Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n holy_a scripture_n word_n 10,018 5 4.3679 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A64788 A letter to the Honourable Robert Boyle, Esq., defending the divine authority of the Holy Scripture and that it alone is the rule of faith in answer to Father Simon's Critical history of the Old Testament / written by C.M. Du Veil. Veil, Charles-Marie de, 1630-1685. 1683 (1683) Wing V176; ESTC R6969 10,928 20

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

a_o letter_n to_o the_o honourable_a robert_n boyle_n esq_n defend_v the_o divine_a authority_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o that_o it_o alone_o be_v the_o rule_n of_o faith_n in_o answer_n to_o father_n simon_n be_v critical_a history_n of_o the_o old_a testament_n write_a by_o c._n m._n du_n veil_n d_o d._n sufficit_fw-la christiano_n ad_fw-la confutandum_fw-la errorem_fw-la quemlibet_fw-la dicere_fw-la scriptura_fw-la non_fw-la habet_fw-la lutherus_n the_o father_n in_o their_o homily_n do_v use_v constant_o to_o declare_v to_o the_o people_n what_o they_o be_v to_o believe_v and_o what_o they_o be_v to_o practice_v out_o of_o the_o scripture_n dean_n tillotson_n rule_n of_o faith_n p._n 1._o sect._n 3_o london_n print_v for_o thomas_n malthus_n at_o the_o sun_n in_o the_o poultry_n 1683._o a_o letter_n to_o the_o honourable_a robert_n boyle_n esq_n to_o prove_v that_o the_o scripture_n alone_o be_v the_o rule_n of_o faith_n etc._n etc._n honourable_a sir_n a_o book_n indeed_o full_a of_o learning_n print_v at_o paris_n without_o a_o title-sheet_n come_v late_o to_o my_o hand_n entitle_v the_o critical_a history_n of_o the_o old_a testament_n whereof_o father_n simon_n priest_n of_o the_o oratory_n of_o paris_n be_v think_v to_o be_v the_o author_n he_o pretend_v to_o prove_v in_o that_o work_n that_o nothing_o for_o certain_a can_v be_v assert_v in_o religion_n unless_o tradition_n be_v join_v with_o the_o scripture_n for_o the_o decision_n of_o question_n of_o faith_n there_o be_v without_o doubt_n ignorance_n say_v that_o author_n in_o his_o preface_n or_o prepossession_n in_o the_o mind_n of_o the_o protestant_n who_o pretend_v that_o the_o scripture_n be_v clear_a of_o itself_o nevertheless_o sir_n nothing_o be_v more_o certain_a in_o all_o that_o can_v be_v call_v tradition_n than_o this_o principle_n of_o the_o protestant_n st._n chrysostom_n in_o his_o three_o homily_n of_o lazarus_n observe_v after_o origen_n this_o difference_n between_o the_o philosopher_n and_o the_o author_n of_o the_o scripture_n that_o the_o philosopher_n be_v obscure_a whereas_o the_o apostle_n and_o prophet_n be_v the_o common_a master_n of_o the_o universe_n have_v write_v after_o so_o clear_a a_o manner_n that_o every_o capacity_n may_v be_v instruct_v in_o their_o doctrine_n by_o the_o read_n alone_o thereof_o and_o in_o the_o same_o homily_n that_o doctor_n maintain_v that_o the_o ignorance_n of_o the_o sacred_a scripture_n be_v the_o source_n of_o the_o corrupt_a moral_n as_o well_o as_o of_o all_o the_o heresy_n st._n augustin_n in_o the_o second_o book_n of_o the_o christian_a