Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n hebrew_n old_a testament_n 2,875 5 8.2228 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B21024 A voyage to Mount Libanus wherein is an account of the customs, manners, &c. of the Turks : also a description of Candia, Nicosia, Tripoly, Alexandretta, &c. : with curious remarks upon several passages re[l]ating to the Turks & Maronites / written originally in Italian by the R. F. Jerome Dandini.; Missione apostolica al patriarca de' Maroniti del Monte Libano. English Dandini, Girolamo, 1554-1634. 1698 (1698) Wing D168 76,284 146

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

what_o some_o say_v of_o that_o version_n out_o of_o the_o hebrew_n which_o they_o call_v simple_a for_o to_o distinguish_v it_o from_o the_o other_o for_o they_o false_o believe_v that_o that_o translation_n have_v be_v do_v in_o the_o time_n of_o solomon_n and_o hiram_n king_n of_o tyre_n it_o be_v a_o history_n which_o have_v no_o more_o foundation_n than_o that_o of_o the_o syriack_n letter_n for_o author_n attribute_v these_o same_o also_o to_o solomon_n gregory_n abulfarius_n make_v mention_n of_o these_o two_o version_n and_o affirm_v that_o the_o eastern_a syrian_n make_v use_n of_o the_o first_o and_o the_o western_a syrian_n of_o both_o hebed_n jesus_n in_o his_o catalogue_n of_o caldee_n book_n speak_v of_o one_o mar_v aba_n who_o have_v translate_v the_o old_a testament_n out_o of_o the_o greek_a into_o syriack_n but_o as_o the_o syriack_n church_n be_v in_o be_v long_o before_o this_o mar_n aba_n it_o have_v a_o translation_n of_o the_o bible_n into_o syriack_n take_v out_o of_o the_o greek_a translation_n of_o the_o septuagint_n for_o the_o church_n in_o the_o first_o age_n know_v no_o other_o bible_n but_o that_o of_o the_o septuagint_n which_o seem_v to_o have_v be_v alone_o esteem_v authentic_a in_o the_o decree_n of_o counsel_n and_o i_o know_v not_o why_o the_o eastern_a tyrian_n make_v use_v of_o a_o version_n make_v different_a from_o the_o hebrew_n text_n since_o the_o apostle_n themselves_o use_v the_o septuagint_n and_o that_o the_o first_o translation_n from_o the_o hebrew_n different_a from_o that_o of_o the_o seventy_o be_v rather_o for_o the_o use_n of_o particular_a person_n than_o any_o church_n moreover_o james_n of_o nibise_n and_o st._n ephraim_n who_o precede_v mar_n aba_n follow_v the_o bible_n of_o the_o septuagint_n beside_o that_o version_n which_o they_o call_v simple_a for_o to_o distinguish_v it_o from_o that_o of_o the_o seventy_o which_o do_v not_o always_o follow_v the_o text_n differ_v sometime_o from_o the_o hebrew_n for_o to_o accord_n with_o the_o greek_a however_o it_o may_v be_v well_o see_v that_o at_o first_o it_o be_v entire_o conformable_a to_o the_o hebrew_n but_o that_o with_o time_n it_o have_v be_v corrupt_v by_o transcriber_n and_o particular_a person_n who_o have_v reform_v it_o in_o some_o place_n by_o the_o septuagint_n insomuch_o that_o that_o version_n have_v lose_v somewhat_o of_o its_o ancient_a simplicity_n through_o the_o different_a commixture_n that_o have_v be_v introduce_v thereunto_o there_o be_v also_o some_o appearance_n that_o the_o hebrew_n text_n from_o which_o that_o syriack_n translation_n have_v be_v make_v be_v not_o altogether_o the_o same_o as_o that_o we_o have_v at_o this_o day_n as_o for_o the_o syriack_n new_a testament_n i_o do_v not_o doubt_v