ytaly after Fanus of this Latinꝰ was called the kyngdome of Latinorum And Carmentꝭ doughter of Euandri foūde fyrste latyn letters Tauranꝰ about this tyme was kynge of Babylon or of Assiriorum vnder this man Troy was dystroyed fyrst The occasyō of the batayl of Troy began for a lytell thyng In so moche as Lamydon kynge of Troy receyued not Hercules Iason with due honoure as they sholde haue receyued of so lytell a trespaas how many harmes hurtes grewe ¶ Sibilla delphica afore the batayll of Troy prophe●yed how a chylde sholde be borne of a vyrgyn without mānes seed ¶ Lamydō kynge of Troy was slayne his doughter Roxoma was taken in to Grekys londe For the whiche foloweth myghty batayll moost ferdfull myscheues vide hystoria troianam Hercules with Iason destroyed Iliū or Troy the whiche anone after was buylded of Pryamus son̄e to Lamydon This Hercules dyd many merueylous thyngꝭ many mighty bataylles And infynyte lesynges ben fayned on hym At the last whan he had ouercome moche people he was sore hurte in warre And whan he myght not suffre the payne of his sore with the whiche he was greued Hymselfe he ranne in to the fyre and whan he was deed he was worshypped amonge the goodes of the Gentyles myghtely ¶ Circa annū mūdi .iii. M.ix C.lxxv Et ante xp̄i natiuitatē M.ii. C.xxiiii AFter the dethe of Iayr Iuge of
Israell the people of Israel added newe syn̄es to theyr olde And our lorde toke them in to the power of Philistiens to the chyldren of Amō xviii yere And they were gretely oppressed thenne they cryed to oure lorde Then̄e Repte was espyed with almyghty god and faught agaynst Amon sedycyous peple of the hylle of Effraym And for an vnprudent voys he s●ewe his owne doughter folysshly dyd sacrefyse to god with her Iudicū .xi. et .xii. ¶ Ozy this tyme was bysshop in Israel he was of the seed of Aron by the lyn● of Eleazari the whiche deyed thrugh the prouysyon of god the bysshopryche torned to the lyne of ythamar an C .xx. yere in the whiche lyne He y was the fyrst hyghe bysshop And Ab●achar was the laste ¶ Ebassam was Iuge in Israel .vii. yere he was the .xii. Iuge he was named other wyse Boos the whiche wedded Ruth ¶ Abialon the xii● Iuge of Israel was Iuge .x. yere And vnder these tymes the chyldren of Israel were quyete And therfore none notable thynges were done in these dayes ¶ Abdon the .xiiii. Iuge gouerned in Israell .viii. yeres And aboute this tyme the hystorye of Ruth was wryten ¶ Authamanis this tyme was kynge of Asseri● Priamꝰ kyng of troy son̄e to Lamido● the buylded his cyte agayne merueylously strōge And began batayl with the Grekes vnto his owne hurte And he had a son̄e was called Hector a leyffull gentyl son̄e by his wyfe Eccuba This man was faythfull wyse Incōparable of strēgth noblenes This Priamus had an other son̄e that was called parys the whiche toke away fro the lōde of grekes helena wyf to me nelaiꝰ the kyng ¶ Agamenon the kyng brother to Menelaius the leder of al the Grekes hoste faught agaynst Troy and at the laste he wanne the Cyte falsly and to the Grekes mooste shame and sclaunder that myght be For certaynly that myght be called an vnhappy batayll where no man gyueth louynge to the Grekes but euery man reporteth shame ¶ Eneas was kynge of ytaly thre yere And this Eneas after Troye was destroyed of the Grekes that came īto ytaly with .xx. shyppes dyde myghty batayles there And this man had wedded Priamus doughter Elinsaram And he was made a god thrughe the errour of the comyn people of this man came Iulius cezar Octauianꝰ augustꝰ ¶ Vlixes an eloquent man amonge all the Grekes after many perylles on the see wente home to hys Penelopem the mooste faythfull the mooste chaste woman that is radde of And the Grekes perysshed wretchedly after that they had destroyed Troy bothe on the water on the londe as they wēte home warde ayen ¶ And that was the pryncypal date of theyr wrytynge after that victory For they wrote theyr hystoryes and other wrytynges sic āno primo vel secūdo c̄ post Troiam captam And that was the thyrde yere of abdon Iuge of Israell ¶ Circa annū mundi .iiii. M.xxv. Et ante xp̄i natiuitatem M.C.lxxiiii OBeth of crystes lyne sone to Boosis reherced in Ma. ¶ Sampson the .xv. Iuge regned .xx. yere this sampson was the moost strongest man that euer was he delyuered Israell from the Philistiens fro his meruaylous strengthe men trowed he had ben Hercules et rius mirabilia oꝑa vide Iudicū .xiii. ¶ Anno mundi ·iiii M. lx●v Et ante xp̄i natiuitatem M.C.xiiii IEsse sone to Obeth of the lyne of cryste otherwyse called ysay fad to dauyd this tyme lyued a notable man ī honeste No kyng ●egrete gouernour But of hym many times is made mēcyon ī holy scrypture For of hym descēded cryst our sauyour ¶ This tyme Ely was Iuge bysshop of Israel the whiche had two sones Ophni Phinees for he corrected thē not suffycyently he they were punysshed both of our lorde For they were slayne of the Philistiens And Ely felle of his sete brake his necke This Ely was Iuge nexte after sampson not of the lygnage of Aran that was fyrst bysshop of god electe but of ythamar the lygnage dured an hundred .xx. yere In the whiche lygnage Ely was fyrste bysshop and Abiathar the last Vide plura primo regum THys tyme Saul was kynge in Israell after the mayster in his hystoryes Iosephꝰ in his ·viii boke This Saul was fyrste kynge in Israel regned .xx. yere the whiche or he was kyng was a good mā electe of god but after warde wretchedly he fayled he was slayne his thre sones in the hylles of Gylboy ¶ In the tyme of Saull Samuel was Iuge prophete in Israel an holy man borne of a barayne moder many a daye And he mynystred afore our lorde from a chylde to his aege And was not hyghe bysshop but he Iuged Israel al the dayes of his lyfe And was the very prophete of god Two kynges he anoynted Saul fyrst after Dauyd This samuel alone Moyses are radde that they prayed for theyr enemyes in al the olde testamēt Of this samuel Saul be dyuers oppynyons ¶ Isyder sayth that Samuel Saul ruled Israel .xl. yere ¶ And Iosepus in his .viii boke the mayster in his storyes sayth Samuel to be Iuge .xii. yere alone And after hym Saul to regne .xx. yere Plura vide primo regū AScanius the .vii. kynge of ytaly was sonne to Eneas buylded the cyte of Alby●n And he was called the kynge of Albano rū This ascanius gate Siluius the .viii. kynge of ytaly the whiche Siluius was fader vnto Brute kynge of brytayne nowe called Englōde And I leue of the kynges of ytaly for they dyd but lytell noble thynges tyll it be comen to Romulus Remus that buylded Rome And then shall those kynges come agayne nowe to procede to the cronycles of Englonde for the whiche namely this boke is made ¶ And Venes Padua were buylded aboute this tyme of the resydue of the Troyans ¶ Homere the grete poete aboute this tyme was the whiche wrote fayned gloryously many a lesynge ¶ Incipit regnū Britanie nūc dicitur Anglia ¶ Here may ye se how London fyrste began at Albyon Albyon ¶ Afore that I wyll speke of Brute it shall be shewed howe the londe of Englonde was fyrst named Albyon and by what encheson it was so named OF the noble londe of Sirrie there was a ryal kynge myghty a man of grete renowne that was called Dyoclesyā that wel worthely hym gouerned ruled thrugh hys noble cheualry Soo that he conquered all the londes aboute hym so that almoost al the kynges of the worlde to hym were attendaūt ¶ It befell thus that this Dyoclesyā spowsed a gentyl damoysell that was wōder fayre that was his vncles doughter Labana she loued hym as reason wolde so that he gate vpō her .xxxiii daughters of the whiche the eldest was called A bine And these damoyselles whā they came vnto aege
at Rome and coude not spede in his maters that desyred to haue spede in Thene he recedde frō Rome ouer the see and procured many a man to haue gone with hym Amonge whome was this Machomyte a grete man of wytte And this clerke promysed hym to make hym duke of the coūtree yf he wolde be gyded after hym ¶ There he nouryssed a douue and put alle the corne that the douue ete in Machom● ee●e and so this douue had neuer noo meete but in his eere The foresayd clerke on a daye called the people meued thē to these suche a p●●nce as the holy gost wold shewe to them in lykenesse of a douue And anone this clerke secretely lete flee this douue the whiche after his olde custome that he wonte to fell anone to the sholdyr of Machomyte put his bylle in his eere And the people sawe this anone he was chosē duke of that people of Corosame he sayd that he was the very prophete of god ¶ Thenne he made a boke of his lawe that was called Alkaron But he dyde it by Informacyon of thre of his maysters To whome the deuyl minystred the autoryte and the connynge ¶ The fyrste mayster was a Iewe a grete Astronomyer a Nygramancer The seconde was Iohn̄ de Anthiochia The thurde was Sergius an herytyke And these thre made an vngracyous lawe and an vnhappy ¶ And what someuer was harde of beleue and noyous to doo they lefte that out of the lawe and they put that thynge in the lawe the whiche the worldly men were proue and redy to do That ys to saye Glotony Lethery repyne and suche other And also thys Machomyte ordeyned that a man sholde haue as many wyues as he myght occupye and fynde and refuse them twyes or thryes or foure tymes and take them agayye many meruayllous fals thinges ht made in hys lawe the whiche were to longe to reherce here But they be playne in his booke of Alkaron· And euer he wrote in hys boke that our lorde spake to Machomyte hys prophete sayenge on this wyse or on this ¶ Thus by hys false meanes he dysceyued the people And whan his maysters he had made this that was soo delectable He wrote it in a boke with letters of golde· And also he nourysshed a myghty camell secretly in a pryue place alonly wyth the hondes of Machomyte was alwaye fedde there pryuely he tyed this boke of the law that he had made about the camels necke \ and put this camel forth on a tyme in to the felde afore daye And thys camell Ioyed in hys lyberte for he was neuer lose afore And he wolde suffre noo man to come and touche hym And so there was a grete fame of suche a camell and the people ranne to see hym Amonge whome was this Machomyte But whan the camell sawe hym that had fedde hym al waye Anone he ranne vnto hym And he had taught this camell afore tyme to falle downe on his knees lycke his hondes And so he dyd afore all that people The people thenne cryed sayde that there was a very ensample that he was the true prophete of god ¶ Thenne they prayed Machomyte to open that holy boke with hys holy hondes the whiche was sent from heuen euer more to be kepte In the whiche boke is shewed how the peple shail worshyp god ¶ And Machomyte sayd this boke was wryten wyth aūgels honde Soo by these fals meanes he torned to his lawe all the londe of Perse and all the Eest Imperyall agaynste Heraclium the Emperour· And he occupyed vnto the ende of Ale●dndre and Egypt Libya Arabya and Siria Thenne after he enfected alle Affrycam And but the grace of god wythstode hym He had enfected all Spayne and Fraunce And many other thynges he dyde whyche were to moche to wryte in this boke COnstantyne the thyrde the sone of Heraclii was Empour .xxvii. yere Thys Constantyne was a grete tyraunt a cursyd man and an heretyke Fals subtyll and odyous to crysten men Ne he gaaf no place to pope Mertyne he reysed a grete hoste agaynst the Lombardes And there he loste the felde fledde vnto Rome And honourably was receyued of the pope Viteliianus other of the the cyte And he rewarded not them lyke after theyr merytes as a prynce sholde haue done But vsed forth tyrannye and heresye wherfore at the last he was slayne of his owne knyghtes in a bath the whyche wolde no lenger suffre his tyraunye And so he wretchedly lyued and deyed vnhappely ¶ Martinus the fyrst was pope after Theodorum .vi. yere Thys Martynus was a very holy man ●rongely stroue for the fayth of god And wh●n ●e ●ge masse oon a certayne daye a● the 〈◊〉 there pursewed hym to slee ▪ him a man that was called Spataryus of Olymphe And whan he wolde haue smyten hym he was blynde sodaynly This same man called a Synody in the Cyte of Rome and dampned Syrum Alexandrun Sergium Pyrum and Paulum heretykes wherfore Constantyne the Emperour exyled hym and he deyed a saynt ¶ Eugemꝰ a Romayne was pope after Martyne almoost thre yere and was an holy man but of hym lytell actes is wryten ¶ Vitellianus was pope after hym .xiiii. yere Thys man made the songe that the. Romayns vse And accorded it also with the orgayns And he also had the grace of the emperour the whiche was worth wyth his predecessours Neuerthelesse after warde he stode not ī his concorde Ne hetherto I coude not fynde that euer the chyrche of Rome hadde fully after the dethe of Constantyne the myghty lordshyp of the cyte and of other the whiche he yaue to the chyrche ¶ Anno dm̄ .vi. C.xliiii ADeodatus a. Romayne was pope after Vitellianus foure yere and in his dayes was translated the body of saynt Benedictus with the body of saynt Scolastica his syster fro the hylle of Cassyn vnto the monusterye of Floriecens nyghe Aurelian ¶ Constātyne the fourthe was Emperour after hys fader Constantyne the cursyd man Thys Constantyne was a good mā and hated heretyk ● ouer all thynge The chirche he repeyred and grace he recounsyled agayne to the chyrche ● come he with the pope gadred togyder the .vi. generall Synodus in the whiche was graūted to prestes of Grece for to vse theyr leyfull wyues to the preestes of the Eest for cause of grete he●e but not to those of the west party by no meanes For they 〈…〉 ytted chastyte in the tyme of saynt Gregory And euery man may auertyse and prondre how moche the goodnes of a prynce is wrothe to the quyete state of the chyrche to the promocyon of the fayth and also the contrary how moche the malyce of a prince hurteth that thynge These two Constanyns the fader and the sone shewed openly For in the faders dayes the chirche neuer had rest and in the sones tyme it was quyete yet neuertheles our
Excestre and tooke tho the towne and there helde them ¶ Whan kynge Alured herde these rydynges anone he lette take the hostages and wente from thens vnto Excestre wyth all the power that he hadde And whan the Danys herde telle of hys comynge they wente frome thens unto westsix and came vnto Chyppenham and there they dyde moche harme in the countree they robbed folke and brough theym in pryson The kynge Alured them pursewed came vpon them ryght soone fyersely theym assayled And there were slayne bothe Hubba and Hūgar his broder Buerne Bocader And in this bataylle were moche folke slayne in that one in that other But the gre● of that felde bode with the Danys for as moche as the kyng came with fewe folke ¶ The kynge hasted hym as moche as he myghte for to goo agayne And whan the Danys founde Hubbaes body lyeng deed they buryed it and layd vpon it a grete logge and lete calle it Hubeslowe and soo it is called vnto thys daye And that place is in Deuenshyre The Barons of Somerset· wyltshyre and dorset herde tell how that theyr kyng was dyscomfyted and ordeyned all the power that they myghte haue and came to the kyng there he was and thanked god that they hym yet founde alyue for they had wende that the Danys hadde hym slayne Tho toke they a counseyll the kynge his barōs that wolde go and seke the Danys with them for to fyght And so they rode all nyght theim for to seke and came on the morowe aboute Pryme to Abyndon there that the Danys were The kyng Alured his barons to assembled there assaylled the Danys egerly there yaue them a stonge batayll And the Danys put them a longe tyme that noo man wyst whether parte more people were slayne But thys it befell as god wolde that the kyng Alured had the victory with moche honoure For the Danys were soo dryuen that ne wyst whyther for to torne And .xv. dayes the ●yng them pursewed at his wyll that gladly ●ayne they were for to speke of peas and accorde and toke hym good hostage sayd they wolde neuer more vpon hym warre ne no debate arere ¶ And more ouer they behyght vnto the kyng Alured that they wolde go b●ynhe theyr owne kynge vnto hym and that theyr kynge they all shold be baptysed And vpon this condycyon kynge Alured graunte them lyf lymme And sayd vnto theym that they sholde gone theyr kyng for to seke at a certayne daye to come ayen that to theym was sette And so they wente forth fast came ayen at a daye that to them was assygned· And all the Danys brought theyr kynge with them ¶ The kyng Alured anone lette them ●e baptysed theyr names chaunged And soo the kynge of Denmark was called Athelstone And .xxx. of his felowes names were chaunged also and the other were baptysed to the ryght byleue ¶ And all this was done atte westmestre And after that kynge Alured helde wyth hym kynge Athelstone and all hys Danys .xii dayes at soiourne with moche solempnyte and yaue th●̄ grete yeftes And after that they were baptysed and soo departed Tho was kynge Alured all at ease whan he hadde his enmyes ouer comen and that they were torned to the ryght by leue of god almyghty ¶ How the Danys that came in to Fraunce with Gurmonde came agayne in to Englonde and of the deth of kynge Alured ANd thus it befell after warde that the Danys of Northumberlonde that were paynems came with a grete strength an huge hoste of Fraūce that is to vnderstōde \ with them that went in to Fraūce with Gurmonde of Affyke whan he had conquered Englonde yaue it vnto the Saxons And tho that came fro Fraūce arryued in Kent sent in to Northumberlonde that they shold come to them whan those two hostꝭ were come assembled anone they yede to destroye alle the crysten people of Englonde from place to place dyde moche sorowe It befelle thus as almyghty god wolde an harde chaunce in to Englonde For the good kyng alured that was wonte to abate the Danys deyed ●n the meane tyme. Thys kynge Alured regned .xxx. yere a good kyng had he welle coude chastyse his enmyes And also he was a good clerke lete make many bokes a boke he made in Englysshe of aduentures of kynges and of bataylles that had ben done in the londe and many other bookes of Gestes he lete them wryte that were of greate wysdome and of good lernynge thrugh whyche bookes many a man may hym amende that woll them rede and vpon them loke Vpon whose soule almyghty god haue marcy ¶ And thys kynge Alured lyeth at wynchestre IOhānes the .viii. was pope after Adryan .viii. yere This Iohannes anoynted Karolus the Emperour And he suffred grete wronge of the Romayns for he fauoured not the sayd Emperour And therfore he put the sayd pope in kepyng Also he degarded the bysshop of Portuense the whyche was the occasyon of all his sorowe Karolꝰ the seconde was Empour after Ludouicus This Karolus had a brother the whyche was called Ludouicus he was the kyng of Germayne he ordeyned batayll agaynst his brother but karolus or they faughte was poysened And he made many a monasterye ¶ Martynus was pope after Iohānes one yere This Martynus lytell profyted for he lyued but lytell tyme. ¶ Adrianꝰ the thyrde was pope after hym oo yere And of hym is no thinge wrynten ¶ Stephanꝰ the fyfth was pope after hym .vi. yere And no thyng of him in wryten but that he translated the body of saynt Martyn ¶ Karolus the thyrde was Emperour after the seconde .xii. yere This Karolus had in possessyon peassyble all Fraunce all Germayne and was crowned Emperour of Iohānes the pope And after this gloryous vyctory he torned all Normandye to the faythe of god almyghty and he myght nomore recyste the Frenshemen but four yere he regned on them He was vnprofytable to them and therfore they put hym a waye ¶ Arnulphus was emperour after Karolus .xiii. yere This Arnulphus vtterly constrayned the Normās the wyiche destroyed the Frenshemen .xl. yere Thenne he was syke and had noo comforte of no leche for he was ī a meruayllous sykenesse so that he was consumed with lyf and was deed ¶ Formosus was pope after Stephanꝰ .v. yere this man fyrst was bysshop of Portuensys And pope Iohn̄ was depryued for hys Inobedyence was degrated to the laye fee. But by Martyn the pope he was restored And ayenst his othe he came not aloonly to Rome but to offre hym the dygnyte of the pope for that whiche there was grete alteracion ¶ Bonfacius the .vi. was pope .v. dayes ¶ Stephanꝰ the .vi. one yere and thre monethes ¶ Iohannes thre monethes and .xii. dayes ¶ Iona also thre monethes and twelue dayes ¶ Theodorus the seconde twenty dayes ¶ Iohannes the enleuēth was