doctrine_n say_v chap._n 9_o in_o iis_fw-la quae_fw-la aperte_fw-la in_o scriptura_fw-la posita_fw-la sunt_fw-la inveniuntur_fw-la illa_fw-la omne_fw-la quae_fw-la continent_n fidem_fw-la moresque_fw-la vivendi_fw-la in_o those_o thing_n which_o be_v plain_o lay_v down_o in_o scripture_n be_v find_v all_o those_o thing_n which_o pertain_v to_o faith_n and_o the_o rule_n of_o live_v this_o the_o learned_a gerson_n chancellor_n of_o the_o university_n of_o paris_n express_v in_o these_o term_n sensus_fw-la literalis_fw-la scripturae_fw-la satis_fw-la expressus_fw-la est_fw-la in_o iis_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la necessaria_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la and_o this_o induce_v the_o church_n of_o england_n to_o make_v this_o canon_n with_o great_a reason_n in_o the_o synod_n of_o london_n in_o 1552_o and_o 1562._o the_o scripture_n contain_v all_o thing_n necessary_a to_o salvation_n so_o that_o whatsoever_o be_v not_o read_v therein_o nor_o may_v be_v prove_v thereby_o although_o it_o be_v some_o time_n receive_v of_o the_o faithful_a as_o godly_a and_o profitable_a for_o a_o order_n and_o comeliness_n yet_o no_o man_n ought_v to_o be_v constrain_v to_o believe_v it_o as_o a_o article_n of_o faith_n or_o repute_v requisite_a to_o the_o necessity_n of_o salvation_n father_n simon_n do_v disingenious_o quote_v the_o thought_n of_o st._n augustin_n in_o the_o seven_o chap._n of_o the_o three_o book_n of_o his_o critical_a history_n that_o holy_a doctor_n suppose_v say_v he_o that_o the_o scripture_n be_v obscure_a and_o hard_a to_o be_v understand_v and_o yet_o he_o add_v that_o for_o the_o most_o part_n what_o be_v obscure_a in_o one_o place_n be_v find_v lay_v plain_o open_a in_o another_o and_o that_o what_o regard_v the_o belief_n and_o manner_n be_v much_o more_o clear_o express_v in_o the_o bible_n than_o all_o the_o rest_n now_o to_o read_v the_o thought_n of_o st._n augustin_n in_o the_o book_n of_o father_n simon_n that_o doctor_n seem_v only_o to_o assert_v that_o common_o the_o scripture_n be_v clear_a in_o what_o concern_v the_o belief_n and_o manner_n nay_o and_o more_o clear_a than_o in_o all_o the_o rest_n but_o st._n augustine_n say_v more_o in_o the_o word_n cite_v for_o he_o say_v absolute_o that_o all_o we_o ought_v to_o believe_v and_o do_v be_v find_v clear_o in_o the_o scripture_n &_o therefore_o according_a to_o father_n simon_n there_o be_v without_o doubt_v either_o ignorance_n or_o prepossession_n of_o mind_n in_o st._n augustin_n as_o well_o as_o in_o st._n chrysostom_n gerson_n &_o general_o in_o all_o the_o great_a divine_n of_o antiquity_n who_o have_v be_v persuade_v with_o jerem._n with_o tom._n 1._o in_o jerem._n origen_n that_o not_o any_o sentiment_n be_v worthy_a of_o faith_n unless_o it_o be_v prove_v by_o scripture_n nor_o any_o interpretation_n of_o the_o same_o scripture_n to_o be_v admit_v without_o it_o be_v confirm_v and_o support_v upon_o passage_n of_o the_o old_a or_o new_a testament_n for_o this_o reason_n be_v it_o that_o in_o the_o decree_n of_o gratian_n distinct_a 27._o in_o the_o chap._n which_o begin_v with_o this_o