but_o that_o it_o may_v be_v very_o ancient_a yet_o the_o dialect_n wherein_o it_o be_v write_v be_v a_o sufficient_a proof_n according_a to_o my_o judgement_n for_o to_o show_v that_o it_o be_v not_o a_o original_a the_o caldee_n that_o be_v speak_v in_o jerusalem_n in_o the_o time_n of_o our_o saviour_n be_v not_o the_o caldee_n language_n of_o the_o new_a testament_n and_o if_o st._n matthew_n write_v his_o gospel_n in_o that_o language_n which_o they_o call_v also_o then_o the_o hebrew_n as_o be_v very_o probable_a it_o can_v be_v say_v that_o it_o be_v the_o same_o syriack_n gospel_n as_o we_o have_v at_o this_o day_n because_o of_o the_o difference_n of_o the_o dialect_v pope_n gregory_n xiii_o cause_v a_o little_a prayer-book_n to_o be_v print_v at_o rome_n in_o the_o year_n 1585._o for_o their_o use_n write_v in_o arabic_a and_o syriack_n character_n that_o book_n contain_v some_o prayer_n which_o bear_v the_o title_n of_o salutation_n and_o address_v to_o the_o virgin_n mary_n the_o archangel_n gabriel_n and_o michael_n with_o some_o other_o thing_n of_o the_o like_a nature_n whereunto_o be_v add_v the_o penitential_a psalm_n with_o the_o litany_n of_o the_o saint_n but_o these_o litany_n that_o be_v in_o use_n in_o the_o church_n of_o rome_n have_v not_o be_v receive_v by_o the_o maronites_n of_o mount_n libanus_n unless_o it_o be_v very_o late_o for_o that_o gabriel_n sionita_n have_v leave_v they_o out_o of_o his_o copy_n which_o i_o have_v in_o my_o hand_n and_o it_o be_v apparent_a that_o that_o fashion_n of_o pray_v to_o saint_n be_v not_o ordinary_a in_o the_o eastern_a church_n they_o have_v also_o their_o particular_a edition_n of_o counsel_n their_o constitution_n their_o father_n and_o divers_a other_o book_n nevertheless_o you_o must_v observe_v that_o they_o acknowledge_v but_o the_o first_o four_o general_n counsel_n that_o precede_v their_o schism_n i_o question_v also_o whether_o the_o maronites_n have_v at_o any_o time_n have_v any_o particular_a constitution_n although_o '_o they_o procure_v some_o that_o bear_v that_o name_n it_o may_v be_v that_o they_o have_v add_v that_o title_n to_o a_o book_n which_o they_o call_v at_o this_o day_n the_o ecclesiastical_a constitution_n which_o a_o learned_a man_n of_o that_o nation_n pretend_v to_o have_v be_v write_v before_o the_o califf_n omar_n render_v himself_o master_n of_o syria_n i_o can_v tell_v what_o foundation_n he_o have_v for_o to_o believe_v they_o to_o be_v so_o ancient_a if_o it_o be_v not_o that_o they_o be_v write_v in_o syriack_n and_o that_o that_o language_n according_a to_o his_o sentiment_n begin_v to_o grow_v out_o of_o use_n from_o the_o time_n of_o omar_n they_o have_v be_v translate_v into_o arabic_a in_o 1059._o by_o a_o maronite_n archbishop_n according_a to_o the_o relation_n of_o abraham_n ecchelensis_fw-la and_o they_o treat_v of_o divers_a matter_n in_o theology_n principal_o of_o the_o sacrament_n proper_a baptism_n be_v there_o distinguish_v from_o the_o metaphorical_a or_o confirmation_n be_v consider_v as_o the_o perfection_n of_o baptism_n frequent_a communion_n much_o recommend_v there_o be_v a_o long_a treatise_n about_o the_o ordination_n of_o chantres_n exorcist_n reader_n subdeacons_a deacon_n priest_n and_o bishop_n to_o who_o it_o be_v prescribe_v to_o assemble_v before_o their_o patriarch_n moreover_o one_o may_v see_v there_o rule_n for_o the_o administration_n