Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n great_a life_n write_v 5,211 5 5.2860 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19252 Worke, more vvorke, and a little more work for a masse-priest Reviewed and augmented by the authour. VVith an epistle of an vnknowne priest remaining in London, sent to the authour, excepting against fiue points therein. With the authours answere thereunto: returned vnto the priest within twelue dayes after the receipt of the priests exceptions. ...; More worke for a Mase-priest Cooke, Alexander, 1564-1632.; Cooke, Alexander, 1564-1632. Worke for a Masse-priest.; Cooke, Alexander, 1564-1632. Yet more worke for a masse-priest. 1628 (1628) STC 5665; ESTC S117166 110,840 166

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

may take notice of your wit But take heed of the Glosses answer though it be approoved by Cardinall Hosius expound not In matrimonio copulantur i. copula vtuntur as though Stephen had meant no more then that the Clergie in Graecia had lived after their Ordination with their wiues whom they had married before their Ordination for which is observed by one of your Grande Iesuites I●●a interpretatio Glossa non satis videtur Textui con●entanea nam vt patet ex Antithesi quam ibi facit Stepha●us proeodem ille a●●epit Matrimonia copul ari et fontiri coniugi●m As sorti●● coniugi●● inire m●trimonium est Ergo et matrimento 〈◊〉 That exposition seemes not sutable to the 〈…〉 by the opposition in Stephene speech it is evident Stephen meant the selfe same thing by in 〈…〉 by sortiri coniugtū But by sortiri coniugin̄ 〈…〉 he meant to marry Wherefore by In matrimonio 〈◊〉 he meant to marry Besides the Glosses exposition giues a deadly blow to your former asse●tion viz. That all notable Bishops and Priests lived continent from their wiues whom they had married before they came to the Clergie for if in matrimonia copulari signifie copulate viūtur they lived not continēt from their wiues 107 You haue set vs out o● divers times divers Indices or forbidden bookes of which I haue seene three One made by the Inquisitors of Rome and printed Anne 15●9 by the commaundement of Paul 4. Another made by the Deputies of the Councell of Trent and printed Anno 1564. by the commandement of Pius 4. A third enlarged by Sixtus quintus and reviewed and printed An. 1594. by the commandement of Clemens the 8. In the first of these Editions I found forbidden Abdiae de vitis 12. Apost Itinerarium Petri per Clementem Opus imperfectum in Mattheum Nicolas Cabasila Almaricus G●lielmus de sancto Amore Iacobus Alman consra Thomam de Vio by whom is meant Cardinall Caietan and Ioh. Casaepoemata But I cannot finde any of them either in the second or third Editions Againe in the first Edition of these Indices I found Desiderius Erasmus Roterodamus p●nced in the ranke of writers quorum libri scrip●●mnia prohibentur whose bookes and writings of what argument 〈…〉 Religion or humanitie are absolutely forbidden And I found in the same ranke forbidden Nilus Thessalonicensis Nicola●● Clemangis Beatus Rhenanus and Vearious Zasius Yet in the two latter Editions of the Indices I found all these removed out of the first ranke into the second which are not so severely censured as those in the first And in the last of Clemens 8. I found a Catechisme of Charanza Archbishop of Toledo forbidden which was approued by the Deputies of the Councell of Trent vpon perusall and relation made that nothing worthy of censure was found in it Now I desire to know the reason of all this shuffling why Abdias ●tinerarium Petri Opus imperfectum Cabasila Almaricus Gulielmus de S. Amore Alman against Caietan and Cas● poemata which were forbidden in the first Edition are left out in the later Editions seeing the leaving of them out argues allowance of them And vpon what consideration all Erasmus workes were forbidden seeing some of them were approoved by the Bull of Leo 10 And why Nilus Clemingis Rhenanus Zazius and Erasnius were removed out of a worse ranke into a better seeing that argues great diversitie of iudgement in Popes And by what authoritie Charanz●es Catechisme is forbidden which was approoved by the Councell of Trent I hope your later Popes will not disanull what the Councell of Trent established and I hope they dare not iustifie the books cried downe by Panlus quartus especially Iohannis Casa poemata which were written in commendation of the sinne of Sodomie though the writer was Archbishop of Beneventum and the Popes Legat throughout the whole estate of Venice nor yet Abdias whose liues of the Apostles fabulis similiores sunt quàm verae narrationi are more like to tales of Robin Hood then to truth in