Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n hebrew_n old_a testament_n 2,875 5 8.2228 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08329 The pseudo-scripturist. Or A treatise wherein is proued, that the wrytten Word of God (though most sacred, reuerend, and diuine) is not the sole iudge of controuersies, in fayth and religion Agaynst the prime sectaries of these tymes, who contend to maintayne the contrary. Written by N.S. Priest, and Doctour of Diuinity. Deuided into two parts. And dedicated to the right honorable, and reuerned iudges of England, and the other graue sages of the law. S. N. (Sylvester Norris), 1572-1630. 1623 (1623) STC 18660; ESTC S120360 119,132 166

There are 7 snippets containing the selected quad. | View original text

to_o think_v that_o the_o custom_n not_o cross_v your_o write_v law_n do_v by_o their_o be_v in_o any_o sort_n indignify_v the_o same_o law_n our_o adversary_n other_o adversary_n caluin_n instit_fw-la 4._o chemnit_fw-la in_o exam_n council_n trident._n beside_o almost_o all_o other_o do_v so_o admire_v the_o write_v word_n of_o god_n as_o that_o they_o reject_v and_o betrample_v all_o apostolical_a tradition_n whatsoever_o though_o they_o in_o no_o sort_n impugn_v the_o sacred_a scripture_n bold_o pronounce_v that_o all_o such_o tradition_n do_v mighty_o wrong_v and_o dishonour_v the_o say_a scripture_n so_o forgetful_a they_o be_v of_o those_o word_n of_o a_o ancient_a father_n supra_fw-la father_n tertul._n ubi_fw-la supra_fw-la touch_v tradition_n id_fw-la verius_fw-la quod_fw-la prius_fw-la id_fw-la prius_fw-la quod_fw-la ab_fw-la initio_fw-la id_fw-la ab_fw-la initio_fw-la quod_fw-la ab_fw-la apostolis_n 7._o to_o conclude_v you_o will_v repute_v it_o most_o strange_a to_o find_v any_o man_n that_o shall_v affirm_v the_o present_a law_n of_o england_n to_o be_v the_o only_a square_n according_a to_o which_o all_o suit_n ought_v to_o be_v decide_v and_o yet_o the_o same_o person_n withal_o to_o aver_v that_o at_o this_o time_n we_o enjoy_v no_o true_a original_a or_o translation_n of_o those_o law_n all_o of_o they_o be_v by_o his_o censure_n deprave_a with_o many_o falsification_n and_o alteration_n since_o from_o this_o it_o will_v follow_v that_o not_o the_o true_a ancient_a law_n of_o the_o realm_n but_o certain_a falsify_v law_n &_o constitution_n shall_v adjudge_v all_o depend_v cause_n our_o adversary_n mayntain_v the_o scripture_n for_o sole_a judge_n of_o controversy_n as_o often_o we_o have_v say_v do_v withal_o maintain_v so_o wonderful_o do_v innovation_n and_o novelty_n in_o religion_n darken_v the_o very_a light_n of_o reason_n that_o at_o this_o day_n there_o be_v neither_o original_a of_o the_o holy_a scripture_n 11._o scripture_n see_v hereof_o beza_n in_o resp_n castal_n carolus_n molinaeus_n in_o sva_fw-la transl_fw-la part_n 12._o fol._n 110._o castalio_n in_o defensio_fw-la transl_n p._n 117._o whitaker_n against_o reynolds_n p._n 2●5_n the_o minister_n of_o lincoln_n diocese_n in_o their_o book_n p._n 11._o or_o translation_n of_o they_o into_o the_o greek_a latin_a or_o our_o own_o vulgar_a tongue_n which_o be_v not_o by_o their_o express_a assertion_n and_o write_n fraught_v with_o diverse_a corruption_n and_o depravation_n as_o most_o large_o we_o will_v demonstrate_v in_o this_o ensue_a discourse_n now_o the_o matter_n stand_v thus_o as_o that_o you_o be_v able_a even_o out_o of_o the_o ground_n of_o your_o own_o profession_n in_o regard_n of_o the_o great_a resemblance_n find_v between_o it_o and_o the_o question_n here_o dispute_v particular_o to_o discern_v the_o absurdity_n and_o gross_a inconvenience_n attend_v the_o doctrine_n here_o impugn_a to_o who_o may_v this_o discourse_n more_o just_o seem_v to_o be_v present_v then_o to_o the_o mature_a and_o grave_a judgement_n of_o yourselves_o and_o thus_o much_o concern_v the_o peculiar_a inducement_n of_o this_o my_o dedication_n and_o yet_o before_o i_o remit_v you_o to_o the_o perusal_n of_o this_o small_a work_n i_o will_v make_v bold_a a_o boldness_n humble_o undertake_v for_o your_o own_o spiritual_a good_a to_o put_v you_o in_o mind_n to_o have_v a_o reserve_v eye_n and_z intense_a circumspection_n over_o our_o modern_a pseudoscripturist_n so_o to_o call_v they_o that_o be_v to_o say_v man_n who_o false_o abuse_v the_o holy_a scripture_n and_o who_o as_o familiar_o and_o peculiarly_a interest_n themselves_o in_o the_o scripture_n as_o if_o they_o have_v beget_v they_o on_o their_o own_o brain_n as_o the_o poet_n do_v feign_v that_o jupiter_n do_v pallas_n and_o yet_o when_o these_o man_n understand_v the_o scripture_n in_o it_o true_a sense_n as_o the_o devil_n sometime_o have_v d●●e_n see_v they_o give_v credit_n thereto_o not_o by_o reason_n of_o the_o church_n authority_n but_o of_o their_o own_o private_a conceit_n which_o ever_o stand_v obnoxious_a to_o error_n what_o other_o thing_n else_o do_v they_o then_o believe_v a_o truth_n false_o but_o when_o they_o interpret_v god_n write_v word_n in_o a_o different_a construction_n from_o the_o universal_a and_o catholic_a church_n of_o god_n i_o see_v not_o how_o they_o can_v avoid_v that_o dilemma_n of_o a_o ancient_a father_n prescript_n father_n tertul._n l._n the_o prescript_n si_fw-mi alium_fw-la deum_fw-la praedicant_fw-la quomodo_fw-la eiusdem_fw-la rebus_fw-la &_o literis_fw-la &_o nominibus_fw-la utuntur_fw-la adversus_fw-la quem_fw-la praedicant_fw-la si_fw-mi eumdem_fw-la quomodo_fw-la aliter_fw-la so_o true_o and_o deserve_o be_v such_o man_n include_v within_o the_o sentence_n of_o saint_n austin_n a_o father_n who_o of_o all_o the_o ancient_n the_o protestant_n not_o like_v yet_o lest_o dislike_v omnes_fw-la consentium_fw-la omnes_fw-la aug_n epist_n 221._o ad_fw-la consentium_fw-la qui_fw-la scripturas_fw-la in_o authoritate_fw-la etc._n etc._n all_o those_o speak_n of_o the_o heretical_a scripturist_n of_o his_o time_n who_o allege_v scripture_n for_o authority_n make_v show_v to_o affect_v the_o scripture_n when_o indeed_o they_o affect_v their_o own_o error_n and_o thus_o grave_a judge_n in_o all_o humility_n i_o take_v my_o leave_n beseech_v you_o even_o for_o your_o own_o soul_n health_n that_o in_o your_o seat_n and_o tribunal_n of_o judicature_n you_o do_v so_o judge_v as_o that_o hereafter_o yourselves_o be_v not_o judge_v especial_o i_o mean_v when_o god_n anoint_v priest_n or_o poor_a distress_a catholic_n guilty_a only_o of_o treason_n if_o so_o it_o must_v needs_o be_v term_v commit_v in_o profess_v the_o ancient_a faith_n of_o christ_n &_o his_o apostle_n shall_v become_v the_o subject_n of_o your_o judgment_n but_o even_o they_o remember_v that_o yourselves_o as_o be_v herein_o deputye_n to_o god_n deputye_n be_v to_o give_v a_o strict_a account_n to_o that_o supreme_a judge_n of_o all_o qui_fw-la 18._o qui_fw-la gen._n 18._o iudicat_fw-la omnem_fw-la terram_fw-la or_o with_o peculiar_a reference_n to_o terrene_a judge_n to_o use_v the_o word_n of_o the_o prophet_n david_n 81._o david_n psalm_n 81._o qui_fw-la inter_fw-la d●os_fw-la dijudicat_fw-la you_o in_o all_o christian_a love_n and_o charity_n n._n s._n the_o chapter_n of_o the_o first_o part_n the_o catholic_n reverence_n towards_o the_o scripture_n with_o the_o state_n of_o the_o question_n touch_v the_o scripture_n not_o be_v judge_n chap._n 1._o that_o the_o private_a spirit_n be_v not_o infallible_o assure_v of_o true_o interpret_n the_o scripture_n chap._n 2._o the_o reason_n of_o the_o scripture_n difficulty_n chap._n 3._o the_o difficulty_n of_o the_o scripture_n by_o reason_n of_o its_o subject_n chap._n 4._o the_o like_a difficulty_n in_o regard_n of_o its_o several_a spiritual_a sense_n chap._n 5._o the_o like_a difficulty_n in_o regard_n of_o its_o phrase_n or_o style_n chap._n 6._o the_o difficulty_n of_o the_o scripture_n acknowledge_v by_o the_o father_n chap._n 7._o the_o testimony_n allege_v by_o our_o adversary_n out_o of_o the_o father_n for_o the_o scripture_n sole_a judge_n