¶ Tabula HEre begynneth a shorte and abreue table on the Cronycles and ye muste vnderstand that in euery leef of the boke aboue is the tytle wherin is Pars prima ii iii.iiii.v.vi and vii· tylle ye come at the bookes ende therby shall ye knowe what maters conteyne in the table bytwene parte parte And so shall ye fynd aboue bytwene pars and pars in the margyne wryten ¶ The Prologue The werke of the fyrste .vi. dayes Adam the fyrste man Eua the fyrst woman Seth sone to Adam Delbora syster to Abell Abel sone to Adam Cayn and Calmana syster wyfe to cayn Eenos Chanam Malaleel Iareth Enoch of the lyne of Cryste Matusale Lameth of Crystes lyne Tuball the fyrste grauer Iabe foūde the fyrst pauelyōs Iuball founde the fyrste crafte to playe Neoma fōde fyrste weuynge Neo the shyppe the raynebowe Cham. Sem. Iapher Noes sones Arpharat hys chyldern Chus and hys chyldern Sale and his sone Heber and hys chylder Phaleg Iacten Nemroch and Sulphen the buylders of the Toure of Babylon How gentylman began Saruk of Crystes lyne Belus kynge of Babylon Nynuns kynge of Babylon Thare of the lyne of Cryste ¶ Here begynneth the hystorye of the holy Patryarkes contynued to Brute Abraham and hys brethern with theyr progenye Abrahams wyues Melchisedech kyng of Salē Semiramis kȳg of Babylō Ninus kynge of Babylon Arius kynge of Babylon ysaac of che lyne of Cryste of hys wyues and hys sones Of Gomora and of the wyfe of Loth Iacob of the lyne of cryst his wyues and theyr progenyezers kynge of Babylon Armauiccre after hym Belocus kynge of Babylon Inachus the fyrste kynge of Grece Phoromius was kynge after hym Iudas of the lyne of Cryste Belus kynge of assuriorum Athlas Astronomyer Sarapis kynge of Greyes Argus kynge of Grekes Omogires put fyrst oxen to the plongh Belus kynge of Babylon Pharao kynge of Egypte Amithus kyng of Babylon Pharao kyng of Egypte Aram of Crystes lyne Iob the holy man Moyses the Iuge of Israell Aron the bysshop Dafrus kynge of Babylon Cycrops kynge of Athenes Amynadab of Crystes lyne Moyses the fyrste Iuge Aron the fyrste bysshoppe Phorao kynge of Egypte Nasonsone to Amynadab whan the lawe of god was gyuen in the hylle of Synay Salmen of the lyne of Cryst Iosue the Iuge Eleazar byssop Othonyell Iuge Aoth Iuge Ionas the fyrst kyng of ytaly Amictus kynge of Babylon Boos of the lyne of Cryste Sanger Iuge Delbora Iuge Phenies bysshop Saturnus kynge of ytaly Picus kynge of ytaly Gedeon Iuge Bocci bysshop Abimalech Iuge Tola Iuge Bocci bysshop Iayr Iuge Fanus kynge of ytaly Latinus kynge of ytaly Tauranꝰ kyng of Babylon Lamydon kynge of Troy The newe synnes of Israell Ozy bysshop Ebassam Iuge Abialoo Iuge Abdon Iuge Athamam kyng of assuriarum Agamenon kyng of Grece Eneas kynge of ytaly Vlixes an eloquent man Obeth of the lyne of Cryste Sampson Iuge Iesse of the lyne of Cryste Saull kynge of Israell Ascanius kynge of ytaly Siluius kynge of ytaly Venes and Padua were buylded Homere the grete poete ¶ Here begynneth the seconde parte and of the kyngdme of Brytayne Albyon the fyrste woman that was of Englonde Bruce kynge of Bryytane Lotrin kynge of Brytayne Madan kynge of Brytayne Dauyd kynge of Isra●ll M●●pris kyng of brytayne Salomon kynge of peak Sadoch bysshop Roboas kynge of peas Achimias bysshop Ieroboas kynge of Israell Abdias kynge of Iewes Asa kynge of Iewes Azarias bysshop Basa kynge of Israell Hela kynge of Israell Amri kynge of Israell Archa kynge of Israell Ebrack kynge of Brytayne Brute Greneshelde kyng of Brytayne Leyll kynge of Brytayne Iosaphat kynge of Iewes Helyas the grete prophete Macheas Abdias ꝓphetes Ochosias kynge of Israell Lududibras kynge of Brytayne Bladud kynge of Brytayne Ioram kynge of Iewes whā Helyas was rauysshed in to Paradyse Ochosias or Asarias kynge of Iewes Ioram kynge of Israell Iehen kyng of Israell Athalia moder to Azari kynge of Iewes Ioathas kynge of Israell Ioam kynge of Israell Lyer kynge of Brytayne Amasias kynge of Iewes Ieroboam kynge of Israell Ozias kynge of Iewes Ozee bysshop and prophete Ioell Ananias and Adias prophetes zacharias kynge of Israell Phascia kynge of Israell Phase kynge of Israell Morgan and Conedag kynges of Brytayne Reynolde Borbodiā Ferres Porres kynges of brytayn How foure kynges helde alle Brytayne of theyr names Scater Dawalier kynges Rudac and Clo●en kynges Donebant kynge Brytayne Brenne and Belin kynges of Brytayne Cormbratus kynge of Brytayne Ioathan kynge of Iewes Amarias bysshop Olympias were sete ī Grece Acham kynge of Iewes Achitob bysshop Ozee kynge of Israell ¶ Here begynneth the thyrde parte and contynued to the Natyuyte of Cryste Rome was buylded by Romulus Ezechias kynge of Iewes Sadoch bysshop Manasses kynge of Iewes Sellū Echias bysshoppes Numa kynge of Rome Amon kynge of Iewes Iosias kynge of Iewes Azastas bysshop Tobias the holy man Tu●ius kynge of Rome Nabugonodonosor kyng of Babylon Ancus kynge of Rome Danyell the prophete Ioathas kynge of Iewes Iachim kynge of Iewes Damias bysshop Ioachim kynge of Iewes Sedechias kynge of Iewes Iosedeth bysshop Abacuk prophete The Transmygracyon Priscus Torquinus kynge of Rome Nabugodonosor Enylmedach kynges of babylon Howe the playe of Chesse was founde Salathiell of the lyne of Cryst Seruius Tulyus kynge of Rome Reguses Sabusardach and Balchasar kynges of Babylon Monarchia Persarum Daryus kynge of Babylon Cyrus Emperour of Perses Babylon was destroyed Tarquinus Superbus kynge of Rone Lucres a wy● How the gouernaūce of Rome was chaunged after the kynges Hystoria libri Esdre zorobabell the duke Esdras preest Cambyses kynge of Perses Enereydes and Darius kynges of Perses Ab●uch of the lyne of Cryste Ioachim bysshop Senatours of Rome were ordeyned Arthararse and zerses kynges of Perse Segdianus kinges of Perse Elyac of the lyne of Cryste Esdras an holy man Neemias the butelere Permenides Socrates D●mocritus and ypocras phylosophers Azor of the lyne of Cryste Elyasyb bysshop Camillus dictator of Rome Darius kynge of Perse Plato a phylosopher Titus di●●ator of Rome Gaius a Senatour Marcus Valertus a Senatoure Arthararses Arsamus and Darius kynges of Perses Iodas and Iohannes bysshoppes Aristotiles and Socrate phylosophers Guentolen Saysell Kymor Howan Morwith kynges of Brytayne Grandobodiam Artogaill and Hesyder kynges of Brytayne Howe .xxxiii. kynges regned in peas eche after other in Brytayne Lud kynges of Brytayne Sadoche of the lyne of chyst Iudas bysshop Eneas bysshop Manipus and Fablius Consulers of Rome Monarchia Grecorum Alexander kynge Achym of the lyne of Cryste Symon and Elcazarus bysshoppes Dolobela Emilius Marcus Curius Genutius Consules of Rome Ptholomeꝰ kyng of egypte Elyud of the lyne of Cryste Omias and Symon bysshoppes Sempronius Apptus Claudius and many moo Senatours of Rome Ptholomias kynge of Egypte Hanyball kynge of Penorum Lu●acius Simp●onius Valerius c̄ were Consuies at Rome Ep●phanes kyng of Egypte Autrochus kynge of Syrre Ouias and Symon
the .vii. .viii. popes Martinus the thyrde pope Agapytus pope Iohannes the .xii. pope Edger kynge of Englonde Beringarius the thyrde Emperour Lotharyous Emperour Beryngaryus the fourthe Emperour Leo the .viii. pope Iohannes the .xiii. pope Benedictus the .vi. pope Otto the fyrste Emperour Otto the seconde Emperour Of saynt Edwarde martyr and kynge of Englonde ▪ Eldred kynge of Englonde Swyne kynge of Englonde and of denmarke Bonus pope Bonifacius pope Benedictus pope Iohannes the xiiii.xv and xvi popes Gregorius the .v. pope Otto the thyrde Emperour Siluester the seconde pope Iohannes the .xviii. and .xix popes Henrycus the fyrste Emperoure Benedictus pope Iohannes the .xx. pope Knoght kynge of Englonde Edmonde Irensyde kynge of Englonde Knoght kynge of Englonde Benedictus the .ix. pope Conradus Emperour Harode kynge of Englonde Hardiknoght kynge of Englonde Of the vylany that the Danys dyde to the Englysshmē Of Bodewin the fals traytoure Alured martyr Siluestre the thyrde pope Damasius the seconde pope Saynt Edwarde kynge of Englonde and confessour Victor the seconde pope Henry the sconde Emperoure Stephanus the .ix. pope Benedictus pope Henricus the thyrde Emperoure Nicholaus the seconde pope Alexander the seconde pope Harolde kynge of Englonde ¶ Here begynneth the .vii. parte contynued vnto our dayes that is to saye kynge Edwardes regne the fourth the .xxiii. yere wyllyam conquerour Gregorius the .vii. pope Victor the thyrde pope Vrbanus pope wyllyam Rous kynge of Englonde Henricus the fourthe Emperoure Gelasius pope Colixtus pope Honorius pope Lotharius Emperour Hugo de sancto victore The ordre of Suynt Iohan Baptyste Innocencius pope Stephen kynge of Englonde Celehinus the seconde pope Lucius pope Eugenius the seconde pope Petrus Lombardꝰ bysshop Petrus Cūmestor Fredericus the fyrste Emperour Anastasius pope Henry the seconde kynge of Englonde Adrianus the fourth pope Alexander the thyrde pope Lucius the thyrde pope Vrban the thyrde pope Gregorius the .vii. pope Clemens the thyrde pope Rycharde the fyrst kynge of Englonde Henrycus the fyfthe Emperoure Celestinus the thyrde pope Innocēcius the thyrde pope wyllyam of Parys Franciscus an ytalyon Iohan kynge of Englonde Frederucus the seconde Emperour Honorius the thyrde pope Henry the thyrde kynge of Englode Gregorius the .ix. pope Celestinus the frouth pope Innocencius the fourthe pope Thomas de Aquine Albertus magnus Eustacius Bonauenture Alexander and Vrbanus popes Rychardus Emeperour Clemens the fourth pope Gregorius the .x. pope Innocencius the .v. pope Adrianus pope Iohannes the .xxi. pope Nicholaus the thyrde pope Radulphus Emperour Murtinus the fourth pope Nicholaus de lyra Honorius the fourth pope Nicholaus the fourth pope Edwarde the fyste kynge of Englode Celestinus pope Bonifacius pope Benedictus the .xi. pope Adulphus Emperour Albertus Emperour Clemens pope Iohannes the .xxii. pope Henry the .vi. Emperour Edwarde the seconde kynge of Englonde Lodowicus Emperour Iohan Mundeuyl a doctour of physyke and knyght Benedictus pope Edwarde the thyrde kynge of Englonde Clemeus the .vi. pope Karolus the four the Emperoure Innocencius the .vi. hope Vrbanus the .v. pope Gregorius the .ix. pope wenselaus Emperour Vrbanus pope Bonifacius the .ix. pope Rycharde the seconde kynge of Englonde Innocencius the .vii. pope Robert Emperour Iohannes the .xxiii. pope Sygysmundus Emperour Henry the fourthe kynge of Englonde Martyn the .v. pope Eugenius pope Henry the fyfth kyng of Englonde Felix the fyfth pope Alberte Emperour Fredericus the thyrde Emperour Nicholaus the .v. pope Henry the .vi. kynge of Englonde Calixtus the thyrde pope Prynters of bokes pius the seconde pope Paulus a Vene●yan pope Sixitus the pope ¶ The descrypcyon of Englonde walys Scotlond and Irlonde In the later ende of this presente Cronycles ¶ Thus ' endeth the Table The Prologue IN soo moche that it is necessary to all creatures of cry●●en relygyon or of false relygyon or gentyles machomytes to knowe theyr prynce or princes that regne vpon thē them to obey So it is comodydus to knowe theyr noble actes dedes the cyrcūstaūce of theyr lyues Therfore in the yere of oure lorde M. CCCC.lxxxiii the yere of the regne of kynge Edwarde the fourth at saynt Aldons so that all men may knowe the actes namely of our noble kynges of Englonde is cōpyled togyder ī this boke moreouer is translated out of latyn in to englysshe fro the begynnynge of the worlde the lygnage of Cryst from Adam tyll it be comen to Dauyd from Dauyd the kynges of Israel of Iewes the hyghe bysshops ī theyr dayes with the Iuges prophetes The foure pryncypall reames of the worlde that is to say of Babylon of Percees of Grekes of Romayns And all the Emperours of Rome or Popes by ordre theyr names And many a notable fader with certē of theyr actes As more playnly is declared in the chapytre nexte after ¶ And here ben rehersed the names of the Auctours of whom these Cronycles ben trāslated moost namely ¶ Galfridus Nunmoth monke in his boke of Brute Saynt Bede in the actes of Englōde I● Bede in his boke of tymes Gyldas in the actes of Brytayne wyllyā Malmesbury monke in the actes of kynges of Englonde bysshops Cassiderꝰ of the actes of Emperours bysshops Saynt Austyn de cidei Titus Liuius de gestis Romanorum Martyn Penytencyary to the pope in his cronycles of Emperours bysshops And namely Theobaldꝰ Cartusien● conteynynge in his boke the progresse of all notable faders from the begynnynge of the worlde vnto our tyme with the notable actes of the same ¶ In thys newe trāslacyon are cōtayned many notable maruaylous thynges And those ben alledged by auctoryte of many famous clerkes And that euery man may knowe how these Cronycles ben ordred ▪ ye shall vnderstande that this boke is deuyded in .vii. partes Of the whiche the fyrst parte contayned from Adam tyll Bru●e came in to Brytayne The seconde parte cōtayneth frome Brute came fyrst in to Englonde vnto the cyte of Rome was buylded by Romolus The thyrde parte conteyneth syth rome was b●ylded vnto C●yste was borne of ouer lady Mary The fourth from thens vnto the comynge of Sa●dus in to Englonde The fy●●● parte from thens vnto the comynge of the Danys The syxte parte from thene vnto the comynge of the Normans The seuēth parte fro the Normās vnto our tyme. whiche is vnder the regne of Edwarde the fourth .xxiii. yere whoo's noble cronycles by custome maye not 〈◊〉 sene ¶ And soo in euery parte of these .vii. partes ben shewed the moost necessary actes of all the kynges of Englōde theyr names wryten aboue in the margene that euery man maye fynde them sone And afore the kynge of Englondes actes ben wryten there is wryten the lygnage of cryst from Adam tyll that Cryst was borne of oure lady with the hye bysshop the Iu●e that were in that tyme certayne of theyr actes necessary tyl it be comyn tyl cryst was borne And after that Cryste was borne
Chā shold be seruaūt in bondage to Sem Iaphet for his vnreuerēce Neuertheles ye shall not trowe that all that descēded of Cham were vnnoble mē of no power For they began fyrst to be myghty men of the erthe As it is open of Nemroth the kyng of Canaan Ascorum Nor all of Sem Iaphet were vertuous noble myghty mē whan almost euerche one fell in to the cryme of ydolatry and were ofte tymes oppressed of other men But this blessynge this cursyng hath a respect to vertue vyce for the whiche a man is called truly a noble mā or an vnnoble man For he that is vertuoꝰ is a noble mā he that is vnuertuous is not noble the same maner of wise tho that foloweth the faith of abrahā rathar were called his childern than the Iewes the whiche carnally descēded frō hym Neuertheles they had a spyrytuall preuelege of god for the faders merytꝭ his blessyng these .iii sones oe Noe he beynge alyue after thy story of Phil●īs were born .xxiiii. M. .vii. C. mē wythout wym̄en childern And they had on thē thre prynces Nemroth Iactan Suphen ¶ Anno mundi .ii. M.ii. C.xlii. Et ante xp̄i natiuitatē .ii. M.vi C.lvii SEm sone to Noe the seconde yere after the flood gate Arpharat other whyle he is called Melchisedeth The whiche fyrst after the flood made the cyte of Salem now it is caled Ierusalem ¶ Cham his broder opteyned Affricam gate sones tweyne Chus and Mesrayam And the two gate sones doughters many a regyon was of them many of them to vs ben vnknowen For they enhabyte haue theyr mansyons in the occydentall ynde ¶ Iaphet was broder vnto Cham was blessyd of his fader this Iaphet had .vii. sones as Gomor magog Maday Ianam· Tuball Masog Iras. And these .vii. gate sones doughters of them came many a regyon Vide p●●a Gen̄ .xv. ¶ Arpharat sone to s●m lyued CCCC .xxx. yere And gate Elam Assure Ludde Aram they gate many a sone doughter vt pꝪ gen̄ ¶ This Assur by cause he wolde not rebell ayenst god in the edefyenge buyldynge of the toure of Babylon as Nemroth dyd therfore he was dryuen vnto the londe of Sennaars londe whyche was ryght straunge to hym was not afore enhabyted The whiche was called after his name Assuria And there he edefyed buylded a cyte afterwarde named Niniue the whiche was Metropolon of all the kyngdom of Assuriū ¶ Chus sone to Cham was fader to Nemroth Thys Nemroth was a gyaunt of .x. cubytes longe he began to be myghty in the worlde he is called a boystous hunter afore god This man begā that wretched vyce of coueytousnesse by hꝭ tyranny with the whiche vyce euermore after this worlde is fulfyled And the pryncypalest kyngdom that he had was Babylon he had Archade Edissa Selencia the londe of Sennaar ¶ Sale sone to Arpharat lyued cccc .xxxiii. yeres of hym in scrypture is no thynge wrytē but that Moyses nombred hym ī the lyne that cometh of cryste Thꝭ Sale gate a sone that was named Heber The whiche after the Hebrewes had the spyryte of prophecye And of this Heber the Hebrewes ben named For the Hebrewes tonge bode alone in his hous in the confusyon of the lāgage And that lāgage was called mānes langage the whiche euery man vsed afore the toure of Babyloa was buylded ¶ This Heber hadde two sones and one was called Iectan thrughe ensample of Nemroth decensendynge from Cham toke the Pryncehode vpon the childern of Sem. And he hadde .xiii. sones But these people after Ierom are not knowen of vs for fernesse of the coūtree or muta●yon chaungynge of the people or elles of some other manere cause ¶ Anno mūdi .ii. M. vi·C.xliii Et ante xp̄i natiuitatem .ii. M.v. C.lvi. ¶ Turris Babylonis PHaleg lyued two C. .xxxix. yeres this phaleg was the yonger sone of Heber ī his dayes was made the confusyon of langages For in his how 's abode the olde tonge al oule that was Hebrewe wherfore after Saynt Austyn in hym apered a greate stedfastnesse of right wysnes For this hous was free of that payne As not cōsētynge to the buyldynge of the toure ●t secundū Aug there was .lxxii. generacōns so there were .lxxii. langage ¶ Iacta● oder to Phaleg Sem Nemroth prynce of Cham Sulphen of Iaphet these thre prynces with there peple gadred thē to gyder in the felde of Sennaar dredynge ye●●ood to come ayen sayd Lette vs buylde a toure of the which the hyght shall reche to heuen c. Gen̄ xii Our lord sawe the folysshnes of the people Maruayllously for the payne of ther synne he confoūded the tonge of thē ī so moche that none vnderstode what an other sayd And so they were disperpled asondred by all the worlde ¶ Of the malyce of thys Nemroth bokes ben wryten full ¶ And after the cōfusyon of the langage he went to the londe of Pertees there he enstrocte taught them to doure worshyp the fyre as god And he left his sone Belus in Babylon the whyche Belus su●ceded hym And so from thens his progenye opteyned the kyngdom vnto the tyme of many a yere after ¶ In this tyme began many kyngdoms the most of those kyngdoms was the kyngdome of Scitarum But there were soo many rude boystous people in it that cyte was neuer hadde in worshyp And it was a stronge and a myghty regyon of dystaūce ¶ And about this tyme began the kyngdome of Egept the whiche with dyuers and many alteracyons often tymes was chaunged· also it is spoken of many tymes in scrypture ¶ Noblynesse or gentylmen about this sayd tyme beganne And this noblynesse or gentylmen was ordeyned for many causes ¶ The fyrst cause was necessyte For whan makend drewe sore men were prompte redy to doo euyll it was very necessary to withstande the greate malyce of the cursyd people agaynste good men Ther of a man is called a gentylmā or a nobleman as before other in vertues notable ¶ wher of Ierom sayth I see no thynge elles in noblesse or ī gentylmen bute that they are bounden in a creteyn necessyte that they shall not recede fro the vertue and the gentylnesse of ther noble auncetours ¶ The seconde was the dyuers worshyppynge of the people For no man worshypt thenne but as hys naturall reason gaaf And they knewe not ryghtwysly what they sholde worshyp all thoughe they lyued peasyble amonge themself For they were so dull of wytte that they coude pondre no grete thynge but the was publysshed by the comyn people wherfore it was expedyent for ther peas be kept that they sholde haue princes of noble byrth ¶ The thyrde cause procedeth of some synguler strength Many tymes the comynalte were greued thrugh enmyes comynge vpon them And
