Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n holy_a scripture_n testament_n 5,469 5 8.2866 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20949 The Iesuites shifts, and euasions; or, his deportment in controuersies of religion. Or, A treatise, wherein the causes are examined why Mr. Arnoux the Iesuite, refuseth to answere to seauenteene questions propounded by the ministers of the church of Paris Wherein also the treatise of fiue euasions which he hath added to the examination of our confession, is likewise examined and answered: by Peter Du Moulin.; Fuites et évasions du Sieur Arnoux. English Du Moulin, Pierre, 1568-1658. 1624 (1624) STC 7328; ESTC S111074 27,667 44

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

rule_n not_o think_v thereon_o be_v insensible_o thrust_v into_o they_o by_o the_o force_n of_o reason_n whosoever_o will_v have_v no_o consequence_n produce_v abolish_v all_o common_a sense_n and_o all_o use_n of_o reason_n which_o only_o consist_v therein_o the_o rule_n of_o lodgique_n be_v no_o article_n of_o faith_n but_o instrument_n to_o manage_v all_o knowledge_n by_o order_n and_o certainty_n and_o by_o consequence_n also_o matter_n of_o divinity_n chap._n vi_o the_o three_o evasion_n the_o three_o evasion_n which_o master_n arnoux_n say_v we_o use_v be_v that_o we_o serve_v our_o turn_n with_o the_o circle_n in_o this_o that_o we_o prove_v those_o thing_n to_o be_v scripture_n by_o our_o particular_a spirit_n and_o prove_v that_o particular_a spirit_n by_o the_o scripture_n which_o be_v false_a and_o slanderous_a we_o leave_v that_o particular_a spirit_n to_o mad_a man_n none_o of_o we_o make_v ourselves_o judge_n of_o the_o scripture_n that_o be_v the_o pope_n and_o his_o prelate_n property_n who_o be_v assemble_v boast_n that_o they_o pronounce_v judgement_n touch_v point_n of_o faith_n and_o believe_v they_o can_v err_v and_o our_o adversary_n say_v that_o every_o particular_a person_n of_o the_o church_n of_o rome_n do_v certain_o discern_v the_o true_a church_n which_o spirit_n or_o particular_a judgement_n be_v mere_a blindness_n see_v that_o the_o poor_a people_n have_v no_o other_o proof_n to_o know_v that_o the_o church_n of_o rome_n be_v the_o true_a church_n then_o only_o the_o witness_n that_o the_o same_o church_n give_v of_o itself_o touch_v the_o circle_n if_o any_o serve_v their_o turn_n therewith_o it_o be_v our_o adversary_n for_o they_o ground_n the_o authority_n of_o the_o scripture_n upon_o the_o testimony_n of_o the_o church_n and_o yet_o ground_n the_o authority_n of_o the_o church_n upon_o testimony_n of_o the_o scripture_n as_o one_o that_o have_v place_v the_o wall_n of_o a_o house_n upon_o the_o foundation_n afterward_o shall_v place_v the_o foundation_n upon_o the_o wall_n when_o we_o ask_v they_o how_o they_o know_v that_o we_o must_v believe_v the_o book_n of_o the_o new_a testament_n they_o answer_v and_o say_v because_o the_o church_n say_v it_o and_o ordain_v it_o to_o be_v so_o and_o when_o we_o say_v that_o how_o know_v you_o that_o we_o must_v believe_v the_o church_n because_o say_v they_o that_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n say_v so_o and_o ordain_v it_o to_o be_v so_o for_o there_o it_o be_v write_v tell_v it_o unto_o the_o church_n etc._n etc._n certain_o as_o often_o as_o they_o allege_v the_o scripture_n to_o ground_n and_o authorise_v their_o church_n they_o overthrow_n that_o which_o they_o will_v have_v man_n to_o believe_v which_o be_v that_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n be_v ground_v upon_o the_o authority_n of_o the_o church_n and_o thereby_o be_v tie_v to_o roll_v the_o circle_n as_o diogenes_n be_v to_o his_o tub_n and_o overturn_v their_o own_o wit_n