Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n hebrew_n old_a testament_n 2,875 5 8.2228 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A53661 Remarks on a sermon, about corrupting the word of God preach'd by Tho. Gipps Rector of Bury, on a publick occasion, July 11, 1696, wherein the dissenters are fully vindicated against his vnjust accusations / by J.O., Minister of the Gospel at Oswestry. Owen, James, 1654-1706. 1697 (1697) Wing O709; ESTC R6175 33,441 32

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

unthought-of-fault_n by_o a_o unseasonable_a and_o weak_a attempt_n to_o cover_v they_o he_o ask_v why_o the_o title_n be_v not_o always_o translate_v the_o bishop_n can_v best_o resolve_v that_o question_n who_o translation_n the_o dissenter_n use_v his_o other_o question_n there_o be_v not_o worth_a the_o answer_v p._n 3_o 4._o 3._o it_o be_v not_o a_o diminish_n from_o the_o word_n say_v he_o when_o we_o read_v some_o verse_n of_o a_o chapter_n omit_v the_o rest_n for_o that_o time_n p._n 5._o but_o what_o if_o they_o be_v omit_v at_o all_o time_n as_o some_o chapter_n and_o book_n be_v in_o the_o calendar_n it_o seem_v according_a to_o the_o rector_n restriction_n a_o diminish_n from_o the_o word_n of_o god_n i_o leave_v he_o and_o mr._n de_fw-fr lawn_n to_o argue_v whether_o the_o epistle_n and_o gospel_n do_v not_o in_o divers_a place_n ruin_v the_o scope_n and_o connexion_n which_o be_v the_o subject_a of_o this_o and_o the_o two_o next_o page_n p._n 6_o 7._o 4._o it_o be_v not_o add_v to_o the_o word_n continue_v he_o when_o several_a passage_n of_o scripture_n be_v cast_v into_o one_o complex_n sense_n here_o he_o fall_v soul_n upon_o mr._n de_fw-fr lawn_n again_o for_o affirm_v that_o in_o the_o liturgy-translation_n of_o the_o psalm_n three_o whole_a verse_n be_v foist_v into_o the_o 14_o psalm_n to_o this_o he_o answer_v that_o those_o verse_n be_v in_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n cap._n 3._o and_o in_o the_o lxx_o translation_n which_o for_o aught_o he_o know_v be_v of_o as_o good_a authority_n as_o the_o hebrew_n at_o this_o day_n be_v and_o to_o be_v prefer_v before_o the_o hebrew_n in_o this_o 14_o psalm_n p._n 8_o 9_o that_o those_o additional_a verse_n be_v in_o rom._n 3._o no_o body_n question_n and_o that_o they_o be_v transcribe_v out_o of_o that_o epistle_n into_o the_o lxx_o version_n jerom_n positive_o affirm_v prefat_n lib._n 16._o in_o isa_n and_o he_o add_v in_o the_o same_o place_n that_o these_o verse_n be_v not_o in_o the_o lxx_o translation_n and_o that_o none_o of_o the_o greek_a interpreter_n have_v comment_v on_o they_o it_o be_v certain_a they_o be_v not_o to_o be_v find_v in_o most_o of_o the_o greek_a copy_n manuscript_n and_o print_v vid._n fr._n luc._n burg_n in_o lib._n notat_fw-la ad_fw-la varias_fw-la lect._n vulg._n edit_n i_o will_v not_o dispute_v at_o this_o time_n the_o authority_n of_o the_o lxx_o but_o if_o it_o be_v as_o good_a as_o the_o present_a hebrew_n copy_n it_o be_v very_o uncertain_a what_o become_v of_o the_o rector_n text_n for_o it_o be_v not_o in_o my_o edition_n of_o the_o septuagint_n print_v at_o cambr._n 1665_o juxta_fw-la exemplar_n vaticanum_n which_o be_v one_o of_o the_o best_a copy_n thus_o the_o rector_n by_o maintain_v one_o absurdity_n run_v himself_o into_o more_o and_o by_o advance_v the_o septuagint_n have_v lose_v his_o text._n we_o have_v reason_n to_o believe_v that_o the_o hebrew_n copy_n be_v incorrupt_a in_o our_o saviour_n time_n who_o never_o charge_v the_o jew_n with_o corrupt_v the_o scripture_n and_o philo_n not_o long_o after_o write_v that_o even_o unto_o his_o time_n for_o the_o space_n of_o above_o 2000_o year_n not_o one_o word_n have_v ever_o be_v change_v in_o the_o law_n of_o the_o hebrew_n and_o that_o every_o jew_n will_v soon_o die_v a_o hundred_o death_n than_o suffer_v the_o law_n to_o be_v change_v in_o any_o one_o point_n phil_n the_o egress_n fill_v isr_n ab_fw-la aegypto_n this_o testimony_n be_v cite_v by_o euseb_n praepar_fw-la evang._n viii_o 2._o the_o invention_n of_o the_o masora_n in_o which_o all_o the_o verse_n word_n and_o letter_n of_o all_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n be_v number_v have_v be_v a_o effectual_a mean_n to_o preserve_v the_o purity_n of_o the_o hebrew_n copy_n if_o it_o be_v as_o old_a as_o ezra_n the_o scribe_n as_o the_o learned_a buxtorf_n conceive_v it_o render_v it_o impossible_a that_o any_o corruption_n shall_v have_v creep_v into_o the_o hebrew_a copy_n vid._n buxt_n tiberias_n but_o if_o it_o be_v write_v after_o the_o talmud_n by_o the_o jew_n of_o tiberias_n