be_v answer_v chap._n 8._o the_o same_o difficulty_n acknowledge_v by_o our_o adversary_n chap._n 9_o the_o insufficiency_n of_o scripture_n for_o determine_v doubt_n in_o religion_n prove_v by_o argument_n draw_v from_o reason_n chap._n 10._o that_o it_o can_v be_v determine_v by_o scripture_n that_o there_o be_v any_o scripture_n or_o word_n of_o god_n at_o all_o chap._n 11._o that_o heresy_n in_o all_o age_n have_v be_v maintain_v by_o the_o suppose_a warrant_n of_o scripture_n chap._n 12._o that_o our_o adversary_n do_v confess_v it_o to_o be_v the_o custom_n of_o heretic_n to_o fly_v to_o the_o scripture_n alone_o and_o that_o diverse_a of_o they_o therefore_o do_v appeal_v to_o the_o church_n as_o judge_n chap._n 13._o the_o chapter_n of_o the_o second_o part._n that_o the_o protestant_n can_v agree_v which_o book_n be_v scripture_n and_o which_o not_o chap._n 1._o that_o the_o protestant_n allow_v not_o the_o original_a hebrew_n of_o the_o old_a testament_n now_o extant_a for_o authentical_a and_o uncorrupted_a chap._n 2._o that_o the_o protestant_n allow_v no_o original_a greek_a copy_n of_o the_o new_a testament_n now_o extant_a as_o uncorrupted_a chap._n 3._o that_o that_o protestant_n reject_v the_o septuagint_n translation_n of_o the_o old_a testament_n as_o erroneous_a chap._n 4._o that_o the_o protestant_n reject_v the_o vulgar_a latin_a translation_n common_o call_v s._n hieroms_n translation_n chap._n 5._o that_o the_o protestant_n do_v condemn_v all_o the_o chief_a translation_n make_v by_o their_o own_o brethren_n chap._n 6._o that_o the_o english_a translation_n be_v corrupt_a and_o therefore_o not_o sufficient_a to_o determine_v doubt_n in_o religion_n chap._n 7_o that_o suppose_v the_o scripture_n for_o judge_n of_o controversy_n yet_o the_o letter_n thereof_o be_v more_o clear_a and_o perspicuous_a for_o the_o catholic_n then_o for_o the_o
2._o cor._n 4._o the_o light_n to_o shine_v out_o of_o darkness_n and_o can_v cause_v truth_n to_o be_v confirm_v by_o the_o maintainer_n of_o falsehood_n the_o insufficiency_n of_o the_o scripture_n for_o the_o determine_n of_o point_n of_o faith_n discover_v by_o force_n of_o reason_n chap._n x._o many_o argument_n may_v be_v produce_v from_o reason_n for_o the_o confirm_v of_o this_o verity_n but_o i_o here_o content_v myself_o with_o some_o few_o of_o the_o chief_a and_o first_o if_o our_o adversary_n position_n be_v true_a concern_v the_o scripture_n be_v judge_n of_o our_o faith_n then_o must_v they_o understand_v hereby_o either_o their_o whole_a canon_n and_o body_n of_o scripture_n take_v joint_o together_o or_o else_o every_o particular_a book_n thereof_o as_o it_o be_v consider_v by_o itself_o alone_o not_o this_o late_a both_o because_o it_o will_v follow_v that_o if_o any_o one_o book_n alone_o be_v a_o competent_a judge_n of_o all_o article_n of_o our_o faith_n that_o then_o all_o the_o other_o parcel_n of_o scripture_n be_v superfluous_a and_o needle_n which_o be_v most_o profane_a to_o imagine_v as_o also_o in_o that_o every_o particular_a gospel_n or_o any_o such_o part_n thereof_o do_v omit_v many_o chief_a article_n of_o our_o faith_n without_o any_o mention_n have_v of_o they_o at_o all_o and_o thus_o we_o find_v that_o the_o annunciation_n the_o nativity_n the_o circumcision_n of_o our_o lord_n beside_o many_o other_o point_n be_v not_o as_o much_o as_o once_o touch_v in_o s._n johns_n gospel_n in_o like_a sort_n neither_o do_v s._n matthew_n mention_v the_o circumcision_n nor_o s._n mark_v the_o presentation_n 2._o now_o our_o adversary_n doctrine_n herein_o be_v no_o more_o iustisiable_a if_o they_o will_v here_o understand_v the_o whole_a body_n of_o all_o the_o canonical_a book_n of_o scripture_n joint_o consider_v together_o to_o be_v this_o judge_n which_o assertion_n they_o for_o the_o most_o part_n maintain_v and_o the_o reason_n thereof_o be_v this_o in_o that_o diverse_a canonical_a and_o undoubted_a parcel_n even_o by_o the_o protestant_n acknowledgement_n of_o both_o the_o old_a and_o the_o new_a testament_n have_v be_v lose_v for_o the_o space_n of_o 1500._o year_n and_o never_o yet_o find_v again_o and_o therefore_o it_o inevitable_o follow_v that_o if_o all_o the_o sacred_a book_n of_o scripture_n take_v together_o shall_v be_v this_o judge_n and_o that_o diverse_a of_o they_o for_o so_o many_o century_n and_o age_n have_v be_v and_o still_o be_v lose_v that_o then_o during_o so_o long_a a_o time_n we_o never_o enjoy_v a_o sufficient_a and_o competent_a judge_n and_o such_o a_o one_o as_o be_v proportionable_a to_o that_o faith_n leave_v to_o we_o by_o the_o prophet_n apostle_n and_o evangelist_n but_o in_o lieu_n thereof_o we_o have_v have_v a_o maim_a imperfect_a and_o defective_a judge_n which_o to_o affirm_v be_v to_o impugn_v god_n care_n and_o providence_n which_o he_o bear_v towards_o his_o church_n 3._o now_o that_o diverse_a parcel_n of_o both_o the_o testament_n have_v perish_v it_o be_v most_o clear_a and_o our_o adversary_n can_v deny_v it_o and_o first_o touch_v the_o new_a testament_n it_o appear_v out_o of_o the_o epistle_n to_o the_o colossian_n ule_n colossian_n c._n ule_n that_o saint_n paul_n write_v a_o epistle_n to_o they_o of_o laodiced_a which_o neither_o we_o nor_o the_o ancient_a father_n have_v prove_v ever_o to_o have_v be_v extant_a since_o the_o apostle_n tyme._n in_o like_a sort_n s._n paul_n may_v seem_v to_o intimate_v in_o his_o first_o epistle_n to_o the_o corinthian_n 5._o corinthian_n cap._n 5._o in_o these_o word_n scripsi_fw-la vobis_fw-la in_o epistola_fw-la etc._n etc._n that_o before_o the_o write_n of_o the_o say_a epistle_n he_o have_v write_v to_o they_o another_o epistle_n and_o yet_o we_o can_v find_v that_o the_o church_n ever_o have_v any_o such_o epistle_n 4._o now_o it_o be_v no_o less_o clear_a that_o diverse_a part_n of_o the_o old_a testament_n have_v be_v and_o be_v as_o yet_o lose_v at_o least_o for_o the_o say_v former_a space_n of_o tyme._n and_o to_o omit_v the_o testimony_n of_o s._n chrysostome_n corinth_n chrysostome_n hom._n 9_o in_o matth._n &_o hom_n 7._o in_o prior_n ad_fw-la corinth_n affirm_v so_o much_o we_o read_v in_o the_o book_n of_o king_n 4._o king_n 3._o reg._n 4._o that_o solomon_n write_v many_o parable_n and_o verse_n which_o now_o we_o have_v not_o for_o thus_o there_o it_o be_v say_v locutus_fw-la est_fw-la solomon_n tria_fw-la millia_fw-la parabolarum_fw-la &_o fuerunt_fw-la carmina_fw-la eius_fw-la quinque_fw-la millia_fw-la after_o the_o same_o manner_n we_o find_v it_o also_o register_v of_o david_n ult._n david_n paralip_n ult._n in_o these_o word_n gesta_fw-la autem_fw-la david_n priora_fw-la &_o novissima_fw-la scripta_fw-la sunt_fw-la in_o libro_fw-la samuel_n videntis_fw-la &_o in_o libro_fw-la nathan_n prophetae_fw-la atque_fw-la in_o volumine_fw-la caiad_n videntis_fw-la all_o which_o writing_n hear_v mention_v be_v neither_o at_o this_o present_a nor_o have_v for_o many_o former_a age_n be_v extant_a in_o god_n church_n so_o clear_a thus_o we_o see_v it_o be_v by_o the_o force_n of_o this_o argument_n that_o the_o scripture_n neither_o as_o it_o be_v whole_o take_v together_o nor_o several_o by_o particular_a book_n can_v be_v the_o judge_n for_o the_o determine_n of_o all_o doubt_n of_o faith_n 5._o another_o reason_n for_o the_o incompetency_n of_o the_o scripture_n as_o judge_n may_v be_v take_v from_o the_o nature_n of_o a_o judge_n as_o be_v else_o where_o touch_v constitute_v in_o every_o well_o govern_v common_a wealth_n for_o it_o clear_a that_o every_o judge_n first_o ought_v to_o be_v able_a of_o his_o own_o authority_n to_o take_v notice_n of_o the_o contention_n and_o controversy_n rise_v in_o the_o state_n second_o he_o must_v have_v power_n by_o interpret_n the_o law_n to_o give_v his_o censure_n against_o the_o party_n offend_v last_o he_o be_v to_o compel_v and_o force_v the_o delinquent_n to_o obedience_n under_o the_o pain_n of_o fevere_a punishment_n none_o of_o