by_o this_o circulation_n but_o when_o we_o ask_v one_o of_o they_o and_o say_v how_o know_v you_o that_o your_o church_n teach_v the_o true_a doctrine_n or_o how_o know_v you_o that_o it_o be_v conformable_a to_o the_o ancient_a church_n there_o they_o be_v at_o a_o stay_n and_o the_o circle_n roll_v no_o more_o and_o so_o they_o be_v dumb_a by_o necessity_n for_o how_o shall_v they_o know_v the_o true_a doctrine_n see_v the_o rule_n of_o the_o true_a doctrine_n which_o be_v the_o holy_a scripture_n be_v hide_v from_o they_o and_o how_o shall_v they_o know_v whether_o their_o church_n be_v conformable_a to_o the_o ancient_a church_n see_v it_o be_v not_o know_v but_o by_o a_o infinite_a number_n of_o greek_a and_o latin_a book_n which_o the_o people_n understand_v not_o then_o the_o people_n must_v know_v that_o the_o church_n of_o rome_n teach_v the_o true_a doctrine_n only_o because_o those_o that_o teach_v it_o say_v so_o which_o be_v to_o believe_v at_o hazard_n and_o to_o have_v a_o humane_a religion_n ground_v upon_o conjecture_n without_o the_o word_n of_o god_n and_o to_o allow_v a_o man_n to_o be_v a_o witness_n and_o a_o judge_n in_o his_o own_o cause_n therefore_o master_n arnoux_n give_v mark_n to_o know_v the_o true_a church_n without_o speak_v of_o the_o holy_a scripture_n 119._o pag._n 119._o which_o be_v all_o false_a first_o the_o consent_n of_o the_o people_n but_o there_o be_v a_o great_a number_n of_o the_o people_n that_o disagree_v with_o the_o church_n of_o rome_n than_o those_o that_o agree_v therewith_o and_o jesus_n christ_n say_v that_o broad_a be_v the_o way_n that_o lead_v to_o destruction_n 7.13.14_o math._n 7.13.14_o and_o many_o there_o be_v which_o go_v in_o thereat_o because_o straight_o be_v the_o gate_n and_o narrow_a be_v the_o way_n which_o lead_v unto_o life_n and_o few_o there_o be_v that_o find_v it_o then_o he_o add_v the_o testimony_n of_o martyr_n a_o false_a mark_n for_o there_o shall_v never_o be_v any_o martyr_n find_v that_o die_v for_o call_v upon_o saint_n or_o for_o transubstantiation_n or_o for_o purgatory_n they_o suffer_v death_n for_o the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n for_o the_o which_o our_o poor_a church_n have_v suffer_v so_o many_o martyrdom_n by_o mean_n of_o the_o church_n of_o rome_n which_o suffer_v no_o more_o but_o make_v martyr_n suffer_v for_o a_o three_o mark_n he_o place_v the_o authority_n of_o the_o father_n but_o the_o father_n be_v contrary_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o romish_a church_n the_o people_n can_v look_v into_o they_o and_o master_n arnoux_n speak_v by_o hearsay_n for_o in_o his_o book_n he_o allege_v but_o four_o or_o five_o place_n out_o of_o the_o father_n which_o be_v not_o find_v to_o be_v false_a and_o corrupt_a for_o a_o four_o mark_n he_o put_v the_o eminence_n of_o the_o doctrine_n i_o think_v that_o by_o the_o eminence_n he_o understand_v the_o excellency_n which_o consist_v in_o purity_n and_o conformity_n to_o the_o word_n of_o god_n without_o proof_n to_o say_v that_o the_o church_n of_o rome_n have_v the_o purity_n of_o doctrine_n it_o be_v without_o proof_n to_o pre-suppose_a that_o which_o be_v in_o question_n to_o the_o contrary_n we_o have_v prove_v against_o master_n arnoux_n that_o popery_n be_v a_o heap_n of_o error_n and_o a_o corruption_n of_o christianity_n and_o how_o shall_v the_o people_n know_v that_o purity_n of_o doctrine_n see_v they_o hide_v the_o rule_n of_o purity_n which_o be_v the_o holy_a scripture_n from_o they_o for_o the_o last_o mark_n he_o seat_v succession_n never_o interrupt_v it_o he_o understand_v a_o succession_n of_o doctrine_n we_o deny_v it_o if_o he_o understand_v a_o succession_n of_o chair_n without_o doctrine_n