Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n holy_a matter_n scripture_n 2,440 5 5.4413 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06737 The Italian prophecier. That is, A prognostication made for the yeere of our Lord God 1622. Practised by Antonio Magino, Professour of the Mathematickes, in the towne of Bononia, written fiue yeeres past: declaring many wonders and fearefull proceedings, wherewith the world is threatned to happen therein by warre this present yeere. With notable complaints made by diuers nations, touching the present estate of their countrey. Faithfully translated out of Italian into Dutch, and now into English Magini, Giovanni Antonio, 1555-1617. 1622 (1622) STC 17182; ESTC S103998 12,109 28

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o italian_a prophecier_n that_o be_v a_o prognostication_n make_v for_o the_o year_n of_o our_o lord_n god_n 1622._o practise_a by_o antonio_n magino_n professor_n of_o the_o mathematics_n in_o the_o town_n of_o bononia_n write_v five_o year_n past_a declare_v many_o wonder_n and_o fearful_a proceed_n wherewith_o the_o world_n be_v threaten_v to_o happen_v therein_o by_o war_n this_o present_a year_n with_o notable_a complaint_n make_v by_o diverse_a nation_n touch_v the_o present_a estate_n of_o their_o country_n faithful_o translate_v out_o of_o italian_a into_o dutch_a and_o now_o into_o english_a print_a mdcxxii_o to_o the_o reader_n it_o be_v well_o know_v to_o all_o man_n of_o great_a account_n and_o mathematician_n what_o the_o great_a learning_n and_o understand_v of_o the_o famous_a mathematician_n anthony_n magino_n professor_n of_o the_o mathematics_n in_o bononia_n in_o lombardie_n as_o also_o that_o he_o have_v particular_o and_o general_o make_v many_o prophecy_n by_o the_o aspect_n of_o the_o planet_n or_o course_n of_o the_o heaven_n and_o also_o show_v unto_o i_o many_o thing_n which_o now_o at_o this_o day_n i_o find_v to_o be_v true_a in_o respect_n of_o these_o reason_n and_o many_o other_o the_o like_a i_o be_v move_v to_o set_v forth_o some_o of_o his_o calendar_n which_o by_o his_o son_n fabian_n mean_n come_v to_o my_o hand_n with_o other_o thing_n which_o after_o these_o shall_v come_v to_o light_v this_o learned_a astronomer_n by_o reason_n of_o the_o disease_n of_o the_o stone_n be_v very_o sickly_a and_o many_o time_n as_o he_o be_v in_o his_o passion_n he_o be_v desire_v by_o some_o cardinal_n duke_n or_o earl_n that_o visit_v he_o to_o set_v forth_o a_o calendar_n or_o prophecy_n which_o sometime_o be_v very_o painful_a unto_o he_o for_o these_o cause_n he_o determine_v as_o soon_o as_o he_o be_v somewhat_o ease_v of_o his_o pain_n to_o effect_v the_o same_o and_o make_v a_o calendar_n beginning_n at_o anno_fw-la 1617._o and_o continue_v to_o anno_fw-la 1630._o which_v now_o four_o year_n one_o after_o another_o have_v be_v print_v and_o for_o the_o most_o part_n find_v to_o be_v true_a for_o these_o cause_n i_o think_v good_a to_o translate_v the_o same_o out_o of_o italian_a and_o to_o print_v it_o in_o dutch_a and_o now_o into_o english_a before_o i_o begin_v this_o prognostication_n i_o will_v let_v you_o see_v what_o happen_v the_o last_o year_n some_o year_n past_a there_o be_v the_o like_a prognostication_n particular_o set_v forth_o touch_v the_o former_a year_n and_o that_o of_o the_o year_n 1622._o now_o present_a be_v entitle_v the_o prophesier_n make_v by_o antonius_n maginus_fw-la sometime_o a_o mathematician_n or_o professor_n thereof_o in_o the_o university_n of_o bononia_n in_o lombardy_n who_o learning_n be_v well_o know_v throughout_o the_o whole_a world_n and_o shall_v yet_o be_v more_o know_v for_o that_o all_o his_o foreshewing_n and_o prophecy_n be_v do_v by_o the_o aspect_n of_o the_o planet_n and_o the_o truth_n of_o thing_n although_o it_o be_v a_o common_a say_n almanac_n be_v a_o sack_n full_a of_o lie_n yet_o we_o must_v not_o therefore_o contemn_v or_o despise_v the_o art_n although_o that_o sometime_o thing_n may_v happen_v amiss_o it_o be_v not_o so_o strange_a a_o thing_n for_o it_o daily_o happen_v so_o to_o our_o countryman_n when_o after_o the_o sun_n be_v set_v we_o say_v we_o shall_v have_v fair_a weather_n and_o it_o fall_v out_o clean_a contrary_n both_o i_o myself_o and_o many_o more_o with_o i_o know_v that_o the_o holy_a scripture_n speak_v thereof_o therefore_o these_o and_o the_o like_a reason_n do_v not_o make_v it_o a_o bad_a matter_n the_o work_n make_v the_o master_n to_o be_v commend_v and_o if_o there_o be_v any_o man_n who_o in_o any_o sort_n it_o do_v concern_v let_v he_o look_v it_o out_o in_o the_o book_n or_o italian_a prophesier_n last_o year_n set_v forth_o and_o confer_v the_o same_o with_o the_o former_a time_n and_o he_o shall_v find_v according_a