of_o the_o temporality_n of_o the_o church_n for_o tithe_n for_o pious_a legacy_n for_o civil_a affair_n to_o wit_n for_o all_o thing_n that_o regard_v will_n thing_n in_o trust_n inheritance_n donation_n loan_n restitution_n and_o purchase_n the_o same_o constitution_n regulate_v also_o the_o service_n that_o ought_v to_o be_v perform_v towards_o the_o dead_a their_o burial_n and_o the_o banquet_n they_o make_v for_o they_o therein_o beside_o be_v particular_a statute_n for_o monk_n for_o the_o school_n and_o for_o the_o book_n that_o be_v to_o be_v receive_v into_o the_o church_n final_o you_o may_v have_v rule_n there_o for_o to_o make_v a_o distinction_n of_o sin_n murder_n apostasy_n and_o fornication_n be_v reckon_v as_o the_o great_a the_o author_n pretend_v in_o this_o chapter_n that_o it_o be_v a_o great_a happiness_n to_o the_o christian_n of_o the_o levant_n that_o they_o have_v not_o the_o use_n of_o print_v because_o that_o prevent_v the_o error_n of_o so_o many_o sect_n to_o be_v commix_v with_o the_o orthodox_n one_o may_v say_v as_o much_o of_o the_o impression_n of_o europe_n which_o have_v their_o commodity_n and_o incommodity_n for_o that_o aught_o to_o facilitate_v great_a change_n both_o in_o church_n and_o state_n if_o the_o levantine_n lay_v aside_o the_o use_n of_o print_v for_o these_o reason_n they_o be_v wise_a than_o we_o in_o follow_v that_o maxim_n of_o policy_n non_fw-la prosit_fw-la potius_fw-la siquid_fw-la obesse_fw-la potest_fw-la however_o the_o turk_n permit_v the_o jew_n to_o print_v at_o constantinople_n salonica_n and_o elsewhere_o but_o it_o be_v upon_o condition_n that_o they_o print_v none_o but_o their_o own_o book_n which_o be_v of_o no_o consequence_n he_o add_v moreover_o that_o manuscript_n be_v more_o subject_a to_o change_n than_o print_a book_n in_o effect_n that_o happen_v but_o too_o often_o and_o without_o have_v occasion_n to_o search_v elsewhere_o for_o example_n the_o maronites_n alone_o furnish_v we_o with_o enough_o for_o one_o can_v almost_o see_v no_o manuscript-book_n among_o they_o for_o divine_a service_n that_o be_v altogether_o alike_o and_o conformable_a to_o those_o print_v at_o rome_n for_o their_o use_n but_o some_o be_v large_a other_o again_o contain_v less_o it_o be_v also_o worthy_a of_o observation_n that_o morin_n who_o believe_v he_o have_v give_v we_o the_o ordination_n of_o the_o maronites_n entire_o have_v print_v but_o the_o lesser_a part_n which_o regard_v the_o ministry_n of_o the_o bishop_n for_o they_o be_v use_v to_o have_v two_o distinct_a book_n one_o of_o which_o serve_v the_o bishop_n who_o ordain_v and_o the_o other_o the_o minister_n who_o answer_v he_o the_o first_o be_v proper_o the_o book_n of_o ordination_n the_o other_o be_v
i_o understand_v very_o well_o that_o they_o have_v be_v false_o charge_v with_o they_o however_o have_v read_v in_o one_o of_o their_o book_n i_o know_v not_o what_o concern_v one_o will_n and_o one_o operation_n in_o jesus_n christ_n and_o some_o other_o impure_a thing_n i_o resolve_v to_o put_v all_o these_o article_n separately_z into_o writing_n and_o to_o propose_v each_o in_o particular_a to_o the_o synod_n when_o it_o shall_v be_v assemble_v before_o it_o come_v to_o the_o reformation_n of_o abuses_n chap._n xv._o of_o the_o assemble_v of_o a_o synod_n and_o of_o the_o profession_n of_o faith_n that_o be_v make_v there_o after_o i_o have_v