was borne ysaac ALso ysaac sone of Abraham of the lyne of Cryst lyued C.lxxx yere this ysaac had a wyf called Rebecca on her he gate two sones Esau Iacob This Esau solde his he rytaūce to his broder Iacob he was the fader of Idumeorum he had in possessyon the hylle of Seyr put fyrst marys to asses wher of was engēdred mules ¶ About this tyme .xxx. lord shyps Gomorra for ther horryble syn̄e were ouerthrowen the wyf of Loth lokynge backwarde torned in to a salt stone sheweth the noo man in the waye of delyberacyon shold desyre thynge past hec Augꝰ de ciuitate dei ¶ Anno mundi .iii. M.iii C.xliiii Et ante xp̄inatiuitatē M.viii C.lvi. IAcob lyued C.xlvii yere This Iacob had four wyues or some cōcubines that is to wyte Lyam Balam ▪ zelphā Rachel Lyam was the fyrst wyf she was bler●eyed And she bare hym .vi. sones Iudas Ruben Syme●n Leuy· ysachar zabulon a doughter the hyght dyna Bala seruaūt to Lya cōcubyne to Iacob bare hym two sones Dan neptalim ¶ Rachel the seconde wyf to Iacob was barayne longe tyme at the last she bare hym two sones Ioseph Beniamyn zelpha seruaūt to rachel bare Iacob two sones Gad Aser eueryche of these made a trybe of whō in this place it is not necessary to speke vide plura gen̄ ¶ Ioseph sone to Iacob was borne lxxxx yere of his fads aege he lyued C.i. yere ¶ zerses this tyme was kyng of babylon vnder whom was borne Iacob was the .vii. kyng of Babilon ¶ Armauirre was kyng after him after saynt austyn ī that mānes daies our lord appered to ysaac promysynge hym those thynges the whiche he promysed to his fader ¶ Belocꝰ the .xi. kyng of Babylon was after this man And vnder Belocus or in this tyme our lorde spake wyth Iacob promysynge hym that he hadde promysed to his fader the whiche were two The possessyon of the londe of promyssyon Canaan the benedyccyon of all the people in his seed the whiche is our lorde Ihesu cryste Abraham about this tyme decessyd was buryed in hebron ¶ Inachus the fyrst kynge that euer was in Grece was this tyme for thē the kyngdom begā ¶ Phoromius was the kyng after hym he ordeyned lawes to the grekis c̄ ¶ Anno mundi .iii. M.iii. C.iiii. Et ante xp̄i natiuitatē M.vii C. lxxxxix IVdas son̄e of Iacob descēded of hym of this trybe of Iudas came the kynges progeny at last Cryst our lorde Iudas gate Phares Phares Esron of these men lytel is had inscrypture but Math reherseth them ¶ Beleus in this Pares dayes was kynge of Assuriorum or of Babylon he was the .x. kyng vnder whom ysaac decessed ¶ Athlas the grete astronymyer was also the whiche is sayd to bere vp heuen on his sholdre for the very knowledge of the sterres ¶ Sarapis was the thyrde kyng of Arguiorum or of Grecorum this Sarapꝭ was called otherwyse Apis he came in to Egypte with a myghty nauy there decessed was made of the blynde gentyles the egypcyens the gretest god amonge them Aand that tyme began a meruaylous superstycyon in ydolatry of a calfe of two coloure whiche they called Apē that calfe dyed the deuylles procured a lyke calfe to that for to be made that they myȝt deceyue the rude peple after that it came that the chyldrē of Israel dyd on the same wyse vt pꝪ And what thynge coude be more wretched or folysshe ī mā hauyng reasō ¶ Argus was the fourthe kynge of Grekis after whom the noble cyte of Argus toke his name Cyeropis edefyed Athenes ī Grecia this ●●te was the nou●yssher of lyberal scyēce ● of many phylosophers yet they were deceyued by deuylles grete superstycyosyte in the cyte was made vide augꝰ et mirabilē fabulā reperies ¶ Omogires the fyrste man put oxen to the ploughe ¶ Belus this tyme was kyng of Babylon he was the .x. kynge of the regyon vnd hym deyed ysaac ¶ Pharao was kynge of Egypt whiche receyued Ioseph exalted hym for the interpretacyon of his dremes vide scientiam palcherrimāque historiam gen̄ xlii c. ¶ Amithus was the .xii. kynge of Babylon vnder whom dyed Ioseph a blessyd man in chastyte ¶ Pharao Emonophis aboute Esdroms dayes was kynge of Egypt this Pharao know not Ioseph ne none of his lygnage he cōmaūded the chyldn of Israel to be drowned as it is had Exodi .i. ye clerkes may loke that booke and we laye wyl loke to cronycles but aboute this tyme the story of Exodi began ¶ Anno mundi .iii. M.v. C.xliiii Et ante xp̄i natiuitatem M. vC.lx ARam son̄e to Esrom of the lyne of crist was about this tyme he gate Aminadab Naason of these men letell is wryten in scrypture therfore I procede to other maters ¶ Iob that holy man of al pacyēce ensāple about this tyme was borne of the lyne of Nachor the broder of Abraham he lyued many yeres after that god had visyted hym had assayed his pacyēs he lyued an C. .xl. yere ꝑ ang greg .lix ¶ Moyses aboute this tyme was borne the chyldrē of Israel were ī grete trybulacyō bondage Moyses was put in the water to be drowned ¶ Aron aboute this tyme was borne ¶ Dafrus was kyng of Babylon was the .xiiii. kynge and Moyses was borne vnder hym in Egypt ¶ Cycrops was the fyrst kynge of Athenes And after saynt austyn that tyme many lesyng● were wryten in the hystoryes of the Grekis the whiche comynly were lesse than the comyn fame fa●the of a lytell thynge they wrote a grete ma●ere bycause to shewe theyr connynge for there was the vnyuersyte of Grekys ¶ Anno mūdi .iii. M.vi C.lxxviii Et ante xp̄i natiuitatē M.v. C.xi. AMynadab son̄e to Aron of crystes lyne was this tyme. Thys Amynadab fyrst after moyses with a full fayth entred in to the reed see dredde not whan many a hondreth were ferde leste they sholde be drowned and therfore he deserued to brynge forthe the kynges lygnage of whome descended our lorde Ihesu Cryst Moyses was the fyrst of Israel that euer was he was Iuge .xl. yere This Moyses was the most excellent prophete that euer god made and the moost notable wryter of storyes of his louynge heuen erthe spekethe For he sawe almyghty god clerely face to face whiche in this frayl lyf was neuer foūden in scrypture but of hym Poul thapostle ¶ Aron the fyrst bysshop lyued a C.xxiii yere this Aron was called of god in to the dignyte of the hye preest or of a bysshop was ordened the eternal testamēt to himself to al that come after hym for the gret power of presthode whā he was a C.xxiii yere of aege he decessed and was buryed in the
vpon a booke that it sholde neuer be broke ne fayled Belin tho by counseyll of his folke graūted him his axenge so Gutlagh be came his mā Belin vndertoke of him his homage by an othe by wrytynge the same couenaūtes And vpō these couenaūtes kyng Gutlagh toke Samie his folke wente thens torned ayen to Denmak Euer more after were the couenaūtes holden the treuage payed tyll the tyme that Honelus was kyng of Denmarke also of his lond thorugh his wyf Gildebu●h that he had spoused for she was ryghe heyre of his londe ¶ This Belin dwelled tho in peas worshyp fully hym helde amōge his barons and he made foure ryall wayes one from the eest in to the weest that was called watlynge strete and an other frome the north vnto the south and that is callen Ikelme strete And two other wayes he made in bossynge thrugh out the lōde that one is called fosse that other Fosse dyke And he mayntened well the good lawes that Donebant his fader had made ordeyned in his tyme as befor is sayde ¶ How acordemēt was made bytwene Brēne Belin thorugh Cornewen ther moder BRenne that was Belins brother hadde longe tyme dwelled in Fraūce there had conquered a grete lordshyp thrugh maryage For he was duke of Bourgoyne thrugh the dought of the duke fewyn that he had spoused that was ryght heyre of the lond And this Brenne ordened a grete power of hys folke also of Fraunce came in to this londe for to fyght with Belin his brother And belin came ayenste hym with a grete power of Brytons and wolde tho haue yeuen hym batayll But ther moder Cornewen that tho lyued had that one brother wolde haue destroyed that other and wente bytwene her sones and them made acorde with moche payne So that at the laste tho two brethern with moche blysse wente togyder in to newe Troy that now is called Lōdon and there they dwelled a yere And after they toke theyr counseyll for to goo conquere all Fraunce And so they dyd and brente towne destroyed the londe both in length and in brede And the kyng of Fraūce yaue them batayl with his power but he was ouercome yaue trauge vnto Belin to his brother And after that they wente forth vnto Rome ● conquered Rome all Lombardy Garmany tooke humage feaute of erles bacons of all other And after they came in to thys lond of brytayne and dwelled there wyth brytons in Ioye and rest And tho made brenne the twone of brystowe and after he wente ouer to his owne lordshyp and theyr dwelled he all his lyf And belin dwelled at newe Troy and there he made a fayre gate that is called belynges gate after his owne name And whan thys belin hadde regned nobly .xi. yere he deyed and lyeth at newe Troy ¶ How kyng Cormbratꝰ slewe the kynge Cenmark for by cause that he wolde not paye his truage as he shold ANd after thys belin regned hys sone Cormbratus a good man and a worthy And the kyng of Denmark wolde not pay to hym his truage that is to saye a thousande pounde as he had sworne by othe for to paye it and also by wrytynge recorde to belin his fader wherfore he was euyll appayed wrothe and assembled a grete hoste of bry●ons wente in to Denmark slewe the kynge Gutlagh and brought the londe in subgec●ion all newe And toke of the folke feautes and homage and after wente ayene in to his owne londe And as he came fothe by Orkeney he foūde .xxx. shyppes full of men and wymmen besyde the coste of the see the kynge ared what they were And an Erle that was mayster of them all curteysly answered vnto the kyng sayd That they were exieled out of Spane soo that they had traueyled halfe an yere and more in the see to wyte yf they myghte fynde ony kynge in ony londe that of them wold haue pyte or mercy to gyue them ony lōde in ony countree where in they myght dwuell and hauerest and become his lyege men and to him wolde do homage and feuate whyle that he lyued to his heyers after him and of hym of his heyres holde that londe And whan the kynge this herde he had pyte of hym yaue them an yel all wyldernesse there that no man was dwellynge sauf oonly wylde bestꝭ And the Erle thanked moche the kynge and became hys man dyde him homage and feaute and toke all his folke and wente in to the same yle And the Erle was called Irlamall and therfore he lete calle the londe Irlonde after his owne name This kyng Cormbratus came ayen in to his londe and regned .xxv. yere and after he deyed and lyeth at newe Troy ¶ Anno mūdi iiii·M.iiii C.xl. Et ante xp̄i natiuitatem .vii. C.lvi. IOathan sone to Osias regned in the Iury .xvi. yere of this Ioathan no thynge is wryten of but that he toke not awaye excelsa as other dyde vt pꝪ .ii. para ¶ Amarias was bysshop And ysayas the noble prophete was in his dayes ¶ Olympias with the Grekes began the fyrste yere of Ioathan after Iosephus And after Beda Troy was destroyed foure hondred yere afore the fyrste Olympias began vnder Esalo a Iuge of Athens In whiche Coribus gate the chyualry amongꝭ all men Olympus is the name of an hylle in Grecia the whiche for hys precyousnesse is called the hylle of god· And after Ierom one Olympias conteyneth fully foure yere in the whiche foure yere foure yerely prynces are made And these Olympiades are places ordeyned tothe worshyp of Iupater vnder the hylle of Olympo And the lawe of this That who someuer is beste in ony chyualry what someuer he desyreth he shall haue ¶ Anno mūdi .iiii. M.iiii C.lvi. Et ante xp̄i natiuitetem .vii. C.xliii ACham the sone of Ioathan regned on the Iewes .xvi. yere of this Acham no thinge that is good is wrytē for he forsoke oure lorde And our lord stroke him wyth hys owne people strongly and with the kynges of Tirri vt pꝪ .ii. para xx viii ¶ Achicob this tyme was bysshop Ozee kynge of Israell regned ·ix yere the whiche beganne to regne the .xii. yere of Acham kyng of Iewes This Ozee dradde not god for he lyued noughte And he was the laste kynge of Israell· And in the .ix. yere of hys regne he was taken of Salmanasar And Israell was translated in to Assirias vt habetur .iiii. regum .xvii. ¶ Anno mundi .iiii. M.iiii C.lxii. Et ante xp̄i natiuitatē .vii. C.xl. ¶ Rome AFter Euseby Rome was made in the hyl of Palatin the fourth yere of Achā kyng of Iewes of two brethern Romulus and Remus .xi. Kal. Man the .vii. Olympiades begynnynge Iosephus Beda sayen the .vi. Olympiades so they defferre a yere Neuertheles it is redde other men to haue regned about that place myghtly in
ytaly That is to wyte Ianus Picus Famus Latinus the whiche vnto Eneas regned about two hondred yere And thenne after warde frome this Eneas to Romulus it was regned vnder .xv. gouernours .iiii. C.xxxii yere After that fro the Cytee was made vnto the laste yere of Tarquyne that proude it was regned vnd .vii. kynges about two hondred and .xliii. yere· Then̄e after warde vnder Senatours and Counsullers vnto Iulius Cezar Emperour by foure hondred .lxiiii. yere Romulus the fyrste of Romayns of whome they ben called in latyn Romans made the cyte to be named Rome after his name The whyche gadred togyder the peple on euery syde an C. of the sage men and wyseste he chose the coūsell of whom all thynge he dysposed the whiche he named Senatours for the tyme of theyr aege And he made theyr names to be wryten in golden letters wherfore we wryte noble faders and thynges soo yet Also he called M. men of armes the whyche he named Milites a numero mi●i●to But these were noble blod Therfore as saynt Austyn sayth de ciuit● dei And also ther was longe warre betwixt the Sabyns and them For Romulis toke many wymmen of the noble blode of Sabyns maryed theym to that vnnoble blood Of thys Romulus Orosyus wryteth moche euyll Vt patet in libro suo ¶ Aboute this tyme Merodach the kynge of Babylon sende grete gyftis to Ezechie the kyge of Iewes vt pꝪ .iiii. regū .xx. And then̄e the kyngdome of Babylon begon ¶ Anno mundi .iiii. M.lxxii Et ante xp̄i natiuitatem .vii. C·xxvii Ezechias the .xiiii. kyng of Iewes a good childe of a cursyd fader regned wyth a partyte herte to our lorde And he restored the hous of god ther was none lyke hym afore nor after amonge the kyngꝭ of Iewes therfore our lorde god gloriyed hym For whan Senancheryb the kyng of Assuriorum came ayenste Ezechias with a myghty hoste our lorde stroke hys people and slewe an ·C lxxxv of fyghtynge men Sennacheryb fledde shamfully vt pꝪ .iiii. regum .ix. et .ii. para .xxxii. ¶ Sadoch this tyme was hyghe bysshop there ¶ Anno mundi .iiii. M.v. C.i. Et ante xpi natiuitotem .vi. C·lxxxxviii MAnasses kyng of Iewes regned .lv. yere he was an euyll chylde of a good fader for he dyd more cursedly than ony that was afore hym For he slewe the prophetes of god that the stretes in Ierusalem were al blody And he made ysai the prophete to be sawen the peces with a sawe of tree wherfore the kynge of Assuriorum wasted the Iury and toke Manasses ● put him in pryson And after Manasses repented his trespaas cryed for mercy to our lorde was herde Thenne he was restored to his kyngdome he amended his lyf vt pꝪ .iiii. regū .xxi. et .ii. para xxxiii ¶ Sel●um was bysshop and Echias after hym This tyme the .vii. wyse men had worshyp in Grece ● Tale. Solon Chilon Poreandus Eldobolus Bias. Pitacus Thys Talus founde fyrste the defawte of the sonne and the moone Vide plura august .viii. deci dei ¶ Numa the seconde kynge this tyme regned in Rome .xlii. yere the whyche was a greate worshypper of fals goodes He fulfylled Rome soo full that he myght haue noo place for hym self to dwele in This man put Ianuary and February to the begynnynge of the yere Vide plura in august de ciui dei ¶ Aboue alle reason it is meruaylle that suche men so extedyng in wytte in all thynges that was ylle receded fro the knowlege of very god Amon kyng of Iewes regned two yere the whiche was noughte in his lyuyng And he was strykyn of his seruaūtes and he deyed without ony repentances ¶ Anno mundi .iiii. M.v. C.lviii Et ante xp̄i natiuitatem vi.xli IOsias the sone of Amon ac .viii. yere of his aege began to regne regned .xxxi. yere a good chylde of a peruerse fader in hys yonge aege he saught the grace of god And in that grace laudably abode vnto his ende His relygyous lyfe and his werkes ye maye see iiii regum .xxii. et .ii. para xxxiiii ¶ Azastas the sone of Elchie was bysshop ¶ Tobyas aboute this tyme deyed And he was a very holy man And he prophecyed the destruccyon of Ierusalem· ¶ Tulius Hostilius was the thyrde kynge in Rome And saint Austyn sayth in his boke deciuitate dei that from Rome was made vnto August the Emperour there was too contynuell bataylle that it was take for a merueylle and they were one yere without bataylle excepte ·xlii in Nume dayes in the whiche was contynuell peaas And that Tulius by cause he hadde reste he dyd cursedly to hys neyghburs and thenne he was slayne and all hys husholde wyth a stroke of lyghtnynge ¶ Nabugodonosor thys tyme was kynge of Babylon a manly man and a victoryous For he was the scourge of our lorde to punysshe the syn̄es of many people This man was kynge of Babylon and after he conquered the kyngdom of Assuriorum and made it one monarche But many wayes scrypture speketh of this man nowe good and nowe euyll And for by cause scrypture concludeth that he ended his lyf in the louynge of god by the prayer of Danyell and in the knowlege of one very god some doctours saye He is saued and some saye it is doubte ¶ Ancus Marcius the fourth kyng of Rome regned .xxiii. yere This man for grace and truste that he had to Tarquinus Preiscus made hym the gouernour of his chyldren And Ayres and he ylle rewarded hym ¶ Danyell yet a chylde delyuerd saynt Susan and stode in the conceyte of the kyng wyth his felowes and after warde he dyscussed the dremes of the kynge and was made a man of grete honeste Vt pꝪ Danielis prio. ¶ Ionathas the seconde sone of Iosie regned on the Iewes thre monethes and was made kynge by the people and he was not good And Pharao tooke hym and ladde hym in to Egypte and made hys elder brother kynge vt pꝪ .iiii. regum .xxiii. ¶ Anno mūdi .iiii. M.v. C.lxxxviii Et ante xp̄i natiuitatē .v. C.xi. IOachim or Ieconyas the sone of Iosie was made kynge of Iewes by pharao regned .xi yere And by cause he lyued nought ne herde not the prophetes Nabudonosor toke hym and made hym his seruante thre yere And he rebelled ayenst hym after warde and he toke hym was aboute to haue ladde hym vnto Babylon but his coūsell was chaūged and so Nabugodonosor slewe hym in Iherusalem and cast his body ouer the walles after the prophecy of Ieremy and tooke with hym the vesselles of our lord Ihesu vt pꝪ .ii. para vlt ¶ Samias was bysshop vrias prophete was slayne of Iecony the kynge and Ieremi was presente ¶ Ioachim sone to Ieconias regned in the Iury thre monethes lyued nought therfore anone he was meued that he sholde regne no lenger and was boūde and translated in to Babylon and many with hym were