Bellarmines opinion 107 As you haue ●et vs out divers Indices of forbidden bookes so you haue set vs out divers Indices of books which stand in need of purgations must be purged before they can be vsed of which I haue seene foure the Belgicke published by Iunius the Spanish by Quiroga the Neopolitan by Gregory Capuccinus the Romine by Fr. Ioan. Maria Master of the Popes Pallaces In one or two of these purgatory Indices order is taken that these and such like propositions shall bee razed out of the Indices and margents of S. Austin S. Ierom S. Hilarie S. Chrysos●ome and Epiphanius viz. Eucharistiam non esse sacrificium sed sacrificij memoriam The Eucharist is not a sacrifice but a commemoration of a sacrifice fides sola iustificat Faith onely iustifies Imaginum vsus prohibitus The vse of Images is forbidden Machabaeorum liber Apocryphus The booke of Machabees is Apocryphal Matrimonium omnibus concessum qui continere non volunt Mariage is free for all who will not liue vnmaried Peccata venialia damnant Veniall sinnes are damnable Sanctorum invocationem praeuenit Iohannes Saint Iohn prevented invocation of Saints Adorare statuas vel imagine●●ultores Dei non debent Religious persons should not adore statues or images Fides sola iustificat Faith onely iustifies Opera non iustificant Workes doe not iustifie Opera si iustificant Christus gratis mortuus est If works iustifie Christ dyed causlesly Apostoli omnes aequales All the Apostles were equals Opera omnia commixta sunt alique errore Our best actions haue some want Oratio pro viuis valet non pro mortuis Prayer profits liuing men not dead men Alients meritis operibus nemo iuvatur No man is better for other mens merits and works Meritum hominis nullum Man hath no merits Non ex meritis salus Salvation comes not by merits Apostolorum doctrina facilis Scripturae diuinae omnibus volentibus peruiae faciles The holy Scriptures are plaine and easie for every man Confitenda Deo peccata non homini Confession is to be made to God and not to man A Deo solo omnia petenda We must pray for all things to God onely Ecclesia non super hominem sed super fidem adificata The Church is built not on Peter but on Peters faith Fide sol● iustificari Faith onely iustifies Coram Imaginibus procumbere quanta stupiditas It is a great foolerie to kneele before Images Iustus nec in operibus confidat quantumcunque bonis Let not a good man trust in his goodnesse be he never so good Mandatis Dei addere diaboli est consuetudo It is the divels practise to adde vnto Gods commandements Martyres colere Pseudo-Christianos False Christians worshippe Martyrs
Elizabeth in the 11 yeare of her Reigne for Martyrs yea glorious Martyrs And I am sure that that Catholike priest who set vs out not long since permissu superiorum with the approbation of his superiours the English Martyrologe and the Catalogue of the late Martyrs in England annexed thereunto hath registred therein Garnet and Oldcorne two of the powder Traytors for Martyrs And so hath Eudaemon the Iesuite in his Apology for Garnet I find likewise that Mr. Sheldon a priest of yours sometimes doth witnesse that one P W. in a publike assembly and in a publike panagericall Oration made for Garnets honour at Lovaine prayed thus vnto him S. Henrice ora pro nobis St. Henry pray for vs. And I find also that Clemens the Iacobin who killed Henry 3 of France by sheathing a knife in his belly runnes in the number of Martyrs and is intitled S. Clemens And Guignard who was put to death for commending Clemens his fact as heroicall and tearming it a gift of the holy Ghost is put into the Catalogue of Iesuiticall Martyrs printed by the Iesuites at Rome Doth not this your commending of Rebells and Traytours argue your affection to rebellion and treason If Kings admit of any strange rites in religion they must bee murthered by your religion for your Symancta in a booke of his dedicated to Greg. 13 which was printed at Rome 1575 and in another dedicated to Pius 5 printed at Antwerp 1573 commends the Scythians for killing their King Scylen propter exteras vitas quia bacchan alibus sacris externis initiatus erat saying they killed him iure ac merito 6 You Sir priest hold it meritorious to kill princes The Monke who poysoned our King Iohn Regem perimere meritorium est thought it a meritorious deed to kill him He that killed the prince of Orenge in the yeare 1584 was so well schooled by the Iesuites at Auspurge and at Triers and by a Franciscan at Towrs that his fact was commendable and so fully assured by them that if he were put to death for it in Martyrumnumero collocatum iri he should be counted for a Martyr that after he had done the deed he could not be perswaded that