word_n relatum_fw-la there_o be_v a_o express_a order_n to_o decide_v all_o controversy_n by_o the_o holy_a writ_n and_o to_o explain_v the_o obscure_a passage_n which_o be_v meet_v with_o therein_o by_o the_o scripture_n themselves_o ex_fw-la ipsis_fw-la scripture_n but_o this_o be_v sufficient_a entertain_v you_o sir_n with_o the_o groundless_a sentiment_n of_o father_n simon_n touch_v the_o insufficiency_n of_o the_o scripture_n for_o the_o instruct_v people_n in_o religion_n now_o i_o proceed_v to_o the_o three_o proof_n which_o he_o make_v use_v of_o for_o the_o establish_n of_o his_o opinion_n the_o first_o be_v take_v from_o the_o great_a change_n which_o have_v happen_v as_o well_o in_o the_o original_a text_n as_o in_o the_o version_n of_o the_o scripture_n this_o proof_n may_v seem_v to_o have_v some_o force_n upon_o a_o atheist_n or_o a_o pagan_a but_o not_o upon_o a_o christian_n who_o know_v that_o notwithstanding_o the_o change_n that_o have_v be_v make_v in_o scripture_n jesus_n christ_n the_o apostle_n and_o the_o father_n of_o the_o church_n have_v always_o prove_v the_o truth_n of_o their_o doctrine_n by_o the_o scripture_n as_o for_o what_o concern_v the_o father_n i_o shall_v show_v it_o ample_o in_o my_o answer_n to_o the_o three_o proof_n of_o father_n simon_n though_o what_o i_o have_v already_o urge_v may_v suffice_v in_o regard_n of_o jesus_n christ_n and_o his_o apostle_n father_n simon_n say_v that_o they_o have_v fit_v the_o testimony_n which_o they_o cite_v out_o of_o the_o old_a testament_n to_o the_o explication_n receive_v and_o authorize_v by_o tradition_n but_o this_o be_v a_o false_a fore-judging_a of_o that_o father_n of_o who_o with_o reason_n these_o word_n of_o st._n i_o may_v be_v say_v hoc_fw-la de_fw-fr scripture_n authoritatem_fw-la non_fw-la habet_fw-la ideo_fw-la ea_fw-la facilitate_v contemnitur_fw-la qua_fw-la probatur_fw-la this_o have_v no_o authority_n from_o scripture_n therefore_o may_v be_v reject_v with_o the_o same_o ease_n it_o be_v admit_v jesus_n reprehend_v tradition_n and_o yet_o father_n simon_n will_v make_v we_o believe_v that_o he_o establish_v his_o doctrine_n by_o tradition_n and_o that_o he_o only_o make_v use_v of_o the_o word_n of_o god_n according_a to_o the_o pre-judgment_n of_o tradition_n it_o be_v a_o tradition_n among_o the_o jew_n found_v upon_o a_o passage_n of_o the_o prophet_n malachy_n misunderstand_v that_o elias_n be_v to_o precede_v by_o his_o preach_v the_o come_n of_o the_o messiah_n but_o the_o gospel_n tell_v we_o that_o tradition_n do_v ill_o interpret_v the_o prophet_n malachy_n who_o do_v not_o pretend_v to_o speak_v of_o the_o person_n of_o the_o prophet_n elias_n but_o of_o john_n the_o baptist_n who_o be_v to_o forego_v jesus_n christ_n in_o spiritu_fw-la &_o virtute_fw-la eliae_fw-la it_o be_v evident_a by_o the_o 5_o chapter_n of_o st._n matth._n that_o the_o jew_n explain_v the_o scripture_n by_o the_o pre-judgment_n of_o tradition_n have_v very_o faulty_a moral_n but_o jesus_n christ_n who_o come_v not_o to_o destroy_v the_o law_n and_o the_o prophet_n but_o to_o fulfil_v they_o reject_v the_o false_a exposition_n give_v to_o the_o law_n by_o the_o jew_n according_a to_o their_o tradition_n and_o discover_v the_o real_a sense_n thereof_o conformable_o to_o other_o
