Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n john_n word_n write_v 2,847 5 5.7890 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A85480 The court of the Gentiles: or A discourse touching the original of human literature, both philologie and philosophie, from the Scriptures, and Jewish church in order to a demonstration, of 1. The perfection of Gods vvord, and church light. 2: The imperfection of natures light, and mischief of vain pholosophie. 3. The right use of human learning, and especially sound philosophie. / By T.G. Gale, Theophilus, 1628-1678. 1669 (1669) Wing G136; ESTC R202248 358,980 430

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

temple_n hircaenus_n destroy_v samaria_n and_o the_o garizitan_a temple_n herod_n rebuild_v both_o one_o and_o tother_o yet_o the_o samaritan_n despise_v herod_n temple_n choose_v rather_o to_o worship_v on_o a_o bare_a altar_n in_o mount_n garizim_n 11._o walton_n in_o bibl._n polygl_n prol._n 11._o which_o some_o gather_v from_o the_o word_n of_o the_o samaritan_n woman_n john_n 4.20_o our_o father_n worship_v in_o this_o mountain_n etc._n etc._n after_o the_o garizitan_a temple_n be_v erect_v the_o samaritan_n reject_v their_o idol_n worship_v one_o only_a god_n and_o have_v their_o priest_n at_o least_o as_o they_o pretend_v out_o of_o the_o house_n of_o aaron_n yet_o they_o receive_v only_o the_o pentateuch_n or_o 5_o book_n of_o moses_n because_o when_o the_o ten_o tribe_n revolt_v from_o rehoboam_n the_o other_o book_n be_v few_o of_o they_o extant_a and_o those_o that_o be_v not_o so_o common_a and_o receive_v beside_o the_o prophet_n be_v general_o very_a invective_n against_o the_o ten_o tribe_n which_o incline_v they_o to_o reject_v their_o prophecy_n the_o great_a specimen_fw-la we_o have_v of_o the_o samaritan_n tongue_n be_v in_o the_o samaritan_n pentateuch_n which_o be_v evident_o the_o same_o for_o substance_n with_o the_o hebrew_n yea_o some_o learned_a man_n make_v the_o samaritan_n character_n the_o same_o to_o be_v the_o old_a hebrew_n and_o the_o present_a hebrew_n character_n with_o the_o old_a chaldean_a whence_o also_o they_o conclude_v that_o the_o grecian_a alphabet_n be_v form_v not_o out_o of_o the_o present_a hebrew_n character_n but_o out_o of_o the_o samaritan_n by_o a_o inversion_n of_o the_o letter_n which_o bochart_n also_o in_o a_o personal_a conference_n acquaint_v i_o with_o of_o which_o more_o in_o the_o follow_a chap._n 12._o §_o 3_o 4._o §_o 12._o 3._o of_o the_o ethiopic_a tongue_n its_o cognation_n with_o and_o derivation_n from_o the_o hebrew_n that_o chus_n ezech_n 29.10_o be_v ill_o expound_v for_o ethiopia_n see_v ralegh_n hist_n part_n 1._o b._n 1._o c._n 8._o §._o 10._o †_o 3._o as_o for_o the_o ethiopic_a language_n we_o need_v say_v but_o little_a ethiopia_n in_o the_o scripture_n be_v describe_v by_o the_o land_n of_o lud_n not_o of_o chus_n as_o many_o version_n upon_o mistake_a ground_n have_v it_o according_a to_o bochart_n walton_n sr_n walter_n ralegh_n and_o other_o the_o ethiopic_a tongue_n have_v great_a affinity_n with_o the_o chaldean_a and_o therefore_o be_v by_o some_o make_v the_o same_o with_o it_o scaliger_n atte_v that_o the_o ethiopian_n call_v themselves_o chaldean_n and_o that_o not_o without_o cause_n because_o of_o those_o many_o sacred_a and_o profane_a book_n which_o they_o have_v write_v in_o their_o most_o elegant_a and_o ancient_a tongue_n so_o near_o akin_a to_o the_o chaldee_n or_o assyriack_n so_o waserus_n in_o notis_fw-la ad_fw-la gesn_a mithridat_n cap._n 2._o say_v that_o the_o ethiopic_a tongue_n be_v next_o unto_o the_o chaldaic_a and_o assyrian_a as_o also_o to_o the_o hebrew_n which_o the_o relic_n of_o the_o christian_n bring_v into_o ethiopia_n marianus_n victorius_n who_o be_v the_o first_o that_o reduce_v the_o ethiopic_a tongue_n to_o rule_n of_o grammar_n in_o his_o proem_n tell_v we_o that_o the_o ethiopian_n call_v their_o tongue_n chaldean_a as_o that_o which_o spring_v from_o the_o babylonick_a of_o chaldea_n and_o be_v very_o like_a to_o the_o hebraick_n from_o which_o it_o derive_v its_o origination_n as_o well_o as_o the_o syriack_n arabic_a and_o also_o babylonick_a or_o assyriack_n whence_o he_o conclude_v that_o this_o ethiopic_a language_n may_v easy_o be_v learn_v by_o those_o who_o be_v skill_v in_o the_o hebraick_n niceph._n l._n 9_o cap._n 18._o relate_v that_o in_o time_n long_o pass_v many_o colony_n wander_v from_o assyria_n unto_o ethiopia_n and_o so_o convey_v the_o chaldee_n tongue_n thither_o the_o affinity_n betwixt_o the_o ethiopic_a language_n and_o the_o chaldaic_a as_o also_o the_o hebraick_n will_v easy_o appear_v to_o any_o that_o shall_v confer_v the_o ethiopic_a version_n of_o the_o psalm_n and_o n._n t._n with_o the_o hebrew_n and_o chaldee_n diodor._fw-la sicul._n lib._n 4._o affirm_v that_o the_o ethiopian_n at_o first_o have_v the_o same_o letter_n with_o the_o egyptian_n mariana_n victorius_n make_v three_o dialect_n of_o the_o ethiopic_a tongue_n the_o vernacule_fw-la the_o babylonick_a the_o sacred_a etc._n etc._n see_v more_o of_o this_o walton_n in_o bibl._n polyglot_n proleg_n 15._o de_fw-la lingua_fw-la aethiopica_fw-la chap._n xii_o european_a language_n especial_o the_o greek_a and_o latin_a from_o the_o hebrew_n the_o greek_a tongue_n its_o original_n from_o the_o hebrew_n the_o grecian_n receive_v their_o letter_n and_o literature_n immediate_o from_o cadmus_n but_o original_o from_o the_o phoenicians_n and_o hebrew_n argument_n which_o prove_v the_o traduction_n of_o the_o greek_a letter_n from_o the_o hebrew_n or_o samaritan_n by_o the_o phoenicians_n instance_n out_o of_o plato_n to_o make_v good_a the_o same_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d darkness_n from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ereb_fw-mi night_n gen._n 1.5_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n