which_o point_n can_v be_v effect_v except_o there_o be_v beside_o the_o write_v law_n a_o visible_a judge_n see_v then_o by_o application_n of_o what_o be_v here_o say_v to_o our_o present_a purpose_n that_o the_o scripture_n can_v of_o itself_o take_v notice_n of_o controversy_n rise_v in_o matter_n of_o religion_n nor_o evident_o declare_v to_o the_o litigant_n the_o true_a meaning_n of_o such_o passage_n of_o itself_o warrant_v or_o condemn_v the_o point_n in_o question_n nor_o final_o can_v constrain_v the_o adverse_a party_n to_o relinquish_v his_o error_n impugn_a by_o the_o write_v word_n as_o we_o find_v by_o the_o daily_a experience_n of_o heretic_n fly_v to_o the_o scripture_n as_o judge_n therefore_o it_o be_v most_o perspicuous_a that_o the_o scripture_n can_v be_v erect_v as_o a_o competent_a judge_n in_o the_o decision_n of_o article_n of_o faith_n among_o christian_n 6._o neither_o be_v it_o any_o satisfiable_a answer_n to_o reply_v that_o god_n himself_o see_v all_o contention_n in_o doubt_n of_o faith_n and_o in_o some_o sort_n by_o mean_n of_o the_o scripture_n pronounce_v his_o sentence_n in_o condemnation_n of_o the_o heresy_n impugn_a this_o i_o say_v be_v not_o sufficient_a and_o the_o reason_n hereof_o be_v because_o god_n do_v not_o so_o evident_o deliver_v his_o sentence_n by_o the_o mediation_n of_o the_o scripture_n as_o the_o party_n convince_v thereby_o will_v acknowledge_v it_o for_o his_o sentence_n and_o consequent_o if_o the_o question_n shall_v be_v whether_o the_o scripture_n be_v the_o word_n of_o god_n or_o not_o god_n can_v not_o clear_o give_v his_o judgement_n only_o by_o the_o help_n of_o scripture_n therefore_o it_o follow_v that_o we_o must_v have_v a_o visible_a judge_n and_o such_o as_o his_o final_a decree_n be_v once_o manifest_v the_o party_n maintain_v his_o error_n will_v acknowledge_v they_o as_o they_o proceed_v from_o the_o judge_n whether_o just_o or_o injust_o to_o be_v clear_o and_o evident_o condemn_v by_o the_o say_a judge_n which_o we_o see_v fall_v not_o out_o in_o obtrude_a the_o scripture_n for_o it_o be_v observe_v that_o the_o anabaptist_n or_o any_o other_o acknowledge_v heretic_n will_v never_o confess_v his_o heresy_n to_o be_v impugn_a by_o the_o scripture_n or_o himself_o conden_v thereby_o 7._o and_o of_o the_o like_a feebleness_n be_v that_o other_o answer_n of_o some_o hereto_o who_o courteous_o do_v grant_v that_o there_o may_v be_v acknowledge_v indeed_o a_o external_a public_a judge_n of_o all_o doubt_n in_o religion_n mean_v the_o general_a voice_n of_o god_n church_n but_o yet_o this_o judge_n teach_v they_o be_v limit_v in_o it_o definition_n and_o not_o absolute_o infallible_a but_o only_o so_o far_o forth_o as_o it_o tread_v the_o tract_n and_o path_n of_o god_n write_v word_n and_o which_o decline_v from_o
who_o shall_v oppugn_v it_o if_o calumnious_o they_o admit_v this_o doctrine_n of_o the_o church_n soveraingty_n in_o matter_n of_o lesser_a moment_n with_o intention_n to_o restrain_v it_o only_o to_o such_o and_o deny_v it_o in_o great_a and_o more_o weighty_a controversy_n then_o be_v they_o true_o interest_v in_o the_o word_n of_o a_o ancient_a father_n praxeam_fw-la father_n tertul._n contra_fw-la praxeam_fw-la affectavit_fw-la diabolus_fw-la aliquando_fw-la veritatem_fw-la defendendo_fw-la concutere_fw-la 6._o now_o the_o reason_n why_o the_o scripture_n alone_o though_o in_o itself_o it_o be_v most_o reverend_a certain_a and_o infallible_a do_v occasion_n such_o uncertainty_n in_o the_o decyde_n of_o controversy_n be_v no_o less_o full_o acknowledge_v by_o our_o learned_a adversary_n for_o since_o it_o be_v not_o the_o show_n but_o the_o sense_n of_o the_o word_n as_o doctor_n reynolds_n 63._o reynolds_n in_o his_o conference_n with_o hart._n p._n 63._o acknowledge_v that_o must_v decide_v controversy_n and_o see_v the_o scripture_n immediate_o of_o itself_o perform_v not_o the_o same_o as_o not_o have_v vivam_fw-la vocem_fw-la as_o d._n whitaker_n 221._o whitaker_n de_fw-fr sacra_fw-la scripturae_fw-la p._n 221._o confess_v wherewith_o it_o speak_v but_o by_o the_o help_n of_o certain_a mean_n on_o our_o part_n to_o be_v observe_v and_o see_v that_o the_o mean_n be_v these_o follow_v to_o wit_n the_o read_n of_o the_o scripture_n the_o conference_n of_o place_n the_o weigh_v of_o circumstance_n of_o the_o text_n their_o skill_n in_o tongue_n their_o diligence_n prayer_n and_o the_o like_a furthermore_o see_v as_o these_o be_v general_o acknowledge_v by_o our_o sectary_n 10._o sectary_n so_o teach_v d._n reynolds_n in_o his_o crnference_n p._n 83._o &_o sequentibus_fw-la and_o d._n whitaker_n controu_fw-fr 1._o q._n 3._o c._n ●1_n &_o q._n 5._o c._n 10._o to_o be_v the_o ordinary_a mean_n so_o be_v they_o confess_v by_o other_o of_o our_o most_o learned_a adversary_n to_o be_v but_o humane_a and_o most_o subject_a to_o error_n and_o mistake_v as_o appear_v even_o by_o the_o example_n of_o many_o protestant_n who_o though_o use_v the_o former_a say_a mean_n have_v yet_o most_o foul_o err_v even_o in_o the_o judgement_n of_o their_o own_o brethren_n in_o the_o interpret_n of_o scripture_n therefore_o from_o hence_o it_o necessary_o follow_v that_o all_o private_a interpretation_n of_o scripture_n proceed_v from_o these_o mean_n be_v most_o ambiguous_a and_o uncertain_a but_o to_o conclude_v this_o point_n i_o will_v here_o set_v down_o d._n whitaker_n supra_fw-la whitaker_n whitaker_n ubi_fw-la supra_fw-la inference_n or_o collection_n in_o his_o own_o word_n draw_v from_o the_o former_a premise_n thus_o than_o he_o argue_v look_v what_o the_o mean_n speak_v of_o interpret_n the_o scripture_n be_v such_o of_o necessity_n must_v the_o interpretation_n be_v but_o the_o mean_n of_o interpret_n obscure_a place_n of_o scripture_n be_v uncertain_a doubtful_a and_o ambiguous_a therefore_o it_o can_v otherwise_o be_v but_o the_o interpretation_n must_v be_v uncertain_a and_o if_o uncertain_a then_o may_v it_o be_v false_a thus_o far_o the_o former_a doctor_n which_o shall_v serve_v for_o the_o closure_n of_o this_o point_n and_o likewise_o of_o the_o first_o part_n of_o this_o treatise_n the_o second_o part_n that_o protestant_n can_v agree_v which_o book_n be_v scripture_n and_o which_o be_v not_o chap._n i._n in_o the_o former_a part_n it_o be_v prove_v that_o the_o scripture_n be_v not_o the_o judge_n of_o controversy_n by_o reason_n of_o the_o diverse_a argument_n there_o allege_v it_o now_o follow_v here_o to_o be_v declare_v that_o if_o for_o the_o time_n we_o shall_v grant_v ex_fw-la hypothesi_fw-la that_o the_o scripture_n as_o it_o be_v absolute_o consider_v in_o itself_o be_v this_o only_a and_o true_a judge_n yet_o our_o adversary_n of_o all_o sort_n of_o christian_n ever_o be_v be_v most_o exempt_v from_o pretend_v it_o for_o judge_v and_o this_o for_o three_o special_a consideration_n 2._o first_o because_o they_o do_v not_o agree_v among_o themselves_o which_o several_a book_n ordinary_o contain_v within_o the_o print_a volume_n of_o the_o bible_n be_v scripture_n and_o which_o be_v not_o second_o in_o that_o they_o do_v not_o acknowledge_v any_o original_a copy_n now_o extant_a to_o be_v true_a and_o incorrupt_v only_o of_o such_o book_n as_o they_o all_o joint_o receive_v for_o scripture_n as_o also_o in_o that_o they_o condemn_v all_o translation_n of_o confess_a scripture_n as_o false_a and_o erroneous_a either_o into_o greek_a latin_a or_o english_a three_o because_o the_o confess_a and_o incorrupted_a scripture_n more_o clear_o make_v for_o the_o catholic_n then_o for_o our_o adversary_n if_o we_o insist_v either_o in_o the_o perspicuity_n of_o the_o letter_n or_o in_o the_o exposition_n of_o the_o father_n or_o in_o the_o implicit_a judgment_n of_o our_o adversary_n themselves_o which_o three_o point_n be_v iustify_v and_o make_v good_a the_o proof_n whereof_o shall_v be_v the_o subject_n of_o this_o part_n it_o can_v be_v conceive_v how_o they_o shall_v defend_v with_o