Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n king_n name_n write_v 2,936 5 5.7971 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A28472 A world of errors discovered in The new world of words, or, General English dictionary, and in Nomothetes, or, The interpreter of law-words and terms by Tho. Blount ... Esq. Blount, Thomas, 1618-1679. 1673 (1673) Wing B3345; ESTC R18536 22,640 22

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Writ that lieth It is directed to the Sheriff to call five County days under pain of Outlary It should be to call the party five County days otherwise it is nonsence Ex parte Latis A Writ that lieth This is an Errata in Cowels Interpreter whence our Author took it right or wrong it matters not It should be Ex parte talis Extrajudicial That which is done out of Court That which is done in Court may be Extrajudicial Faloque French A Boat or Barge by some called a Brigantine Faloque is a little Boat with four Oars and a Brigantine as our Author himself says elswhere is a small Ship or Pinnace Feversham A flourishing Town in Kent Where King Steven founded an Abbey for the Monks of Clugny c. This Towns name is Faversham and the Abbey however at first intended was stocked with the Monks of S. Bennets Order as we read in Monastichon Favershamiense a late ingenuous Book Franchise Royal Is where the King Grants to a person and his heirs to be quit or the like To be quit of God knows what Francis A proper name of Man or Woman Francis is the Mans name Frances the Womans Franck-chace A liberty belonging to a Forester by which all men having Land within such a compass are prohibited to cut down Weeds without his view Though we should allow Weeds for Wood to be the Printers fault yet the rest is erroneous Frithsoken A surety or defence from the Saxon words Frid i. e. Peace and Socen i. e. To seek Neither is the Explication true nor the Derivation The Saxon words are Frith Peace and Soc a Liberty or Power So that Frithsocne signifies a Power or Jurisdiction of keeping the Peace Gainage In Common Law is Land held of the Baser kind of Sokemen or Villains Sufficiently mistaken We never till now read of Land held of Villains who had no property but Ad voluntatem Domini Gallon Spanish A measure containing two quarts Our Author had better omitted this word since every Alewife can contradict him Garnishment French Signifieth in Common Law the issuing forth a Writ of Scire facias against the Plaintiff for an Action of Detinue of Charters brought against the Defendant Perfect nonsence Garnishment in Law signifies a Warning If you will know particularly how the word is used you had need find out a better Expositor then our Author Grand Sergeanty A certain kind of service whereby the Lords of Scrivelby in Cheshire held their Land which was to come well armed c. If the Author had well explicated the word his mistaking Cheshire for Lincolnshire had been the more pardonable Goman Saxon A married man and Gron a Saxon word signifying a Fenny place Neither of them for ought I know are at all of kin to that Language For thus the Learned Dr. Skinner on the word Goman Author meaning ours dicit esse vocem Angl. Sax. sed solens hallucinatur To Grown The Foresters say A Buck growneth But what it means you must learn elswhere for this is all he says of the word Hankwit or Hangwit Saxon A Theif escaped out of Custody It is a Mulct or Fine for hanging a Theif unjustly Hocktide A certain Festival time celebrated about Candlemass for the death of Hardiknute the last King of the Danes it is also called Blazetide in Latine Fugalia Hocktide was celebrated the second week after Easter for expulsion of the Danes after the death of Hardicanute And Fugalia signifies a Feast solemnised in remembrance of driving the Kings out of Rome Iansenism The opinion of Cornelius Jansenus Bishop of Tyre For Cornelius Jansenius Bishop of Ypre in Flanders Ichidian A Motto or Devise heretofore belonging to the Arms of the Princes of Wales He might have learned to have written this better from some Sign in London viz. Ic-dien the old Saxon was Ic-pegn i.e. I serve Ietson The same as Flotson They are no more of kin then the Land is to the Sea for Jetson is that which being cast out of a Ship in danger of Wreck is found upon the shoar and the other is that which is found floating upon the Sea Innocents-day 28 Dec. Wherein Mass used to be said for the Souls of the Innocent Children slain