the_o latin_a immediate_o from_o the_o greek_a but_o original_o from_o the_o hebrew_n the_o proof_n hereof_o by_o instance_n especial_o from_o those_o verse_n of_o virgil_n tityre_fw-la tu_fw-la patulae_fw-la etc._n etc._n the_o other_o european_a language_n original_o from_o the_o hebrew_n several_a old_a gallic_a britannic_a and_o saxon_a name_n of_o god_n of_o hebrew_n origination_n §_o 1._o hebrew_n the_o greek_a tongue_n its_o original_n from_o the_o hebrew_n we_o now_o proceed_v to_o the_o grecian_a language_n to_o demonstrate_v its_o traduction_n from_o the_o hebrew_n original_o though_o immediate_o from_o the_o phenician_a there_o be_v some_o difference_n among_o the_o learned_a about_o the_o immediate_a parent_n of_o the_o greek_a tongue_n the_o italian_a kircher_n make_v the_o greek_a to_o be_v original_o traduce_v from_o the_o old_a egyptian_a language_n but_o this_o be_v sufficient_o refute_v by_o learned_a bochart_n phaleg_n lib._n 1._o c._n 15._o where_o he_o show_v that_o this_o persuasion_n of_o the_o egyptian_a tongue_n its_o be_v the_o old_a matrice_n of_o the_o greek_a be_v but_o a_o dream_n of_o kircher_n which_o may_v be_v easy_o refute_v from_o the_o ancient_a name_n of_o place_n in_o egypt_n as_o also_o from_o herodotus_n and_o plutarch_n and_o horus_n and_o jamblichus_n with_o other_o wherein_o you_o may_v find_v a_o long_a series_n of_o egyptian_a word_n which_o savour_v not_o more_o of_o grecisme_n than_o of_o the_o illyrick_a or_o german_a language_n etc._n etc._n stillingfleet_n make_v the_o greek_a tongue_n to_o be_v derive_v not_o from_o the_o phoenicians_n but_o from_o the_o old_a pelasgi_n so_o stillingfleet_n orgin_n s._n book_n 3._o ch_n 4._o §_o 11._o the_o ground_n of_o the_o affinity_n between_o the_o jew_n and_o lacedaemonian_n be_v from_o the_o pelasgi_n who_o chief_a seat_n be_v in_o arcadia_n to_o which_o adjoin_v laconia_n beside_o the_o spartan_n be_v a_o part_n of_o the_o dorian_n who_o spring_v from_o the_o pelasgi_n and_o these_o from_o phaleg_n the_o son_n of_o heber_n from_o who_o abraham_n and_o the_o jew_n come_v gen._n 11.17,20_o the_o helen_n be_v not_o the_o first_o inhabitant_n of_o greece_n but_o the_o pelasgi_n who_o spread_v themselves_o over_o greece_n and_o be_v descend_v from_o phaleg_n bring_v with_o they_o the_o hebrew_n language_n into_o greece_n whence_o a_o account_n may_v be_v give_v of_o many_o hebrew_n word_n in_o the_o greek_a language_n which_o come_v not_o from_o the_o phoenicians_n as_o bochartus_fw-la but_o the_o old_a pelasgi_n so_o again_o sect._n 14._o have_v evidence_v say_v he_o that_o the_o first_o planter_n of_o greece_n be_v the_o pelasgi_n and_o these_o derive_v from_o peleg_n it_o will_v be_v easy_o suppose_v that_o the_o language_n they_o bring_v with_o they_o be_v the_o same_o with_o that_o use_v in_o the_o family_n whence_o phaleg_n come_v as_o to_o the_o substance_n of_o it_o namely_o the_o hebrew_n which_o appear_v by_o many_o hebrew_n word_n in_o the_o greek_a and_o the_o remainder_n of_o the_o eastern_a language_n in_o the_o land_n of_o greece_n both_o which_o come_v not_o from_o cadmus_n and_o the_o phoenicians_n as_o bochartus_n think_v but_o from_o the_o old_a pelasgi_n this_o learned_a man_n here_o full_o grant_v our_o conclusion_n that_o the_o greek_a have_v its_o derivation_n from_o the_o hebrew_n though_o he_o dislike_v the_o medium_n of_o conveyance_n by_o the_o phoenicians_n but_o yet_o under_o submission_n to_o the_o learned_a i_o see_v not_o any_o demonstrative_a argument_n against_o bocharts_n assertion_n for_o grant_v that_o the_o old_a pelasgi_n be_v the_o first_o possessor_n of_o greece_n yet_o it_o be_v general_o confess_v that_o the_o chief_a part_n of_o greece_n
redemption_n and_o the_o restauration_n of_o all_o thing_n by_o christ_n as_o plato_n have_v clear_a notice_n of_o man_n fall_n and_o misery_n so_o in_o like_a manner_n he_o seem_v to_o have_v be_v not_o without_o some_o break_a tradition_n of_o the_o way_n and_o means_n appoint_v by_o god_n for_o man_n recovery_n out_o of_o this_o lapse_v and_o miserable_a state_n which_o we_o may_v no_o way_n doubt_n be_v at_o least_o original_o derive_v from_o the_o sacred_a fountain_n among_o the_o jew_n in_o the_o general_a plato_n in_o his_o politicus_fw-la fol._n 251._o tell_v we_o that_o after_o the_o golden_a age_n the_o universe_n by_o reason_n of_o that_o confusion_n that_o come_v upon_o it_o have_v be_v dissolve_v have_v not_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d again_o take_v upon_o he_o to_o set_v at_o the_o stern_a and_o govern_v the_o world_n and_o restore_v its_o dissolute_a and_o almost_o unjointed_a part_n to_o their_o ancient_a order_n and_o place_n etc._n etc._n not_o how_o far_o plato_n have_v some_o imperfect_a tradition_n of_o a_o trinity_n which_o he_o understand_v not_o here_o plato_n show_v how_o that_o pestilential_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d confusion_n which_o do_v overspread_v the_o universe_n will_v quite_o have_v ruin_v it_o if_o god_n have_v not_o again_o interpose_v &_o apply_v a_o remedy_n and_o in_o his_o epist_n 6._o fol._n 323_o plato_n seem_v to_o discourse_v more_o particular_o and_o distinct_o of_o the_o way_n and_o mean_n of_o the_o world_n restauration_n and_o conservation_n let_v there_o say_v he_o be_v a_o law_n constitute_v and_o confirm_v by_o oath_n call_v to_o witness_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o god_n of_o all_o thing_n the_o governor_n of_o being_n present_n and_o thing_n to_o come_v the_o father_n of_o that_o govern_v cause_n who_o according_a to_o our_o philosophye_n we_o make_v to_o be_v the_o true_a be_v who_o may_v be_v evident_o know_v by_o all_o so_o far_o as_o it_o come_v within_o the_o capacity_n of_o happy-knowing_a man_n serranus_n on_o this_o place_n tell_v we_o that_o some_o understand_v this_o