that_o succession_n be_v nothing_o many_o other_o church_n also_o which_o condemn_v the_o church_n of_o rome_n have_v their_o succession_n and_o that_o ancient_a than_o the_o roman_a and_o schism_n have_v often_o break_v the_o succession_n of_o the_o romish_a bishopric_n and_o how_o can_v the_o people_n know_v any_o thing_n touch_v this_o succession_n which_o can_v be_v learn_v but_o by_o read_v of_o infinite_a history_n and_o greek_a and_o latin_a author_n that_o have_v write_v for_o the_o space_n of_o one_o thousand_o six_o hundred_o year_n chap._n vii_o the_o four_o evasion_n the_o adversary_n note_v another_o evasion_n wherewith_o we_o serve_v our_o turn_n as_o he_o say_v which_o be_v to_o produce_v diverse_a place_n of_o scripture_n one_o with_o another_o whereof_o the_o one_o serve_v to_o interpret_v the_o other_o for_o example_n he_o say_v that_o we_o expound_v these_o word_n this_o be_v my_o body_n by_o this_o place_n i_o be_o the_o vine_n wherein_o he_o slander_v us._n we_o know_v well_o that_o these_o word_n i_o be_o the_o vine_n be_v not_o the_o exposition_n of_o these_o word_n this_o be_v my_o body_n we_o note_v not_o those_o place_n i_o be_o the_o vine_n i_o be_o the_o door_n this_o cup_n be_v the_o covenant_n the_o rock_n be_v christ_n to_o interpret_v these_o word_n this_o be_v my_o body_n but_o to_o show_v that_o whosoever_o will_v always_o take_v the_o word_n of_o the_o holy_a scripture_n literal_o and_o leave_v these_o interpretation_n whereby_o the_o scripture_n express_v itself_o shall_v often_o fall_v into_o great_a absurdity_n and_o to_o show_v that_o ordinary_o the_o scripture_n name_v the_o sign_n and_o sacrament_n by_o the_o name_n of_o that_o which_o they_o represent_v chap._n viii_o the_o five_o evasion_n the_o five_o evasion_n which_o master_n arnoux_n impute_v unto_o we_o be_v a_o chaos_n of_o confuse_a calumniation_n he_o say_v that_o we_o attribute_v thing_n to_o the_o church_n of_o rome_n which_o she_o believe_v not_o that_o we_o charge_v the_o pope_n with_o injury_n that_o we_o reject_v the_o original_a text_n of_o the_o scripture_n that_o be_v the_o hebrew_n and_o the_o greek_a
that_o we_o say_v that_o a_o verse_n be_v sliden_fw-mi from_o the_o margin_n to_o the_o text._n that_o we_o reject_v the_o common_a translation_n receive_v by_o all_o the_o father_n that_o we_o add_v unto_o and_o take_v away_o from_o the_o holy_a scripture_n that_o we_o forge_v metaphor_n and_o impropriety_n of_o phrase_n that_o we_o esteem_v that_o to_o be_v speak_v per_fw-la ironia_fw-la which_o be_v say_v upon_o oath_n that_o we_o tie_v a_o conditional_a particle_n to_o a_o period_n to_o draw_v it_o from_o the_o absolute_a sense_n thereof_o and_o make_v thirty_o manifest_a place_n of_o the_o scripture_n intricate_a by_o one_o obscure_a place_n this_o cart_n of_o confuse_a calumniation_n without_o any_o proof_n deserve_v no_o answer_n it_o be_v a_o easy_a thing_n to_o speak_v evil_a of_o a_o man_n without_o any_o proof_n and_o i_o believe_v that_o master_n arnoux_n have_v make_v a_o collection_n of_o fault_n wherein_o the_o doctor_n of_o the_o romish_a church_n be_v culpable_a to_o impose_v they_o upon_o we_o for_o in_o master_n arnoux_n book_n we_o find_v that_o in_o every_o place_n he_o change_v our_o belief_n and_o make_v we_o say_v thing_n which_o we_o abhor_v as_o much_o as_o he_o do_v he_o know_v or_o aught_o to_o know_v that_o the_o doctor_n and_o writer_n of_o the_o romish_a church_n say_v and_o speak_v a_o thousand_o injury_n of_o pope_n and_o detest_v their_o life_n and_o doctrine_n he_o know_v that_o the_o church_n of_o rome_n reject_v the_o original_a text_n of_o the_o bible_n which_o be_v the_o greek_a &_o the_o hebrew_n and_o prefer_v the_o vulgar_a translation_n