inform_v myself_o of_o all_o thing_n as_o well_o as_o possible_o i_o can_v i_o apply_v all_o my_o care_n to_o give_v notice_n forthwith_o of_o the_o synod_n for_o which_o i_o have_v such_o a_o desire_n to_o the_o bishop_n two_o deacon_n and_o to_o the_o most_o understand_a clergy_n they_o assemble_v the_o 28_o of_o december_n which_o be_v the_o 18_o according_a to_o the_o supputation_n of_o the_o maronites_n who_o have_v not_o receive_v the_o reformation_n of_o the_o calendar_n of_o gregory_n xiii_o the_o patriarch_n then_o and_o those_o which_o be_v summon_v find_v themselves_o together_o read_v public_o the_o pope_n brief_a which_o contain_v my_o mission_n and_o the_o authority_n i_o have_v from_o his_o holiness_n and_o as_o every_o one_o remain_v silent_a i_o expose_v unto_o they_o at_o large_a the_o reason_n that_o have_v move_v i_o to_o convocate_v this_o assembly_n i_o represent_v unto_o they_o the_o importance_n of_o it_o entertain_v they_o at_o the_o same_o time_n with_o the_o great_a care_n and_o affection_n his_o holiness_n have_v towards_o they_o then_o i_o speak_v a_o few_o word_n to_o the_o bishop_n in_o particular_a touch_v their_o duty_n and_o the_o charge_n they_o have_v of_o the_o church_n i_o divide_v the_o matter_n to_o be_v treat_v of_o into_o three_o head_n the_o first_o whereof_o regard_v to_o their_o belief_n the_o second_o to_o the_o young_a maronites_n that_o be_v to_o be_v send_v from_o that_o country_n to_o rome_n and_o three_o to_o those_o that_o will_v be_v send_v back_o again_o from_o rome_n unto_o they_o as_o i_o be_v ready_a to_o open_v the_o synod_n with_o the_o matter_n that_o regard_v the_o belief_n and_o conformity_n of_o their_o religion_n to_o the_o church_n of_o rome_n i_o be_v interrupt_v by_o the_o patriarch_n who_o testify_v his_o have_v receive_v much_o displeasure_n about_o a_o synod_n that_o have_v be_v hold_v some_o year_n ago_o from_o rome_n protest_v that_o neither_o he_o nor_o his_o predecessor_n have_v do_v nor_o approve_v of_o what_o be_v transact_v whereupon_o he_o detest_v and_o anathamize_v the_o error_n which_o have_v be_v impose_v upon_o they_o and_o the_o nation_n he_o anathamize_v all_o those_o that_o hold_v they_o or_o have_v ever_o hold_v they_o assure_v we_o that_o he_o have_v always_o follow_v and_o will_v still_o for_o the_o future_a the_o church_n of_o rome_n to_o which_o word_n the_o prime_a deacon_n be_v transport_v with_o zeal_n add_v these_o yes_o we_o will_v follow_v and_o never_o separate_v in_o any_o part_n from_o it_o whatever_o misery_n may_v befall_v we_o indeed_o i_o conceive_v much_o joy_n to_o see_v that_o the_o beginning_n be_v accompany_v with_o so_o firm_a a_o resolution_n and_o such_o great_a steadfastness_n of_o spirit_n so_o that_o it_o encourage_v i_o in_o such_o a_o manner_n that_o i_o believe_v i_o have_v no_o further_o search_v to_o make_v for_o to_o render_v i_o certain_a of_o my_o inquiry_n however_o for_o to_o be_v more_o assure_v and_o also_o to_o justify_v they_o i_o apply_v myself_o to_o examine_v all_o the_o error_n one_o after_o another_o and_o that_o every_o one_o in_o particular_a shall_v declare_v his_o belief_n all_o with_o one_o consent_n agree_v without_o any_o dispute_n or_o controversy_n and_o make_v profession_n together_o of_o the_o follow_a article_n i._o that_o there_o be_v in_o jesus_n christ_n but_o one_o person_n which_o be_v divine_a with_o two_o nature_n two_o