by Herod Certainly Mass was never said for the Souls of Saints and Martyrs who are in glory But in the Mass or Church-service of the day there is a particular commemoration of those Martyred Children Inquisition The name of a Grand Council instituted by Ferdinand the Catholick King of Spain And in the word Dominicans Saint Dominick is said to be the Author of this Inquisition So apt our Author is to forget himself Frigida es nigra es es non es Chione Ioynder In Common Law is the coupling of two in a soite one against another We allow soite to be the Printers fault yet the rest is nonsence It is the joyning of two in a suit against a third person Iopoena For Jôpaean and Justices a Writ for Justicies Such we meet with almost in every Page Knight Baronet Is a new distinct order erected by King James Whereas before that time there were Baronets that were not Knights A Baronet quatenus such being created by Letters Patent is no Knight nor was there ever any Baronets before King James Institution of them Howbeit anciently the word Baronet was sometimes used for Baneret and sometimes for Baro minor Lease If it be in writing it is called a Lease by Indenture if by word of mouth a Lease Parcel A Lease Parol he should have said Leet Sax. A Law day whence Court-Leet is a Court or Jurisdiction containing the third part of a Shire and comprehending three or four Wapentakes or Hundreds This is an imperfect fragment taken out of Cowels Interpreter who says indeed that Court Leets had anciently such large Jurisdictions but have not so now Lemstir A Town of Herefordshire Is now a days very famous for Wool which is called Lemster-Ore A gross mistake Lemster-Ore from the Latine Ora is a Territory or Compass of Ground of about two miles round the Town so called and the Wool had never any such denomination Libertatibus allocandis A Writ that lieth for a Citizen or Burgess of a City who refusing or deferring to allow his priviledge is impleaded before the Kings Justices Capiat qui capere potest Make sence of this that can Lungis French A tall slim Man that hath no length to his heighth Quasi A low gross Man that has no thickness to his bulk Lutheranism The Doctrine of Martin Luther who being first a Monk of the Order of S. Augustine There were nor are any Monks of S. Austins Order but Fryers Mac An Irish word signifying as much as Son in English or Fitz in Welsh I see our Author is no Britain nor Frenchman else he would have understood that Fitz is borrowed from the French not Welsh Mallevertes The name of an ancient Family in Yorkshire Mistaken for Mallivery
is often found in Domesday where as a Learned Expositor says Videtur esse examinatio per ignum The tryal of money after it was coyned Assault Assultus est in personam aut locum Vel equo aut manchinis aut quacunque alia re Our Author had done well to have interpreted this uncouth word manchinis Assise of Mortdancestor This the Civilians call Judicium Possessiorum adipiscendi The Civilians disclaim the word Possessiorum and so does Priscian too Attainted One Attaint was in former times upon his confession constrained to abjure the Realm and therefore was sometimes called Abjuration And for this is cited Stam. Pl. Cor. fol. 182. but abusively Autum Reginae The Queens Silver Then let Argentum Reginae be the Queens Gold But it is a good stumble that never Horses Bachelor Baccalaurei a bacillo nominati sunt qui● primi studit authoritatem quae per exhibitionem baculi concedebatur jam consecuti fuissent c. This studit is a quarrelsome word and will certainly break Priscians Head Balenger Seems to be a kind of Barge or Boat to sail upon the Water This may very well be true for I never heard of any such to sail upon the Land And note those words to sail upon the Water are added to what the Law Dictionary says Bane He which is the cause of another mans is said then to be Labane a Malefactor If our Author write no better sence it will be the Bane of his Interpreter and I think the Banes may very lawfully be forbidden Baron Barons by Letters Patent or Creation say our Antiquaries were first about the time of Henry the Sixth It may well be suspected our Author consulted none of our Antiquaries herein for the first Baron by Creation was in the second of Richard the Second Berwick Spelman thinks it may be Manerium majus ad minus pertinens This is a great injury to that learned Author who says the direct contrary as you may read in his Glossarium