description_n of_o plato_n to_o refer_v to_o the_o trinity_n as_o his_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o epimonide_v have_v a_o peculiar_a respect_n to_o the_o messiah_n so_o sandford_n de_fw-la descens_fw-la christi_fw-la l._n 2._o sect._n 37_o tell_v we_o 37._o admonendus_fw-la es_fw-la suspicari_fw-la etiam_fw-la è_fw-la christianis_fw-la doctoribus_fw-la quosdam_fw-la ut_fw-la mihi_fw-la videtur_fw-la hanc_fw-la deorum_fw-la triada_fw-la apud_fw-la omnes_fw-la gentes_fw-la celebratam_fw-la vestigium_fw-la quoddam_fw-la s._n trinitatis_fw-la fuisse_fw-la in_o illorum_fw-la cordibus_fw-la etsi_fw-la nisi_fw-la conspurcatum_fw-la non_fw-la penitus_fw-la extinctum_fw-la tamen_fw-la sandf_n desc_n l._n 1._o sect._n 37._o that_o this_o trias_n or_o trinity_n of_o the_o god_n so_o famous_a among_o all_o nation_n be_v as_o some_o conjecture_n but_o a_o certain_a vestigium_fw-la or_o footstep_n of_o the_o most_o sacred_a trinity_n not_o altogether_o extinct_a albeit_o great_o conspurcate_v or_o obliterated_a in_o their_o mind_n but_o albeit_o we_o may_v not_o grant_v plato_n have_v any_o distinct_a notice_n of_o the_o trinity_n yet_o he_o may_v learn_v many_o thing_n which_o he_o understand_v not_o from_o the_o phenician_a doctrine_n refer_v original_o to_o the_o trinity_n particular_o to_o the_o messiah_n the_o redeemer_n of_o mankind_n concern_v who_o there_o be_v many_o break_a and_o original_o jewish_a tradition_n scatter_v up_o and_o down_o in_o the_o oriental_a part_n especial_o phoenicia_n and_o egypt_n which_o these_o blind_a heathen_n understand_v not_o corrupt_v by_o many_o fabulous_a mixture_n and_o misapply_v to_o thing_n they_o have_v no_o cognation_n with_o yea_o plato_n else_o where_o ingenuous_o confess_v he_o have_v receive_v many_o fable_n or_o mystery_n by_o tradition_n from_o the_o ancient_n which_o he_o understand_v not_o but_o expect_v some_o interpreter_n thereof_o among_o which_o we_o may_v reckon_v this_o great_a jewish_a mystery_n of_o the_o restauration_n of_o all_o thing_n by_o the_o messiah_n whereof_o plato_n have_v receive_v some_o glimmer_a imperfect_a notion_n or_o tradition_n which_o he_o understand_v not_o but_o express_v by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o mind_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o word_n etc._n etc._n and_o whereas_o some_o late_a admirer_n of_o platonic_a philosophy_n endeavour_v to_o prove_v that_o plato_n and_o his_o follower_n assert_v and_o own_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o trinity_n we_o must_v know_v that_o this_o belong_v not_o so_o much_o to_o plato_n as_o to_o his_o commentator_n plotinus_n proclus_n and_o porphyry_n scripture_n the_o new_a platonist_n have_v their_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d trinity_n from_o ammonius_n who_o have_v it_o from_o the_o scripture_n for_o i_o can_v remember_v that_o i_o ever_o meet_v with_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o plato_n though_o somewhat_o of_o the_o thing_n may_v possible_o be_v enigmatical_o deliver_v by_o he_o only_o plotinus_n and_o porphyry_n with_o proclus_fw-la discourse_n much_o of_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d trinity_n which_o we_o may_v presume_v they_o have_v not_o from_o plato_n but_o from_o their_o master_n ammonius_n head_n of_o the_o sacred_a succession_n at_o alexandria_n who_o be_v if_o not_o a_o christian_a yet_o a_o great_a favourer_n of_o christian_n and_o one_o that_o make_v it_o his_o business_n to_o reform_v platonic_a philosophy_n by_o the_o scripture_n as_o we_o have_v prove_v at_o large_a in_o plato_n philosophy_n by_o which_o it_o be_v evident_a that_o the_o platonic_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d trinity_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d word_n owe_v their_o original_n to_o the_o sacred_a scripture_n it_o be_v true_a some_o of_o the_o latter_a platonist_n of_o the_o alexandrine_n school_n will_v fain_o persuade_v we_o that_o the_o evangelist_n john_n steal_v his_o divine_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d word_n from_o plato_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o amelius_n as_o drusius_n in_o annot._n joh._n 1._o observe_v amelius_n say_v he_o the_o platonic_a philosopher_n have_v read_v this_o principle_n of_o the_o divine_a word_n complain_v that_o john_n the_o evangelist_n transfer_v into_o his_o book_n his_o master_n mystery_n and_o appropriate_v to_o himself_o plato_n secret_n by_o jupiter_n say_v amelius_n this_o barbarian_a agree_v with_o our_o plato_n that_o the_o word_n of_o god_n be_v constitute_v in_o the_o order_n of_o a_o principle_n this_o imputation_n of_o amelius_n be_v indeed_o most_o false_a for_o plato_n as_o well_o as_o john_n seem_v both_o to_o have_v derive_v their_o divine_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o the_o jewish_a doctrine_n and_o mystery_n that_o the_o notion_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d word_n be_v not_o unknown_a to_o the_o ancient_a jew_n be_v evident_a from_o the_o frequent_a mention_n make_v thereof_o in_o the_o chaldaic_a thargum_n which_o term_n it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o word_n of_o jehova_n by_o which_o those_o ancient_a paraphrast_n understand_v the_o m●ssias_n as_o its_o evident_a from_o gen._n 3.8_o ps_n 2.12_o ps_n 27.1_o etc._n etc._n 3_o caeterum_fw-la appellatio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d non_fw-fr johannis_n demum_fw-la tempore_fw-la nata_fw-la sed_fw-la antiqua_fw-la &_o judaeis_n etiam_fw-la non_fw-la incognita_fw-la fuit_fw-la ex_fw-la quo_fw-la patet_fw-la ad_fw-la gentilium_fw-la quoque_fw-la sapientum_fw-la appellationem_fw-la istam_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d quodammodo_fw-la pervenisse_fw-la aures_fw-la glass_n phil._n s._n l._n 1._o tr._n 4._o sect._n 3_o