will_n two_o operation_n one_o of_o which_o be_v divine_a the_o other_o humane_a it_o be_v a_o great_a comfort_n to_o i_o to_o see_v in_o all_o their_o book_n very_o ample_a testimony_n of_o this_o truth_n i_o find_v also_o particular_a work_v compose_v upon_o this_o subject_n which_o be_v well_o handle_v and_o fill_v with_o a_o great_a number_n of_o authority_n draw_v from_o the_o old_a and_o new_a testament_n as_o well_o as_o from_o the_o latin_a an●_n greek_a father_n ii_o that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o son_n as_o from_o the_o only_a principle_n that_o which_o be_v read_v not_o only_o by_o they_o in_o divers_a place_n of_o their_o book_n but_o also_o such_o as_o be_v rehearse_v by_o they_o in_o the_o creed_n qui_fw-la est_fw-la patre_fw-la &_o filio_fw-la procedit_fw-la iii_o that_o the_o son_n alone_o be_v incarnate_v and_o not_o the_o whole_a trinity_n as_o also_o who_o be_v bear_v die_v who_o rise_v again_o and_o who_o ascend_v into_o heaven_n and_o for_o that_o reason_n they_o take_v the_o word_n trisagion_n two_o manner_n of_o way_n apply_v it_o sometime_o to_o the_o whole_a trinity_n sometime_o to_o the_o second_o person_n only_o but_o when_o they_o take_v it_o for_o the_o first_o they_o add_v it_o not_o at_o all_o but_o when_o for_o the_o second_o they_o add_v it_o by_o coherence_n to_o the_o incarnation_n birth_n death_n and_o other_o the_o like_a thing_n which_o true_o agree_v with_o jesus_n christ_n iv_o that_o it_o may_v be_v judge_v by_o their_o action_n that_o they_o acknowledge_v a_o place_n of_o purgatory_n and_o original_a sin_n that_o the_o first_o be_v sufficient_o set_v forth_o by_o their_o alm_n and_o prayer_n v._o that_o the_o second_o prove_v itself_o plain_o by_o the_o baptism_n they_o give_v to_o little_a infant_n to_o the_o end_n that_o be_v wash_v and_o cleanse_v of_o their_o sin_n they_o may_v obtain_v eternal_a life_n although_o they_o have_v commit_v no_o actual_a sin_n that_o require_v their_o be_v wash_v and_o cleanse_v by_o that_o sacrament_n know_v that_o st._n augustin_n make_v often_o use_v of_o that_o argument_n to_o prove_v that_o same_o truth_n against_o the_o pelagian_o of_o his_o time_n vi_o that_o soul_n general_o speak_v when_o they_o depart_v from_o the_o body_n go_v straight_o to_o heaven_n for_o to_o enjoy_v blessedness_n or_o to_o hell_n for_o to_o be_v there_o eternal_o punish_v or_o for_o a_o time_n to_o purgatory_n vii_o that_o it_o be_v never_o lawful_a for_o to_o deny_v one_o faith_n in_o word_n as_o jesus_n christ_n himself_o manifest_o declare_v he_o that_o deny_v i_o before_o man_n he_o will_v i_o also_o deny_v before_o my_o father_n which_o be_v in_o heaven_n viii_o final_o that_o in_o marriage_n they_o permit_v sometime_o a_o separation_n of_o live_v but_o that_o nothing_o but_o death_n be_v able_a to_o dissolve_v the_o bond_n of_o matrimony_n in_o such_o a_o manner_n as_o that_o it_o be_v lawful_a for_o the_o husband_n to_o espouse_v another_o conformable_a to_o those_o word_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v so_o express_v whosoever_o put_v away_o his_o wife_n and_o marry_v another_o commit_v adultery_n i_o fail_v not_o to_o object_v and_o lay_v before_o they_o those_o book_n wherein_o i_o find_v some_o error_n they_o make_v answer_v that_o they_o be_v not_o their_o true_a book_n but_o that_o they_o have_v be_v malicious_o contrive_v by_o the_o jacobin_n and_o