verbo Berenuica Besca Hence perhaps Vna bescata fodient terrae inclusa Mon. Angl. pag 2. fol. 642. Here is a like false citation imposed upon another worthy Author though the words lay fair in the Law Dictionary Botting Is a term of art used in Greys Inn whereby they intend private arguing of Cases I have heard of Botting of Barly in the Countrey But what our Author aimed at is Bolting and some Bolts are soon shot Breve Quia breviter paucis verbis intentionem proferens exponit Bracton lib. 5. Nor must learned Bracton scape without having false Latine imposed upon him Bullenger The common Petition that some Commissioners issued to Cities for the preparing Boats and Bullengers may be repealed Our Author had a fair Copy from whence he transcribed this viz. The Law Dictionary but his hast has shuffled it into nonsence Burse or Colibti A word used in Domesday Colibti is not to be found there unless with a dash on the b for Coliberti and how Burse and Colibti come to be Synonima is beyond a common skill to imagine Buzecatle Bursecaples or Botsecals the same with Boatswain or Mariner It is much our Author should not write one of these three words true but coyn such as were never before heard of Buzzard had been a more allowable mistake The true word is Buscarl or Buzecarl Carucata A Plough Land Skene de verbo signif deriveth it from the French Charon a Plough There is no such French word as Charon nor is it so in Skene de verborum signif but charrow which is neerer the true French word charrne a Plough then Charon Cepi corpus Is a Return made by the Sheriff that upon a Capias Exigend or other Process when he hath taken the body of the party F.N.B. fol. 26. Here the redundant word when does much perplex the sence and make it unintelligible Clerk Subdiaconi Cantoni Acolythi This Cantoni is a pretty word and deserves a particular interpretation Clerk of the Ax This word and the explication our Author took in hast out of the Law Dictionary never looking upon the Errata of that Book where he might have found it an acknowledged mistake for Clerk of the Acts and explicated accordingly Clerk of the Pleas Is an Officer in the Exchequer in whose Official the Officers of the Court ought to sue If any Action did lie for writing nonsence our Author would find no Plea for himself Collation of a Benefice Towards the later end of this Interpretation you shall find as little sence as in the former Commendam When a Parson is made a Bishop there is a Cession of his Benefice by the Commotion Our Author is very unhappy in his variations for Commotion marrs the matter Common Fine And for this Common Fine the Lord must prescribe and cannot prescribe for it without prescription as appears in Godfreys Case in 11 Rep. Thus my Lord Coke is again brought in to patronize nonsence Commotes Signifies in Wales a part of a shire as a Cantred or Hundred 28 Hen. 8. cap. 3. It is written Commoiths 4 Hen. 4. cap. 17. And is used for a gathering made upon the people This last is Com●rth a word of different signification from Commote and ought not to be confounded with it Count But Countors by Horns Mirror of Just lib. 2. cap. des Loyers are such Serjeants skilful in the Law which serve the common people to defend their Actions in Judicature for their Fee whose duty if it be as is there described and were observed Men might have much more comfort of the Law than they have This our Author transcribed from Cowels Interpreter and is one of those irreverent reflections upon the Common Law and Lawyers of this Land which among other mistakes in points derogatory to the supream Power of the Crown of England and Fundamental Constitutions of Parliaments caused that Book to be prohibited by the Kings Proclamation bearing date the 25th day of March 8 Jac. Anno 1610. Yet our Author in his Preface takes the boldness to say That the Ground-work upon which he builds is Cowels Interpreter an excellent Book both as to its matter and composure and did not deserve that severe arraignment that it hath of late suffered Courratier A French word signifying a Horse Courser 2 Inst fol. 719. Courratier Is a Hors-courser but our Author hath found a new way of dividing one word into two to make up his Centuries Cuth otherwise Uncuth Privatus vel extraneus Cuth signifies known and Uncuth unknown yet here they are both coupled in one yoke as Synonima Custos Brevium There is also a Custos Brevium retulorum in the Kings Bench who Fileth there and Warrants of Attorney This is of the same complexion with the rest Demurrer West calleth that likewise a Demurrer in Chancery when there is question made Whether a Parties Answer to a Bill of Complaint c. be defective or not and thereof Reference made to any of the Bench for