from_o this_o jewish_a fountain_n the_o pagan_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o frequent_a in_o plato_n school_n have_v its_o origination_n as_o glass_n philolog_fw-la s._n lib._n 1._o tract_n 4._o s._n 3._o that_o the_o philosopher_n opinion_n of_o christ_n and_o his_o redemption_n of_o mankind_n owe_v their_o original_n to_o the_o scripture_n and_o jewish_a church_n see_v justinian_n the_o jesuit_n comment_n in_o 1._o joan._n 1.3_o parag_v 54._o so_o tertullian_n apol._n cap._n 21._o the_o ancient_a sophiste_n say_v he_o be_v of_o this_o opinion_n that_o the_o word_n and_o wisdom_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d frame_v the_o world_n zeno_n say_v that_o this_o word_n be_v the_o author_n of_o order_n again_o he_o add_v this_o mystery_n of_o the_o incarnation_n of_o the_o word_n be_v know_v by_o they_o from_o who_o you_o receive_v all_o your_o folly_n of_o the_o divinity_n word_n the_o pagan_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o sacrilegious_a emulation_n of_o the_o divine_a word_n which_o be_v invent_v by_o sacrilegious_a emulation_n to_o destroy_v the_o eternal_a verity_n of_o one_o god_n man_n by_o oppose_v thereto_o lie_v which_o have_v some_o resemblance_n therewith_o etc._n etc._n thus_o diodation_n mat._n 2.2_o he_o star_n the_o belief_n thereof_o have_v spread_v diverse_a way_n which_o without_o doubt_n be_v all_o derive_v from_o
of_o the_o council_n of_o trent_n to_o suit_v his_o form_n to_o his_o matter_n as_o nature_n do_v and_o not_o his_o matter_n to_o his_o form_n as_o the_o school_n be_v wont_a to_o do_v this_o with_o other_o move_a consideration_n have_v hitherto_o detain_v the_o author_n form_n publish_v this_o discourse_n which_o be_v in_o the_o first_o draught_n thereof_o inttnd_v for_o the_o private_a instruction_n of_o some_o person_n of_o noble_a condition_n commit_v to_o his_o tuition_n but_o that_o which_o have_v now_o prevail_v upon_o he_o to_o let_v it_o pass_v a_o more_o common_a view_n and_o censure_n beside_o his_o general_n end_v above_o specify_v be_v the_o persuasion_n of_o several_a judioious_a learned_a and_o pious_a friend_n who_o conceive_v it_o may_v be_v some_o way_n useful_a at_o least_o for_o the_o instruct_n of_o young_a student_n which_o be_v a_o main_a consideration_n the_o author_n have_v in_o his_o eye_n when_o he_o first_o undertake_v the_o composition_n thereof_o farther_o the_o consideration_n that_o there_o be_v nothing_o of_o this_o nature_n or_o subject_n as_o yet_o extant_a in_o english_a save_o a_o argument_n in_o preston_n and_o jackson_n with_o several_a improvement_n and_o inlargement_n in_o stillingfleet_v origines_fw-la s._n who_o yet_o do_v not_o profess_o treat_v of_o this_o subject_a though_o he_o have_v give_v a_o great_a advance_n thereto_o yea_o the_o author_n not_o meet_v with_o any_o latin_a discourse_n which_o do_v profess_o and_o entire_o treat_v of_o this_o subject_a as_o by_o he_o design_v and_o propose_v this_o make_v he_o to_o conceive_v it_o worth_a his_o while_n to_o make_v some_o essay_n herein_o be_v it_o only_o to_o provoke_v other_o who_o have_v more_o capacity_n and_o time_n to_o engage_v more_o deep_o in_o this_o study_n and_o argument_n yet_o far_o reader_n before_o i_o permit_v thou_o to_o enter_v on_o the_o body_n of_o the_o discourse_n i_o must_v advertise_v thou_o that_o this_o discourse_n of_o philologie_n which_o be_v now_o first_o in_o execution_n be_v last_o or_o at_o best_a least_n in_o the_o author_n first_o intention_n for_o that_o which_o he_o first_o design_v be_v the_o traduction_n of_o pagan_a philosophy_n from_o the_o jewish_a church_n and_o sacred_a oracle_n so_o that_o 〈…〉_o philologie_n be_v but_o the_o product_n of_o a_o second_o or_o after_o intention_n this_o 〈…〉_o because_o thou_o will_v find_v in_o the_o body_n of_o this_o discourse_n many_o quotation_n refer_v to_o a_o follow_a discourse_n of_o philosophy_n compose_v before_o this_o of_o philologie_n which_o may_v if_o the_o author_n see_v his_o way_n clear_a follow_v in_o due_a time_n argumentum_fw-la huius_fw-la libri_fw-la omni_fw-la literaturae_fw-la genere_fw-la refertissimi_fw-la poeticis_fw-la coloribus_fw-la delineatum_fw-la censeri_fw-la veteres_n puerili_fw-la ardore_fw-la laborant_fw-la stulti_fw-la homines_fw-la gaudentque_fw-la vetusti_fw-la sordibus_fw-la aevi_fw-la arcas_n ut_fw-la incedit_fw-la sublimibus_fw-la altus_fw-la alutis_fw-la ertoresque_fw-la novos_fw-la lunam_fw-la docer_n at_o magis_fw-la ipse_fw-la errat_fw-la dum_fw-la tantae_fw-la conculcans_fw-la lumina_fw-la stellae_fw-la antiqui_fw-la vanam_fw-la sectatur_fw-la nominis_fw-la umbram_fw-la nec_fw-la minus_fw-la insanit_fw-la celebris_fw-la gens_n cecropidarum_fw-la terrigenam_fw-la jactans_fw-la colubrum_fw-la auratasque_fw-la cicadas_fw-la et_fw-la magis_fw-la hisce_fw-la loquax_fw-la primos_fw-la heliconis_n ut_fw-la ortus_fw-la barbariem_fw-la &_o graia_n domitam_fw-la toto_fw-la orb_n minerva_n invectasque_fw-la art_fw-la terris_fw-la vocumque_fw-la figuras_fw-la characteribus_fw-la figuras_fw-la phaenice_fw-la primi_fw-la literarum_n inventores_fw-la in_o rei_fw-la memoriam_fw-la uniceis_n utebantur_fw-la characteribus_fw-la hae_fw-la quamvis_fw-la rubeant_fw-la ostentat_fw-la graecia_n mendax_fw-la india_n sic_fw-la comedit_fw-la proavos_fw-la ventrisque_fw-la sepulchro_fw-la ingratis_fw-la mos_fw-la est_fw-la natis_fw-la tumulare_fw-la parent_n sed_fw-la locus_fw-la hic_fw-la sacer_n est_fw-la soleas_fw-la tandem_fw-la exuat_fw-la arcas_n lunatas_n &_o coelesti_fw-la contenta_fw-la columbae_fw-la cedere_fw-la noctis_fw-la avis_n proprias_fw-la nunc_fw-la advolet_n umbras_fw-la atque_fw-la canat_fw-la carmen_fw-la pateant_fw-la quod_fw-la furta_fw-la ferale_fw-mi auritas_fw-la nondum_fw-la sylvas_fw-la attraxerat_fw-la orpheus_n carminibus_fw-la cadmusve_fw-la svas_fw-la exituxerat_fw-la arces_fw-la