any_o advantage_n to_o themselves_o the_o scripture_n to_o be_v this_o judge_n 3._o and_o intend_v to_o begin_v with_o their_o dissension_n in_o acknowledge_v or_o reject_v certain_a book_n of_o scripture_n we_o be_v first_o particular_o and_o attentive_o to_o observe_v that_o whereas_o all_o controversy_n of_o faith_n be_v to_o be_v determine_v as_o our_o adversary_n hold_n by_o the_o canonical_a scripture_n which_o be_v the_o only_o write_v word_n of_o god_n and_o see_v they_o be_v at_o endless_a strife_n one_o with_o another_o which_o be_v this_o scripture_n one_o acknowledge_v such_o and_o such_o book_n to_o be_v this_o sacred_a word_n which_o another_o discanoneth_n as_o apocryphal_a and_o profane_a therefore_o they_o in_o no_o sort_n can_v pretend_v the_o scripture_n to_o be_v the_o judge_n of_o controversy_n as_o not_o be_v yet_o resolve_v among_o themselves_o which_o those_o book_n be_v that_o be_v to_o be_v count_v within_o the_o body_n and_o canon_n of_o holy_a scripture_n and_o consequent_o not_o agree_v with_o themselves_o which_o be_v this_o judge_n for_o except_v this_o last_o point_n be_v first_o acknowledge_v on_o all_o side_n it_o follow_v that_o if_o a_o lutheran_n against_o a_o caluinist_n or_o one_o caluinist_n against_o another_o do_v urge_v a_o place_n or_o text_n of_o such_o a_o book_n which_o the_o one_o acknowledge_v to_o be_v scripture_n the_o other_o condemn_v it_o the_o urge_v of_o such_o a_o place_n can_v be_v of_o no_o force_n for_o the_o judge_a of_o the_o question_n controvert_v since_o it_o will_v be_v reply_v that_o the_o canonical_a and_o true_a scripture_n alone_o be_v to_o define_v all_o doubt_n of_o faith_n but_o that_o book_n out_o of_o which_o such_o place_n and_o text_n be_v allege_v be_v no_o part_n of_o god_n write_v word_n and_o therefore_o be_v not_o of_o authority_n for_o proof_n of_o any_o point_n 4._o now_o that_o our_o adversary_n can_v agree_v hitherto_o what_o book_n be_v true_a scripture_n and_o what_o be_v not_o it_o will_v appear_v most_o evident_o even_o out_o of_o their_o own_o writing_n and_o first_o to_o begin_v with_o their_o disagrement_n in_o opinion_n touch_v the_o book_n of_o the_o old_a testament_n in_o which_o point_n i_o will_v speak_v nothing_o of_o certain_a part_n of_o daniel_n &_o of_o ester_n neither_o of_o the_o book_n of_o toby_n judith_n of_o the_o book_n of_o wisdom_n ecclesiasticus_fw-la and_o the_o maccabee_n since_o our_o adversary_n with_o a_o full_a and_o joint_a consent_n have_v thrust_v all_o these_o out_o of_o the_o canon_n of_o the_o bible_n though_o if_o they_o be_v to_o deal_v with_o catholic_n and_o will_v needs_o have_v the_o scripture_n only_o to_o judge_v of_o all_o question_n they_o ought_v to_o acknowledge_v all_o those_o book_n to_o be_v parcel_n of_o scripture_n which_o the_o catholic_n do_v take_v for_o scripture_n but_o i_o will_v restrain_v myself_o only_o to_o such_o the_o which_o some_o of_o they_o do_v reverence_n as_o canonical_a and_o other_o reject_v as_o apocryphal_a from_o whence_o it_o follow_v as_o i_o say_v before_o that_o they_o disagree_v among_o themselves_o what_o book_n be_v part_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o consequent_o of_o their_o suppose_a judge_n can_v with_o any_o show_n of_o reason_n maintain_v that_o the_o scripture_n ought_v to_o determine_v at_o least_o among_o they_o all_o doubt_n of_o religion_n whatsoever_o 5._o first_o then_o the_o book_n of_o job_n though_o it_o be_v acknowledge_v and_o receive_v by_o most_o of_o the_o caluiniste_n both_v here_o in_o england_n and_o other_o country_n yet_o luther_n prophetis_fw-la luther_n in_o conuivialibus_fw-la ser_n titul_a de_fw-fr patriarchis_fw-la &_o prophetis_fw-la say_v plain_o that_o he_o do_v not_o believe_v all_o those_o thing_n which_o be_v report_v therein_o nay_o he_o proceed_v so_o
far_o as_o that_o he_o be_v not_o ashamed_a to_o affirm_v testam_fw-la affirm_v ibidem_fw-la titul_n de_fw-fr libris_fw-la veter_fw-la be_v &_o novi_fw-la testam_fw-la that_o the_o argument_n thereof_o be_v a_o mere_a fiction_n invent_v only_o for_o the_o set_n down_o of_o a_o true_a and_o lively_a example_n of_o patience_n 6._o in_o like_a sort_n or_o rather_o a_o more_o scoff_a manner_n he_o say_v testam_fw-la say_v ibidem_fw-la titul_fw-la de_fw-la lib._n veteris_fw-la &_o novi_fw-la testam_fw-la to_o debase_v thereby_o the_o authority_n of_o the_o writer_n that_o the_o book_n entitle_v ecclesiastes_n seem_v to_o he_o to_o ride_v without_o spur_n or_o boot_n only_o with_o bare_a stocking_n though_o the_o say_a book_n be_v general_o acknowledge_v by_o the_o caluiniste_n with_o such_o scurrilous_a insolency_n heresy_n be_v ever_o accustom_a to_o vent_v itself_o forth_o against_o god_n saered_a word_n and_o truth_n 7._o the_o book_n of_o the_o canticle_n which_o be_v the_o true_a portraiture_n or_o delineation_n of_o the_o church_n or_o according_a to_o some_o of_o our_o bless_a lady_n or_o after_o other_o of_o a_o perfect_a soul_n not_o contaminate_v or_o defile_v with_o the_o pitch_n of_o mortal_a sin_n this_o book_n castalio_n bibliorum_fw-la castalio_n castal_n in_o translat_n latin_n suorum_fw-la bibliorum_fw-la defend_v to_o contain_v only_a matter_n of_o sensual_a or_o wanton_a love_n and_o for_o the_o same_o he_o be_v deep_o charge_v and_o reprehend_v even_o by_o beza_n josue_n beza_n beza_n praefatione_fw-la in_o josue_n himself_o 8._o the_o book_n of_o baruch_n be_v in_o like_a manner_n condemn_v as_o apocryphal_a by_o caluin_n and_o chemnitius_n trident._n chemnitius_n in_o exam_n 4._o sess_v council_n trident._n though_o acknowledge_v for_o canonical_a by_o most_o of_o our_o other_o adversary_n which_o to_o be_v true_a appear_v in_o that_o we_o do_v not_o find_v in_o their_o writing_n and_o the_o same_o may_v be_v say_v for_o the_o acknowledgement_n 8._o acknowledgement_n l._n 3._o instit_fw-la c._n 20._o §._o 8._o of_o the_o former_a book_n condemn_v by_o some_o other_o of_o their_o brethren_n that_o it_o be_v reject_v by_o they_o and_o thus_o much_o concern_v the_o parcel_n of_o the_o old_a testament_n now_o if_o we_o will_v cast_v our_o eye_n upon_o our_o adversary_n behaviour_n towards_o the_o new_a testament_n we_o shall_v find_v their_o disagreement_n therein_o no_o less_o if_o not_o great_a than_o they_o be_v in_o their_o approbation_n or_o condemnation_n of_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n 9_o and_o first_o touch_v the_o evangelist_n we_o read_v that_o luther_n notat_fw-la luther_n praefat_fw-la in_o now_o testamen_fw-la &_o lib._n de_fw-fr scripturae_fw-la &_o ecclesiae_fw-la authorit_fw-la c._n 3._o &_o in_o septicipite_fw-la c._n 5._o ut_fw-la cocleus_n notat_fw-la as_o soon_o as_o become_v a_o protestant_n so_o instant_o do_v the_o forsake_v of_o god_n holy_a word_n accompany_v the_o forsake_v of_o his_o holy_a church_n of_o our_o four_o ghospell_n will_v at_o one_o blow_v cut_v away_o three_o affirm_v that_o the_o gospel_n of_o s._n john_n be_v the_o only_a fair_a and_o true_a gospel_n and_o by_o infinite_a degree_n to_o be_v prefer_v before_o the_o other_o three_o add_v withal_o that_o the_o general_a opinion_n of_o the_o be_v of_o the_o four_o gospel_n be_v to_o be_v abolish_v pote_v further_o that_o himself_o give_v more_o reverence_n and_o respect_n to_o the_o epistle_n of_o saint_n paul_n and_o peter_n then_o to_o the_o other_o three_o evangelist_n whereby_o we_o may_v clear_o see_v that_o he_o condemn_v the_o exposition_n of_o all_o antiquity_n interpret_n that_o the_o four_o evangelist_n be_v figure_v in_o the_o four_o beast_n show_v to_o 4._o to_o apoc._n cap._n 4._o s._n john_n luther_n hebr._n luther_n prolego_n epist_n ad_fw-la hebr._n also_o reject_v the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n affirm_v it_o neither_o to_o be_v saint_n paul_n nor_o any_o of_o the_o apostle_n since_o it_o contain_v say_v he_o certain_a thing_n contrary_a to_o the_o apostolical_a doctrine_n with_o luther_n in_o condemn_v this_o epistle_n