Conies and Hares within certain of his Lands Nor does this mend the matter for though a man may have a Warren by Prescription yet Warren does not signifie a Prescription or Grant Wolfetchsod Sax. The condition of an Vtlary The Saxon word is Wulvesheved or Wulfesheofod Anglice Wolfeshead and Vtlary for Vtlaw Saint Wilfrids Needle A certain narrow hole in the Church of Wakeman in Yorkshire wherein womens honesties were in times past tryed There is no such Church as Wakeman in Yorkshire But Camden in his Britannia relates the same story of Rippon Church and the Cheif Magistrate of that Town being called the Wakeman our Author by a new Trope converts the Magistrates name into a Church Xerxes A King of Persia Who with an Army of Seventeen hundred thousand Men Thou Boy I never read his Army consisted of above Ten hundred thousand and so Thomasius and Goldman deliver it Other Authors say even there is a cipher too much and that his Army was made up of onely One hundred thousand men IN perusing this Dictionary you may find some words twice explicated and those too with different Interpretations where one must necessarily be false Such are Dancet and Dansette Dodkin and Dotkin Jotacism and Herbert twice Ockham and Okum Rere-County and Rier-County Varry and Verrey with divers others It seems our Authors memory also failed him or he did not understand them to be the same He calls his Book The New World of Words and in his Title Page tells us it contains the proper significations and Etymologies of all words derived from the Hebrew Arabick Syriack enumerating in all Eleven Languages yet descends to the needless Explication of many trivial words of the Old World as Beesom Barm Parsly Rosemary Bulhead Buzzard Capable Gloomy Indifference Industry Inferior Satisfaction Discern Expence Ruinous c. For example BEesom A thing to sweep with made sometimes of Broom and ordinarily so called though made of Birch Heath c. We are obliged to him for this Learned Exposition though he does not tell us whether it be derived from the Hebrew Arabick or Syriack c. To have made it at all fit to take up a room in his Book he might have said the Saxons called it a Besm and that in some parts of England it is otherwise called a Broom Barm Yest the flowing or overdecking of Beer If he had told us that this in the North of England is called Godsgood he had said something We will observe lastly what the Learned Dr. Skinner in his Etymologicon Linguae Anglicanae says of this Authors English Dictionary which he often cites and seldom without reproof COllock An old Saxon word signifying a Pail without a handle Engl. Dict. Collock Authori Dict. Angl. apud quem solum occurrit exp qui antiquam Angl. Sax. vocem esse dicit sed apud Somnerum non occurrit Credo igitur Authorem hic ut ferè semper somniâsse Dr. Skinner Calsounds A kind of Linnen Drawers usually worn among the Turks Engl. Dict. Colsounds vox quae mihi in solo Dict. Angl. occurrit pro more Authoris exponitur absurdissimè ut ipsius verbis utar A kind of Linnen Drawers usually worn among the Turks reverà a Fran. Gal. Calcons Subligaculum Femoralia interiora Dr. Skinner Chestoul Poppy Engl. Dict. Chestoul in Dict. Angl. mendosè pro Chesbowles vel Cheesebowles Dr. Skinner Corsary French A Courrier Engl. Dict. Credo autem si Author hanc vocem unquam legit vel fando audivit quod valdè dubito ipsum in ejus expositione errare Dr. Skinner Cosh or Cotterel old word A Cottage Engl. Dict. Cosh Authori Dict. Angl. apud quem solum vox occurrit dicit esse idem cum Cotterel ridiculè ut solet omnia Dr. Skinner A Dag A Pistol so called from the Dacians who first used them Engl. Dict. Dag Vox quae hoc sensu in solo Dict. Angl. occurrit ubi notare est miserrimam Authoris ignorantiam qui tormentum bellicum manuarium minus a Pistol exponit dictum putat A Dacis qui primi hoc armorum genere usi sunt imo ultimi omnium Europae populorum Dr. Skinner Fosset A little long Coffer or Chest from the Latin word Fossa a Ditch Engl. Dict. Fosset Vox quae mihi in solo Dict. Angl. occurrit Exponitur autem Cista Capsa Author deducit a Lat. Fossa imperitè ut solet omnia Credo potius ortum ab Ital. Forciere