nondum_fw-la mortales_fw-la invadere_fw-la tecta_fw-la tonantis_fw-la mente_fw-la levi_fw-la pictosque_fw-la polum_fw-la diffindere_fw-la in_o orb_n norant_a thaletis_fw-la ductu_fw-la nec_fw-la graecia_n magna_fw-la pythagorae_n majoris_fw-la adhuc_fw-la perceperat_fw-la artes._n cum_fw-la deus_fw-mi arden_n tonuit_fw-la de_fw-la culmine_fw-la montis_fw-la inscripsitque_fw-la decem_fw-la binis_fw-la praecepta_fw-la tabellis_fw-la multiplices_fw-la addens_fw-la ritus_fw-la &_o carmina_fw-la justa_fw-la unde_fw-la rudem_fw-la potuit_fw-la praetor_n compeseere_o turbam_fw-la hoc_fw-la de_fw-la fonte_fw-la sacro_fw-la divina_fw-la noemata_fw-la leges_fw-la omnigenasque_fw-la art_fw-la rudis_fw-la hactenus_fw-la imbibit_fw-la orbis_n doctus_fw-la cuncta_fw-la nisi_fw-la hoc_fw-la veteres_n celare_fw-la magistros_fw-la pennatos_fw-la hinc_fw-la maeonius_n subduxit_fw-la ocellos_fw-la 24._o ocellos_fw-la platonici_fw-la fingebant_fw-la homerum_fw-la in_o pavonem_fw-la abyss_n ob_fw-la varietatem_fw-la materiae_fw-la poeticis_fw-la ornatam_fw-la coloribus_fw-la referente_fw-la pier_n hierog_n l._n 24._o pavo_n alias_o plane_n caecus_n mansisser_fw-fr homerus_n cesserat_fw-la in_o vacuum_fw-la spectrum_n quo_fw-la fingitur_fw-la ortus_fw-la divinus_fw-la plato_n sectantique_a illuserat_fw-la orbi_fw-la ni_fw-fr verum_fw-la quaerens_fw-la variis_fw-la erroribus_fw-la illud_fw-la faecundis_fw-la tandem_fw-la judaeae_fw-la invenerat_fw-la oris_n sic_fw-la nudata_fw-la suis_fw-la furtivis_fw-la graecia_n plumis_fw-la solas_n nunc_fw-la ululas_fw-la sileni_fw-la ac_fw-la jactitet_fw-la auriculis_fw-la jactitet_fw-la silenum_fw-la utpote_fw-la antiquarium_fw-la pingebant_fw-la veteres_n longis_fw-la insignem_fw-la auriculis_fw-la aures_fw-la upon_o this_o elaborate_v work_n 1._o if_o with_o attentive_a eye_n we_o look_v upon_o the_o six_o day_n volume_n of_o the_o book_n where_o god_n and_o mighty_a nature_n both_o appear_v write_v in_o a_o universal_a character_n we_o still_o shall_v find_v in_o eve'ry_a part_n space_n and_o dominion_n leave_v for_o art_n or_o rather_o all_o our_o art_n be_v but_o to_o know_v how_o and_o from_o whence_o be_v make_v so_o great_a a_o show_n as_o in_o this_o scene_n of_o life_n have_v be_v though_o darken_v by_o the_o vail_n of_o sin_n how_o from_o wild_a motion_n and_o its_o matter_n grow_v number_n and_o order_n too_o and_o do_v in_o artful_a figure_n smooth_o fall_v what_o make_v this_o graceful_a measure_a dance_n of_o all_o how_o circle_a motion_n do_v swift_a time_n divide_v and_o round_o the_o flipp'ry_a sphere_n though_o no_o intelligence_n be_v conjure_v there_o the_o restless_a season_n slide_v and_o by_o what_o mighty_a stroke_n the_o earthen_a ball_n do_v pierce_v to_o the_o fix_a navel_n of_o the_o universe_n whilst_o star_n and_o sun_n who_o run_v the_o day_n but_o walk_v the_o year_n do_v never_o stay_v where_o all_o those_o art_n and_o man_n begin_v that_o over_o the_o earth_n be_v run_v and_o what_o be_v the_o coast_n that_o first_o can_v boast_v safety_n to_o both_o their_o treasure_n when_o city_n be_v build_v for_o business_n and_o for_o men._n 2._o and_o will_v we_o know_v from_o who_o philosophy_n do_v come_v with_o all_o her_o handmaid_n train_n of_o science_n again_o to_o make_v the_o tree_n of_o knowledge_n grow_v and_o unto_o all_o her_o precious_a fruit_n bestow_v who_o taste_n do_v never_o from_o paradise_n dethrone_v but_o will_v the_o universe_n make_v one_o though_o yet_o of_o knowledge_n it_o have_v be_v the_o fate_n to_o have_v a_o straight_a and_o narrow_a gate_n like_o that_o of_o life_n which_o few_o do_v enter_v at_o to_o find_v the_o sacred_a pedigree_n to_o ancient_a hebrew_n look_v and_o see_v how_o thence_o this_o saviour_n too_o do_v spring_n and_o to_o mankind_n salvation_n bring_v from_o black_a ignorance_n rush_v in_o as_o the_o great_a shilo_n do_v from_o black_a sin_n 3._o haile_o holy_a land_n thou_o canaan_n make_v to_o flow_v with_o milk_n and_o honey_n and_o with_o knowledge_n too_o as_o river_n from_o their_o spring_n art_n from_o thou_o rise_v both_o in_o perpetual_a circulation_n into_o their_o sea_n their_o mighty_a cistern_n run_v whence_o they_o refund_v be_v again_o and_o still_o to_o needy_a place_n roll_v their_o prize_n for_o knowledge_n with_o the_o liquid_a main_n must_v glide_v and_o by_o a_o inexhausted_a source_n must_v carry_v on_o its_o everlasting_a course_n and_o with_o the_o sun_n both_o round_a the_o earth_n still_o slide_v some_o place_n do_v their_o great_a tide_n adore_v learn_v still_o sound_v and_o shallow_n know_v its_o strait_n and_o wide_a ocean_n too_o and_o oh_o that_o it_o may_v hear_v of_o rock_n no_o more_o tempest_n their_o rage_n here_o give_v over_o but_o always_o pay_v its_o peaceful_a tribute_n to_o the_o shore_n 4._o haile_o slender-limbed_a mediterranean_n where_o ship_n those_o float_a isle_n begin_v in_o the_o world_n infant_n age_n their_o watery_a pilgrimage_n isl_n never_o more_o fortunate_a can_v be_v nor_o can_v apollo_n a_o more_o happy_a delos_n see_v haile_o libanus_n thou_o sacred_a grove_n who_o tree_n do_v