before_o it_o which_o nevertheless_o be_v so_o much_o corrupt_v that_o if_o you_o compare_v the_o vulgar_a translation_n with_o the_o hebrew_n you_o will_v say_v that_o there_o be_v no_o book_n in_o the_o world_n so_o bad_o translate_v sixtus_n sevensis_fw-la the_o pope_n keeper_n of_o his_o library_n acknowledge_v the_o same_o in_o the_o seven_o book_n of_o the_o library_n distat_fw-la library_n heres_fw-la prima_fw-la editionis_fw-la venetae_fw-la p._n 921._o &_o 92●_n vulgata_fw-la edito_fw-la quae_fw-la hieronymi_n esse_fw-la dicitur_fw-la in_o multis_fw-la à_fw-la graeca_n veritate_fw-la distat_fw-la where_o he_o say_v that_o the_o vulgar_a edition_n which_o be_v say_v to_o be_v saint_n hieromes_n in_o many_o thing_n differ_v from_o the_o truth_n of_o the_o greek_a that_o which_o bellarmine_n acknowledge_v be_v so_o far_o etc._n far_o bell._n lib._n 2._o de_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la ca._n 2._o heretici_fw-la huic_fw-la temporis_fw-la odio_fw-la editionis_fw-la vulgatae_fw-la nimium_fw-la tribuunt_fw-la editioni_fw-la hebraicae_fw-la etc._n etc._n from_o accuse_v we_o of_o reject_v the_o hebrew_n or_o greek_a text_n that_o to_o the_o contrary_n he_o accuse_v we_o of_o hold_v too_o much_o with_o it_o and_o of_o refer_v too_o much_o unto_o it_o heretic_n say_v he_o in_o hatred_n of_o the_o vulgar_a edition_n attribute_v too_o much_o to_o the_o hebrew_n edition_n for_o caluin_n and_o kemnitius_n will_v have_v all_o examine_v and_o correct_v by_o the_o hebrew_n text._n to_o the_o contrary_n he_o integras_fw-la he_o eodem_fw-la cap._n 2._o §._o his_o ergo_fw-la scripturas_fw-la hebraicas_fw-la non_fw-la esse_fw-la in_o univer_n depravatas_fw-la opera_fw-la vel_fw-la malitia_fw-la judaeorum_n nec_fw-la tamen_fw-la esse_fw-la omnino_fw-la integras_fw-la maintain_v that_o the_o scripture_n in_o the_o hebrew_n be_v corrupt_v in_o many_o place_n and_o contradict_v the_o opinion_n of_o hierome_n and_o augustine_n that_o will_v have_v the_o latin_a translation_n to_o be_v examine_v and_o correct_v by_o the_o hebrew_n and_o the_o greek_a ostendinus_fw-la greek_a cap._n 11._o fontes_n scripturarum_fw-la anteponendi_fw-la riwlis_fw-la versionem_fw-la quando_fw-la constat_fw-la fontes_fw-la non_fw-la esse_fw-la turbatos_fw-la nunc_fw-la autem_fw-la fontes_fw-la multis_fw-la locis_fw-la turbidos_fw-la fluere_fw-la iam_fw-la ante_fw-la ostendinus_fw-la for_o he_o will_v have_v the_o vulgar_a translation_n to_o be_v prefer_v before_o the_o greek_a and_o hebrew_n and_o that_o man_n shall_v have_v their_o recourse_n to_o the_o little_a river_n because_o the_o spring_n be_v trouble_v but_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n that_o have_v some_o remnant_n of_o equity_n in_o they_o and_o that_o plain_o perceive_v that_o this_o opinion_n be_v a_o entrance_n into_o atheism_n and_o make_v nothing_o certain_a in_o the_o word_n of_o god_n join_v themselves_o with_o we_o and_o not_o only_o reprove_v the_o vulgar_a translation_n as_o sixtus_n sevensis_fw-la aforesaid_a but_o also_o they_o themselves_o have_v make_v translation_n of_o the_o bible_n according_a to_o the_o hebrew_n as_o sancte_v pagninus_n a_o luquois_n monk_n and_o arias_n montanus_n a_o spaniard_n between_o the_o which_o translation_n and_o that_o which_o be_v use_v in_o our_o church_n there_o be_v great_a conformity_n whereas_o master_n arnoux_n say_v that_o the_o vulgar_a translation_n have_v be_v receive_v of_o all_o the_o father_n he_o show_v that_o he_o never_o look_v into_o the_o father_n for_o in_o saint_n augustine_n there_o be_v two_o thousand_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n allege_v in_o other_o word_n than_o they_o be_v set_v down_o in_o the_o vulgar_a translation_n and_o