do_v agree_v brentius_n scriptura_fw-la brentius_n confess_v wittenberg_n c._n de_fw-fr sacra_fw-la scriptura_fw-la chemnitius_n trident._n chemnitius_n exam_n 4_o sess_v council_n trident._n and_o the_o magdeburgenses_n 55._o magdeburgenses_n cent._n l._n ●_o c._n 4._o col_fw-fr 55._o yet_o caluin_n 216._o caluin_n instit_fw-la impressa_fw-la anno_fw-la 1554._o c._n 8._o §_o 216._o acknowledge_v it_o to_o be_v a_o true_a apostolical_a epistle_n and_o condemn_v the_o lutheran_n for_o reject_v of_o it_o in_o like_a sort_n it_o be_v receive_v by_o the_o caluinist_n minister_n 3._o minister_n confess_v pissiacen_n artic_a 3._o for_o canonical_a in_o one_o of_o their_o public_a confession_n as_o also_o by_o the_o present_a church_n of_o england_n 10._o the_o epistle_n of_o s._n james_n be_v deny_v to_o be_v canonical_a by_o luther_n epist_n luther_n in_o prolego_n huius_fw-la epist_n who_o say_v that_o it_o be_v straminea_fw-la epistola_fw-la a_o epistle_n of_o straw_n and_o unworthy_a altogether_o a_o apostolical_a spirit_n in_o like_a sort_n it_o be_v condemn_v by_o brentius_n chemnitius_n and_o the_o magdeburgenses_n as_o appear_v out_o of_o the_o place_n of_o their_o writing_n allege_v afore_o for_o the_o disproof_n of_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n erasmus_n for_o the_o catholic_n do_v disclaim_v from_o he_o as_o any_o of_o they_o say_v of_o this_o epistle_n that_o it_o do_v not_o taste_v of_o any_o apostolical_a gravity_n yet_o caluin_n and_o the_o church_n of_o england_n acknowledge_v it_o as_o a_o parcel_n of_o canonical_a scripture_n 11._o do_v not_o epist_n not_o annotat_fw-la in_o hanc_fw-la epist_n luther_n brentius_n chemnitius_n and_o the_o centuriste_n in_o the_o place_n above_o allege_v condemn_v in_o like_a manner_n the_o epistle_n of_o jude_n and_o the_o second_o epistle_n of_o peter_n and_o of_o the_o second_o and_o three_o of_o john_n rest_v they_o not_o doubtful_a and_o erasmus_n epist_n erasmus_n prolego_n ad_fw-la hanc_fw-la epist_n say_v plain_o that_o the_o second_o and_o three_o epistle_n of_o john_n be_v not_o be_v take_v as_o his_o epistle_n but_o as_o write_v by_o some_o other_o man_n nevertheless_o caluin_n receave_v all_o the_o say_a epistle_n and_o the_o caluinist_n minister_n as_o appear_v in_o their_o foresay_a confession_n 3._o confession_n confession_n pissiacen_n art_n 3._o so_o do_v also_o the_o church_n of_o england_n of_o who_o acknowledgement_n of_o all_o the_o former_a book_n condemn_v by_o luther_n see_v the_o bible_n print_v anno_o 1595._o and_o also_o the_o last_o edition_n 12._o to_o conclude_v to_o come_v to_o the_o apocalips_n which_o dionysius_n 3._o dionysius_n eccles_n hierarch_n cap_n 3._o do_v call_v arcanam_fw-la &_o mysticam_fw-la visionem_fw-la dilecti_fw-la discipuli_fw-la the_o secret_a and_o mystical_a vision_n of_o the_o belove_a disciple_n of_o our_o lord_n luther_n lib._n luther_n ●n_fw-la prolego_fw-la huius_fw-la lib._n profess_v open_o that_o he_o do_v not_o acknowledge_v this_o book_n to_o be_v either_o prophetical_a or_o apostolical_a brentius_n supra_fw-la brentius_n locis_fw-la ubi_fw-la supra_fw-la and_o chemnitus_fw-la subscribe_v to_o luther_n therein_o who_o condemnation_n of_o this_o book_n we_o do_v less_o marvel_n at_o since_o it_o be_v not_o strange_a if_o the_o eagle_n in_o his_o high_a to_o wring_v flight_n therein_o do_v so_o lessen_v his_o shape_n as_o that_o he_o can_v not_o be_v discern_v by_o their_o fleshly_a and_o sensual_a eye_n notwithstanding_o caluin_n supra_fw-la caluin_n vbi_fw-la supra_fw-la the_o magdeburgenses_n and_o the_o church_n of_o england_n maintain_v it_o to_o be_v apostolical_a and_o write_v by_o s._n john_n himself_o neither_o here_n can_v it_o be_v reply_v that_o though_o the_o lutheran_n do_v dissent_n from_o the_o caluiniste_n or_o sacramentary_n in_o reject_v or_o allow_v of_o scripture_n yet_o the_o sacramentary_n which_o be_v the_o pillar_n of_o the_o true_a reform_a church_n and_o with_o who_o doctrine_n the_o church_n of_o england_n do_v principal_o conspire_v do_v joint_o with_o one_o accord_n agree_v of_o the_o book_n of_o scripture_n &_o consequent_o that_o at_o least_o among_o they_o so_o agre_v the_o say_a book_n be_v to_o judge_v and_o determine_v doubt_n of_o faith_n this_o refuge_n avayl_v nothing_o since_o their_o assertion_n therein_o be_v most_o false_a for_o who_o know_v not_o to_o instance_n only_o in_o some_o few_o that_o musculus_fw-la justificat_fw-la musculus_fw-la muscul_fw-la locis_fw-la communibus_fw-la c._n de_fw-fr justificat_fw-la a_o sacramentary_a reject_v the_o epistle_n of_o s._n james_n and_o beza_n beza_n beza_n beza_n the_o history_n of_o the_o adulterous_a woman_n record_v in_o the_o gospel_n of_o s._n john_n c._n 8._o in_o like_a sort_n bullinger_n valla._n bullinger_n so_o charge_v by_o laurentius_n valla._n a_o sacramentary_a reject_v that_o addition_n to_o our_o lord_n prayer_n uz._n for_o thou_o be_v the_o kingdom_n the_o power_n &_o the_o glory_n etc._n etc._n though_o all_o these_o
parcel_n be_v acknowledge_v and_o receive_v for_o scripture_n by_o other_o sacramentary_n 13._o and_o thus_o much_o may_v serve_v for_o our_o adversary_n open_a and_o great_a contention_n concern_v the_o approve_v or_o reject_v of_o several_a book_n of_o both_o the_o testament_n fron_n whence_o it_o most_o necessary_o follow_v that_o though_o it_o may_v be_v dream_v for_o the_o time_n as_o i_o say_v above_o that_o the_o scripture_n may_v be_v judge_n of_o controversy_n among_o they_o which_o acknowledge_v with_o one_o consent_n such_o and_o such_o book_n only_o to_o be_v scripture_n since_o all_o they_o agree_v what_o book_n those_o be_v which_o be_v to_o be_v this_o judge_n yet_o our_o adversary_n wherewith_o we_o now_o deal_v can_v possible_o maintain_v the_o same_o for_o judge_v for_o they_o disagree_v with_o themselves_o of_o the_o book_n which_o be_v scripture_n must_v needs_o disagree_v which_o be_v this_o judge_n and_o how_o far_o it_o reach_v every_o one_o of_o they_o either_o extend_v it_o beyond_o it_o limit_n or_o straighten_v it_o within_o to_o narrow_a a_o compass_n therefore_o it_o be_v no_o more_o possible_a that_o the_o scripture_n shall_v decide_v all_o controversy_n with_o the_o protestant_n so_o long_o as_o they_o continue_v in_o their_o contrary_a sentence_n about_o the_o authority_n of_o diverse_a book_n thereof_o than_o it_o can_v be_v conceive_v how_o a_o suit_n depend_v between_o two_o be_v to_o be_v decide_v by_o a_o certain_a limit_a company_n of_o man_n as_o there_o be_v a_o limit_a number_n of_o the_o canonical_a book_n of_o scripture_n or_o else_o not_o to_o be_v try_v at_o all_o and_o yet_o the_o one_o of_o these_o litigant_n shall_v disclaim_v from_o diverse_a of_o the_o say_v depute_a judge_n as_o altogether_o imcompetent_a and_o insufficient_a and_o the_o other_o in_o like_a sort_n from_o sundry_a of_o the_o other_o judge_n can_v it_o be_v conceive_v i_o say_v how_o this_o matter_n shall_v be_v end_v both_o the_o party_n still_o persevere_v without_o change_n in_o their_o several_a aversion_n against_o the_o several_a person_n of_o the_o intend_a judge_n especial_o if_o the_o judgement_n of_o the_o matter_n be_v not_o to_o be_v undertake_v but_o with_o this_o condition_n that_o both_o the_o litigant_fw-la party_n shall_v free_o and_o voluntary_o agree_v aforehand_o in_o the_o number_n and_o in_o the_o particular_a person_n of_o those_o judge_n by_o who_o they_o will_v have_v their_o question_n and_o controversy_n determine_v and_o thus_o it_o just_a fare_v with_o our_o protestant_n as_o long_o as_o they_o disagree_v what_o book_n be_v the_o canonical_a scripture_n and_o yet_o will_v they_o have_v this_o scripture_n alone_o to_o determine_v and_o resolve_v all_o point_n of_o faith_n and_o religion_n 14._o to_o this_o argument_n draw_v from_o their_o uncertainty_n of_o acknowledge_v what_o book_n be_v the_o word_n of_o god_n our_o adversary_n can_v only_o reply_v that_o though_o there_o be_v some_o