the_o witness_n transmit_v his_o will_n from_o his_o die_a breath_n into_o deed_n of_o long_a continuance_n and_o if_o any_o contention_n shall_v arise_v among_o the_o brethren_n let_v they_o not_o go_v to_o the_o tomb_n but_o seek_v out_o the_o testament_n in_o short_a even_o as_o the_o gospel_n do_v assure_v we_o that_o those_o who_o have_v moses_n and_o the_o prophet_n do_v not_o live_v conformable_o to_o their_o doctrine_n will_v not_o be_v convert_v by_o the_o exhortation_n of_o the_o dead_a though_o they_o shall_v return_v so_o those_o who_o be_v not_o instruct_v and_o persuade_v of_o the_o save_a truth_n by_o the_o holy_a scripture_n will_v never_o be_v persuade_v by_o tradition_n father_n simon_n can_v dispute_v this_o in_o the_o least_o since_o he_o say_v himself_o in_o the_o 10._o chap._n of_o the_o 1._o book_n of_o his_o critical_a hist_n that_o it_o often_o happen_v that_o man_n be_v the_o keeper_n of_o tradition_n do_v blend_v therein_o what_o they_o have_v invent_v and_o then_o it_o be_v a_o hard_a matter_n to_o distinguish_v the_o true_a tradition_n from_o those_o which_o be_v false_a the_o three_o proof_n which_o i_o find_v in_o the_o critical_a hist_n of_o father_n simon_n to_o show_v the_o insufficiency_n of_o the_o scripture_n to_o decide_v controversy_n in_o matter_n of_o religion_n be_v that_o there_o have_v be_v in_o all_o time_n in_o the_o church_n a_o abridgement_n of_o religion_n independant_o of_o scripture_n nay_o he_o pretend_v that_o it_o be_v upon_o the_o account_n of_o that_o abridgement_n that_o the_o father_n have_v explain_v the_o scripture_n and_o that_o the_o council_n have_v decide_v the_o controversy_n of_o their_o time_n i_o do_v not_o doubt_v but_o that_o in_o all_o age_n there_o have_v catechism_n be_v make_v for_o the_o instruction_n of_o child_n and_o the_o shallow_a capacity_n or_o abridgement_n of_o religion_n but_o i_o deny_v that_o those_o abridgement_n be_v make_v independant_o of_o scripture_n i_o maintain_v against_o father_n simon_n that_o those_o who_o govern_v the_o church_n take_v care_n to_o collect_v into_o a_o abridgement_n the_o clear_a sentence_n of_o scripture_n and_o the_o most_o necessary_a to_o instruct_v the_o faithful_a in_o the_o save_n truth_n and_o the_o father_n and_o council_n have_v reason_n afterward_o to_o decide_v the_o controversy_n according_a to_o those_o abridgement_n since_o their_o take_v that_o course_n be_v to_o explain_v obscure_a passage_n by_o those_o which_o be_v clear_a as_o good_a sense_n do_v require_v all_o the_o passage_n which_o i_o have_v already_o cite_v do_v manifest_o prove_v what_o i_o urge_v nay_o and_o if_o we_o may_v believe_v those_o author_n who_o have_v treat_v of_o ecclesiastical_a office_n the_o lesson_n of_o the_o scripture_n which_o the_o church_n of_o rome_n still_o read_v at_o this_o day_n on_o easter_n and_o whitson-eve_n be_v only_o the_o catechism_n and_o instruction_n which_o be_v give_v to_o the_o catechumenes_n or_o novice_n proselyte_n who_o be_v baptize_v