tertullian_n use_v a_o different_a translation_n from_o all_o the_o rest_n and_o in_o hierome_n we_o have_v diverse_a place_n of_o the_o old_a testament_n by_o he_o true_o translate_v according_a to_o the_o hebrew_n and_o bellarmine_n in_o the_o ten_o chapter_n of_o his_o second_o book_n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la say_v that_o the_o vulgar_a translation_n begin_v to_o be_v receive_v in_o the_o church_n of_o rome_n in_o the_o time_n of_o gregory_n the_o first_o that_o be_v six_o hundred_o year_n after_o jesus_n christ_n and_o saint_n augustine_n acknowledge_v that_o in_o his_o time_n the_o diversity_n of_o latin_a translation_n be_v infinite_a in_o the_o second_o book_n of_o christian_a doctrine_n chapter_n 11._o in_o all_o these_o thing_n 11._o de_fw-fr doctr._n christianae_n l._n 2._o ca._n 11._o as_o also_o in_o the_o rest_n of_o the_o small_a calumniation_n which_o he_o set_v down_o he_o show_v that_o he_o know_v not_o what_o we_o say_v nor_o what_o he_o himself_o say_v and_o that_o he_o have_v no_o knowledge_n of_o antiquity_n nor_o of_o the_o nature_n of_o our_o controversy_n and_o have_v do_v wise_o if_o he_o have_v show_v his_o book_n to_o man_n of_o some_o judgement_n before_o he_o publish_v the_o same_o in_o stead_n of_o take_v all_o his_o defence_n out_o of_o father_n gontri_n without_o any_o other_o examination_n which_o jesuite_n if_o he_o be_v live_v will_v ask_v for_o his_o feather_n again_o and_o so_o mr._n arnoux_n shall_v be_v stark_o naked_a the_o reproach_n which_o he_o give_v we_o to_o take_v from_o the_o scripture_n without_o tell_v wherein_o and_o how_o it_o be_v do_v be_v unseem_o in_o the_o mouth_n of_o those_o that_o from_o the_o law_n of_o god_n cut_v off_o a_o whole_a commandment_n that_o be_v the_o second_o commandment_n wherein_o the_o worship_v of_o image_n be_v prohibit_v but_o we_o must_v of_o force_n say_v something_o touch_v the_o reproach_n which_o he_o give_v we_o that_o we_o attribute_v thing_n to_o the_o romish_a church_n which_o she_o believe_v not_o to_o avoid_v this_o blame_n in_o the_o defence_n of_o our_o confession_n of_o the_o faith_n against_o master_n arnoux_n i_o have_v draw_v our_o adversary_n belief_n from_o the_o counsel_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o special_o from_o the_o council_n of_o trent_n as_o also_o from_o the_o decree_n and_o canon_n of_o pope_n and_o from_o the_o text_n of_o the_o mass_n and_o where_o there_o be_v any_o discord_n between_o our_o adversary_n i_o have_v not_o hide_v it_o to_o the_o end_n that_o a_o error_n which_o belong_v but_o to_o one_o part_n of_o the_o romish_a church_n shall_v not_o be_v impute_v to_o the_o whole_a body_n thereof_o and_o if_o i_o have_v allege_v any_o particular_a doctor_n they_o be_v some_o of_o the_o notable_a at_o the_o forefront_n of_o who_o writing_n the_o approbation_n of_o the_o doctor_n and_o of_o the_o faculty_n of_o theology_n be_v oppose_v in_o controversy_n of_o religion_n to_o impute_v contrary_a thing_n to_o the_o adverse_a party_n which_o he_o believe_v not_o be_v express_o to_o make_v war_n against_o god_n and_o to_o fear_v that_o the_o truth_n shall_v be_v know_v that_o be_v to_o make_v controversy_n where_o none_o be_v as_o if_o we_o have_v not_o true_a controversy_n enough_o without_o forge_a false_a controversy_n it_o be_v a_o confession_n of_o a_o bad_a cause_n and_o a_o acknowledge_v of_o the_o truth_n of_o the_o contrary_a opinion_n when_o before_o we_o speak_v against_o it_o we_o seek_v to_o disguise_v it_o to_o be_v short_a it_o be_v a_o confess_v that_o if_o the_o opinion_n of_o the_o adversary_n be_v true_o propound_v it_o can_v not_o be_v contradict_v or_o if_o any_o man_n do_v it_o without_o malice_n he_o show_v that_o