His moost vnhappy werke how he was in hastage at Rome and howe the prophecy of Danyell was completed in hym ye maye see in the boke of Machabeorum ¶ Quintus Flaminius Marchus Cato Thiberius Gracius were Senatours of Rome This tyme was soo contynuall and so moche bataylle that lerned men of Gentyles and of the true fayth both were wery for to wryte the actes or to haue thē in mynde In the whiche bataylles men meruaylled gretly on the stedfastnesse of the Romayns that no trybulacyon no drede no hardenesse myght not fere them but euer contynued in batayll And certaynly these Romayns after the worldes honeste they were the moost wysest men that were And therfore the Machabees desyred ther company ¶ Circa annū mundi .v. M.lix Et ante xp̄i natiuitatem C.xl. MAthon sone to Sadoch of the lyne of Cryst gate Iacob vt patet Mathei .i. ¶ Symon sone to mathias was bysshop .viii yere Thys Symon was a very wyse man from youth vntyll his aege was euer of good conuersacyon euer more vertuous And at the last he was slayne of his brother Elay vt pꝪ .i. macha ¶ Iohannes Hircanus sone to Symon was after his fader .xxix. yere a noble man as al the kynrede was before hym This man after his decesse left his wyf a very wyse woman his fyue sones to gouerne the Iury of the eldest was called Aristobolus an vnpacyent man an vnhappy Hys owne moder with thre of his yonger brethern he prysoned slewe them thrugh hungre soo alone he lyued kynge bysshop one yere Vide plaura li. Machabeorum ¶ Publius Lucimius Lucius Emilius Lucius Lucinius Lucius Consorinus were Consules att Rome In whoo 's tyme the Cartagynes the Romayns warred strongely· But the Romayns subdued them entendynge to haue destroyed the Cartagynes vtterly But among the Romayns ther was a notable wyse mā called Scipio Nauta And amonge many notable coūseylers two he ga● specyally to be had ī minde The fyrst that Cartago sholde not be destroyed that thrugh the occasyon of for and bataylles a In warde cōcorde sholde abyde amonge the Romayns a perpetuell strength for contynuell excercyse of batayll The seconde That in no wyse the other sholde be buylded in Rome For he sayd that was the moost enmye that myght be to the people that vsed warre For that place nourysshed slouth and prouoked lechery ¶ And how wysely this notable man gaaf counseyll the tymes folowyng declareth vide plca in Aug. dei ciuite dei libro .iiii. ¶ yet for all this counseyll that noble cyte of Carcago was destroyed of Cipio the Senatours And it brente .xvii. dayes contynuelly Many men there were solde many men ranne in to the fyre wylfully ¶ Corinthꝰ this same yere was destroyde of the Romayns the whyche was the rychest countree of the worlde ¶ Ptholomeus this tyme regned in Egypte was famylyer wyth the Romayns And so longe he his predecessours regned as they kept fydylyte to the Romayns And knowe euery man that there was none other cause that the power of the Romayns encreased so strongly abue other people but vertue the whyche habundanly rygned in them namely reght wysnesse whiche aboue all thynge they vsed And as longe as they kept mesures loued ryght wysnesse soo longe they were neuer ouercome And as sone as they were corrupted it is radde they were ouercomē ¶ It is had in a certayne reuelacyon of god shewed to saynt Brygyte that oure lorde god bereth wetnesse to these olde Romayns That none in this naturell lyf lyued more ryght wysely And what lyghtes of faythe they shewed in the tyme of Crysten relygyon shall be shewed after warde ¶ Regum Iude orum restituitur ARistobolus was the fyrste kynge and preest in the Iury this man regned one yere alone and tooke to hym the Dyademe of the kyngdome And he helde hym not contente with that his fader gaaf hym in his testamente But he put his moder in pryson his brethern And therfore he perysshed wretchidly with his brother Antigonꝰ the whiche was of his coūseyll and helped hym Vide magystrum in historiis ¶ Antigonus brother vnto the kyng was slayne thrugh the enuytee of the quene ¶ lexander was bysshop after Arstobolus he stode xxvii· yere And he was al atyraunte all though he appered sobre in the begynnyng But he made it knowen what he was in his stomacke for he slew his owne brother And in .xii. yere he slewe .l. thousande of the olde sage faders of grete vertue by cause they tolde hym his mysgydyng Then̄e whan he sholde deye he left two sones behynde hym Hircanū and Aristobolum But certaynly he sayde his wyf sholde regne for she stode in the grace of the people ¶ Seruius Flaccus Lucious Fabiꝰ Plubius this tyme were Senatours at Rome This tyme bataylles amonste them sif began̄e Of the whiche the firste cause the begynnynge was Graceus a myghhy man well knowen with noble Romayns began to seke a cause ayenst them And by cause that he myght do no thynge alone to them he meued the comyn people to theym sayenge That all the londes possessyons sholde be deuyded equaly and also the moneye c̄ And for that cause there was an Insurrreccyon in the whiche Graccus was slayne and many myscheues felle after Vide Orosium ¶ In the tyme of these men there was a chyld borne at Rome hauynge foure feet foure armes two faces and foure eyen ¶ The hylle of Ethna spetted out flammynge fyre horryble and destroyed the places nyghe aboute it ¶ And these men berynge rule Cartago was cōmaunded to be restored And it was fulfylled of the Romayns people And there was myghty batayll in the cyte of Rome ¶ Fabius with a lytell host ouercame the kynge of Armenye And there were drowned an honyred four score thousāde men in the water of Rome ¶ Ptholomeus Alexander was kynge in Egypte In his tyme was borne Lucerius a Poete the whiche afterward was madde for loue of wym̄en slewe hymself ¶ Pthoiomeus sone to Cleopatre regned after him vnder whom Salustius the noble wryter of hystoryes was borne ¶ Ptholomeꝰ Dionisius was after this man And in his tyme virgyll Oraciꝰ were borne ¶ Anno mūdi .v. M.C.xxxiiii Et ante xp̄i natiuitatē .ix. C.v. IAcob naturell fader to Ioseph of the lyne of crest is reherted in Luke Mathe lytell of hym is had in scrypture ¶ Alexandra wyf to Alexander was bysshop in the Iury .ix. yere shewed moche tyrannye al yf she was made bysshop by her feyned holy relygyon ¶ And Hircanū her sone she prouoked to the bysshopryche she ordeyned that he shold regne after This woman in the lyne of the bysshops is put fro the coūtynge of the yeres Not as she vsed the offyce of a bysshop for it was not leyfull to her ¶ Hircanus sone to Alexandra regned .xxxiii yere This Hircanus after the
whā he had thus deuoutly made his prayer avoys fro heuen to hym sayd And hadde hym leue the Iurney a waye in to Englonde and that he sholde goo to the pope of Rome for it was not the wyll of almyghty god that the Brytons sholde regne more in Brytane ne neuer recouered it vnto the tyme of the prophecye that Marlyn sayd before he fu●fylled And that sholde neuer be vnto the tyme were come that the relyques of his body shall be broughte fro Rome translated in to Brytayne And whan the ralykes of other sayntes that haue ben hedde for the persecucyon of the paynem folke shall be founde openly shewed thenn shalle they recouer theyr londe agayne the whyche they haue soo longe tyme loste throughe theyr desertes ¶ whane Cadwaldre hadde herde this answere he maruayled gretely and tolde it to the kynge Aleyne ¶ Thene kynge Aleyne dyde sende for the clergye of his londe and made them to brynge the storyes and prophecyes that Merlyn and Sybyll had sayd in theyr prophcyes And whan he knewe that the prophycye that Festom had prophecyed of the Egle. And other prophecyes accorded to the dyuyne aunswere that Caddewalldre had herde He counselled hym ryght faythfully desyred hym to leue his people and his nauy submytte hym to the dyspocysyon of god and do all that the aungell had cōmaūded hym ¶ Thenye Cadwaldre called y●or his sone and ymori his cosyn that was his systers sone sayd to them Taketh sayde he my folke my nauy that is here all redy passe into walys and be ye lordees of Brytons that no dyshonoure come to them by interrupcyon of the Paynem folke for defaute of lordes ¶ And thene hymselfe lefte his reame of Brytayne and his folke for euer more and tooke his waye vnto the pope of Rome Sergius the whyche worshypede hym moche and so he was confessed and toke penaunce for hys synnes And he had not longe dwelled there that he ne deyed the .xii. Kalendis in Maye ● the yere of grace .v. C.lxxii ¶ How kynge Offa was souerayne aboue all the kynges of Englonde and how euery kynge warred vpon other IT befell so that all the kynges in that tyme that were in thou londe as they of westsex Marchenryche Estangle of kente and of Southsex and of other costes eche warred vpon other And he that moste myght toke the londe of hym that was mooste feblest ¶ But there was a kynge amonge them that was called Offa that was saynte Oswaldes brother This Offa conquered all the kynges of the londe and regned all aboue them all ¶ And s●● gret was the that warre in euery there bytwene grekes that no mā myght wyte how the lond wente But abbottos pryours men of Relygyon wrote that lyues dedes of kynges how longe euery of theym regned in what coūtre in what manere euery kynge deyed of bysshops also And therof made grete bokys and lete calle them Cronycles And the good kyng Alured had that booke in his warde And lette brynge it vnto wynchestre and lete it be faste tacked to a pylar that men sholde it not remeue ne bere it thens so that euery man sholde it see therupon loke For therin ben the lyues of all the kynges that euer were in Englonde ¶ How the kynge of Northumberlonde Osbryght forlaye the wyf of Buerne Bocarde thrugh strength and after this Buerne conquered the kyng with power and strength ANd thus it befell in the same tyme that there was a kyng in Northumberlond ●e that was called Osbryght and soyourned atte yorke ¶ And this kynge wente hym vppon a daye in to a wood hym for to dysporte And as he came ayen he wente pryuely in to a good mannes house that was called Buerne and the good man of that place was gone that tyme to the see ¶ For oftentymes there he was wonte to spye theues and robbers that oftentymes were wonte to come in to the londe to robbe brenne and slee The lady that was Buernes wyfe was a wonder fayre woman ¶ And the kynge came vnto her whan that herhusbode was absente and she trusted none harme vnto the kynge and welcomed hym with moche honour and worthely hym serued in all thynge ¶ whan the kynge hadde eten he tooke the lady by the honde and ●adde her in to a chambre and sayde He wolde speke with her a counseyll And all the folke he made voyde fro the chambre saue only the lady and he But the lady wyst not wherfore he it dyde tyll that he had done alle hys wyll And whan he hadde done this dede He torned agayne to yorke And the lady he lefte there sore wepynge for the dede that the kynge to her had done ¶ And whan he● lorde was came home and sawe her wepe and suche sorowe and mornynge make he axed of her what she hadde done and why she made suche sorowe ¶ Syre she sayde subtylly and falsely the kynge Osbryght● hathe doo me shame and vylanye ayeast my wyll And tolde hym all the truthe how the kynge had ●orlayne her with strengthe wherfore she sayde she hadde leuer to be deed than tolyue ¶ Fayre loue be stylle sayde he for ayenst strengthe feblenesse is yltell worthe and therfore of me shalte thou neuerthelesse beloued and namely for thou hast tolde me the treuthe And yf almyghty god graūt to me my lyf I shall the aueng ¶ This Buerne was a grete man and a myghty lorde and was well beloued and grete frendes hadde And lete sende for the grettest lordes of the londe and to them made hes complaynte of the despyte that the kynge to hym hadde done and sayde he wolde be auenged how euer yt were And all hys frendes counseylled hym that he sholde goo vnto yorke there that the kynge was hym to defye And Buerne toke his mayne and came to the kynge whan the kynge hym sawe he called hym curtously Buerne by name And Buerne hym answerred to hym sayde Syre I you defye and yelde vp feautes homages and londes and as moche as I haue holden of you fro this tyme for warde I wyll neuer of the nothynge holde And soo he departed fro the kynge without more speche or ony abydynge and tooke leue of his frendes and went in to Denmarke and playned to the kynge Godern tolde hym of the despyte of that the kynge Osbryght to hym hadde donne of his wyfe And prayed hym of socour and helpe hym for to auenge ¶ whan kynge Godern of Denmarke and the danys hadde herde the complaynt of thys Buerne and the prayer that he badde they were ryght wonder glasde in theyr hertes for as moche as they myght fynde a cause for to goo in to Englonde for to warree vpon Englesshe men and for to aenge Buerne of the despyte that the kyng Osbryght hadde done vnto hys wyf And for as moche as Buerne was sybbe v●to the kynge of Denmarke anone they lette
and .viii. monethes This man ordeyned that respyte sholde be yeuen to a man that was accused that he myght auyse hym how heshlode answere And that the Iuges and the accusers sholde be suche and that they sholde take alle suspeccyon and spytte ¶ Gelasius a Romayne was pope after Felix .v. yere Thys man ordeyned the Canon of the masse with the Preface ympnes tractes orysons as saynt Ambrose made them and that ordres sholde be yeuen foure tymes in the yere ¶ Anastasiꝰ was Emperour after zeno .xxvii. yere he was a cursed man an heretyke and hateful to god and man And he was slayne with lyghtuynge● And in hys tyme deyed saynt Patryke the fyrste bysshop of· Irlonde in the C.xxii. yere of his aege And his felowe was the abbot of Columba and saynt Brygyda whom saynt Patryk made a Nonne And they were buryed in one tombe and att dyuers tymes and thys ys the Epitaphi Hii tres ī gelido cumulo tumulantur in vno Brigida patricius atque columba pius ¶ Anastasius a Romayne was pope after Gelasyus two yere and thre monethes The whyche ordeyned that no prest for wrath ne hate sholde leue of to saye his dyuyne seruyce in the chyrche excepte the masse ¶ And he cursyd themperour Anastasius for he was an heretyke and yt ys wryten of hym that afterwarde he torned for drede to the opynyon of the emperour And he is called the seconde euyll famed pope that is in Catholico pontificū And afore hym was Liberius famed in heresye ¶ Anno dm̄ .iiii. C.lxxxiiii SIinachus was pope after hym .xv. yere and with hym was ordeyned an other pope that was called Laurencius and betwext them was a grete dyscencyon And they bothe put them to the Iugemente of Theodoria the kynge and he Iuged that he that was fyrste ordened and that moost men of the chyrche helde with sholde be pope And Symachꝰ preualid the whiche loned the chyrche and pore men and for Paschalius the deaken Cardynal helde ayenst Symachus with the parte of Laurence to his dethe Therfore he was put to the paynes of purgatori to kepe the batthes after his dethe as Gregory sayth in his boke of Dyalogis This man ordeyned that Gloria in excelsis sholde be sayd euery Sondaye and feestes of martyrs ¶ Nota. ¶ That Englonde was longe tyme Crystened afore Fraunce CLodianus the fyrste Crysten kynge of Fraunce was thys same thyme baptysed of saynt Remigio he hadde a crystyn woman to his wyf and she meued hym many tymes to the fayth sayd He sholde be fortunable victoryous yf he wold torne so he was and neuer afore ¶ Hornusda was pope after Synachus .ix. yere This man was of grete mercy and almesse to poore men ornamentis he gaue many to chyrches And here consyled the Grekes that whiche were cursed for theyr heresye ¶ Iustinus was emperour after Anastasasius· And he regned ix yere was a very crysten man all that euer themperour Anastasius had done ayeust the chyrche he reuoked and obeyed the pope Hornusda called ayen the bysshops that were exyled be his prede cessours ¶ Priscanꝰ gramaticꝰ was this tyme. And this yere the whiche is the .lxxi. fro the comynge of the Saxons began the kyngdom of west Saxon and Cerdico was kyng ¶ Iohānes was pope after Hornusda thre yere .ix. montches Theodocius the kyng of ytaly an heretyke toke the pope with other Senatours sente them to the Emperour Iustinus determynynge that he wolde not lette the heretykes be in peas he sholde slete all crysten folke in ytaly And after he toke pope Iohn̄ Simachū patriciū Boyclū the Senatours slewe them in pryson But Boys defended hym by the reason of thauctoryte of the Senatours he sent hym to the cyte of Papy for perpetuell exyle where he made the boke De consolatiōe philosophie And at the last the coūtrie of Mediolanen̄ he caused Boys throte to be cutte and so he deyed ¶ Felix pope succedded Iohn̄ foure yere This man cōmaunde that syke men sholde be aneled for the deth but cryst ordeyned the fyrst ¶ Iustinianꝰ was Emperour xxxviii yere this man drewe the lawe of the Romayns out of almoost .ii. M. bookes .iii. C. verses ouer longe accordynge in to oo volumen of .xii. bookes called it Iustinian He made also the Digestes deuyded thē in to .iii. bokys ¶ Bonifaciꝰ the seconde was pope after Felix two yere and lytel of hym is wryten ¶ Iohānes the seconde was pope after Bonifaciꝰ this man had a grete stryf with Iustinianꝰ themperour whether the cryst was of .ii. natures or one The pope sayd he had two natures One of god an other of man T●e emperour sayd other cōsente to vs or thou ●hat go in to perpetuell exyle The pope answered I desyre to come to Iustilianus the moost c●isten Emperour but as me semeth I haue foūde Dyoclesyan the persecutour of crysten man But certaynly I drede not thy malyce Ne I fere not thy threthynges Thenne the Emperour meked hymslef felle downe to the groūde and asked mercy and absolucyon ¶ Anno dm̄ .v. C.xxxiiii AGapitus a confessour was pope after Iohn̄ two yere this Agapitus torned Iustimanus fro the errour fully of the heretykes This man ordeyned that processyōs sholde be done the Sondayes and thenne he dyed arte Constantynoble Siluerius a martyr was pope after this man thre yere He was exyled fro crysten fayth and slayne by the proctour of Theodory For he wolde not restore the bysshop of Athenes an heretyke to his benefyte ayē ¶ Virgiliꝰ was pope after hym .xviii. yere And he entred euyll to his benefyte but he gouerned hym well And he suffred his persecucyon pacyently ¶ And he was exyled fro Rome And at the laste after grete passyōs of Theodory in Constantynople deyed ¶ Synodus quatra constantinopolitana cōtra theodorū o●●s hereticos alios fuic isto tēpore Ista synodꝰ dampnauit heresim theodori ● Qui dixit alium esse deū verū aliū cristū Et qd beata virgo non sit dei genitrix sed hominis tantū ¶ Pelagius was pope after Vigilius foure yere and .x. monethes This man ordeyned that heretykes Scismatykes Rennegates sholde be punysshed by the seculer power ¶ Iohannes the thyrde was pope after this man .xiii. yere Of thys man lytell is wryten but that he restored the chyrcheyerde of the appostles Philyp and Iacob ¶ Iustinus the seconde after Iustinian was Emperour .xi. yere This man dyspysed poore men He robbed the Senatours He was yeuen to all coueytousnesse so that he made chestes of yron for to kepe his moyneye in Thenne anone he felle in heresye wexed out of his mynde ¶ And thenne was chose Tyberyus a good man for to gouerne the comyn people ¶ Tyberius the seconde was Emperour aftest Iustinus .vii. yere Thys man was a vertuous man He yaue Innumerable good to poore men In so