about_o the_o year_n 500_o as_o elias_n levita_n capellus_n and_o other_o think_v it_o have_v undeniable_o secure_v the_o hebrew_a copy_n from_o all_o corruption_n since_o that_o time_n and_o it_o be_v high_o improbable_a they_o shall_v be_v corrupt_v between_o philo_n time_n and_o the_o invention_n of_o the_o masora_n according_a to_o this_o latter_a hypothesis_n for_o the_o hebrew_n copy_n which_o jerom_n have_v towards_o the_o latter_a end_n of_o the_o four_o century_n be_v incorrupt_a and_o have_v not_o the_o additional_a verse_n in_o psalm_n 14._o nor_o can_v we_o imagine_v that_o the_o jew_n of_o that_o age_n have_v degenerate_v from_o the_o zeal_n of_o their_o ancestor_n for_o the_o purity_n of_o the_o law_n the_o rector_n himself_o allow_v the_o masora_n to_o be_v before_o the_o birth_n of_o christ_n for_o say_v he_o the_o jew_n be_v religious_a to_o superstition_n as_o may_v be_v think_v count_v the_o very_a letter_n of_o the_o bible_n to_o preserve_v it_o entire_a hereunto_o our_o lord_n allude_v in_o mat._n 5.18_o p._n 13._o on_o the_o other_o hand_n it_o be_v certain_a we_o have_v not_o a_o pure_a version_n of_o the_o lxx_o at_o this_o day_n as_o all_o the_o learned_a agree_v and_o dr._n lightfoot_n affirm_v more_o than_o once_o that_o the_o translation_n that_o go_v under_o the_o name_n of_o the_o lxx_o be_v dress_v with_o more_o craft_n than_o sincerity_n by_o the_o first_o interpreter_n and_o give_v many_o instance_n of_o it_o vol._n 1._o p._n 401_o 402_o 667._o 806._o and_o vol_n 1._o p._n 1004_o 1005._o it_o be_v unfair_a therefore_o in_o the_o rector_n to_o depress_v the_o authority_n of_o the_o hebrew_n copy_n in_o favour_n of_o the_o lxx_o which_o differ_v great_o from_o they_o and_o thereby_o tempt_v people_n to_o question_v the_o purity_n of_o our_o authorize_v english_a bibles_n which_o be_v all_o translation_n of_o the_o hebrew_n we_o agree_v with_o he_o in_o the_o next_o head_n that_o 5._o it_o be_v not_o corrupt_v the_o word_n when_o we_o translate_v it_o into_o vulgar_a tongue_n p._n 9_o to_o p._n 12._o 6._o it_o be_v not_o add_v to_o the_o word_n when_o a_o new_a prophet_n arise_v deliver_v some_o further_a message_n to_o the_o church_n which_o be_v affix_v to_o the_o canon_n of_o the_o scripture_n so_o all_o the_o follow_a book_n of_o scripture_n notwithstanding_o my_o text_n be_v add_v to_o the_o canon_n unto_o the_o end_n of_o revelation_n where_o for_o aught_o we_o yet_o know_v the_o book_n be_v shut_v up_o p._n 12._o here_o he_o seem_v uncertain_a whether_o we_o may_v not_o yet_o expect_v new_a revelation_n and_o a_o new_a canon_n of_o scripture_n for_o our_o part_n we_o be_v content_a with_o that_o we_o 〈◊〉_d and_o shall_v leave_v this_o point_n to_o be_v concert_v between_o the_o rector_n and_o the_o quaker_n 2._o he_o show_v positive_o when_o we_o add_v or_o diminish_v from_o the_o word_n 1._o we_o diminish_v when_o we_o cast_v away_o any_o never_o so_o little_a part_n of_o it_o p._n 13._o i_o leave_v it_o to_o consideration_n whether_o the_o title_n of_o the_o psalm_n be_v not_o a_o little_a part_n of_o the_o word_n of_o god_n and_o own_a for_o such_o in_o our_o authorize_v bibles_n but_o yet_o interest_n have_v a_o bias_n add_v he_o instance_n m._n he_o will_v say_v justin_n martyr_n have_v charge_v the_o jew_n with_o this_o practice_n justin_n m._n charge_n they_o with_o corrupt_v the_o lxx_o but_o not_o the_o original_a hebrew_n which_o he_o ought_v to_o have_v take_v notice_n of_o 2._o then_o we_o diminish_v when_o we_o reject_v whole_a book_n as_o the_o sadducee_n and_o samaritan_n of_o old_a do_v all_o but_o the_o five_o book_n of_o moses_n p._n 14._o it_o be_v a_o vulgar_a error_n that_o the_o sadducee_n and_o samaritan_n reject_v all_o the_o old_a testament_n but_o the_o five_o book_n of_o moses_n occasion_v by_o a_o passage_n in_o josephus_n that_o the_o sadducee_n receive_v the_o law_n only_o antiq._n judas_n xviii_o 2._o where_o a_o he_o speak_v of_o the_o write_a law_n in_o opposition_n to_o the_o oral_a law_n which_o the_o pharisee_n receive_v thus_o he_o explain_v himself_o antiq._n judas_n xiii_o 18._o dr._n lightfoot_n give_v instance_n of_o their_o own_v other_o part_n of_o scripture_n vol_n 2._o p._n 541_o 542._o 3._o we_o diminish_v from_o the_o word_n when_o we_o lay_v it_o aside_o as_o not_o necessary_a or_o not_o the_o supreme_a rule_n of_o faith_n p._n 14._o this_o imply_v as_o if_o if_o there_o be_v some_o other_o at_o least_o subordinate_a rule_n of_o faith_n what_o these_o be_v he_o do_v not_o think_v fit_a to_o tell_v we_o we_o know_v no_o rule_n of_o divine_a faith_n but_o the_o holy_a scripture_n