on_o those_o day_n the_o most_o ancient_a abridgement_n of_o religion_n which_o we_o have_v leave_v of_o antiquity_n be_v the_o symbol_n which_o be_v say_v to_o have_v be_v compose_v by_o the_o apostle_n but_o this_o abridgement_n be_v not_o independent_a of_o the_o scripture_n as_o st_n aug._n say_v book_z the_o first_o of_o the_o symbol_n to_o the_o catechumenes_n chap._n 1._o ista_fw-la verba_fw-la quae_fw-la audist_n be_v per_fw-la divin_fw-fr as_o scripture_n as_o sparsa_fw-la sunt_fw-la sed_fw-la inde_fw-la collecta_fw-la &_o ad_fw-la unum_fw-la redacta_fw-la ne_fw-la tardorum_fw-la hominum_fw-la memoria_fw-la laboraret_fw-la ut_fw-la omnis_fw-la homo_fw-la possit_fw-la dicere_fw-la possit_fw-la tenere_fw-la quod_fw-la credit_n those_o word_n you_o have_v hear_v be_v scatter_v through_o the_o holy_a scripture_n but_o collect_v from_o thence_o and_o reduce_v in_o a_o body_n that_o they_o may_v not_o be_v burdensome_a to_o the_o memory_n of_o shallow_a capacity_n and_o that_o every_o man_n may_v say_v and_o remember_v what_o he_o believe_v and_o rabanus_n maurus_n speak_v of_o the_o same_o symbol_n in_o the_o 56th_o chapter_n of_o his_o second_o book_n de_fw-fr institutione_n clericorum_fw-la say_v in_o quo_fw-la quidem_fw-la pauca_fw-la sunt_fw-la verba_fw-la sed_fw-la omne_fw-la continentur_fw-la sacramenta_fw-la de_fw-la totis_fw-la enim_fw-la scripture_n haec_fw-la breviatim_fw-la collecta_fw-la sunt_fw-la ab_fw-la apostolis_n ut_fw-la quoniam_fw-la plures_fw-la credentium_fw-la litter_n as_o nesciunt_fw-la vel_fw-la qui_fw-la sciunt_fw-la prae_fw-la occupatione_fw-la seculi_fw-la legere_fw-la non_fw-la possunt_fw-la haec_fw-la cord_n retinentes_fw-la habeant_fw-la sufficientem_fw-la sibi_fw-la scientiam_fw-la salutarem_fw-la in_o which_o indeed_o be_v contain_v but_o few_o word_n but_o all_o the_o mystery_n be_v thus_o brief_o collect_v from_o all_o the_o scripture_n by_o the_o apostle_n that_o several_a of_o the_o believer_n who_o know_v not_o how_o to_o read_v or_o those_o who_o do_v be_v hinder_v from_o read_v by_o the_o business_n of_o the_o world_n get_v these_o by_o heart_n may_v have_v a_o knowledge_n sufficient_a to_o work_v out_o their_o salvation_n the_o church_n of_o england_n speak_v of_o this_o abridgement_n as_o well_o as_o of_o those_o which_o be_v call_v the_o symbol_n of_o nice_a and_o of_o st._n athanasius_n say_v in_o the_o synod_n of_o london_n in_o 1552._o 1562._o the_o three_o creed_n nicene_n creed_n athanasius_n creed_n &_o that_o which_o be_v commou_o call_v apostle_n creed_n ought_v thro'_o to_o be_v receib_v for_o they_o may_v be_v prove_v by_o most_o certain_a warrant_n of_o holy_a scripture_n st._n cyprian_n do_v certain_o never_o own_o any_o abridgement_n of_o religion_n independent_o of_o scripture_n since_o in_o his_o epistle_n to_o pompeius_n he_o demand_v that_o they_o shall_v show_v he_o in_o scripture_n that_o heretic_n be_v not_o to_o be_v baptize_v again_o to_o persuade_v he_o that_o it_o be_v a_o apostolical_a tradition_n si_fw-mi aut_fw-la in_o evangelio_n praecipitur_fw-la aut_fw-la in_o apostolorum_fw-la epistolis_fw-la aut_fw-la actibus_fw-la continetur_fw-la