lord suffred the Sarrasyns and the Bulgars to entre in thys londe that he them myght not wyth stande but that he made hys peas with them payed to them yerely a truage so nyghtely preuaylled that cursyd secte of Machomyte and after he deyed blessydly ¶ Nota. ¶ That there were .vi. generall Synodus moost pryncypall of the whyche the auctoryte is equall to the gospell for the truth of the gospell is declared by them ayenst the .vi. pryncypall heresyes the whyche strongely trowbled the chirche for the subtyltee of these heretykes to dysceyue symple men ¶ Thys tyme deyed Saynt Cedde of Lytchefelde the thyrde yere of his bysshopryche ¶ Demus a Romayne was pope after Adeodatus thre yere Of this man lytell is wryten ¶ Bonyfacyus was pope after hym lytell of hym is wryten but that he lyued ly●e a preest ¶ Agatho was pope after hym and he was a very holy man For on a daye whan he kyssed a lepre the lepre anone was made hoole ¶ Iste et de consensu princypys iussit celebrari sextū sinodum apud ꝯstantinopolin CC.lxxx ep̄orum in qua asseret duas naturas et duas voluntates esse in xp̄o ¶ Leo the seconde was pope after Agatho thre yere this Leo was an holy man suffycyently taught in latyn greke this man ordeyned that the pax sholde be yeuen after agnus dei and dyed a blessyd man ¶ Benedictus the seconde pope after Leo almoste thre yere This man aboue all thyng was vertous and his name accorded with his dedys And in his tyme was a grete pestylence ¶ Iustinianus the seconde was Emperour this tyme he was a very good man a prudent a large he encreaced the Empyre of Rome myghtely But he charged the offyce of the chyrche ouer moche Many lawes he made and after was not good he intended to haue lette the dycrees of the .vi. Synodus wherfore the .x. yere of hys Empyre he was taken of Leo the prynce of patrici● and Tyberio they cutte of hys nose hys tonge exyled hym to Crysonā There was then turbacyon in the chirche for stryue heretykes ¶ And knowe all men whan varyaunce falleth betwixt grete lordes Thenne errours ben multeplyed for there is no man corrected them therfore that ys often tyme preued in the cyirche Thenne after felle a varyaunce betwixt Leo and Tyberio And Tybereo preuaylled and he exyled Leo cutte of his nose the thyrde yere of his regne and regned for hym· Iustinianꝰ fledde to the Sarrasyns and the Bulgars the whyche restored hym ayen to his Empre and slewe Leo and Tyberio the whiche fauoured heretykes Thenne this same Iustinianus reformed hymselfe to the chyrche of god and had grete repentaūce But he venged hym to cruelly on his aduersaryes so that he wolde haue slayne the ●r Innocent childern Therfore he was slayne wyth his sone of Phylyp whom he exyled ¶ Anno dm̄ .vi. C.lxxxiiii IOhannes the fyfth was pope after Benedyctus too yere he was a good man but he decessyd aone ¶ zeno was pope after hym And he was a very holy man for he wolde not medle with seculer maters And ī beaute he was an angell quyete in vertues meke in soule and very demure in langage of hys relygyous lyf this man was chosen at the last wyth one accorde of the chirche and laye men But there was a grete distruccyon for the clergy entended to haue chose Perys the Archebysshop And the host of laye men wolde haue had Theodorum a preest But at the laste the holy gooste tourned the wyll of all this people in to this holy man ¶ Sergius was pope .ix. yere This man was vertuous comendable ī hys lyf And in his eleccyon a grete dyscorde was for one partye of the clergye chose Theodorū and an other partye Paschalem But as oure lorde wolde at the last they tourned all to thys man Thys man translated the body of saynt Leo. He also founde a grete parte of the holy crosse by myracle And he crystened Cad waldre the last kynge of Brytayne He cōmaūded Agnus dei to be sayd or songe thryes at masse And decessyd blessydly ¶ Nota. ¶ Saynt Beda the worshypfull preeste was thys tyme a grete man of fame in Englonde the whyche was take the .vii. yere of hys aege to Benedycte the abbot Gyrwyen̄ monastery to be taught And thenne after to Colfrido the abbot after the deth of benedict And atte the .xix. yere of his aege he was made Deaken of the bysshop of yorke And at .xxx. yere he was made preest in the whiche yere he began to wryte So he contynued al the tyme of his lyf in that monastry in gyuynge his labours to wrytynge and scrypture to be expowned He made lxxviii· bokes the whiche he nombreth in the ende of his Edglysshe booke Thys man was euer in labour other in prayer or in syngynge dayly in the chyrche or to lerne teche or wryte For whiche thynge men maye Iuge by reason that he was neuer at Rome all though some saye he wente to Rome that he myght see that his bokes accordeth with the doctryne of the holy chyrche But it was certayne that he was blynde and wente to preche had a seruaunte that was not good and made him to preche to a myghty multytude of stones and sayde that they were men ¶ And whan all hys sermon was done the stones answered and sayd Amē But that he wente to Rome thryes and founde wryten thre arres thre effes and expowned them it was neuer founde in no boke of auctoryte There was after the talkyng of the people suche a wrytynge on the yates of Rome RRR FFF And suche an exposycyon Regna Rome Ruent Ferro Flama Fame But it is certayne that Beda was desyred to come to Rome by the wrytynge of sergius the pope to Colfrido his abbot And thys Beda translated the gospell of saynt Iohan in to Englysshe tonge and dyssessyd blessydly The fame sayth that now he lyeth at Deuelyn with Saynt Curberte there is buryed with hym the knowlege of the dedes of Englonde almoost to the conquest ¶ Leo the seconde was Emperour and lytell of hym is wryten ¶ Liberiꝰ was Emperour after hym .vii. yere he rose ayenst Leo entred his kyngdom and kept hym in pryson as longe as he regned In this tyme Iustinianus the seconde whiche in olde tyme was exyled to Crysonam openly sayd he wolde recouer his Empyre agayne wherfore the people of that countree for the loue of Liberius were aboute to slee that Iustinianus wherfore he fledde to the prynce of Thurcorum and wedded hys syster And thorugh helpe of his brother and the Bulgars he recouered his Empyre and slewe Liberius Leo the vsuper of his reame And as many tymes almoost as he wyped ony drope from his nose the whiche they kytte of so many tymes he made one of his enmyes to be slayne ¶ Leo the thyrde was
thyng was profytable vnto the chirche as wel in worde as in doctryne And he gouerned the spyrytualtee the temporaltee noble He was the louer the defender of poore men Thys man anoynted Pyppynꝰ the kynge of Fraunce sente hym ayenst the Lombardes that he sholde compell them to restore the chirche of suche goodes as they had with holde from theym longe tyme vnryghtwys●y the whyche he dyde He also translated the Empyre of the Grekes to the Frensshemen ¶ Paalꝰ a Romayne was pope after hym .x. yere Thys was a very holy man for he dyde grete almesse to fadlesse chyldern prysoners wydowes other poore men that he myght be a folower of saynt Poule ¶ Constantyne a Romayne the seconde was pope after Poul two yere Thys Constantyne was a lay man sodeynly was made a preest as a tyraunt toke on hym the dygnytee of the pope And with a grete slaūdre to the chyrche was pope a lytell tyme. But the faythful men put hym out and put out his eyen And this was the fyfth Infamed pope amonge so many herde tofore So the holy ghost the holy apostels sete kepyin al honour holynesse ¶ Infynyte martyrs were made this tyme by Constantyne the emperour for he was suche an heretyke And men trowe that there was neuer Emperour ne no pagon that slewe so many martyrs· And in his tyme the chirche was trowbled full sore very precyously bought the worshyppynge of the ymages of the holy sayntes for the grete shedynge of blood of martyrs And certaynly the cursyd Emperour was not vnpunysshed For whan that he deyed he cryed with an horryble voys sayd I am taken to a fyre that is vnable for to be destroyed And so he yelded vp the ghost to euerlastynge payne ¶ The Empyre of rome was deuyded about this tyme For Stephanꝰ the pope translated ytaly other vnto Karolus a yonge man And Constantyne helde the londe of Grece with other londes ouer the see with a grete labour and many rebellynge ¶ This tyme Karolus magnus was a noble yonge man And he began for to regne vpon Fraunce was the sone of Pippinus hys moder was called Berta· ¶ Stephanus the thyrde was pope after Paulus thre yere And he amended all the errours of Constantyne And he degarded all those the whiche Cōstantyne ordeyned in a generall Synodus ¶ Anno dm̄ .vii. C.lxxxiiii ADrianus a Romayne was pope after Stephanus .xxiiii. yere Thys man was myghtely worshypped of the people noo man greter afore hym in honour ryches and buyldyng This man sette two solempne Syno●is The fyrste of the thre hondred and fyfty faders The seconde in Rome with an hondred and fyfty faders beynge present Charles the kynge of Fraunce to whom it was graunted the lyberte of eleccyon of the popes and to ordeyne the appostles sete ¶ Leo the fourthe regned Emperour with the Grekes fyue yere This Leo was a cursyd man but not so moche as his fader was And he was a couetous man and he toke a way a certayne crowne of a chyrche and put it vpon his heed And anon● he was corrupted with an axes and sore deseased And he had a cursed wyf that whiche regned after hym with her sone ¶ Constantyne was Emperoure after Leo he was a meke man and put a waye his moder fro the kyngdom that she myght take hede vnto her wymmens werke But she with a fayned rancour put out his eyen after warde and his childern also and regned agayne thre yere And at the last she was about for to haue be wedded And whan the Grekes perceyued that she wold be wedded to grete Karolus they toke her shytte her vp in a monastery and toke Nychoferum to be theyr Emperour ¶ The .v. vnyuershall study the whiche in olde tyme was translated from Anthenes vnto Rome aboute this tyme was translated to Parys by Karolus kynge of Fraunce ¶ Nychoferus was Emperour after Constantyne He was a very nygon and was exalted to his Empyre by the Grekys But he profyted not for ī his tyme all the E●st Imperyall was brought to noughte For the Romayns put them vnder Karolus magnus ¶ Ierusalem about this tyme was recouered by Karolus with all the hooly londe And the secte of the Sarrasyns was destroyed strongly· For the struccyon of wretches came then̄e ¶ Michael was Emperour two yere and he was a very crysten man and he was well beloued and also he was connyge in alle scyences And tho that Nychaferus had hurte and drestressyd of theyr goodes by hys coueytousnesse this Mychaell restored them and made them ryche ayen ¶ Nota. ¶ Karolus magnus the fyrst saynt was Emperour after Michaell And he was crowned Emperoure by Leo the pope frome the whyche tyme the Empyre was translated frome the Grekes to Fraunce and Germane And for the translacyon of that Empyre the Grekes alwaye were defectyue vnto the Romayns And the Grekes stroue euer more with them But it was more wyth venomous wordes thanne wyth strenghthe and more with crafte thanne with batayyll ¶ For they hadde soo grete enuye at the Romayns that they wolde not obeye the chyrche of Rome For certaynly whan that the popes wold wryte vnto them for to obeye the chyrche of Rome they wrote agayne sayde ye haue taken from oure kynrede the Empyre and therfore we wolde not obeye And we vs take from you And for this noble Emperour Rarolus it is to be vnderstande thys man whan he was a yonge man he was anoynted kynge of Fraunce by Stephanus the pope In the yere of our lorde Ihesu Cryste .vii. hondred .liiii. whan his fader Pippinꝰ lyued Vnder whome and wyth whome he regned ·xv yere vnto the dethe of his fader ¶ Thenne after hys fader vnder the yere our lord god vii hondred .xlviii. This Karolus with hys brother Karolomannus regned two yere And thenne his brother deseased in the seconde yere And this Karolus there helde alle the hoole kyngdome .xiiii. yere to the yere of our lorde .vii. hondred .lxxxiiii. In the whiche yere he wente to Rome that he myght be crowned Emperour of the pope Adrianus And he regned emperour .xvi. yere to the yere of our lorde .viii. C. whan pope ▪ Leo confermed hym ayen the Emperour And after that he was Emperour xiiii yere And he dysseased in the yere of hys aege .lxxii. The whiche was the yere of oure lorde .viii. C. and .xiiii. ¶ yf ye wyll see more of Karolus goo to the boke of Turpinus and Libraminus his mayster for they wrote hys noble actes ¶ Leo the fourth was pope after Adrianus .xx. yere thys man whan he wente on a certayne daye with the Lentany to saynt Peters chyrche on Saynt Markes daye he was taken with cursyd people and bothe hys eyen put out his tonge cutte of But our lorde merueylously restored hym ayen hys syght and his speche soo that he spake without tonge and sawe by myracle Afterwarde
¶ Of the kynge Eldred how the kynge Swyne of Denmake helde Englonde and how Eldred that saynt Edwardes brother was not beloued in hys Realme and therfore he fledde in to Normandye SO after this Edwarde regned Eldred his brother And saynt Dunstane crowned hym· And this saynt Dunstane deyed soone after that he hadde foryeuen the quene her trespa●s by cause that she was cause of kynge Edwardes deth And saynt Dunstane had her assoylled and penaunce hadde her ●●oyned And she lyued after a chaste lyf and a clene ¶ This kynge Eldred wedded an Englysshe woman on her begate Edmonde Irensyde and an other sone that was called Edwyne And after deyed the quene theyr moder ¶ And in that tyme came Swyne in to Englonde that was kyng of Denmark for to chalenge and to conquere all that his auncetrees had before that tyme. And soo he conquered had it all his axyng ¶ For the good erle Cuthberte of Lynd eseye and all the people of Northumberlonde and almoost al the grece of Englonde helde wyth Swyne that was kyng of Denmark for so moche as they loued no● kynge Eldred for by cause that hys good brother Edwarde was slayn for loue of hym And therfore no man sette but lytell by hym wherfore kynge Swyne had all hys wyll and toke alle the londe And Eldred the kynge fledde th● in to Normandye And soo spake to the duke Rycharde that the duke yaue hym his syster Emme to wyf Vpon the whiche he gate two sones that one was called Alured and that other Edwarde And whan Swyne had conquered all the londe he regned nobly and lyued .xv. yere and thenne he deyed and lyeth at yorke ¶ How kynge Eldred came ayē from Normandy and how knoght the Dane regned of the warre betwixt hym and Edmonde Irensyde THus after the deth of Swyne that was a Dane Knoght hys sone dwelled in Englonde and wolde haue ben kynge And tho came agayne Eldred out of Normandye with moche nombre of people with a stronge meyne that Knoght durste not abyde but fledde thens in to Denmarke The kynge Eldred had agayne his reame and helde so grete worshyp that he began for to destroye all tho that halpe Swyne that was a Dane ayenste hym And afterwarde came agayne this Knoghte from Denmark wyth a grete power soo that kynge Eldred durste not with hym fyght but fledde from thens vnto London and there he helde hym ¶ Tho came Knoght hym besyeged soo longe tyll that kyng Eldred deyed in the Cytee of London and lyeth at saynt Poules And he regned .ix. yere BOnu● was pope after Benedictꝰ one yere This man abode but a lytell tyme ¶ Bonifacius was pope after hym fyue monethes ¶ Benedictus was pope after hym .x. yere This man crowned Otto the seedde made many Romayns to be taken And he gadred a counseyll agaynst the kynge of Fraunce where Gylbert the Nygramancer was deposed ¶ Iohannes the ·xiiii was pope after hym .viii. monethes And he was put in the castell Aungell and was famyned to dethe ¶ Iohannes the .xv. was pope after hym foure monethes ¶ Iohannes the .xvi. was pope after hym almoost .xi. yere Thys man was taught in armes made many bokes elles lytell of hym is wryten ¶ Gregorius the .v. was pope after this man almoost thre yere And this Gregorius was made pope atte the Instaunce of the Emperour Otto thyrde for he was his consyn And whan he hadde be a lytell whyle pope and the Emperoure receded from the cyte of Rome Placentinus was put in by Crecensius a Counsul for moneye And thenne was stryfe a fewe dayes But the Emperour came soone after and tooke Crecensius the Consull and stroke of his heed putte out the eyen of this man Placencius pope the whiche put out his cosyn of the dignyte of the pope ▪ And maymed hym on other membres his knyghtes ne his dukes halpe hym no thynge For he dyde that thynge that he sholde not haue done And he suffred that that he deserued ¶ Nota. This Gregorius with the Emperour Otto ordeyned the chesers of the Empyre the whiche frome thens forth hathe a bode vnto this daye For the Frensshmen ne none other myghte not breke that ordynaunce And those the●ers of the Empyre by the pope and Otto were not made for ony blame of the Saxons but to eschewe the euylles to come And theyr names ben wryten for lerned men in latyn in these verses Maguntinensis Treuerensis Coloniensis Quilibe● imperu fit cancellarius horum Et Palatinus da●ifer Dux Portitorensis Marchio prepositus camere Pincerna Bohemus Hustatuunt dominum cuntis persecula summum Palatinꝰ est comes ren● Marcio est Brandebur gensis Dux saxorum et rex Bohemorum verū vt quidam dicunt ¶ Thrugh this occasyon the Egle hathe loste many a feder And in the ende he shall be made naked ¶ Otto the thyrde was Emperour .xviii. yere Thys man was a worthy man alle the dayes of hys Empyre And after the wysdome of his fader he was a very holy faythfull man to the chirche And in many bataylles he prosperyd by cause he was deuoute vnto almyghty god and hys sayntes And yaue myghty worshyppynge to the relykes of sayntes And oftentymes he vysyted hooly places ¶ This man was crowned by Gregorius hys cosyn And atte the laste he decessyd at Rome ¶ Anno dm̄ M.iiii SIluester the Seconde was pope after Gregorius foure yere· And he was made pope by the helpe o● the deuyll to whom he dyde homage for he sholde yeue hym all thynge that he desyred And he was called Hylbecte· And his enmye gate hym the grace of the kynge of Fraunce and he made hym the bysshop of Remensis but anone he was deposyd And after he gate the grace of the Emperour and was made the bysshop of Rauennie and after the pope But he hadde an ende anone and soo haue all that put theyr hope in fals deuylles ¶ yet men truste in his saluacyon for certayne demonstracyon of his sepulcre and for the grete penaunce that he dyde in hys last ende For he made his honde and in his legges to be curte of and dysmembred in all his body and to be caste out at the doore to foules and thenne his body to be drawen wyth wylde beestꝭ and ther to be buryed where someuer they rested as an honde And they stode styl at saynt Iohan lateranensis and there he was buryed And that was sygne of his saluacon ¶ Iohannes the .xviii. was pope fyue monethes ¶ Iohannes the .xix. was pope after hym fyue yere And these two dyde lytell thynges ¶ Henricus the fyrste was Emperour in Almayne .xx. yere This henricus was duke of Barry and all accordynge he was chosen for his blessyd fame and good name the whiche he hadde ¶ And it is redde that many of these dukes of Barry werre holy men not all only in absteydynge of flesshely dysyres but also in vertuous lyuynge