whence_o also_o spring_v the_o persian_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d amanim_fw-la which_o the_o greek_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o sacred_a hearth_n whereon_o their_o sacred_a fire_n be_v worship_v as_o a_o symbol_n of_o the_o sun_n this_o amanus_n be_v call_v also_o by_o the_o persian_n mithras_n from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mither_n great_a as_o hereafter_o we_o find_v far_a notice_n of_o the_o cognation_n betwixt_o the_o hebrew_n and_o persic_a language_n in_o those_o many_o persic_a word_n extant_a in_o the_o book_n of_o daniel_n ezra_n and_o esther_n which_o contain_v story_n of_o thing_n do_v under_o the_o persian_n so_o esther_n 3.9_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ginze_fw-fr or_o as_o the_o ancient_n read_v it_o ganze_n hammelec_fw-la the_o king_n treasury_n be_v of_o a_o hebrew_n root_n as_o bochart_n phal_a lib._n 1._o c._n 15._o will_v have_v it_o which_o the_o persian_n at_o this_o day_n sound_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ceniz_n thus_o likewise_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d paradise_n nehem_n 2.8_o be_v suppose_v to_o be_v a_o persic_a word_n as_o well_o as_o hebrew_a also_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pur_fw-mi a_o lot_n so_o often_o repete_v in_o the_o book_n of_o esther_n whence_o the_o solemn_a feast_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d purim_fw-la among_o the_o jew_n as_o i_o be_o apt_a to_o conjecture_v have_v its_o origination_n from_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ur._n that_o ur_fw-la of_o caldea_n have_v its_o derivation_n from_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o or_o ur_fw-la we_o doubt_v not_o but_o to_o demonstrate_v in_o its_o place_n now_o it_o be_v confess_v by_o the_o learned_a that_o most_o of_o the_o persian_a sacreds_n be_v traduce_v by_o their_o magi_n from_o the_o chaldaic_a zabii_n herodotus_n l._n 9_o cap._n 85._o make_v mention_n of_o a_o custom_n among_o the_o persian_n when_o they_o go_v to_o sight_n to_o cast_v a_o rope_n with_o a_o gin_n at_o the_o top_n of_o it_o on_o their_o enemy_n whereby_o they_o be_v entangle_v be_v draw_v into_o their_o hand_n 10._o bochart_n phal_a 4._o c._n 10._o from_o these_o gin_n or_o snare_n bochart_n suppose_v the_o sagartii_n for_o saragtii_n a_o people_n of_o persia_n be_v so_o call_v from_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sarag_n which_o signify_v both_o in_o the_o syriack_n chaldee_n and_o arabic_a as_o well_o as_o hebrew_a to_o implicate_v and_o entangle_v thence_o the_o syriack_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d serig_n the_o arabic_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sarga_n and_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 2_o cor._n 11.33_o signify_v a_o basquet_n and_o net_n have_v their_o derivation_n so_o in_o like_a manner_n from_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d illustrious_a magnificent_a the_o persic_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o same_o signification_n have_v its_o origination_n whence_o the_o compound_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ardschir_n artaxerxes_n &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ardovan_n artapanus_n etc._n etc._n which_o hesychius_n expound_v great_a illustrious_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o herodotus_n musa_fw-la 6._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o their_o ancient_a hero_n be_v call_v artaei_fw-la hesychius_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d such_o be_v artabazus_n and_o arbanus_fw-la and_o artaphernis_n and_o artaxerxes_n etc._n etc._n yea_o the_o very_a name_n persa_n seem_v to_o be_v of_o hebrew_n and_o arabic_a origination_n for_o the_o arabic_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pharas_fw-mi signify_v a_o horse_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pharis_fw-la a_o horseman_n from_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o the_o country_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d paras_n persia_n and_o the_o inhabitant_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d persae_n i_o e_o horseman_n they_o be_v teach_v even_o from_o their_o childhood_n to_o ride_v the_o horse_n which_o be_v their_o glory_n so_o xenophon_n lib._n 4._o cyropaediae_fw-la the_o persian_n of_o footman_n be_v make_v horseman_n they_o so_o accustom_v themselves_o to_o horse_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d no_o good_a man_n among_o the_o persian_n will_v willing_o be_v see_v to_o go_v afoot_a this_o art_n of_o ride_v the_o horse_n be_v first_o bring_v in_o fashion_n by_o cyrus_n for_o as_o the_o same_o xenophon_n tell_v we_o lib._n 1._o before_o cyrus_n time_n it_o be_v very_o rare_a to_o see_v a_o horse_n in_o persia_n it_o be_v a_o country_n unfit_a for_o the_o breed_n as_o also_o for_o the_o ride_n of_o horse_n by_o reason_n of_o the_o mountain_n there_o this_o bochart_n give_v as_o a_o reason_n why_o moses_n with_o the_o rest_n of_o the_o penman_n of_o scripture_n before_o daniel_n and_o ezechiel_n make_v no_o mention_n of_o the_o persian_n under_o this_o name_n but_o call_v persia_n cuth_o and_o elam_n namely_o because_o this_o name_n persia_n be_v give_v it_o after_o cyrus_n bring_v up_o the_o discipline_n of_o horsemanship_n whence_o the_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d paras_fw-la have_v its_o origination_n as_o bochart_n phal_a lib._n 4._o cap._n 10._o concern_v the_o persian_a tongue_n its_o original_n and_o use_v together_o with_o the_o persian_a version_n of_o the_o scripture_n see_v walton_n in_o bibl_n polyglot_n proleg_n 16._o de_fw-fr lingua_fw-la persica_fw-la §_o 11._o hebrew_a the_o original_n of_o the_o samaritan_n &_o their_o language_n from_o the_o hebrew_a we_o now_o proceed_v to_o the_o samaritan_n language_n to_o demonstrate_v its_o derivation_n from_o and_o cognation_n or_o rather_o identity_n with_o the_o hebrew_n the_o original_n of_o the_o samaritan_n be_v brief_o this_o the_o ten_o tribe_n fall_v off_o from_o rehoboam_n as_o 1_o king_n 12._o &_o 2_o chron._n 10._o and_o choose_v jeroboam_n for_o their_o king_n they_o constitute_v samaria_n the_o metropolis_n of_o their_o kingdom_n where_o they_o have_v not_o long_o seat_v themselves_o but_o by_o reason_n of_o their_o defection_n from_o god_n and_o corruption_n in_o religion_n be_v transport_v thence_o unto_o babylon_n yet_o be_v there_o a_o remnant_n leave_v behind_o unto_o who_o there_o be_v send_v from_o babylon_n some_o colony_n of_o the_o cutheite_n which_o