disperse_v among_o their_o nation_n that_o as_o to_o the_o rest_n their_o book_n be_v very_o different_a and_o that_o the_o pope_n have_v receive_v false_a information_n of_o they_o which_o satisfy_v i_o so_o much_o the_o more_o because_o in_o their_o action_n i_o discover_v that_o it_o be_v so_o in_o effect_n i_o see_v in_o their_o book_n which_o they_o acknowledge_v for_o true_a nothing_o but_o what_o be_v catholic_n and_o as_o other_o have_v not_o make_v that_o distinction_n with_o exactness_n enough_o one_o ought_v not_o to_o be_v astonish_v if_o they_o return_v to_o rome_n with_o such_o contrary_a information_n wherefore_o have_v receive_v by_o what_o be_v here_o demonstrate_v and_o by_o many_o other_o inquiry_n and_o circumstance_n transact_v in_o this_o synod_n plenary_a satisfaction_n of_o the_o firmness_n of_o their_o belief_n we_o make_v several_a canon_n for_o to_o reform_v the_o abuse_n among_o they_o and_o to_o confirm_v the_o profession_n they_o make_v here_o of_o their_o faith_n and_o add_v what_o other_o thing_n we_o think_v necessary_a for_o to_o oblige_v they_o to_o a_o firm_a constancy_n therein_o chap._n xvi_o of_o the_o maronites_n that_o be_v to_o be_v send_v to_o rome_n and_o of_o those_o that_o shall_v return_v from_o thence_o into_o their_o own_o country_n i_o have_v yet_o say_v nothing_o of_o two_o
can_v imagine_v what_o hinder_v the_o publication_n of_o that_o work_n since_o it_o have_v be_v finish_v three_o year_n ago_o i_o know_v that_o divers_a latin_a author_n who_o testimony_n it_o be_v useless_a to_o rehearse_v pretend_v that_o the_o maronites_n derive_v real_o their_o original_a from_o that_o abbot_n maron_n of_o who_o we_o have_v speak_v but_o we_o may_v say_v that_o they_o too_o easy_o follow_v the_o opinion_n of_o the_o maronites_n without_o be_v willing_a to_o take_v pain_n to_o examine_v the_o thing_n in_o itself_o it_o be_v long_a since_o the_o maronites_n have_v promise_v we_o the_o history_n of_o the_o pretend_a st._n maron_n who_o memory_n they_o so_o much_o celebrate_v it_o be_v to_o be_v wish_v that_o some_o learned_a person_n among_o they_o will_v plain_o exhibit_v that_o history_n whereof_o we_o have_v but_o little_a knowledge_n for_o perhaps_o they_o have_v add_v to_o the_o number_n of_o saint_n the_o heretical_a saint_n maron_n as_o the_o nestorian_n and_o most_o part_n of_o other_o sect_n honour_v to_o this_o day_n their_o patriarch_n the_o nestorian_n honour_n nestorius_n with_o the_o title_n of_o saint_n in_o their_o prayer_n and_o liturgy_n and_o make_v imprecation_n against_o the_o memory_n of_o saint_n cyril_n who_o they_o consider_v as_o a_o heretic_n the_o jacobite_n do_v also_o the_o same_o thing_n in_o respect_n to_o divers_a of_o their_o sectary_n there_o be_v some_o appearance_n that_o it_o will_v not_o be_v long_o before_o we_o have_v the_o work_n which_o the_o maronites_n of_o mount_n libanus_n promise_v to_o publish_v in_o one_o of_o their_o attestation_n which_o be_v print_v at_o the_o end_n of_o the_o three_o tome_n of_o the_o perpetuity_n i_o wish_v nevertheless_o that_o before_o they_o write_v of_o their_o liturgy_n that_o they_o first_o divest_v themselves_o of_o a_o infinity_o of_o false_a prejudices_fw-la wherewith_o they_o be_v cumber_v and_o which_o hinder_v they_o to_o treat_v of_o that_o matter_n with_o exactness_n enough_o moreover_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o he_o that_o