of Caunterbury VIctor the seconde was pope after Leo And of hym lytell is wryten ¶ Henry the seconde was Emperour after the fyrste Henry .xvii. yere this man was cosyn to Conradus he was borne in wood twyes takē for to be slayne whan he was a chylde but god defended hym euermore whan he was made Emperour many amonastery he made in the same place in the wood where he was borne This mā was a victoryoꝰ mā he entred ī to ytaly there he toke Padulphus the prynce of Campany ¶ Stephanus the .ix. was pope after Victor .ix. monethes ¶ Benedictus after hym he toke the dygnyte of the pope Stephanus by strengthe kepe it .ix. monethes thēne decessyd ¶ Henry the thyrde was Emperour after Henry the seconde This Henry was an Inquyete man and many times troubled that hooly man Gregorius the .vii. And fyrst he axed foryeuenesse was assoyled· But he perceyuered not longe but brought in to an other pope ayenst hym sayd he was an heretyke And Gregoriꝰ cursyd hym And the chesers of the Emperoure they those the duke of Baxon for to be Emperour whom thys Henry in batayll ouercame And then̄e he came to Rome with his pope pursewed pope Gregorius the Cardynalles also ¶ And then̄e anone Robert the kyng of Naples droue hym thēs delyuered the pope his Cardynalles Neuerthelesse yet he was a man of grete almesse .iii. tymes he faught in batayll at the last he deyed wrytchedly for he was put there by his owne sone For so as he dyde to other men so was he done vnto ¶ Nicholaꝰ the seconde was pope after Benedictꝰ two yere this Nicolaꝰ called a coūseyll ayenst that Archedeken of Turonoseus the whiche was an heretyk taught ayenst the fayth For he erred in the sacramēt after he was cōuerted was an holy man but he coude neuer conuerte his dyscyples ¶ Nota ¶ Alexander the secōde was pope after hym xii yere this Alexander was an holy man he ordeyned that vnder payne of cursynge that noo man sholde here a preestꝭ masse whom men knewe had a lemman Vt pꝪ .xxxii. p̄cer hoc He had stryue with one Codulo but he expulsyd hym as an vsurper put hym out as a symonyer ¶ How Harolde that was good wyns sone was made kynge and how he escape from the duke of Normandy AS saynt Edwarde was gone oute of this worlde was passed to god and worthely enteryd as to suche a grete lorde oughte the barons of the londe wolde haue had Edwarde Elygus sone to Edwarde the outlawe that was Edmonde Irensydes sone to be kynge For as moche as he was moost kyndest kynges blood of the reame ¶ But Harolde sone thrugh the erle Godewyn the strengthe of his fader Godewyn and thrugh other grete lordes of the reame that were of his kynne vnto hym sybbe seased all Englōde in to hys honde anone lette crowne hym kynge after the enterement of Saynt Edware This Harolde that was Godewynes sone the seconde yere afore that saynt Edwarde was deed wolde haue gone in to Flaundres but he was dryuen thrugh tempest in to the coūtree of Pountyse and there he was taken brought to duke wyllyam And this Harolde wende that tho thys duke wyllyam wolde haue be auenged vpon hym for by cause that the Erle Godewyn that was roldes fader had lete slee Alured that was saynt Edwardꝭ brother and pryncipally for by cause that Alured was quene Emmes sone the was Rychardes moder duke of Normandy that was aīenll to the duke wyllyam And neuertheles whan the duke wyllyam had Harolde in pryson vnder hys power for asmoche as this Harolde was a noble wyse knyght a worthy of body that hys fader he was accorded with good kynge Edwarde therfore wolde not mysdo hym But all manere thynges that betwext them was spoken and ordeyned Harolde by hys good wyll swore vpon a boke vpon ●oly sayntes that he sholde spouse wedde duke wyllyams doughter after the deth of saynt Edwarde that he sholde besely doo his deuour for to kepe and saue the reame of Englonde vnto the profyte and auantage of duke wyllyam ¶ And whan Harolde hadde thus made his othe vnto the duke wyllyam he lette hym goo and yaue hym many a ryche yeftes And he tho wente thens and came in to Englonde and anone dyde in this manere whan Saynte Edwarde was deed and as a man falsly for sworne He lette crowne hym kynge of Englonde and falsely brake the coue name that he hadde made before wyth duke wyllyam wherfore he was wonder wroth wyth hym and swore that he wolde vppon hym be auenged what some euer hym befell ¶ And anone duke wyllyam lette assemble a grete hoste and came in to Englonde to aueng● hym vppon Harolde and to conquere the londe yf that he myght ¶ And in the same yere that Harolde was crowned Haralde Herestynge kynge of Denmarke arryued in Scotlōde and thought to haue be kynge of Englonde and he came in Englonde and robbed and destroyed all that he myght tyll that he came to yorke and there he slewe many men of armes a thousande and a hondred preestes whā this tydynges came to the kynge He assembled a grete power and wente for to fyght with Haralde of Denmarke and wyth hys owne hondes de hym slewe and the Danes were dyscomfyted and tho that were lefte a lyue wyth moche sorowe fledde to theyr shyppes And thus kynge Harolde of Englonde slewe kynge Haralde of Denmarke ¶ Anno dm̄ M.lxvi. ¶ How wyllyam Bastarde duke of Normandy came in to Englonde slewe kyng Harolde ¶ Here come Normans and expulsyd Harolde a Saxon. ANnd whā this bataylle was done Harolde be came so proude wolde no thynge parte with his people of the thynge that he had goten but helde it all to hym self wherfore the moost parte of his people were wrothe and frome hym departed soo that oonly with hym abode no moo but his soldyurs And vpon a daye as he sate atte meete a messager came to hym and sayde that wyllyam bastarde the duke of Normandy was arryued in Englonde with a greate hoste had take all the londe about Hastynge also myned the castell whā the kynge had herde this tydynges he wente thyther with a lytell power in all the hast that he myght for there but fewe people wyth hym lefte And whan he was come thyder he ordeyned to yeue batayll to duke wyllyam But the duke axed him of these thre thynges yf that he wolde haue his doughter to wyf as he made swore his othe behyght or that he wolde holde the londe of hym in truage or he wolde determyne thys thynge in batayll This Harolde was a proude man a stronge and trusted wonder moche vpon his strength and faught with duke wyllyam and with his people But Harolde his men in this batayll were
dyscōfyted hymselfe there was slayne and thys batayll was ended at Tombryge in the seconde yere of his regne vpon sanyt Calixtꝰ daye and so he was buryed at waltham ¶ Of kynge william bastarde how he gouerned hym well wysely of the grete warre bytwene hym and the kynge of Fraunce AS willi●m Bastarde duke of Normādy had conquered all the londe vpon Crystmasse daye then nexte lete crowne hym kynge at westmestre and as a worthy kyng yaue vnto Englyshmen largely londes to hys knyghtes And after warde he wene hym ouer the see came ī to Normandy there he dwelled a whyle And in the seconde yere of his regne he came ayen in to Englonde and brought with hym Maude his wyf lette crowne her quene of Englonde oon wytsondaye ¶ And tho anone after the kynge of Scotlonde thoe was called Malcolin began to stryue warre with the kyng wylyam And he ordeined hym towarde Scotlonde with his men both by lōde and by see for to destroye kynge Malcolin But they were accorded the kynge of Scotlonde became hys man and helde all hys londe of hym And kynge wyllyam receyued of hym is homage and came ayen in to Englonde And as kynge wyllyam hadde be kynge .xvii. yere Maude the quene deyed on whom kynge wyllyam hadde begote many fayr chyldern that is for to saye Robert Curthos wylllyam Rous Richarde also that deyed Henry· Beauclerke and Maude also that was the erles wyf of Bleynes and other foure fayr doughters ¶ And after his wyues deth grete debate began betwixt hym the kynge of Fraunce Philyp but at the laste they were accorded And tho dwelled the kynge of Englonde in Normandy no man hym warned he no man longe tyme. ¶ And the kynge of Fraunce sayde vppon a daye in scorne of kynge wyllyam had longe tyme lyen in chylde bedde and lōge tyme had rested hym there And this worde came to the kynge of Englonde there that he dyde lye in Normandye at Rome And for thys worde was tho euylle apayed also wonder wrathe towarde the kynge of Fraunce And swore by god that whā he were arysyn of his sykenesse he wolde lyghten a thousande condelles to the kynge of Fraūce anone lete assemble a grete host of Normandy of Englysshe men And in the begynnynge of the Heruest he came in to Fraunce and brente all the townes that they came by thrugh the coūtree and robbed dyde all the sorowe that he myght thrugh out all Fraunce And at the last he brenned the cyte of Mandos and cōmaunded his people to bere wood as moche as he myght brenne And hym self halpe ther to all the he myghte with good wyll And there was a greate hete what of the fyre what was so grete of the sonne that it was wōdder hote that it stuffed hym so that he became fell in to a grete dysease sykenesse And whan he sawe that he was so stronge syke he ordeyned assgned alle Normandye to Robert Curthos his sone all englonde to wyllyam the Rous and bequone to Henry Beaclerke al his treasour And whan he thus had done he receyued all the sacramētꝭ of holy chyrche and deyed the .xx. yere of his regne \ and lyeth at Cane in Normandy ¶ Anno dm̄ M.lxvi. GRegorius the .vii. was pope after Alexander .xii. yere this man ordeyned in a generall Synodus that no preest sholde haue a wyf ne sholde dwelle with wymmen but tho that the holy Synodus of Micena and other decrees had suffred And then̄e the preestꝭ sette nought or lytell pondred hys ordynaunce This pope cōmaunded that no man sholde here masse of a preest that had a concubyne And he on acertayne tyme whan he was Cardynall and Legate in to Fraunce proceded sharpely ayenst prelates and that were symomers And amonge other was one bysshoppe there that was gretely famed with symonye And those that accused hym pryuely hyered them to saye the countraye The whiche the Legate conceyued and afor● all the people he sayde Lete the Iugement of this men cesse at this tyme for it is dysceyuable and lette god dyspose for it And sayde thus it is certayne That the dygnyte of a bysshop is the yeuer of the holy ghost And whosomeuer byeth a bysshopryche doth ayenst the holy ghost Then̄e yf thou bysshop dyde not ayenst the holy ghost saye openly afore all the people Glori● petri et filio et speritui sancto And many tymes he beganne to saye it but he coude neuer speke spiritui sancto Thenne he was deposyd of his bysshopryche and after he coude speke it wyll ynoughe ¶ Victor the thyrde was pope after hym oo yere this man was poysoned with venym in the chaly● ¶ Vrbanus was pope after hym two yere This man cursyd the kynge of Fraunce for his adu●●●erys And he called a counseyll at Claurum in the whyche he ordeyned that matyns of our lady shold be sayd euery daye and on Saterday her solempne masse And it is sayde that this was shewed vnto the freres of Cartusis ¶ Also he called an other counseyll att Turan for the holy londe to be wonne ayē and pryuoked the people to that matere and within a lytell tyme after that matere the holy londe was recouered and the sepulcre of our lorde and Anthioche with many other cytees taken fro the Sarrasyns And it is sayd and byleued that CC.M. crysten men wente to that Iourny For there wente of states olde men and yonge and also ryche and poore and noo man compelled theym And this passage was made by the vysyon of our lady And the prynces of thys peaple were dyuerse One was Godfroy de Boloynt a full noble man of all the worlde and a vertuous man and an other was Beemonde the Duke of Neaples And the thyrde was Hughe the kynges brother of Fraunce and many other the whyche dyde full nobly for the fayth of god ¶ And it were to longe in this boke to reherce the gloryous actes that they dyde ¶ Of kynge wyllyam Rous that was kynge williams bastardes sone the destroyed townes houses of Relygyon for to make the newe forest ANd after thys wyllyam bastarde regned his sonne wyllyam the Rous. ¶ And thys wyllyam was a wonder contraryous man to god and holy chyrche and lete amēde make the towne of Cardies that the Paynems had destroyed Thys kynge wyllyam destroyed holy chirche theyr possessions in what parte he myght them fynde And theyr fore there was so moche debate bytwene hym and the Archebyssop of Caunterbury Ancelmus For by cause that he repreuyd hym of hys wyckednesse that he destroyed holy chyrche And for that cause the kynge bare to hym grete wrath And so he exyled hym out of thys londe the Archebysshop went to the courte of Rome there dwelled with the pope And this kynge made the newe forest caste downe destroyed .xxvi. townes .lxxx. houses of Relygyon
tell you hooly all the popes message and his wyll that we were charged with ¶ How Pandulf delyuered a clerke that had falsyd counterfetyd the kyngꝭ moneye before the kynge hymself ANd anone tho commaunded the kynge the Syrefs Baylyfs of Northampton that were in the kynges presence that they sholde brynge forth all the prysoners that they myght be done to deth before Pandulf for by cause the kynge wened that they wolde haue gaynsayd theyr dedes for cause of the deth all thynge that they hadde spoken afore ¶ Whan the prysoners were come before the kynge the kynge commaunded some to be hanged and some to be drawen and some to drawe out theyr eyen out of theyr heed And amonge alle other there was a clerke that had falsyd the kynges moneye And the kynge cōmaunded that he shoyde be hanged and drawed· And whan Pandulf herde this commaundemente of the kynge he sterte hym vp ryght quyckly anone axed a boke and a candell and wolde haue cursyd the kynge all theym that wolde sette vpon the clerke ony honde And Pandulf hym self wente for to seke a crosse And the kynge folowed hym delyuered hym the clerke by the hōde that he sholde doo with hym what he wolde And thus was the clerke delyuered went thens ¶ And Pandulf and Duraunt his felowe went fro the kyng came agayne to the pope of Rome And tolde hym that kynge Iohan wolde not amended be But euer abode so acrcusyd ¶ And neuertheles the pope graūted that yere thorughout alle Englonde that preestes myght synge masse in couenable chyrches and consecrate our lordes body ● gyue it to syke men whiche were lykely to passe out of this worlde And also that men myght crysten chyldern ouer all the londe ¶ And whan the pope wyst and sawe that the kynge wolde not be vnder the rule of hooly chyrche for noo maner thynge The pope then̄e sent to the kynge of Fraūce in remysseon of his synnes that he sholde take with hym alle the power that he myght go in to Englond for to destroye the kynge Iohan ¶ Whan these tydyges came to kynge Iohan thenne was he sore anoyed sore dradde lest he sholde lese his reame hym self be done to the deth ¶ Thenne sente he to the pope messengers sayd He wolde be Iustifyed come to amendemente in all thynges and wolde make satysfaccyon to all maner of men after the popes ordynaunce ¶ Then̄e sente the pope ayen in to Englonde Pandulf and other messenger and came to Caunterbury to the kynge there abode· And the .viii. daye of May the kynge made anothe● for to stande to the popes ordynaunce before Pandulf the Legate in all maner of thynges in whyche he was accursyd And that he sholde make full restytucyon to all mē of holy chyrche of relygyon and of the goodes that he had taken of them ayenst theyr wyll And all the grete lordes of Englonde swore vpon the boke and by theyr holydom that yf the kynge wolde not holde his othe they sayd the they wolde by strength make hym holde it ¶ Thenne put the kymge hym to the courte of Rome and thenne gaaf he vp the reame of Englonde and of Irlonde for hym and for his heyers for euer more that sholde come after hym soo that kynge Iohan and his heyers sholde take the two reames of the popes hondes And sholde euery yere paye ferme vnto the courte of Rome a thousande marke of syluer And tho toke the kyng the crowne of hys heed sete it vpon his knees And these wordes sayd he in herynge of all the grete lordes of Englonde Here Iresygne vp the crowne the reame of Englonde in to the pope Innocencius hondes the thyrde put me hooly in his mercy and in his ordynaunce ¶ Tho receyued Pandulf the crowne of kynge Iohn̄ and kept it ●yue dayes as fore seasynge takynge of two realmes of Englonde of Irlonde And cōfermed all maner thyngꝭ by his Chartre that foloweth afer ¶ Of the letetr oblygatorye the kynge Iohn̄ made to the courte of Rome wherfore the Peters pens ben gadred thrughout al Englonde TO all crysten people throghout all the worlde dwellynge Iohan by the grace of god kynge of Englonde gretynge to your vnyuersyte And be it knowen that for as moche as we haue greued and offended god and our moder holy chyrche of Rome And for asmoche as we haue nede vnto the mercy of our lorde Ihesu cryst And also we may no thynge so worthy of●re as competent satysfaccyon to make to god and to holy chirch but yf that yt were owr owne body as wyth our reames of Englonde and of Irlonde Then̄e by the grace of god we desyre to meke vs for the loue of hym that meked hym to the dethe of the crosse Thorugh coūseyll of these noble erles and barons we offre all freely graunt to god and to the appostle saynt Peter and saynt poule and to our moder chirche of Rome and to our holy fader pope Innocencius the thyrde and to all the pooes that cometh after hym all the reame and patronages of chirches of Englonde and of Irlonde with theyr appertenaunces for remyssyon of oure synnes and for helpe helthe of our kynne soules and of all crysten soul is So that from this daye after warde we wyll receyue holde of our moder chyrche of Rome as fee ferme doynge feaute to our holy fader pope Innocencius the thyrde and so to all the popes that cometh after hym in the same manere aboue sayd And in presence of the wyse man Pandulf the popes Subdeaken we make lyeges homage as it were in the popes presence and before gym were And shall do all manere thyngꝭ aboue sayd And therto we bynde vs and all that cometh after vs our heyres for euer more without ony agayn sayenge to the pope and eke the warde of chyrche vacauntz And in token for this thyng for euer to laste we wyll conferme and ordeyne that our specyall rentes of the forsayd r●ame sauynge saynt Peters pens in al thynge to the moder chyrche of Rome payēge bi yere a thousande marke of syluer and two termes of the yere for all manere customes that we sholde doo for the forsayd reames that is to say to Myghelmas and atte Eester That is to saye .vii. hondred marke for Englonde thre hondred marke for Irlond Sauynge to vs and to our heyres our Iustyces and other fraunchyse other ryaltees that perteyne vnto the crowne And these thynges before ben sayd we wyll that it be ferme stable without ende And to that oblygacyon we our successours oure heyres in this manere be bounde that yf we or ony of oyr heyres thorugh ony presumpcyon falle in ony poynt ayenst ony of these thynges aboue sayde and he be warned and wyll not ryght amende he shall thenne lese the forsayd reame for euermore And that is