idem signante Higginio autem Adr Junii interpreti Cista dicitur Forset a quo proculdubio haec vox orta est Dr. Skinner Goule Old Word Vsury from the Latin word Gula i. e. The Throat Engl. Dict. Goule Vox quae mihi in solo Dict. Angl. occurrie Author exponit usuram deflectit a Lat. Gula Ego nihil nec de voce ipsa quod unquam revera extiterit nec de Etymo credo Dr. Skinner A Marrow French A Companion or Fellow also a Beggarly Rascal Engl. Dict. Author malè ut solet omnia exponit Socium item mendicum vilem A Beggarly Rascal Priori enim sensu nusquam gentium occurrit c. Dr. Skinner Rigols A certain Musical Instrument called a Clericord comes from the French Regalliadir i. e. to rejoyce for Regaillardir Engl. Dict. Rigols Vox quae mihi in solo Dict. Angl. occurrit exponitur instrumentum musicum quod alio nomine Clavichordium A Clavicord dicitur Author somniando ut solet suaviter deducit a Fr. Gal. Regalliadir exhilarari Sanè si talis vox sit quod nullus credo mallem deducere a Fr. Gal. Se Rigoler deridere lascivire Vel quod magis placet a Lat. Lyricola Dr. Skinner Once more to the READER I Had no sooner travelled over the New World of Words but I stumbled upon a late Book entituled Nomothetes or an Interpreter of obscure Law Words and Terms which obliged me to the trouble of another perambulation My Nomolexicon or Law Dictionary being the product of many years pains was published in Trinity Term 1670. and within the space of Five Terms after this Interpreter was wholly both Written and Printed This Author it seems made choice of the Title Nomothetes that it might gingle with Nomolexicon but the more Learned in the Greek Tongue than my self affirm the word improper for an Interpreter and to signifie onely a Legislator or Law-giver and how fit he is to assume that title will soon appear He dedicates his Book with much confidence to a learned and very honorable Person to whom certainly he ought to have written at least in true Grammar In his Preface he says I have also gleaned after the Book entituled The Law Dictionary wherein are many good things which I have hinted as every ingenious Reader will discern but withal have added some Centuries of Words therein totally omitted Though I did not expect or desire any commendations from this Gentleman yet he was in some sort obliged to it for the credit of his own Work
England of some Hundreds of years after Domesday Book was made Viz. till 15 Hen. 8. according to our Chronicles But the word is mentioned in 1 Inst. fol. 5. b. Maihim or Mayhem But the cutting off an Ear or Nose or such like is no Mayhem This is otherwise since the Statute of 22 23 Car. 2. which was in Print before our Authors Book though since the Law Dictionary was published Maiden Rents Is a Noble paid by every Tenant in the Mannor of Builth in Radnorshire at the marriage of a Daughter and was anciently given to them for his quitting the Custom of Marcheta If any one would pretend to make sence of this to whom shall them and his relate Our Author is very unhappy in his alterations Marle Marla is a kind of Earth or Mineral like Chalk which men cast on their Land These two words like Chalk he adds to my Interpretation when as Marle is as like Chalk as Chalk is like Cheese Marlerium A Marlepit Mr. Dugdale hath an old Deed by him wherein is mentioned this word This is a pretty kind of impudence to make the World believe he is intimately acquainted with Mr. Dugdale and knows what old Deeds and Charters he has by him when as Mr. Dugdale lately told me discoursing of our Author that he knew him not nor ever heard of him till then And in the word Sacrafield Rents he pretends the like familiar acquaintance with a person of quality utterly unknown to him Mediterranean Is any that passeth through the midst of the Earth Whether he means any thing as Bull Bear or Horse I know not Mile Miliare is a quantity of a thousand Acres This I confess is a Mile of a large size perhaps according to the measure in the Isle of Pines Minstrel Minstrellus from the French Menstrel There is no such French word it is Menestrier In Misfeasans and Mistrial Cokes Reports are cited for Crokes Multa or Multura Episcopi is derived from the Latine word mulcta for that it was a Fine given to the Kings that they might have power to make their last Wills and Testaments 2 Inst fol. 491. Our Author by miswriting my words hath made nonsence yet boldly cites Cokes Institutes Nihil or Nichil Is a word which