incorporate_v with_o they_o and_o in_o process_n of_o time_n become_v one_o body_n not_o only_o as_o to_o civil_n but_o also_o as_o to_o ecclesiastic_n the_o occasion_n whereof_o be_v this_o these_o new_a inhabitant_n the_o cutheite_n be_v infest_a by_o lion_n be_v willing_a to_o to_o be_v instruct_v by_o the_o israelitish_n priest_n touch_v the_o true_a religion_n and_o worship_n of_o the_o israelitish_n god_n that_o this_o be_v the_o original_n of_o the_o samaritan_n we_o be_v assure_v by_o josephus_n antiq._n lib._n 9_o c._n 20._o and_o 12._o c._n 7._o these_o mix_a samaritan_n at_o first_o worship_v their_o idol_n as_o well_o as_o the_o true_a god_n yet_o do_v they_o receive_v the_o book_n of_o the_o law_n as_o write_v in_o the_o old_a hebrew_n letter_n after_o the_o return_n of_o the_o jew_n from_o babylon_n there_o arise_v a_o implacable_a feud_n betwixt_o they_o and_o the_o samaritan_n the_o rise_v whereof_o some_o make_v to_o be_v this_o 11._o see_v more_o of_o this_o walton_n in_o bibl_n polyglot_n proleg_n 11._o the_o samaritan_n live_v under_o the_o king_n of_o assyria_n at_o first_o without_o give_v any_o molestation_n to_o the_o jew_n yet_o be_v they_o in_o religion_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o what_o make_v most_o for_o their_o interest_n until_o ezra_n and_o nehemiah_n with_o the_o rest_n of_o jewish_a reformer_n who_o endeavour_v the_o re-edify_n of_o the_o temple_n and_o the_o restore_n as_o well_o the_o ecclesiastic_a as_o politic_a government_n reject_v their_o assistance_n and_o contribution_n which_o repulse_n these_o samaritan_n who_o pretend_v to_o worship_v the_o same_o god_n with_o the_o jew_n receive_v with_o so_o much_o indignation_n as_o that_o they_o do_v what_o they_o can_v both_o by_o calumny_n suggest_v to_o the_o persian_a king_n as_o also_o by_o build_v the_o garizitan_a temple_n to_o oppose_v and_o undermine_v the_o zealous_a undertake_n of_o the_o jewish_a reformer_n as_o joseph_n antiq_n l._n 11._o c._n 4._o the_o samaritan_n say_v he_o accuse_v the_o jew_n that_o they_o fortify_v the_o city_n and_o build_v a_o temple_n more_o like_a unto_o a_o castel_n than_o a_o church_n assert_v also_o that_o this_o make_v not_o for_o the_o king_n interest_n etc._n etc._n hence_o spring_v a_o inveterate_a hatred_n betwixt_o the_o samaritan_n and_o jew_n as_o john_n 4.9_o 4.9_o john_n 4.9_o and_o that_o which_o add_v to_o it_o be_v this_o that_o many_o of_o the_o profligate_v jew_n flee_v to_o the_o samaritan_n the_o jew_n and_o samaritan_n contend_v before_o ptolomaus_n lagus_n touch_v the_o authority_n of_o their_o
phenician_n as_o sanchoniathon_n etc._n etc._n 2._o egyptian_a as_o manethos_n and_o hermes_n 3._o chaldean_a as_o berosus_n etc._n etc._n 4._o grecian_n as_o cadmus_n milesius_n eumelus_n hecataeus_n aristeas_n pherecydes_n lerius_fw-la and_o diodorus_n the_o 2_o demonstration_n from_o the_o matter_n of_o pagan_a history_n and_o its_o parallel_n with_o many_o matter_n story_v in_o scripture_n eusebius_n great_a design_n to_o prove_v that_o ethnic_a historian_n traduce_v their_o chief_a material_n from_o sacred_a record_n cleodemus_n imitation_n of_o moses_n also_o diodorus_n and_o strabo_n mention_v many_o piece_n of_o moses_n history_n pagan_a chronologie_n derive_v from_o scripture_n account_n of_o time_n pagan_a geography_n from_o sacred_a japetus_n from_o japhet_n chemia_n from_o cham_n cadmus_n from_o cadmonim_n gen._n 15.19_o from_o hermon_n jos_n 11.3_o come_v harmonia_n moses_n geography_n the_o most_o perfect_a idea_n of_o all_o other_o mythologick_n history_n not_o mere_o feign_v but_o fable_n of_o real_a story_n it_o be_v original_a ground_n be_v god_n miraculous_a work_n story_v in_o scripture_n or_o convey_v by_o tradition_n etc._n etc._n §_o 1._o demonstrate_v saered_a history_n the_o original_a idea_n and_o springhead_n of_o all_o pagan_a which_o be_v demonstrate_v have_v go_v through_o poesy_n which_o be_v general_o esteem_v the_o most_o ancient_a of_o grecian_a literature_n we_o now_o pass_v on_o to_o history_n wherein_o we_o no_o way_n doubt_v but_o to_o give_v evident_a demonstration_n of_o its_o traduction_n from_o sacred_a history_n that_o sacred_a scripture-historie_n be_v most_o ancient_a and_o that_o which_o give_v the_o original_a idea_n and_o platform_n to_o all_o pagan_a history_n we_o shall_v endeavour_v to_o evince_v by_o several_a demonstration_n history_n 1_o from_o a_o inquiry_n into_o the_o original_n of_o all_o pagan_a history_n 1._o this_o may_v be_v demonstrate_v by_o a_o particular_a examen_fw-la or_o inquisition_n into_o the_o most_o ancient_a pagan_a historiographer_n and_o pretender_n to_o antiquity_n among_o historian_n the_o grecian_n come_v so_o far_o short_a of_o any_o real_a pretention_n to_o precedence_n herein_o as_o that_o there_o be_v no_o one_o among_o they_o who_o be_v not_o 500_o year_n and_o more_o young_a than_o the_o trojan_a war_n and_o indeed_o they_o themselves_o ingenuous_o acknowledge_v themselves_o to_o be_v as_o to_o all_o record_n of_o antiquity_n much_o young_a than_o the_o barbarian_n whereby_o we_o must_v understand_v the_o phoenicians_n egyptian_n chaldean_n and_o original_o the_o jew_n who_o sacred_a oracle_n and_o ecclesiastic_a history_n be_v the_o spring_n head_n of_o all_o that_o follow_v scripture_n phenician_a history_n from_o scripture_n the_o first_o piece_n of_o pagan_a history_n seem_v to_o have_v be_v seat_v among_o the_o phoenicians_n who_o have_v among_o they_o two_o famous_a historiographer_n sanchoniathon_n and_o mochus_n sanchoniathon_n who_o be_v by_o bochart_n suppose_v to_o have_v be_v more_o ancient_a than_o the_o trojan_a war_n write_v in_o the_o phenician_a tongue_n a_o history_n partly_o mythick_n and_o theologick_n touch_v the_o theogonie_n or_o genealogy_n of_o the_o god_n and_o partly_o natural_a touch_v the_o first_o origine_fw-la of_o the_o