saynt Thomas of Lācastre after the suggestiō that the forsayd erle of Kent hadde vnto hym made And whan this Edmonde saw that he myght not spede of his purpos as touchynge the traunslacion He prayed hȳ of coūsell as touchynge syr Edwarde of Carnariuan hys brother sayd that not longe agon he was kynge of Englonde what thynge myghte beste be done as touchynge his delyueraūce sythe that a comune fame was thrugh Englonde that he is alyue hole sauf whā the pope herde hȳ tell that syr Edwarde was alyue He cōmaūded the erle vpō his blyssynge that he sholde helpe with all the power that he myght that he were deliuered out of pryson saue his body in all manere that he myght And to brynge this thynge to an ende he assoyled hym his cōpany a pena et culpa all that to his delyueraūce Tho toke Edmond of wodstok his leue of the pope came ayen into Englōde whā syr Edmonde was come some of the frere prechers came sayd that syr Edwarde his brother yet was alyue in the castell of Corf vnder the kepynge of syr Thomas Gurnay tho sped hȳ the forsayd Edmonde as fast as he myght tyll he came to the castel of Corf acquaynted hym spake so fayre to Iohn̄ Dauerel that was conestable of the same castell yaue hym ryche yeftes for to haue acquayntaunce of hym to knowe of his coūsell And thus it befel that the forsayd Edmonde prayed specyally to tel hym pryuely of his lorde his brother syr Edward yf that he lyued or were deed yf he were alyue he prayed hym ones to haue a syght of hym And this syr Iohn̄ Daueryl was a hygh herted mā ful of courage answerde shortly to syr Edmond sayd that syr Edwarde hys brother was in helth vnder hys kepynge durst not shewe hym vnto no man syth it was defended him in the kyngys halfe Edwarde that was Edwardes sone of Carnuariuan also by the cōmaundement of quene Isabel the kynges moder of syr Roger Mortymer that he sholde shewe hys body to noo mā of the world sauf only to thē vpō lyf lym̄e disherytynge of his heyres for euer more But the fals traytour falsly lyed For he was not in his warde but was take thēs and lad to the castell of Berkeley by syr Thomas of gurney by the cōmaūdemente of Mortymer tyll he was dede as before is sayd But syr Edmonde of wodstok wyst no thynge that syr edwarde his brother was deed wherupon he toke a letter vnto kyng Edward his brother as to his worthy lorde receyued the letter of hym and behyght hym ryght faythful to do his message without fayll And with that syr Edmonde toke leue of the forsayd Iohn̄ and yede into his owne coūtre lordshyp in kent that he had there Anone as this same Iohan wist that syr Edmonde was gone into Kent his owne lordshyp anone he went in all the hast that he myght fro the Castell of Corf came vnto syr Roger Mortymer and toke hym the letter that syr Edmond of wodstok erle of Kent had taken hym closyd and ensealed with his owne seale And whan syr Roger Mortymer had receyued the letter he vnclosed it and sawe that was conteyned therin began it to rede wherof the begynnynge was this ¶ Worshyppes and reuerence wyth brother alyegaunce subieccyon syr knyȝt worshypfull dere brother ● yf it you please I praye you hertely that ye be in gode cōforthe for I shall soo ordeyn for you that ye shall come out of prysō be delyuered of that dysese that ye ben in and vnderstondyth of your grete lordshyp that I haue to myn assentynge all moost all the grete lordes of Englonde wyth all theyr apperyll that is to say wyth armour with tresour wythout nombre for to mayntene your quarell so ferforth that ye shall be kynge agayn as ye were before and that they haue sworne to me vpon a boke and aswell prelates as erles and barons ¶ Whan syr Roger Mortymer saw vnderstode the myght and the strenth of the letter anone his hert for wrathe began to boll and euyll herte bare to ward syr Edmōde of wodstok that was erle of kent and wyth all the hast that he myght he wente vnto dame Isabell the quene that was the was the kynges moder shewed her syr Edmonds letter his wyll and his purpose and how that he had coniected ordeyned to put downe kynge Edwarde of wyndsore her sone of his ryalte and of his kyngdome Nowe certes syr Roger sayd she hathe syr Edmonde done so now by my faders soule sayde she I wyll be therof auenged yf that god graunte me lyf and that in a shorte tyme. And with that quene Isabell wente vnto kynge Edwarde her sone there he was att the parlemente at wynchestre to haue amende the wrongys and the trespasses that were done amonge the people of hys reame tho she toke and shewed hym the letter that syr Edmond of wodstok had made and ensealed with hys owne seale and badde hym vpon her blessynge that he sholde be auengyd vpon syr edmond as vpon his dedely enmye Tho was the quene sore wrothe to warde syr Edmonde erle of Kente And sessyd neuer to praye vntyll her sone tyll that he had sente in all the hast after hym And vpon that the kynge sent by hys letters after syr Edmoode of wodstok that he sholde come speke wyth hym att wynchestre all manere thinge left And whan syr edmond sawe that the kynge sente after hym wyth hys letters ensealed ye hastyd hym in alle that he myghte tylle that he came to wynchestre ¶ But whan the quene wyst that syr Edmonde was come to wynchestre tho anone she prayed and so faste wende vnto kynge edwarde her sone that the good erle was arested anone and ladde vnto the barre before Robert of Hamonde that was Coroner of the kynges housholde And he assocyed vnto hym syr Roger Mortymer And tho spake the for sayd Roger and sayde syr edmonde erle of Kent ye shall vnderstōde that it is done vs to wyte and pryncypally vnto our lyege lorde the kynge edwarde of englonde almyghty god hym saue and kepe that ye be his deedly enmye and a traytoure and also a comune enmye to the reame and that ye haue ben aboute many a day For to make pryue delyueraunce of syr edwarde somtyme kynge of englonde your broder the whiche somtyme was put downe of hys ryaltee by the comyn assent of the lordes of englond in peasynge of our lorde the kynges estate and also of his reame ¶ Tho answerd the good man and sayd For soth syr vnderstonde well that I was neuer traytoure to my kynge ne to the reame that I doo me on god and on all the worlde therfore by my kynges leue I shalle it preue defende as a man ought for to do ¶ Tho sayde Mortymer
syr Edmonde it is so ferfor the knowe that it may not be well gaynsayd and that in presence of all that here been it shalle be well prouyd Now had this fals mortymer the same letter that syr edmonde hadde take to Syr Iohan Daueryll in the castell of Corf for to take to kynge edwarde hys brother that syr Edmonde wyst not of ne supposed no thynge that syr Iohn̄ Daueryll had be so fals to delyuer his letter in suche wyse vnto Mortymer And thought no manere of thynge of that letter Thenne Mortymer sayd to syr edmonde and shewed a letter sealed axed hym yf that he knewe the letter and the seale This syr edmonde lokyd theron auysed hym longe tyme on the prynte of the seale for he myght not see the letter with in and wyst well that it was his seale thought that it had be somme letter that had bore no grete charge thought no thinge of that other letter And sayd openly in herynge of them all ye for soth thys is my seale and I wyll it not for sake ¶ Lo sayde the Mortymer syres ye here al what he hath sayd that he knowlegyth hym that this is his letter hys seale And now ye shall here what is conteyned therin thenne Mortymer openyd the letter that he had folde tofore togyder redde it openly worde by worde in herynge of theym all whan the letter was redde he sayd Loo syres ye haue herde alle the herin is wrytē and that he hath knowlegyth that this is his letter his seale he may not go therfro And thenne they cryed yaue dome that he sholde be hangyd drawen hys heed smyten of in a manere of a traytour he hys heyres dysheryted for euer more so he was ladde forth and put in to pryson and whan this was done the quene wist that he was dampned by way of lawe both of lyf and of lym̄e hys heyres dysheryted for euermore thrugh open knowlegynge in playncourt where them thought that it were good that the forsayd syr Edmond were hastyly slayne wythout wyttynge of the kyng or elles the kynge wolde lyghtly foryeue hym hys dethe thenne it shode torne theym so moche sorowe so as he was empechyd And anone the quene thrugh counseyll of the Mortymer and wyth out ony other counsell sent in hast to the Baylyfe of wynchestre that they sholde smyte of Syr Edmondes heed Erle of Kente wythout ony manere abydynge or respyte vpon payne of lyf and lymme And that he sholde haue none other execusyon By cause of caryenge not withstandynge the Iugement Tho toke the Baylyes syr edmonde out of pryson and ladde hym besyde the castell of wynchestre there they made a gonfermer smyte of hys heed for none other durste it doo and soo he deyed there alas the whyle That is to say the tenth daye of Octobre the thyrde yere of kynge Edwarde regne ¶ And whan the kyng wist therof he was wonder sory and lete entyere hym at the frere Mynors at wynchestre ¶ Of the deth of syr Roger Mortymer Erle of Marche ANd so it befell at that tyme that syr Roger Mortymer erle of the Marche was so proude and so hauteyne that he helde no lorde of the reame his pere And tho became he so coueytous that he folowed dame Isabell the quenes courte that was kynge Edwards moder and beset hys peny worth with the offycers of the quenes house holde in the same manere that the kynges offycers dyde And so he made his takynge as touchynge of vytayle and also of caryages and all he dyde for bycause of expencys and to gadre tresoure And so he dyde without nombre in all that he myght ¶ Tho had he made hym wonder preuy wyth the quene Isabell And so moche lordshyppe and rete we had that all the grete lordes of Englonde of hym were adrad wherfore the kyng and his counseylle to warde hym were agreued And ordeyned amonge them to vndo hym thoroughe pure reason and lawe for cause that kynge Edwarde that was the kȳges fader traytoursly thrugh hym was murdred in the castel of Corf as before is sayde more playnly in some parte of his boke of his deth ¶ And some that were of the kynges counseyll louyd Mortymer tolde hym in preuyte how that the kynge counsel were aboute from daye to daye hym for to dystroye and vndo wherfore Mortymer was sore anoyed angry as the deuyll ayenst them of the kynges counseyll say he wolde of them be auenged how so euer he toke on ¶ It was not longe afterwarde that kynge Edward dame Phylyp his wyf dame Isabell the kynges moder and syr Roger Mortymer ne wente vnto Notyngham there for to soiurne And so it befell that quene Isabel thrugh coūseyll of Mortymer toke to her the keyes of the yates of the castell of Notyngham So that no man myght come nother in ne out but thrugh commaundement of Mortymer ne the kynge ne none his coūseylle ¶ And that tyme it fel. that the Mortymer as a deuyll for wrath bolled also for wrathe that he had ayenst the kynges men Edward and pryncypally ayenst theym that had hym accusyd to the kynge of the deth of syr Edwarde his fader ¶ And pryuely a coūseyll was take bytwene quene Isabell and the Mortymer and the bysshop of Lyncoln syre Symōde of Bedford and syr Hugh of Trompyngton other preuy of theyr counseyll for to vndo theym all that the Mortymer had accusyd vnto the kynge of his faders deth of treason of felonye ¶ Wherfore all tho that were of the kynges coūseyll whan they wist of the Mortymers castynge pryuely came to kynge Edwarde and sayd that Mortymer wold theym dystroye bycause that they had hym accusyd of kynge Edwardes dethe his fader \ And prayed hym that he wolde mayntene them in theyr ryght ¶ And thyse were the lordes that pursued this quarell Syr wyllyam of Mountagu syr wyllyam de Bohum Syr wyllyam his broder syr Rauf Stafforde syr Robert of Herforde syr wyllyam of Clynton syr Iohan Neuell of Hornby and many other of theyr cōsent And all thyse swore vpon a boke to mayntene the quarell in as moche as they myghte And it befell so after· that syr wyllyam Mountagu ne none of the kynges frendes muste not be herberowed in the castell for the Mortyme● but went and toke theyr herberowe in dyuerse place of the twone of Nothyngham And tho were they sore a ferde leest that mortymer sholde theym dystroye And in haste they came vnto kyng Edward syr wyllyam of Mauntagu and other that were in the castell And pryuely hym tolde that he ne none of hys cōpany sholde not take the Mortymer without counseyll helpe of wyllyam of Elande constable of the same castell ¶ Now truelye sayd the kynge I loue you well· therfore I counseyl you that ye go to the forsayd conestable
conuersyon of Saynt Poule helde parlemente at westmestre in the whyche parlemente was put forthe and shewed the accorde and the treates that was stablisshed and made bytwene the twoo kynges whyche accorde pleased to moche people And therfore by the kynges commaundement there were gadred and come togyder in westmynster chyrche the fyrste sondaye of lente That is to saye the .ii. kal february the forsayd Englysshemen and frensshmen where was songe a solempne masse of the Trynyte of the Archebysshop of Caunterbury mayster Symonde Issepe And whan Agnus dei was done the kynge beynge there with his sones And also the kynges sones of fraunce and other noble and greate lordes wyth candell lyght and crosses brought forth and that were callyd therto that were notte sworne afore swore the same othe that was wryten vppon goddes bodye on the masse booke in thys wyse we N. and N sweren vppon goddes body and on the holy gospels stedfastly for to holde and kepe towarde vs the peas and the accorde made bytwene the two kȳges and neuer for to do the contrary whan they had thus sworne they toke theyr scrowes that theyr othes were comprehended into the notaryes And in this same yere in the Ascencyons euen aboute myddaye was seen the clypses of the sonne And there folowed suche a drought that for defaute of rayne there was grete brennynge of corne fruyte and hey ¶ And in the same moneth the .vi. kal of Iune there fell a sanguyne rayne almoste lyke blode at Burgon and a sāguyne crosse from morne vnto pryme apered was seen at Bolyn in the heyre the whiche many men saw and after it meued and felle in the myddes of the see ¶ And in the same tyme 〈◊〉 fraunce and Englond and many other londes as they that were in playne countre●s and d●serte baren withnesse sodeynly there apperyd two castels of the whiche wēte out two hostes of armed mē And that one hoste was closed in whyte and that other in blacke and whan Batayll bytwene theym was begonne the whyte ouer came the blacke toke herte tho theym and ouer come the whyte and after that they wente ayen in to theyr castels and thā the castels and all the hoost vanysshed away ¶ And in this same yere was a grete and an huge pestylence of people and namely of mē whoo 's wyues as womē out of gouernaunce toke husbondes as well straungers as other lewde and symple peple the whyche forgetynge theyr honoure and worshyp coupled and maryed theym with thē that were of lowe degre and lytyll repuracyon ¶ In this same yere deyed Henry duke of Lācastre ¶ And also in this same yere Edwarde prynce of walys wedded the countesse of Kente that was syr Thomas wyf of Holōde that whiche was departed somtyme deuorced fro the erle of Salysbury for cause of the same knyght ¶ And aboute this tyme begā and rose a grete company of dyuerse nasoyns gadred togyder of whom theyr leders gouernours were Englysshe people they were called a peple wyth out ony hede the whyche dyd moche harme in the partye of fraunce· ¶ And not longe after there arose an other company of dyuerse nacyons that was called the whyte company the whiche in the partyes and countrees of Lombardy dyde moche sorowe ¶ This same yere syr Iohan of Gaunt the sone of kyng Edwarde the thyrde was made duke of Lancastre by reason cause of his wyf that was the doughter the heyre of Henry somtyme duke of Lācaster ¶ Of the greate wynde and how prynce Edwarde tooke the lordshyp of Guyhē of his fader and wente theder· ANd in the .xxxvii. yere of kyng Edwarde the .xv. daye of Ianyuer that is too saye on saynt Maryes daye about euynsonge tyme there arose come suche a wynde out of the southe wyth suche a fyersnes and strenthe that it brasted and blewe downe to the grounde hyghe houses and stronge buyldynges toures chirches steples and other strōge places and all other stronge werkes that stoden stylle were shaken ther with that they ben yet shall euermore be the febler and weyker whyle they stande And this wynde lasted without ony cessynge .vii. dayes contynually· And anone after there folowed suche waters in the hey tyme and in the haruest tyme that all felde werkes were strongely lette and lefte vndoyn ¶ And in the same yere prynce Edwarde toke the lordshyp of Guyhen dyde to kynge Edwyrde his fader homage and feaute therof wente ouer see in to Gascoyne with his wyf chyldren ¶ And anone after kynge Edward made hys sone Lyonell duke of Clarence and syr Edmonde his other sone erle of Cambridge in the .xxxviii. yere of his regne it was ordeyned in the parlement that men of lawe bothe of the chyrche and temporeslawe shold fro that tym for the plete in theyr moder tonge ¶ And in the same yere in to Englond thre kynges that ys to saye the kynge of Fraunce the kynge of Cypres and the kynge of Scotlonde by cause to vysyte and for to speke with the kynge of Englonde And after that they had be here longe tyme two of them went home in to theyr owne countres and kyngodms but the kynge of Fraunce throughte greate sekenesse and malady that he had abode stylle in Englonde And in the .xxxix. yere of his regne was a strōge a grete froste that lasted longe that is to saye fro Saynt Andrewes tyde to the .xiii. kal of Apryls that the tylthe and sowynge of the erthe and other suche feld werkes and honde werkes were moche lette and lefte vndoyne for colde hardnes of the erth And at orray in Brytayn was ordeyned a grete dedely bataylle bytwene syre Iohn̄ of Mountforde duke of Brytayne and syr charles of Bloys but vyctory fell to the forsayd syr Iohn̄ thrughe helpe and socour of thenglysshmen And there were taken many knyghtes squyres other men that vnnōbred in the whiche batayll was slayne Charles hymself with all that stode about hym of Englysshmen were slayne but seuen and in this yere deyed at sauoy Iohan the kynge of fraunce whos seruyce exequyes kyng edwarde lete ordeyne dyd in dyuers places worhypfully to be done and at Douer of worshypful men ordeyned hym worthely tho be ledde with his owne costes and expēces fro thens was brought to fraunce buryed at saynt Denys ¶ In the .xl. yere of kyng Edwarde the vii kal of Februer was borne Edwarde prynce Edwards sone the whiche whan he was .vii. yere of-aege he deyed· And in the same yere it was ordeyned that saynt Peters pens fro the tyme forthe sholde not be payed the whyche kyng yuo somtyme kynge of Englond of the countre of west saxen that began to regne the yere of our lord god vi· hondred .lxxix. fyrst graunted to Rome for the scole of Englond therto be contynued ¶ And in thys same yere there fell a grete rayne in hey tyme that it