the Sheriff answers that is apposed concerning Debts illeviable and that are nothing worth by reason of the parties from whom due See the Law Dictionary on this word if our Author have not by his blundering alteration made it less intelligible at least Occasiones Are Assarts whereof Manhood speaks at large See Spel. Glossary verbo Essartum That learned Glossary says the word is in some Authors false written for Occationes from Occo to harrow or break Clods but our Author had not time to read him out Open Law Imperfection for Imputation Such smalnesses are frequent with him Oyer and Terminer A Commission of Oyer and Terminer is the first and largest Thus it ends abruptly leaving out two or three lines which should make it sence viz. Of the Five Commissions by which our Judges of Assise do sit in their several Circuits Pais A Countrey or Region which Spelman in his Glossary saith Non intelligendum est de quovis populo Here the Learned Spelman is false quoted for he speaks not these words of Pais but of Trial per Pais which our Author omitted as being obliged to make alterations Pannage or Pawnage Is most properly taken for the Woods within the Forest Which ought to be For the Mast of the Woods Pax Ecclesiae Is said when all the Priviledges and Immunities of the Church her Servants and Ministers Vide Leg. Edw. Conf. cap. 8. Here he pretends to translate my Citation being the very words of King Edwards Law and makes this nonsence of it In Pedage and Peers he cites Baldus in veribus Feudorum and Bartilayus de regno There is no such Book as the first nor any such Author as the last Pervise non ad tyrocinia juris quas motas volant exercenda says Spelman Another false quotation for vocant Poleine was a sort of shooe not utterly laid aside till the Reign of Hen. 8. in which time they were increased to that excessive length that in Rich. 2. time they were tied up to the knees with Gold or Silver Chains And forbidden by Edw. 4. under great penalty Does our Author think Rich. 2. succeeded Hen. 8. which his words seem cleerly to intimate Possession If the Lord purchase the tenancy held by Heriot-service then the Heriot is extinct by verity of possession We 'l suppose he intended to say unity Proporcitas Skene de verbo signif Latines it Proportio Assisae Skene calls it Proportatio Assisa in his de verborum significatione not verbo signif as our Author often mistakes it Pudhepec But the Learned Spelman thinks it is miswritten for the Sax. puchepec i. e. wudhepec This Saxon is Rudhewec as here written Spelman writes it better I le secure you but our Author has very ill luck in transcribing even from fair printed Books and it seems understands not the Saxon Characters The Law Dictionary begins the Letter Q. with Quadragesima Sunday but our Author was not willing to begin so lest it should look too much like alter-idem Therefore prepones Quadrans and Quadranta terrae and so poor Quadragesima has lost his due place in the Alphabes but Quack had he thought on 't would have done his work better and been as able a Law-word as Quadrans Quietantia Assisarum super Assisam Quod non ponantur in Assisis jurat nec magis Assisis For Juratis nec magnis Assisis Realty Sometimes it is taken for Royalty Never for they are two different words Recordare facias It seems to be called a Recordare because the form that it commands the Sheriff to whom it is directed to make a Record Of our Authors mistakes Renegeld infra hundred de Maulestria There is not such a Hundred in all England Rescyte As if Tenant for years brings he in Reversion comes in and prays to be received The Tenant it seems may bring what he will Rogus Constabulario Castri de Divis Custodi Forestae de Cippeham I see our Author by his writing it does not understand this Divis which should be Divisis or Divis with a Period for the Divizes in Wiltshire Scandalum magnatum And hath given name to wit granted to recover damage thereupon Then it seems to give name is to grant Scyre-gemot In this word Seldens Titles of Honor is misquoted Sea-rover See Privateer Anno 16. Car. 2. cap 6. Quere if not the same with Pyrate You must know all this except the Learned Quaere is in the Law Dict. where Privateer was misprinted for pirate but our Author neither makes Errata's to his own Works nor reads others Selda In the conclusion he adds to what the Law-Dict saith thus Selda also in Doomsday signifies a Wood of Sallows Willows and Withyes Which addition