particular_a book_n as_o these_o above_o mention_v of_o which_o they_o be_v not_o absolute_o resolve_v whether_o they_o be_v to_o be_v account_v as_o parcel_n of_o god_n word_n or_o no_o yet_o since_o they_o all_o agree_v in_o acknowledge_v the_o rest_n of_o the_o book_n to_o be_v canonical_a all_o those_o other_o book_n so_o joint_o acknowledge_v by_o they_o for_o scripture_n ought_v to_o be_v take_v for_o this_o judge_n of_o controversy_n which_o answer_n of_o they_o be_v most_o weak_a and_o relieve_v they_o nothing_o at_o all_o and_o this_o for_o several_a reason_n 15._o and_o first_o see_v there_o be_v many_o book_n both_o of_o the_o old_a testament_n and_o of_o the_o new_a not_o speak_v of_o those_o book_n in_o the_o old_a which_o be_v joint_o condemn_v by_o they_o all_o and_o acknowledge_v by_o catholic_n which_o be_v impugn_a by_o some_o of_o our_o adversary_n and_o defend_v by_o other_o and_o that_o by_o all_o probability_n yea_o moral_a certainty_n some_o one_o or_o other_o of_o those_o book_n so_o impugn_a by_o some_o of_o they_o be_v though_o not_o so_o acknowledge_v god_n sacred_a word_n which_o be_v so_o it_o must_v needs_o then_o follow_v that_o the_o protestant_n teach_v the_o scripture_n to_o be_v the_o judge_n and_o square_v of_o all_o doubt_n and_o controversy_n and_o attribute_v this_o prerogative_n not_o to_o any_o one_o book_n a_o part_n since_o any_o one_o book_n or_o other_o be_v not_o able_a to_o decide_v all_o doubt_n which_o may_v arise_v in_o that_o it_o intreat_v not_o of_o all_o point_n which_o may_v come_v in_o question_n but_o to_o the_o whole_a body_n and_o canon_n of_o the_o scripture_n it_o must_v follow_v i_o say_v that_o this_o suppose_a judge_n of_o they_o be_v maim_v and_o imperfect_a as_o want_v some_o one_o book_n or_o other_o which_o be_v reject_v by_o some_o of_o our_o auersary_n shall_v concur_v to_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o full_a perfection_n or_o accomplishment_n of_o itself_o and_o therefore_o i_o conclude_v that_o if_o any_o such_o one_o book_n of_o sacred_a scripture_n be_v exempt_v from_o the_o number_n of_o those_o which_o shall_v make_v up_o this_o judge_n as_o in_o all_o likelihood_n some_o one_o or_o other_o be_v since_o there_o be_v great_a proof_n for_o the_o authority_n of_o they_o all_o then_o for_o condemnation_n of_o any_o one_o it_o demonstrative_o may_v be_v infer_v that_o our_o adversary_n can_v pretend_v as_o long_o as_o they_o thus_o contend_v which_o book_n be_v scripture_n the_o scripture_n to_o be_v this_o their_o judge_n it_o be_v teach_v by_o our_o adversary_n that_o fides_fw-la be_v not_o obiectum_fw-la adaequatum_fw-la to_o any_o one_o book_n or_o parcel_n of_o scripture_n but_o to_o the_o whole_a canon_n itself_o 16._o second_o if_o only_o such_o book_n which_o be_v joint_o receive_v by_o all_o our_o adversary_n be_v to_o make_v up_o this_o judge_n and_o no_o other_o then_o will_v it_o follow_v that_o there_o be_v diverse_a point_n of_o faith_n which_o by_o their_o own_o acknowledgement_n be_v necessary_a to_o be_v believe_v and_o yet_o can_v be_v prove_v at_o all_o or_o at_o least_o clear_o enough_o out_o of_o such_o parcel_n of_o scripture_n as_o they_o all_o acknowledge_v to_o be_v scripture_n though_o most_o evident_o prove_v out_o of_o those_o part_n which_o be_v reject_v by_o some_o of_o they_o as_o for_o example_n if_o the_o three_o first_o gospel_n be_v to_o be_v reject_v as_o luther_n teach_v we_o shall_v find_v that_o there_o be_v diverse_a point_n touch_v our_o saviour_n incarnation_n and_o particular_o that_o he_o be_v bear_v of_o a_o virgin_n as_o also_o his_o life_n &_o conversation_n hereupon_o earth_n which_o be_v to_o be_v believe_v and_o be_v find_v in_o some_o of_o these_o three_o gospel_n and_o yet_o the_o gospel_n of_o s._n john_n only_a which_o be_v acknowledge_v by_o luther_n make_v no_o mention_n of_o they_o neither_o be_v they_o at_o all_o touch_v in_o any_o other_o acknowledge_v book_n of_o scripture_n 17._o three_o though_o it_o be_v suppose_v that_o only_o those_o book_n of_o scripture_n which_o all_o our_o adversary_n do_v joint_o acknowledge_v for_o canonical_a be_v to_o decide_v and_o judge_v all_o point_n of_o faith_n yet_o can_v not_o those_o book_n perform_v so_o much_o except_o it_o be_v first_o agree_v among_o they_o that_o there_o be_v some_o certain_a original_a copy_n or_o some_o translation_n now_o extant_a of_o they_o which_o our_o adversary_n will_v acknowledge_v for_o true_a and_o uncorrupted_a since_o otherwise_o not_o the_o true_a word_n of_o god_n but_o the_o word_n of_o god_n as_o it_o be_v corrupt_v shall_v become_v the_o judge_n of_o our_o faith_n but_o there_o be_v no_o original_n nor_o translation_n of_o the_o scripiure_v speak_v even_o of_o those_o book_n which_o themselves_o do_v joint_o acknowledge_v that_o be_v now_o extant_a which_o they_o do_v not_o charge_v with_o sundry_a corruption_n and_o falsification_n as_o it_o shall_v appear_v most_o evident_o in_o these_o chapter_n follow_v so_o manifest_v it_o be_v that_o even_o those_o book_n only_o as_o be_v acknowledge_v by_o all_o our_o adversary_n can_v become_v the_o judge_n of_o controversy_n 18._o but_o before_o we_o come_v to_o the_o translation_n it_o follow_v that_o as_o we_o have_v show_v above_o that_o our_o adversary_n do_v reject_v many_o book_n of_o undoubted_a and_o canonical_a scripture_n and_o consequent_o that_o they_o can_v pretend_v the_o scripture_n as_o judge_v so_o we_o will_v in_o this_o place_n observe_v the_o carriage_n and_o comportment_n of_o the_o protestant_n towards_o the_o evangelist_n and_o the_o apostle_n who_o diverse_a of_o our_o sectary_n have_v not_o be_v afraid_a to_o charge_v with_o foul_a error_n in_o manner_n and_o practice_n or_o exercise_v of_o their_o faith_n and_o first_o it_o be_v clear_a that_o d._n whitaker_n 223._o whitaker_n de_fw-fr eccles_n contra_fw-la bellarm._n
controu_fw-fr 2._o quaest_n 4._o pag._n 223._o thus_o write_v it_o be_v manifest_a that_o even_o after_o christ_n his_o ascension_n and_o the_o holy_a ghost_n descend_v upon_o the_o apostle_n not_o only_o the_o common_a sort_n but_o even_o the_o apostle_n themselves_o err_v in_o the_o vocation_n of_o the_o gentiles_n etc._n etc._n yea_o peter_n also_o err_v concern_v the_o abrogation_n of_o the_o ceremonial_a law_n etc._n etc._n and_o this_o be_v a_o matter_n of_o faith_n etc._n etc._n he_o furthermore_o err_v in_o manner_n and_o these_o be_v great_a error_n 19_o answerable_o hereto_o brentius_n 900._o brentius_n in_o apolog_n confess_v c._n de_fw-fr concilijs_fw-la p._n 900._o a_o eminent_a protestant_n write_v that_o s._n peter_n chief_a of_o the_o apostle_n and_o barnabas_n after_o the_o holy_a ghost_n receive_v together_o with_o the_o church_n of_o jerusalem_n err_v d._n fulke_o 2._o fulke_o against_o the_o rhemish_n testam_fw-la in_o galat._n 2._o speak_v upon_o the_o say_a point_n say_v peter_n err_v in_o ignorance_n against_o the_o gospel_n jewill_n 361._o jewill_n in_o his_o defence_n of_o the_o apology_n pag._n 361._o affirm_v that_o s._n mark_n do_v erroneous_o allege_v abiather_n for_o abimelech_n and_o s._n matthew_n with_o the_o like_a oversight_n do_v write_v jeremy_n for_o zachary_n conradus_n 40._o conradus_n in_o theolog._n calumist_n l._n 2._o fol._n 40._o schlusselburg_n a_o famous_a protestant_n charge_v caluin_n to_o maintain_v that_o the_o apostle_n allege_v the_o prophet_n in_o other_o sense_n than_o be_v mean_v zuinglius_fw-la 10._o zuinglius_fw-la tom._n 2._o elench_v contra_fw-la anabap_n f._n 10._o most_o wonderful_o abase_v the_o write_n of_o the_o apostle_n and_o the_o evangelist_n in_o these_o word_n this_o be_v your_o ignorance_n that_o you_o think_v the_o commentary_n of_o the_o evangelist_n and_o the_o epistle_n of_o the_o apostle_n to_o have_v be_v then_o in_o authority_n when_o paul_n do_v write_v these_o thing_n as_o though_o paul_n do_v attribute_v then_o so_o much_o to_o his_o epistle_n that_o whatsoever_o be_v contain_v