have_v print_v that_o attestation_n of_o the_o maronites_n have_v do_v it_o under_o the_o name_n of_o the_o maronites_n of_o antioch_n although_o it_o have_v be_v write_v by_o they_o who_o inhabit_v mount_n libanus_n that_o which_o deceive_v he_o be_v that_o the_o patriarch_n which_o reside_v in_o the_o monastery_n of_o cannubin_n in_o mount_n libanus_n take_v upon_o he_o the_o quality_n of_o patriarch_n of_o antioch_n but_o he_o do_v not_o live_v at_o antioch_n and_o i_o believe_v also_o that_o there_o be_v not_o at_o this_o time_n in_o that_o city_n any_o church_n of_o maronites_n remark_n upon_o the_o twelve_o chapter_n it_o be_v no_o extraordinary_a wonder_n to_o see_v that_o most_o part_n of_o the_o maronite_n priest_n can_v but_o only_o read_v and_o write_v there_o be_v but_o a_o very_a few_o know_a person_n in_o all_o the_o levant_n for_o they_o have_v not_o the_o conveniency_n of_o college_n as_o we_o have_v yet_o there_o be_v some_o of_o they_o skilled_a in_o the_o italian_a beside_o the_o jesuit_n have_v school_n in_o the_o levant_n and_o particular_o at_o constantinople_n where_o they_o instruct_v youth_n cyrilli_n lucar_n in_o a_o letter_n which_o he_o write_v from_o constantinople_n to_o witemberg_n pretend_v that_o that_o ignorance_n be_v advantageous_a to_o the_o levantine_n for_o say_v he_o they_o retain_v always_o their_o ancient_a belief_n without_o innovation_n nevertheless_o the_o same_o author_n in_o another_o letter_n huge_o reprove_v the_o ignorance_n of_o the_o priest_n and_o bishop_n of_o the_o eastern_a church_n out_o of_o a_o fear_n he_o testify_v to_o have_v lest_o the_o establishment_n of_o the_o jesuit_n at_o constantinople_n introduce_v some_o novelty_n in_o the_o east_n but_o however_o it_o be_v the_o church_n of_o rome_n be_v oblige_v to_o these_o jesuit_n herein_o for_o that_o they_o have_v by_o that_o mean_v prevent_v calvinism_n to_o over_o spread_v the_o levant_n before_o that_o the_o ma●onites_n have_v a_o college_n at_o 〈◊〉_d they_o be_v much_o more_o ignorant_a than_o they_o be_v at_o this_o juncture_n we_o have_v see_v of_o they_o since_o that_o time_n three_o very_a know_a person_n at_o paris_n who_o come_v out_o of_o this_o seminary_n although_o they_o have_v at_o this_o time_n among_o they_o divers_a person_n capable_a to_o instruct_v the_o people_n yet_o they_o fail_v not_o to_o send_v they_o still_o religious_a missionary_n to_o entertain_v they_o more_o in_o their_o duty_n but_o the_o ecclesiastic_n of_o the_o country_n bear_v they_o envy_v and_o often_o quarrel_v with_o they_o believe_v themselves_o to_o be_v more_o capable_a to_o preach_v and_o exercise_v other_o function_n than_o those_o send_v unto_o they_o in_o effect_n it_o be_v to_o be_v wish_v there_o be_v no_o other_o that_o preach_v but_o the_o native_n for_o that_o it_o be_v very_o difficult_a for_o the_o european_n to_o speak_v and_o pronounce_v the_o arabic_a tongue_n well_o which_o be_v the_o reason_n that_o the_o people_n can_v forbear_v laugh_v when_o they_o hear_v these_o preacher_n speak_v so_o far_o be_v they_o from_o give_v they_o audience_n and_o i_o have_v hear_v not_o long_o since_o that_o a_o deacon_n of_o nount_n libanus_n shall_v say_v that_o these_o missionary_n do_v they_o much_o harm_n for_o that_o they_o accuse_v they_o at_o their_o return_n of_o divers_a error_n whereof_o they_o have_v no_o foundation_n and_o that_o only_o for_o to_o be_v continue_v