to_o humane_a wisdom_n that_o it_o be_v well_o do_v and_o more_o than_o any_o other_o mathematician_n of_o our_o time_n ever_o do_v before_o we_o come_v to_o the_o matter_n itself_o every_o man_n must_v general_o understand_v that_o when_o he_o name_v such_o a_o altitude_n we_o must_v know_v that_o the_o length_n from_o the_o east_n to_o the_o west_n be_v uncertain_o take_v as_o in_o the_o year_n past_a there_o be_v a_o great_a question_n make_v when_o he_o say_v out_o of_o the_o north_n to_o the_o south_n under_o 44._o 45._o and_o 46._o day_n mars_n the_o god_n of_o war_n will_v cause_v the_o red_a cock_n to_o crow_v and_o that_o there_o shall_v be_v much_o innocent_a blood_n shed_v whereby_o without_o doubt_n he_o mean_v france_n as_o in_o many_o place_n it_o may_v be_v show_v and_o who_o be_v so_o wise_a as_o to_o conceive_v or_o once_o imagine_v that_o there_o shall_v such_o a_o alteration_n happen_v in_o that_o miserable_a country_n of_o france_n speak_v also_o very_o certain_o of_o the_o great_a war_n upon_o the_o border_n of_o the_o river_n of_o rhine_n and_o of_o valtolina_n as_o also_o of_o the_o altitude_n of_o leefland_n where_o the_o king_n of_o swethland_n have_v great_a war_n against_o the_o king_n of_o poland_n and_o bring_v the_o most_o part_n of_o that_o country_n under_o his_o subjection_n and_o proceed_v further_o you_o shall_v find_v that_o he_o speak_v of_o the_o white_a eagle_n and_o of_o they_o that_o bear_v the_o half_a moon_n in_o their_o shield_n of_o the_o heighth_n where_o the_o great_a battle_n be_v fight_v between_o the_o turk_n and_o the_o king_n of_o poland_n that_o bear_v the_o white_a eagle_n as_o the_o emperor_n of_o germany_n bear_v the_o black_a eagle_n also_o touch_v the_o alteration_n in_o hungariae_n it_o be_v triple-wise_a set_v out_o and_o of_o the_o black_a sea_n of_o the_o tartarian_n and_o other_o country_n thereabouts_o he_o speak_v so_o exact_o as_o if_o he_o have_v see_v the_o same_o before_o whereof_o before_o that_o year_n there_o be_v no_o suspicion_n he_o also_o speak_v of_o some_o wonder_n touch_v the_o height_n of_o bavaria_n that_o bear_v a_o chequer-boord_n in_o his_o arm_n he_o speak_v further_a of_o bavaria_n and_o if_o we_o look_v near_o into_o the_o say_a maginoes_n writing_n we_o shall_v find_v wonderful_a foreshewings_a thereof_o but_o he_o say_v plain_o that_o his_o greatness_n shall_v shrink_v and_o fail_v like_o a_o blast_n of_o wind_n before_o the_o fire_n which_o as_o not_o now_o seem_v not_o so_o in_o the_o country_n of_o saxon_a there_o be_v likewise_o great_a alteration_n foreshowed_n and_o of_o the_o palatinate_n most_o strange_a thing_n which_o shall_v be_v esteem_v to_o be_v as_o fable_n but_o time_n will_v cause_v it_o to_o appear_v otherwise_o of_o the_o war_n in_o the_o netherlands_o touch_v the_o year_n past_a what_o wager_n be_v lay_v by_o diverse_a great_a personage_n that_o think_v they_o have_v the_o world_n at_o command_n they_o make_v a_o full_a account_n a_o truce_n shall_v long_o be_v make_v but_o to_o the_o contrary_a all_o his_o writing_n speak_v of_o war_n and_o that_o mars_n the_o great_a man_n shall_v play_v his_o part_n which_o sufficient_o appear_v to_o be_v true_a and_o further_o if_o you_o look_v narrow_o into_o the_o matter_n man_n may_v say_v that_o he_o be_v a_o sailor_n because_o he_o speak_v much_o of_o preparation_n make_v by_o sea_n as_o well_o in_o the_o mediterranean_a as_o the_o north_n sea_n and_o so_o forth_o he_o have_v also_o foreshowed_n much_o touch_v the_o east_n indies_n which_o have_v fall_v out_o to_o be_v true_a for_o these_o and_o other_o reason_n i_o have_v cause_v his_o prognostication_n for_o anno_fw-la 1622._o to_o be_v print_v that_o all_o man_n may_v know_v the_o course_n of_o the_o same_o here_o begin_v the_o italian_a prophesier_n or_o prognosticator_n practise_v by_o antonio_n magino_n professor_n in_o the_o university_n of_o the_o city_n bononia_n in_o lombardie_n janvarie_n the_o ten_o of_o december_n old_a stile_n the_o sun_n enter_v into_o capricornus_fw-la and_o then_o the_o winter_n begin_v which_o be_v the_o 2._o of_o december_n new_a stile_n of_o the_o year_n past_a be_v anno_fw-la 1621._o so_o that_o upon_o the_o four_o of_o januarie_n we_o have_v the_o last_o quarter_n and_o consider_v all_o the_o course_n of_o these_o winter_n month_n we_o find_v that_o we_o shall_v have_v a_o long_a cold_a frosty_a winter_n with_o much_o hail_n and_o snow_n and_o that_o very_o thick_a under_o 52._o degree_n but_o much_o favourable_a wind_n in_o high_a country_n there_o shall_v many_o people_n die_v with_o cold_a and_o poverty_n they_o that_o die_v in_o war_n shall_v be_v free_a thereof_o the_o 11._o of_o januarie_n with_o the_o new_a moon_n under_o the_o government_n of_o venus_n and_o mercury_n