lyke wyse as they were wōte for to haue before tymes and by his letters patentes and his chartre confermed And the quene and other worthy lorde and ladyes fell on ther knees and besoughte the kynge of grace to conferme this Than the kynge toke vp the quene graunted hyr all hyr askenge And than they thanked the kynge the quene wente home ayen ¶ And in xvi· yere of kyng Rychardes regne certayn lordes of scotlonde came into Englond for to gete worshyp as by feet of armes this were the persones The erles Marre he chalēged the erle Marshall of Englond to Iuste with hym certayne poyntes on horsbak wyth sharpe speres they rode togyder as two worthy knyghtes lordes certayne courses but not the full chalenge that the Scottes erle made for he was calle bothe hors and man two of hys rybbes brokē with that falle and so he was borne thēs out of smythfelde home to his Inne And within a lytyll tyme after he was caryed home in a hors lytter and att yorke he deyed ¶ And syr Wayllyam Darell knyght and the kynges banerer of Scotlonde than made an other chalenge wyth syr Peres courtayne knyght and the kynges banerer of Englonde of certayne courses yet on horsbacke in the same felde and whan he had ryden certayne cours assayed he myghte not haue the better he gaaf it ouer wold nomore of his chalenge with syr pers courtayne knyght the kyngꝭ banerer of Englonde torned his hors and rode home vnto hys owne Inne And one Cockeborne a squyre of Scotlonde chalenged syr Nycholl Haberke a knyght of certayn courses yet wyth sharpe speres and roden fyue courses togyder and at euery course the Scot was caste downe both hors man and thus ouer Englysshe Lordes thanked be god hadde the felde ¶ And in the .xvii yere of kyng Rychardes regne deyde the good gracyous quene Anne that was wyt to kyng Rycharde in the manere of Shene in the shyre of Surrey vpon wytsondaye than was she broughte to London and soo to westmynster and there was she buryed and worthely entered besyde Saynt Edwardes shryne on whoo 's sowle almyghty god haue pyte and in hys mercy Amen ¶ How kynge Rycharde spowsed dame Isabell the kynges doughter of Fraunce in the towne of Calays and broughte hyr in to Englond and lette hyr be crowned quene in the abbaye of saynt Peters of westmynstre IN the .xx. yere of kynge Rychardes regne he wente hymselfe ouersee vnto Calays wih dukes erles lordes barons and many other worthy squyes wyth grete araye and comune people of the reame in good araye as longed to suche a kynge and prynce of hys noble of hys owne persone to do hym reuerence and obseruaūce as oughte to be done to theyr lyege lorde so myghty a kynge Emperoure in hys owne to abyde receyue there that worthy and gracyous Lady that shold be hys wyf a yonge creature of .xix. yere of aege dame Isabell the kynges doughter of Fraūce and other worthy lordes of greate name bothe barons knyghtes wyth moche other people that camen to the towne of Grauenynge tow dukes of Fraunce that one was the duke of Burgoyn and that other the duke of Barre that wolde no furtherlesse than they hadde pledges And than kynge Rycharde delyuered two pledges for them for to go sauf and come saufe his two worthy vncles the duke of Gloucestre and the duke of yorke these two wente ouer the water of grauenynge abode there as for pledge to the tyme that the maryage was done and thatꝭ these two dukes of Fraunce were come ayen vnto Grauenynge water And than two worthy dukes came ouer the water at Grauenynge so to Calays with this worthypfull Lady Dame Isabell that was the kynges doughter of Fraunce with hyr came many worthy lorde eke lady knyghtes squyres in the beest araye that myght be so brought hyr in to the t●wne of Calays· And there she was receyued with all the sole mpnyte worshyp that myght be done vnto suche a lady And that they brought hyr vnto the kynge And the kynge toke hyr welcomed hyr and all hyr fayre company and made there all the solempnyte that myghte be done ¶ And than the kynge his counseyll asked of the Frensshe lordes whether all the couenauntes forwardes wyth the composycyon that wer ordeyned and made on bothe partyes sholde be truely kepte and holde bytwene theym And they saye ye and there they swore and toke theyr charge vpon a boke made theyr othe well truly it to holde in alle maner of poyntes couenauntes wythout contradyccyon or delay in ony maner wyse And than was she brought to saynt Nycholas chyrche in Calays and there she was worthely wedded wyth the moost solempnyte that ony kyng or quene myght be wyth Archebysshops bysshoppes all the mynystres of hooly chyrche And than they were brought too the castell sette to mete And were serued with all delycasye of ryall metes drynkes plēteuously to al maner of straūgers a● other no creature warned that feest but all were welcome for there were grete halles tentes set vpon the grene wythout the castell to receyue all manere of people And euery offyce redy for to serue them all And thus this worthy maryage was solēply done and ended with all ryalte And than these two worthy dukes of Fraun●e with theyr people token theyr leue of the kynge and of the quene and wente ayen vnto Grauenynge water And there the Frensshe lordes that is to saye the twoo dukes and all theyr menye were comen ouer the water to Grauenynge they mette wyth our two dukes euery chone toke leue at other and soo they departed and our lordes camen ayen vnto calays and the Frensshe lordes went ouer the water and soo home in to Fraunce ayen ¶ And anone after the kynge made hym redy with the quene all his lordes and ladyes and all theyr people with theim and came ouer the see in to Englonde so vnto London And the mayer and the shreues wyth alle the aldermen and worthy commens roden ayenst them vnto the blacke he the in to Kent there they mette with the kynge the quene and welcomed theym and that in good araye and euery men in the clothynge of his craft and theyr mynstrels before them And so they brought theym vnto saynt Georges barre in South warke there they token theyr leue And the kynge the quene rode to Kenyngton than the peple of London torned home ayen And in tornynge ayen to London brydge there was soo greate presse of people bothe on hors and on foot that there were deed on the brydge .xi. persones of men women and children on whos soules al myghty god haue mercy pyte Amen ¶ And than afterwarde the quene was brought to the towre of London
his owne name Therfore the Brytons had indygnacyon as Gyldas telleth Afterwarde Englysshemen called the cyte London yet after the Normans called it Londers ●nd is named in latyn lōdonia Rudhudybras kynge leyles sone was the .viii. kyng of Brytons he buylded Caūterbury the chyefeyte of Kent called it Caerkent Afterwarde Englysshemen called it Dorobernia but that is not Douer that stondeth vpon the clyf of the Frensshe see from shis douer .xxii. Englysshe myle After warde this Dorobernia was is called Caunterbury The same kynge Rudhudibrys buylded wynchestre and called it Caerguēt after Englysshmē called it went and wynchestre after the name of one an Englysshe man that was bysshop there All westsaxō was subget to hym the same kyng buylded paladour that is Septō that now is called Shaftesbury Brytons tellē that an Egle prophecyed there sōtyme Bladud Leyles sone a Nygramancer was the .ix. kȳge of Brytōs he buylded Bathe and called it Caerbathon Englyssmen called it after Athamannus cyte But at the laste men called it Bathonia that is Bath ¶ Wilhell depon li.ii in this cyte welleth vp spryngeth hote Bathes mē wene that Iulius Cezar made there suche bathes ¶ R. But Gaufre ● monutēsis ī his Brytons boke saythe that Bladud made thylke bathes bycause wyllyam hath not seen that brytysshe boke wrote so by tellīge of other mē or by his owne gessynge as he wrote other thynges not best auysedly Therfore it semeth more sothely that Bladud made not the hote bathes Ne Iulius Cezar dyd suche a dede though bladud buylded made the Cyte but it accordeth better to kyndely reason that the water rēne the in the erth by vaynes of brymstone sulphur so it is kyndely made hoot in that course and spryngeth vp in dyuerse places of the cyte And so there bē hoote bathes that wassheth of ●e●es soores skabbes ¶ Treuisa Though men myghte by crafte make hoote bathe for to endure longe ynough thys accordeth well to reason to phylosophy that treateth of hote welles and bathes that bē in diuerse lōdes though the water of this bathe be more trobly soruer of sauour of smell thā other hote bathes been that I haue seen at Akon in Almayne And eyges in Sauoye whiche ben fayr clere as ony welle streme I haue bē bathed therin and assayed them ¶ R. Claudius cezar maryed hys doughter to Aruiragus kynge of Brytons This Claudyus Cezar buylded Gloucestre in the weddynge of his doughter· Brytons called this cyte frist after Claudius name but afterwarde it was called Gloucestre after one gloria whiche was duke of the countre stondeth vpon Seuarne in the marche of Englond wales Shrowesbury a cyte vpon Sauarne in the marche of Englonde wales set vpon the top of an hylle it is called Shrowesburye of shrobbes fruyte that grewe there somtyme on the hylle Brytons called it somtyme Pengre wene that is the hede of a fayr tre Shrowesbury was somtyme the hede of powesye ● stretcheth forth thwarde ouer the mydell of wales vnto the Irysshe see Notyngam stondeth vpon Trence sōtyme heet Notyngham that is the won̄ynge of den̄es for the Danes dwelled there sōtyme dygged dennes caues vnder harde stones rokes dwelled there ¶ R. Lyncolyn is cheyf of the prouynce of Lyndeseye was called somtyme Caerlud coit and after warde Lyndecoln It is vncertayne who buylded fyrst thys cyte but yf yt were kyng Lud so it semeth by menynge of the name for the Caer is brytysshe is to say a cyte a coit ys a woode so it semeth the Caerlud coit is to saye Luddes wode towne Kyng leyr● was Bladuddes son buylded Leybestre as it were in the myddell of Englond vpon the Ryuer Sos vpon Fosse the kynges bye wyye ¶ wylhel de pon li.iii YOrke is a strete cyte in eyther syde of the water of Ouse that semed as fayr as Rome vnto the tgme that the kyng wy●liam had with brēnynge fyre defoulde it the coōtre about So that a pylgryme wolde now wepe h● sawe it yf he had knowen it tofore ¶ Gaufre Ebraneus the .v. kyng of brytons buylded yorke called it after his owne name Caerbranck he baylded also two other cytees one in scotlond is called Edenburgh an other towarde Scotlond in th end of Englond called Edenburgh an other toward Scotlond in th end of Englonde is called Alcliud ¶ R. Edenburth is a cytee in the londe of Pictes bytwene the Ryuer of Twede the scottesshe see hee● sōtyme the castell of Maydens was called afterward Edenburgh of Edan kyng of Pictes the regned there in eg●ridꝰ tyme kyng of Northūber●ond Alcliud was sōtyme a noble cyte ys now well nygh vnknowe to all Englysshmen for vnder the Brytons pyctes Englysshmen it was a noble cyte to the comynge of the Danes But after ward about the yere of oure lorde ·viii c.lxx it was destroyed whan the danes destryed the coūtrees of Northūberlōd but ī what place of Brytayn the cyte Alcliud was buylded Ductours tellē dyuersely ¶ Beda li.i sayth that it was buylded by west the arme of the see that departed bytwene the Brytōs the Pyctes sōtyme there Souerꝰ ●amoꝰ wall endeth westward so it semeth by hym that it is not fer frō Caerleyl for the cyte is set at the ende of that wall Other wryters of storyes wryten that the cyte of Alcliud is the cyte that now is caled Alōburgh that is to say an olde towne standeth vpō the Ryuer Ous not fer fro barghbrydge that is .xv. myle westward out of yorke it semeth that he preueth that by Gaufride in his boke of dedes of Brytons he wryteth that Elidurꝰ kyng of brytōs was lodged at the cyte Alcliud bycause of solace hūtynge founde his brode● Argalon maskynge in a wode nygh ther besyde that hyght Calatery but that wood Calatery whyche is caltres ī englysshe recheth almost to yorke stretcheth towarde the north by Aldburgh in length by space of .xx. myle the moost dele of that wode is now drawen downe the lōde ytylled other mē wolde suppose that Alcliud was the cyte that now is called Burgham in the north coūtre of westmerlonde fast by Comberlond stadeth vpon the Ryuer Eden the cyte is ther wonderly seen Deme ye nowe where it is buylded ¶ Treuysa It is not harde to assoyle yf men take hede the many townes bere one name as Cartage in Affrica Cartago in spayn new porte in wales Newporte in the parysshe of Barkeleye wottonne vnder egge and wotton passeth wyk warwyk payne wyk in the parysshe of Barkelye And two shyre towne eythere is called Hampton as Southampton Northehamptō so it semeth by the storyes the one Alcliud was in yorkshyre an other ī westmerlonde one fast by the right syde of the west arme of the see that
departeth Englonde Scotlonde but the Alcliud was a right strōge cyte as Beda sayth the cyte standeth fast by a Ryuer that is called Cliud there is no suche Ryuer ī yorkshyre in westmer lond as of the coūtre tell me Some men say that the Ryuer Cliud is now named sulwach Sulwa●che is but .v. myle fro Caerleyl whiche is a cyte in the coūtre of nor●h Enlonde toward the north west hath an other name whiche is Luguball Leyil the .vii. kynge of brytōs buylded caerleyll ¶ R. In this cyte ys sōwhat of the famous wall that passeth northūberlōde ¶ wilhel de pon in this cyte is yet a the● chambred hous made of vawt stones that neuer myght bee destroyed wyth tempeste of weder ne with brennynge of fyre also in the countree fast by westmerlōde in the fronte of a thre chanbre place is writtē in this manere Marii victory what this writtinge is to say I doute somwhat but yf it were some of the Combres laye here some tyme whan the counseyll Mariꝰ had put hym out of ytalye But it semeth better that it is wrytten in mynde of Marius kyng of brytons that was Aruiragus sone This marius ouercome in that place Roderyke kynge of pyctes So sayth Gaufre in his brytysshe booke Wyllyam malmesbury sawe neuer that booke Att Hagustaldes chyrche is a place .lxxx. myle out of yorke Nor westewarde the place is as were dystroyed so sayth wylhel li.iii. de pony That place longed somtyme to the bysshopryche of yorke there were somtyme houses wyth vyce arches and voutes in the manere of Rome Nowe that place is called Hestoldeshame and heglesham also ¶ Beda li.iii ca. i. sayth Than that place is faste by the longe walle of the werke of Rome in the north halfe ¶ R There is dyfference bytwene the pryuynce of Lyndeffare and the chyrche Lyndefarne For the prouynce of Lyndeffare Lyndeseye is alle one and lyethe by eest lyncolne and lyncolne is the hede therof of the whiche saythe Beda li.iiii ca. xi that Sex wulfus was fyrste bysshop there but Beda li.iiii ca. xiii sayth That lyndeffar chyrche is an ylonde that is called holy ylonde in the ryuer of Twede next Barwyke And so it is gadred of Bedaes sawes that twede renneth in to the famous arme of the see that nowe departed Englysshmē and Scottes in the eest half and in that arme bē thre ylondes that one is Maylros that nowe is called menros Then̄e about towarde the west is Lyndeffarn chyrche that is called holy ylonde Thenne the chyrche is aboue vpwarde his the Ilondefarn and is called also ferny ylonde Thenne vp warde aboute that two myle is a ryall Cyte vppon the brynke of twede that somtyme hyght Bebanburgh that is Bobbes cyte and nowe is called Bamburgh and hath a ryght stronge castell ¶ Gir. initenere twoo cytees ther ben eyther is called Charlegyon and caerleon also one ys Demycia in south wales that is named caeruske also there the Ryuer of Vske falyeth into Seuerne faste by glamorgan Bellynus kynge of Brytons somtyme buyled the cytye and was somtyme the chyef cyte of Demecya in south wales Afterwarde in Claudiꝰ cezar● tyme it was called the cyte Legyons whan at prayer of Genius the quene Vespiciauus and Aruiragus were accorded and legyons of Rome were sente in to Irlonde tho was Caerleon a noble cyte and a grete auctoryte by the Romayns ryally buylded and walled about wyth walles of brent tyle Greate nobley that was there in olde tyme is there yet in many places seen as the grete palayses gyauntes toures noble bathes releef of the temples places hyghe and ryall to stande and syte in and to beholde aboute the places were ryally closed with ryall walles that yet somdele stondeth ryght nyghe cloos And within the walles and wythoute is grete buyldynge vnder erthe water conduytes and wayes vnder erthe and stewes ¶ Also thou shalt see wonderly made wyth strayte syde wayes of brethynge that wonderly caste vp heete In this Cytie were somtyme thre noble chyrches one was of saynt Iulius the martyr therin a greate companye of vyrgynes that other was of saynt Aaron that was of the ordre of blacke Chanon that chyrche was ryght nobly adourned The thyrde chyrche was the chyf moder chyrche of all wales and the chyef se But afterwarde the chyef see was tourned out of the cyte into meneuya that is saynt Dauyds londe in west wales In this Caerleon was amphybalus born thaught saynt Albon There the messagers of Rome come to greate Arthurs courte yf it is leefull to trowe Treuisa yf Giraldus was in doubte whether it w●re leefull for to trowe or not ● yt were a wonder shewynge as men wolde went for too haue euermore in mynde euer bee in doubte yf alle his bokes were suche what lorde were therin namely whyle he maketh none euydence for in neyther syde he telleth what meueth hym soo to ¶ R. There is another cyte of Legyons there his Cronycles were by trauaylled as it is clerly knowen by the fyrste chapytre of thys booke ¶ Treuysa That is to vnderstondynge in the latyn wryttynge For he that made it in latyn torned it not into Englysshe ne it was torned into Englisshe in the same place that it was fyrste in latyn· The vnderstondynge of hym that made this Cronycles is thus the begnnyng of this booke ¶ Presentem cronicam compliauit frater Ranulphus Cestrēsis monachus That is to saye in Englysshe Broder Ranuiphe monke of Chestre conpyled and made this Booke of the Cronycles ¶ R. The of Legyons that is chestre stondeth in the marche of Englonde towarde wales bytwene two armes of the see that been namedde and Mersee \ This Cytie in tyme of Brytons was heed and cheyf cyte of all Venedocia that is North wales The foūder of this cyte is vnknowen· For who that seeth the foūdementes of the grete stones wolde rather wene that it were Romayns werke or wercke off Gyauntes than it were sette by werkynge of Brytons This cyte somtyme in brytysshe speche heet Caerthleon Legecestria in latin And Chestre in Englisshe and the cite of Legyons also ¶ Forther delaye a wynter the legyons of knyghten that Iulius Cezar sente for to wynne Irlonde And after Claudius cezar sente legyons out of that cyte for to wynne the ylonde that be called Orcades what euer wyllyam Malmeshury by tellynge of other men mente of this cyte This cyte hathe plente of lyuelode of corn of flesshe of fysshe and specially of pryce of samon This cytie receyueth moche marchaundyse and sendeth oute also Also nyghe this cyte ben salte welles metell and oor Nor thumbres dystroyed thys cyte somtyme But after warde Elfleda lady of Marcia buylded it agayne and made it moche more ¶ In this same cyte ben wayes vnder the erth wyth vowtes and stone werke wonderly ywrought ther chabre werkes grete stones ygrauen wyth olde mennys names ther in There is