in_o their_o mission_n as_o to_o the_o caldean_a tongue_n it_o be_v true_a that_o it_o be_v the_o same_o among_o they_o at_o this_o day_n as_o the_o latin_a be_v among_o we_o since_o omar_n render_v himself_o master_n of_o syria_n at_o the_o begin_n of_o the_o seven_o century_n the_o arabic_a language_n introduce_v itself_o by_o little_a and_o little_a into_o the_o country_n and_o as_o the_o arab_n command_v and_o hold_v the_o principal_a office_n there_o they_o oblige_v the_o people_n to_o conform_v themselves_o to_o their_o language_n however_o the_o caldee_n have_v always_o be_v conserve_v in_o the_o church_n and_o the_o most_o know_v write_v still_o in_o that_o language_n after_o omar_n for_o a_o long_a time_n nevertheless_o you_o must_v observe_v that_o the_o language_n which_o the_o ancient_n call_v caldee_n be_v ordinary_o call_v syriack_n which_o most_o part_n of_o grammarian_n distinguish_v from_o the_o arabic_a caldee_n as_o two_o different_a dialect_n but_o the_o maronites_n who_o our_o author_n have_v follow_v call_v sometime_o their_o language_n the_o caldee_n in_o effect_n that_o which_o we_o call_v syriack_n differ_v not_o almost_o from_o the_o caldee_n but_o the_o character_n it_o be_v true_a that_o it_o have_v many_o dialect_n but_o all_o these_o dialect_n make_v but_o one_o language_n it_o be_v very_o ancient_a and_o some_o pretend_v that_o it_o be_v the_o language_n of_o our_o first_o parent_n that_o which_o may_v support_v this_o opinion_n be_v that_o there_o be_v no_o other_o language_n that_o appear_v so_o simple_a in_o its_o expression_n nevertheless_o there_o be_v great_a appearance_n that_o it_o be_v a_o corruption_n of_o the_o hebrew_n as_o the_o italian_a be_v of_o the_o latin_a and_o that_o in_o process_n of_o time_n it_o appropriate_v to_o itself_o divers_a greek_a word_n and_o the_o word_n also_o of_o other_o language_n it_o have_v a_o particular_a character_n which_o be_v but_o a_o corruption_n of_o the_o hebrew_n character_n wherefore_o it_o be_v needless_a to_o search_v as_o many_o have_v do_v who_o it_o be_v that_o first_o invent_v the_o syriack_n letter_n they_o differ_v also_o from_o one_o another_o in_o their_o character_n as_o the_o french_a vary_v from_o the_o italian_n in_o the_o manner_n of_o write_v their_o letter_n the_o jacobite_n and_o the_o maronites_n have_v the_o same_o letter_n and_o they_o be_v such_o as_o we_o see_v in_o their_o print_a book_n the_o nestorian_a chaldaean_n which_o be_v disperse_v in_o many_o place_n of_o the_o levant_n have_v different_a character_n from_o those_o of_o the_o maronites_n and_o it_o be_v by_o that_o we_o may_v easy_o know_v the_o manuscript_n of_o the_o different_a caldean_a sect_n although_o these_o character_n differ_v no_o more_o one_o from_o another_o than_o the_o write_n of_o a_o french_a man_n and_o a_o italian_a we_o have_v no_o room_n here_o to_o speak_v of_o all_o the_o book_n which_o be_v write_v in_o caldee_n we_o will_v observe_v only_o such_o as_o be_v in_o use_n at_o this_o day_n among_o the_o maronites_n that_o we_o may_v not_o digress_v too_o far_o from_o the_o design_n of_o our_o author_n they_o have_v in_o the_o first_o place_n two_o sort_n of_o syriack_n translation_n of_o the_o old_a testament_n one_o of_o which_o be_v do_v out_o of_o the_o hebrew_n and_o the_o other_o out_o of_o the_o greek_a of_o the_o septuagint_n however_o we_o must_v not_o give_v credit_n to_o