universe_n the_o chaos_n etc._n etc._n the_o material_n he_o confess_v he_o have_v from_o the_o priest_n of_o the_o great_a god_n jao_n or_o jeno_n i.e._n jehovah_n the_o god_n of_o israel_n who_o the_o pagan_n call_v jao_n as_o before_o b._n 2._o c._n 1._o §_o 8._o and_o c._n 8._o §_o 11._o and_o that_o sanchoniathon_n do_v real_o derive_v the_o choice_a part_n of_o his_o phenician_a history_n from_o the_o sacred_a scripture_n we_o have_v elsewhere_o sufficient_o prove_v by_o a_o parallel_n betwixt_o one_o and_o tother_o according_a to_o what_o fragment_n we_o find_v of_o sanchoniathon_n in_o euseb_n praepar_fw-la l._n 1.10_o out_o of_o philo_n byblius_n his_o version_n thus_o vossius_fw-la de_fw-la histor_n lib._n 1._o cap._n 1._o pag._n 3._o greece_n say_v he_o have_v none_o who_o be_v not_o much_o young_a than_o sanchoniathon_n porpbyrie_a lib_n 4._o adversus_fw-la christian_n say_v that_o moses_n and_o sanchoniathon_n give_v the_o like_a account_n of_o person_n and_o place_n and_o that_o sanchoniathon_n extract_v his_o account_n partly_o out_o of_o the_o annal_n of_o the_o city_n and_o partly_o out_o of_o the_o book_n reserve_v in_o the_o temple_n which_o he_o receive_v from_o jerombalus_fw-la priest_n of_o the_o god_n jeno_n i.e._n jao_n or_o jehovah_n the_o like_a we_o have_v prove_v of_o mochus_n his_o physiologick_n history_n in_o what_o follow_v of_o phenician_a philosophy_n this_o mochus_n continue_v sanchoniathon_n phenician_a history_n his_o work_n be_v turn_v into_o greek_a by_o laetus_n he_o be_v say_v to_o be_v the_o first_o founder_n of_o the_o doctrine_n of_o atom_n as_o hereafter_o §_o 2._o jewish_a the_o egyptian_a annal_n from_o jewish_a but_o the_o great_a pretender_n to_o ancient_a annal_n and_o record_n be_v the_o egyptian_n who_o frame_v a_o monstrous_a register_n or_o account_n of_o dynast_n even_o such_o as_o if_o true_a will_v have_v extend_v beyond_o adam_n but_o this_o mistake_n bochart_n in_o a_o conference_n he_o be_v please_v to_o favour_v i_o with_o rectifi_v by_o show_v how_o these_o egyptian_a dynast_n or_o king_n can_v not_o possible_o be_v suppose_v to_o have_v follow_v successive_o for_o then_o they_o will_v have_v reach_v up_o even_o beyond_o adam_n but_o be_v several_a reguli_fw-la or_o particular_a dynast_n which_o govern_v at_o one_o and_o the_o same_o time_n several_a principality_n answerable_a to_o the_o saxon_a heptarchy_n so_o that_o the_o egyptian_n out_o of_o a_o vainglorious_a humour_n reckon_v they_o as_o successive_a who_o be_v contemporarie_a this_o bochart_n far_a confirm_v by_o show_v how_o the_o egyptian_a god_n who_o be_v the_o most_o ancient_a of_o their_o dynast_n extend_v not_o beyond_o joseph_n moses_n etc._n etc._n other_o rectify_v these_o foul_a mistake_n touch_v the_o egyptian_a dynast_n by_o show_v that_o the_o egyptian_n reckon_v their_o dynast_n according_a to_o the_o lunary_n year_n whereof_o 13_o make_v but_o one_o entire_a solarie_a year_n see_v more_o full_o of_o this_o vossius_fw-la de_fw-fr idololatr_n lib._n 1._o cap._n 28._o the_o egyptian_a dynast_n be_v not_o successive_a as_o manethos_n think_v but_o collateral_a etc._n etc._n but_o wheresoever_o the_o mistake_n lie_v it_o matter_n not_o it_o seem_v probable_a that_o these_o egyptian_a record_n never_o public_o appear_v in_o the_o world_n at_o least_o in_o the_o greek_a tongue_n till_o after_o the_o lxx_o their_o translation_n of_o the_o sacred_a scripture_n into_o greek_a history_n of_o manethos_n history_n for_o the_o first_o egyptian_a historian_n we_o find_v any_o considerable_a mention_n of_o be_v manethos_n one_o of_o the_o heliopolitan_a flamen_n who_o flourish_v under_o philadelphus_n about_o the_o 130_o olympiad_n and_o write_v many_o thing_n as_o eusebius_n praepar_fw-la evang._n lib._n 1._o thus_o the_o egyptian_a manethos_n translate_v into_o greek_a all_o the_o egyptian_a history_n and_o all_o that_o belong_v proper_o to_o the_o theology_n of_o this_o nation_n compile_v in_o the_o sacred_a book_n which_o he_o write_v as_o in_o his_o other_o commentary_n vossius_fw-la histor_n graec._n lib._n 1._o cap._n 14._o tell_v we_o that_o by_o this_o sacred_a book_n of_o manethos_n must_v be_v understand_v the_o history_n which_o he_o compose_v at_o the_o command_n of_o ptolomaeus_n philadelphus_n wherein_o he_o begin_v from_o the_o most_o ancient_a and_o fabulous_a time_n and_o continue_v unto_o almost_o the_o time_n of_o darius_n codomannus_n who_o alexander_n overcome_v and_o eusebius_n in_o his_o chronicon_fw-la annotate_n on_o the_o 16_o year_n of_o artaxerxes_n ochus_n i.e._n olymp._n 107._o &c._n &c._n manethos_n distinguish_v his_o history_n into_o 3_o tome_n the_o first_o contain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o dynasty_n of_o the_o god_n and_o semi_a god_n in_o number_n eleven_o the_o second_o comprehend_v 8_o dynasty_n the_o 3_o two_o whence_o manethos_n traduce_v his_o history_n he_o himself_o inform_v we_o who_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o in_o write_v his_o sacred_a book_n he_o follow_v his_o forefather_n hermes_n trismegistus_n eusebius_n in_o his_o chronicon_fw-la tell_v we_o that_o manethos_n extract_v his_o history_n from_o pillar_n erect_v in_o the_o land_n of_o seriadica_n on_o which_o there_o be_v sacred_a note_n engrave_v in_o a_o sacred_a dialect_n by_o will_v the_o first_o mercury_n these_o manethos_n translate_v into_o greek_a and_o dedicate_v to_o philadelphus_n josephus_n lib._n 1._o contr_n appion_n give_v we_o some_o fragment_n of_o this_o historiographer_n we_o have_v also_o a_o epitome_n of_o this_o whole_a work_n bring_v to_o light_n by_o joseph_n scaliger_n in_o his_o note_n on_o eusebius_n chron._n fol._n 250._o edit_n 1a._o it_o be_v not_o improbable_a that_o the_o ancient_a hermes_n trismegistus_n out_o of_o who_o memoir_n manethos_n be_v say_v to_o extract_v his_o history_n be_v either_o