in_o they_o be_v sacred_a etc._n etc._n which_o thing_n he_o say_v be_v to_o impute_v immoderate_a arrogancy_n to_o the_o apostle_n 20._o d._n bancroft_n 373._o bancroft_n in_o his_o survey_n of_o the_o pretend_a discipline_n pag._n 373._o allege_v out_o of_o zanchius_n his_o epistle_n that_o one_o of_o caluins_n scholar_n say_v if_o paul_n shall_v come_v to_o geneva_n and_o preach_v the_o same_o hour_n that_o caluin_n do_v i_o will_v leave_v paul_n and_o hear_v caluin_n caluin_n 510._o caluin_n in_o his_o commentar_n in_o omnes_fw-la pauli_n epistol_n p._n 510._o himself_o charge_v s._n peter_n with_o error_n to_o the_o schism_n as_o he_o say_v of_o the_o church_n to_o the_o endanger_n of_o christian_a liberty_n and_o the_o overthrow_n of_o the_o grace_n of_o christ_n the_o century_n writer_n 580._o writer_n cent._n 2._o l._n 2._o c._n 10._o ●ol_n 580._o thus_o reprehend_v s._n paul_n paul_n do_v turn_v to_o james_n the_o apostle_n and_o a_o synod_n of_o the_o presbyter_n be_v call_v together_o he_o be_v persuade_v by_o james_n and_o the_o rest_n that_o for_o the_o offend_a jew_n he_o shall_v purify_v himself_o in_o the_o temple_n whereunto_o paul_n yield_v which_o certain_o be_v no_o small_a slide_n of_o so_o great_a a_o doctor_n in_o which_o one_o testimony_n we_o see_v that_o not_o only_a paul_n but_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n be_v charge_v by_o the_o centurist_n with_o error_n in_o faith_n and_o to_o close_v this_o point_n with_o that_o incestuous_a and_o revolt_a monk_n i_o mean_v luther_n we_o read_v that_o beside_o the_o several_a book_n of_o the_o new_a testament_n as_o it_o above_o show_v deny_v by_o he_o as_o also_o beside_o the_o reprehend_v of_o peter_n of_o who_o he_o thus_o say_v peter_n 290._o peter_n in_o epist_n ad_fw-la galat._n c._n 1._o after_o the_o english_a transl_n fol._n 33._o &_o 34._o &_o tom._n 5._o wittenberg_n of_o anno_fw-la 1554._o fol._n 290._o the_o chief_a of_o the_o apostle_n do_v live_v and_o teach_v extra_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la beside_o the_o word_n of_o god_n he_o thus_o inveigh_v most_o scurrilous_o against_o moses_n himself_n moses_n 153._o moses_n luther_n tom_fw-mi 3._o wittenberg_n in_o psal_n 45._o f._n 423._o &_o tom_n 3._o german_a f._n 40._o &_o 41._o &_o in_o colloq_fw-la mensalib_a german_a f._n 152._o &_o 153._o have_v his_o lip_n unpleasant_a stop_v angry_a etc._n etc._n do_v you_o collect_v all_o the_o wisdom_n of_o moses_n and_o of_o the_o heathen_a philosopher_n and_o you_o shall_v find_v they_o to_o be_v before_o god_n either_o idolatry_n or_o hypocryticall_a wisdom_n or_o if_o it_o be_v politic_a the_o wisdom_n of_o wrath_n etc._n etc._n moses_n have_v his_o lip_n full_a of_o gall_n and_o anger_n etc._n etc._n away_o therefore_o with_o moses_n 21._o and_o thus_o far_o of_o this_o point_n from_o whence_o we_o conclude_v that_o the_o protestant_n in_o charge_v the_o evangelist_n and_o the_o apostle_n with_o error_n of_o faith_n in_o their_o word_n and_o action_n do_v withal_o labour_v to_o take_v away_o the_o infallible_a authority_n due_a to_o their_o write_n and_o book_n for_o grant_v they_o err_v in_o the_o first_o way_n how_o can_v we_o be_v secure_v they_o err_v not_o in_o the_o second_o see_v their_o pen_n have_v no_o great_a privilege_n from_o god_n of_o not_o err_v than_o their_o tongue_n and_o other_o their_o action_n have_v and_o consequent_o they_o can_v allege_v their_o write_n as_o be_v subject_a to_o error_n by_o necessary_a inference_n draw_v from_o their_o own_o ground_n for_o the_o final_a decyde_n and_o determine_v of_o all_o doubt_n arise_v in_o matter_n of_o faith_n and_o religion_n that_o the_o protestant_n allow_v not_o the_o original_a hebrew_n of_o the_o old_a testament_n now_o extant_a for_o authentical_a and_o uncorrupted_a chap._n ii_o althougth_n our_o adversary_n do_v give_v it_o out_o in_o their_o write_n and_o sermon_n that_o the_o hebrew_n original_a which_o now_o they_o have_v and_o as_o it_o be_v at_o this_o present_a point_a with_o prick_n be_v pure_a and_o free_a from_o all_o corruption_n and_o therefore_o that_o we_o ought_v in_o any_o text_n of_o the_o old_a testament_n to_o recurre_v to_o the_o hebrew_n as_o to_o the_o touch_n stone_n of_o truth_n and_o to_o a_o clear_a and_o untroubled_a fountain_n yet_o that_o this_o be_v but_o a_o mere_a gloss_n and_o false_a vaunt_n of_o they_o invent_v only_o to_o quit_v themselves_o from_o that_o read_n of_o the_o text_n altogether_o favour_v the_o catholic_a doctrine_n whereunto_o both_o the_o greek_a and_o latin_a father_n and_o the_o whole_a church_n of_o god_n for_o so_o many_o age_n have_v be_v accustom_v it_o be_v most_o evident_a for_o it_o be_v most_o certain_a that_o in_o diverse_a place_n themselves_o do_v forsake_v the_o present_a hebrew_n and_o do_v read_v as_o the_o septuagint_n or_o as_o the_o latin_a interpreter_n do_v read_v both_o who_o differ_v much_o from_o the_o present_a hebrew_n some_o few_o text_n for_o example_n i_o will_v here_o set_v down_o 2._o first_o then_o that_o prophesy_v of_o david_n 8._o david_n psal_n 8._o concern_v the_o apostle_n the_o septuagint_n s._n paul_n 10._o paul_n rom._n 10._o and_o the_o protestant_n themselves_o do_v read_v thus_o in_o omnem_fw-la terram_fw-la exivit_fw-la sonus_fw-la eorum_fw-la their_o sound_n go_v out_o through_o all_o the_o earth_n and_o yet_o the_o present_a hebrew_n have_v instead_o of_o these_o word_n sonus_fw-la eorum_fw-la linea_fw-la or_o perpendiculum_fw-la eorum_fw-la so_o insutable_a with_o the_o other_o word_n as_o that_o it_o be_v hard_o to_o collect_v any_o good_a and_o perfect_a sense_n thereof_o 3._o the_o psalm_n 22._o affoard_n a_o most_o notorious_a prophesy_v of_o the_o particular_a manner_n of_o our_o saviour_n death_n in_o these_o word_n they_o have_v pierce_v my_o hand_n and_o foot_n for_o so_o the_o septuagint_n the_o catholic_n and_o the_o protestant_n in_o their_o translation_n do_v read_v and_o yet_o the_o present_a hebrew_n so_o much_o magnify_v by_o they_o have_v instead_o thereof_o these_o word_n as_o a_o lion_n my_o hand_n and_o my_o foot_n frustrate_v thereby_o so_o remarkable_a a_o prophesy_n of_o our_o saviour_n particular_a suffer_v &_o death_n 4._o the_o hebrew_n say_v in_o one_o 24._o one_o reg._n 24._o place_n zedechias_n his_o brother_n mean_v thereby_o the_o brother_n of_o joachim_n and_o yet_o the_o english_a bible_n translate_v anno_o 1579._o read_v thus_o zedechias_n his_o father_n brother_n according_a to_o the_o greek_a and_o latin_a translation_n therein_o 5._o likewise_o in_o another_o place_n 2._o place_n par●lip_n 2._o the_o present_a hebrew_n say_v achaz_n king_n of_o israel_n and_o yet_o our_o adversary_n reject_v this_o read_n and_o translate_v achaz_n king_n of_o juda_n follow_v therein_o the_o septuagingts_fw-fr translation_n and_o the_o latin_a interpreter_n 6._o i_o let_v pass_v the_o