ut_fw-la a_o quacumque_fw-la haeresi_fw-la venientes_fw-la non_fw-la baptizentur_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la manus_fw-la illis_fw-la imponantur_fw-la in_o poenitentiam_fw-la observetur_fw-la divina_fw-la haec_fw-la &_o sancta_fw-la traditio_fw-la if_o there_o can_v be_v show_v any_o precept_n of_o the_o gospel_n or_o in_o the_o epistle_n or_o act_n of_o the_o apostle_n that_o those_o who_o be_v convert_v from_o what_o heresy_n soever_o ought_v not_o to_o be_v baptize_v but_o only_o to_o be_v reconcile_v to_o the_o church_n by_o repentance_n let_v that_o divine_a and_o holy_a tradition_n be_v observe_v this_o abridgement_n be_v unknown_a to_o tertullian_n who_o say_v in_o his_o dispute_n against_o hermogenes_n chap._n 22._o adoro_fw-la scripturae_fw-la plenitudinem_fw-la scriptum_n esse_fw-la doceat_fw-la hermogenis_n officina_fw-la si_fw-la non_fw-la est_fw-la scriptum_n timeat_fw-la illud_fw-la vae_fw-la adjicientibus_fw-la aut_fw-la detrahentibus_fw-la destinatum_fw-la i_o adore_v the_o fullness_n of_o scripture_n let_v hermogenes_n demonstrate_v that_o it_o be_v write_v if_o it_o be_v not_o write_v let_v he_o fear_v that_o woe_n which_o be_v pronounce_v against_o those_o who_o add_v or_o lessen_v it_o the_o same_o in_o his_o book_n of_o the_o flesh_n of_o christ_n chap._n 7._o dispute_v against_o apelles_n he_o have_v not_o recourse_n to_o the_o pretend_a abridgement_n of_o father_n simon_n but_o he_o tell_v that_o heresiarque_n non_fw-la recipio_fw-la quod_fw-la extra_fw-la scripturam_fw-la de_fw-la tuo_fw-la infer_v i_o do_v not_o allow_v of_o what_o thou_o urge_v that_o be_v not_o in_o scripture_n this_o abridgement_n be_v unknown_a to_o st._n augustin_n who_o in_o his_o book_n of_o the_o unity_n of_o the_o church_n against_o the_o epistle_n of_o petitian_n chap._n 11._o say_v quis_fw-la quis_fw-la aliud_fw-la evangelizaverit_fw-la anathema_n sit_v whosoever_o preach_v aught_o else_o for_o gospel_n let_v he_o be_v accurse_v and_o chap._n 12._o aut_fw-la legate_n mihi_fw-la hoc_fw-la in_o scripture_n &_o non_fw-la sit_fw-la anathema_n or_o let_v he_o produce_v i_o this_o in_o scripture_n and_o he_o shall_v not_o be_v accurse_v and_o in_o the_o same_o chapter_n si_fw-mi autem_fw-la non_fw-la ea_fw-la de_fw-fr sacris_fw-la scripture_n legunt_fw-la sed_fw-la suis_fw-la contentionibus_fw-la persuadere_fw-la conantur_fw-la credo_fw-la illa_fw-la quae_fw-la in_o scripture_n sanctis_fw-la leguntur_fw-la non_fw-la credo_fw-la ista_fw-la quae_fw-la ab_fw-la haereticis_fw-la vanis_fw-la dicuntur_fw-la but_o if_o they_o do_v not_o read_v those_o thing_n in_o the_o holy_a scripture_n but_o endeavour_v to_o persuade_v by_o their_o wrangling_n i_o believe_v those_o thing_n which_o be_v read_v in_o scripture_n i_o do_v not_o believe_v those_o which_o be_v assert_v by_o vain_a heretic_n the_o same_o doctor_n in_o the_o 2d_o book_n de_fw-fr nup._n &_o concup_n chap._n 33._o say_v ista_fw-la controversia_fw-la judicem_fw-la quaerit_fw-la judicet_fw-la ergo_fw-la christus_fw-la &_o cvi_fw-la rei_fw-la mors_fw-la ejus_fw-la profuerit_fw-la ipse_fw-la dicat_fw-la judicet_fw-la cum_fw-la illo_fw-la &_o