worship_v instead_o of_o god_n in_o like_a sort_n touch_v christ_n descend_v into_o hell_n the_o bible_n print_a anno_o 1562._o &_o 1577._o do_v read_v thus_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n which_o translation_n prove_v christ_n descend_v into_o hell_n contrary_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o present_a church_n of_o england_n but_o the_o late_a translation_n to_o wit_v make_v in_o the_o year_n 1579._o 1595._o and_o 1600._o do_v read_v thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o the_o grave_n understand_v the_o former_a text_n of_o the_o grave_n only_o and_o not_o of_o hell_n 10._o now_o here_o i_o say_v that_o in_o regard_n of_o this_o multiplicity_n and_o variety_n of_o english_a translation_n one_o main_o impugn_v &_o cross_v another_o we_o may_v most_o strong_o conclude_v that_o some_o of_o these_o translation_n must_v needs_o be_v false_a and_o which_o of_o they_o be_v true_a a_o ignorant_a judgement_n since_o it_o have_v no_o more_o reason_n to_o approve_v one_o than_o another_o can_v well_o censure_v and_o thus_o far_o touch_v the_o three_o several_a kind_n of_o discover_v the_o english_a translation_n as_o false_a and_o corrupt_a the_o consideration_n whereof_o do_v afford_v a_o unanswerable_a argument_n that_o our_o english_a translation_n in_o regard_n of_o their_o impurity_n can_v nor_o ought_v not_o to_o be_v pretend_v as_o judge_v for_o the_o final_a determine_n of_o doctrinal_a point_n in_o faith_n and_o religion_n 11._o there_o rest_v a_o second_o way_n as_o i_o say_v for_o the_o great_a manifestation_n of_o the_o falsehood_n and_o corruption_n use_v in_o the_o translation_n of_o our_o english_a bibles_n and_o this_o be_v take_v from_o the_o frequent_a confession_n of_o the_o protestant_n themselves_o in_o this_o point_n who_o acknowledgement_n herein_o be_v so_o full_a as_o they_o take_v away_o all_o mean_n of_o evade_v and_o first_o answerable_o to_o this_o my_o assertion_n we_o find_v that_o diverse_a puritan_n majesty_n puritan_n in_o a_o treatise_n entitle_v a_o treatise_n direct_v to_o her_o excellent_a majesty_n minister_n with_o one_o consent_n speak_v only_o of_o the_o translation_n of_o one_o part_n of_o the_o bible_n to_o wit_n the_o psalm_n pronounce_v in_o this_o sharp_a manner_n our_o translation_n of_o the_o psalm_n compare_v in_o our_o book_n of_o common_a prayer_n do_v in_o addition_n substraction_n and_o alteration_n differ_v from_o the_o truth_n of_o the_o hebrew_n in_o two_o hundred_o place_n at_o least_o but_o other_o of_o our_o adversary_n do_v not_o rest_v in_o censure_v only_o one_o part_n of_o the_o bible_n as_o false_o and_o corrupt_o translate_v but_o absolute_o do_v give_v the_o like_a censure_n of_o the_o whole_a thus_o we_o read_v that_o the_o minister_n 11._o minister_n in_o the_o abridgement_n of_o a_o book_n deliver_v to_o the_o king_n by_o the_o say_a minister_n p._n 11._o &_o 11._o of_o the_o lincoln_n diocese_n do_v speak_v of_o the_o english_a translation_n in_o this_o sort_n a_o translation_n that_o take_v away_o from_o the_o text_n that_o add_v to_o the_o text_n and_o this_o sometime_o to_o the_o change_n or_o obscure_v of_o the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n they_o supra_fw-la they_o ubi_fw-la supra_fw-la further_o say_v of_o it_o a_o translation_n which_o be_v absurd_a and_o senseless_a pervert_v in_o many_o place_n the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n 12._o in_o like_a manner_n m._n burges_n 6._o burges_n in_o his_o apology_n sect._n 6._o one_o of_o our_o english_a protestant_n speak_v in_o this_o sort_n of_o our_o english_a translation_n how_o shall_v i_o approve_v under_o my_o hand_n a_o translation_n which_o have_v many_o omission_n many_o addition_n which_o sometime_o obscure_v sometime_o pervert_v the_o sense_n be_v sometime_o senseless_a sometime_o contrary_a another_o of_o our_o english_a etc._n english_a carliel_n his_o book_n that_o christ_n descend_v into_o hell_n p._n 116._o etc._n etc._n sectary_n do_v in_o these_o word_n wound_v their_o own_o translation_n say_v the_o translator_n thereof_o have_v deprave_a the_o sense_n obscure_v the_o truth_n and_o deceive_v the_o ignorant_a in_o many_o place_n they_o detort_v the_o scripture_n from_o 225._o from_o in_o his_o answer_n to_o m._n reynoldes_n p._n 225._o their_o right_a sense_n and_o final_o they_o show_v themselves_o to_o love_v darkness_n more_o than_o light_n falsehood_n more_o than_o truth_n thus_o he_o this_o matter_n touch_v the_o corrupt_a translation_n of_o the_o bibles_n in_o english_a be_v so_o evident_a that_o d._n whitaker_n though_o willing_a for_o the_o credit_n of_o his_o church_n to_o extenuate_v &_o lessen_v the_o depravation_n of_o their_o english_a translation_n be_v force_v notwithstanding_o thus_o to_o speak_v of_o they_o i_o have_v not_o say_v otherwise_o but_o that_o some_o thing_n uz._n in_o the_o english_a translation_n may_v be_v amend_v again_o hell_n again_o park_n in_o his_o apology_n concern_v christ_n descend_v into_o hell_n another_o of_o they_o speak_v of_o the_o english_a bibles_n with_o the_o note_n of_o geneva_n thus_o say_v as_o for_o those_o bible_n it_o be_v to_o be_v wish_v that_o either_o they_o may_v be_v purge_v from_o those_o manifold_a error_n which_o be_v both_o in_o the_o text_n and_o margin_n or_o else_o utter_o prohibit_v 13._o to_o conclude_v this_o point_n and_o to_o relate_v the_o like_a reprehension_n and_o dislike_n give_v by_o broughton_n the_o great_a protestant_a hebritian_n against_o the_o english_a translation_n who_o in_o his_o advertisement_n to_o the_o bishop_n thus_o write_v the_o public_a translation_n of_o the_o scripture_n in_o english_a be_v such_o as_o it_o pervert_v the_o text_n of_o the_o old_a testament_n in_o 848._o and_o it_o cause_v million_o of_o million_o to_o reject_v the_o new_a testament_n and_o to_o run_v into_o eternal_a flame_n thus_o broughton_n in_o like_a sort_n we_o find_v that_o at_o the_o conference_n at_o hampton_n court_n before_o the_o king_n d._n reinoldes_n with_o the_o rest_n of_o the_o minister_n follow_v his_o part_n and_o side_n there_o open_o avouch_v that_o they_o will_v not_o subscribe_v to_o the_o communion_n book_n because_o say_v they_o it_o warrant_v a_o corrupt_a &_o false_a translation_n of_o the_o bible_n so_o evident_a it_o be_v that_o the_o english_a translation_n both_o in_o regard_n of_o the_o impurity_n of_o themselves_o be_v above_o several_a way_n discover_v as_o also_o of_o the_o like_a voluntary_o acknowledgement_n of_o our_o english_a sectary_n be_v full_a of_o many_o soul_n depravation_n and_o error_n and_o therefore_o be_v not_o competent_a and_o sufficient_a in_o themselves_o for_o the_o trial_n of_o all_o doubt_n and_o question_n arise_v between_o the_o catholic_n and_o protestant_n or_o between_o one_o protestant_a and_o another_o for_o how_o can_v those_o translation_n of_o scripture_n which_o be_v corrupt_a absurd_a senseless_a differ_v from_o the_o hebrew_n and_o pervert_v the_o meaning_n of_o the_o holy_a ghost_n as_o we_o see_v the_o english_a translation_n be_v style_v and_o confess_v to_o be_v be_v a_o rule_n square_a or_o judge_v to_o measure_v or_o pronounce_v what_o be_v the_o meaning_n and_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n concern_v the_o abstruse_a mystery_n and_o article_n of_o christian_a religion_n thus_o it_o be_v bring_v to_o pass_v that_o our_o english_a sectary_n by_o their_o translate_n of_o the_o bible_n in_o some_o place_n true_o but_o in_o diverse_a place_n most_o corrupt_o &_o false_o do_v make_v the_o scripture_n though_o in_o itself_o most_o pure_a divine_a and_o in_o contaminate_v by_o this_o their_o abuse_n of_o it_o to_o seem_v like_a to_o the_o statue_n of_o nabuchodonasor_n of_o which_o part_n be_v gold_n part_n silver_n and_o part_n brass_n so_o consist_v of_o more_o or_o less_o precious_a matter_n 14._o now_o here_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o what_o have_v heretofore_o be_v deliur_v of_o our_o english_a translation_n be_v chief_o to_o be_v understand_v of_o such_o translation_n who_o year_n of_o edition_n be_v particular_o set_v down_o or_o at_o lest_o which_o have_v be_v publish_v before_o the_o death_n of_o the_o late_a queen_n yet_o that_o the_o reader_n may_v see_v that_o our_o adversary_n doctrine_n touch_v the_o judge_n of_o controversy_n be_v nothing_o further_v but_o rather_o much_o disaduant_v by_o the_o last_o translation_n make_v &_o set_v forth_o late_o since_o the_o king_n come_v to_o the_o crown_n i_o have_v think_v good_a omit_v many_o other_o text_n of_o the_o present_a controversy_n between_o the_o protestant_n and_o we_o wherein_o for_o the_o most_o part_n they_o jump_v with_o the_o former_a corrupt_a english_a translation_n for_o the_o impugn_n of_o our_o catholic_a faith_n to_o set_v down_o the_o several_a course_n observe_v by_o the_o translatour_n thereof_o in_o some_o chief_a text_n only_o in_o the_o display_v whereof_o i_o will_v somewhat_o enlarge_v myself_o 15._o first_o then_o sometime_o though_o