he had sinned sed potiùs ea meruisse vt rectà in coelum tenderet but rather that he had deserved thereby to goe straight to heaven Parry who intended the murther of our ever renowned Queene Elizabeth was incouraged thereto by Hunnibus Cordreto a Iesuite who told him that he could not doe a more meritorious worke then to kill a prince excommunicated by the Pope and that the Angells would carry him vp to heaven Yea Parry was incouraged thereunto by Campeius the Popes Nuntio at Venice and by Ragazonius the Popes Nuntio at Paris and by a letter from the Cardinall de Como wherein his resolution was ascribed to the motion of a good spirit and wherein the Cardinall did promise him in the Popes name besides consideration in earth reward in heaven Squire also was wrought vpon by the Iesuite Walpoole to kill Queene Elizabeth Anno 1597 the Iesuite assuring him that the Act should be a goodly sacrifice vnto God And vpon like motion viz the meritoriousnesse of the worke was Barriere set on worke by Varade a Iesuite to kill the great King Henry of France And in a word in Queene Elizabeths time you divulged bookes wherein you exhorted the Ladies about the Queene to doe to her as Iudeth did to her immortall fame with Holofernes that is to kill her Are not Papists rare Iewells and much to be esteemed of by Kings and Queenes It is written by Theophanes Codrenus Zonaras and others that Greg 2. excommunicated Leo the Emperour and perswaded the Italians to revolt from their obedience vnto him The truth of which though it be denied by Baronius yet is acknowledged by Bell. lib. 5. de Ro. Pont. Cap. 8. and lib. 1. de Translat Impij Ro. Cap. 12. and by Binnius To. 3. Com. Notis in vitam Greg. 2. pag. 177. who highly commends the Pope for doing so Yea it s written by Platona that Gregory 3. deprived Leo of his Empire and that principally for that hee went about to deface Images It s written in your bookes that Gregory 7. deposed Henry 4. from the Empire for commanding the Cardinalls to repaire to him to chuse a new Pope and Boleslaus the second of that name King of Poland for killing of a Bishop It s written in your bookes that Pope Zachary deposed Childerik K. of France for that he was not so fit for government as Pip in was and that Boniface the 8. deposed Philip of France for appealing from him to a generall Councell It s written in your owne bookes that Innocent 3. deposed Otho 4 for that contrary to his oath he invaded the Churches patrimony and our King Iohn of England for that he sought not absolution at his hands when the Realme stood interdicted It s written in your bookes that Innocent 4. deposed Frederike 2. for apprehending his Cardinalls and Bishops as they were going to a Councell called by him and that Gregory the tenth tooke the Easterne Empire from Baldwyn the second who was lawfull heire to it and gaue it to Palaologus who had no colour of right to it And that Clemens the sixt deposed Lewis the fourth of Bavaria for holding opinion that the Emperour might depose the Pope and place another in his roome It s written in your bookes that George King of Bohemia was deposed by Paul the second for heresie And that Iohn King of Navarre was deposed by Iulius the second for favouring Lewis the twelfth of France whom the Pope had denounced a schismatike and that our King Henry the eighth was deposed by Paul the third especially for beheading the Bishop of Rochester and Queene Elizabeth for supposed heresies by three of your Popes one after another viz. by Pius the fifth Gregory the thirteenth and Sixtus the fifth So bold haue your Popes beene with Kings and Emperours de facto But in as much as you hold that Factum Pontificis non facit fidei Articulum your Popes deeds make no Articles of beleefe which I beleeue the rather for that Silvester confesseth he himselfe had seene the Pope do many things cum scandalo totius Christianitatis to the offense of all Christendome there is another thing which it concernes Emperors and Kings to take knowledge of though these facts of the Popes are alledged by Bellarmine and others to proue the Popes right to depose Princes and that is this That in your bookes it is written your Pope hath right Imperia regna principatus et quicquid habere mortales possunt auferre et dare to dispose of Emperours Kingdomes principalities and whatsoever any man living hath As according to your learning
Pauls Epistles Why forbid you Charanza Archbishop of Toledo his Catechisme Why forbid you Catharinus his two questions de verbis quibus Christus sanctissimum Eucharistiae sacramentum confecit Why forbid you Baptista Cremensis workes Why forbid you Beatus Rhenanus his Scholies vpon Tertullian and his Epistle de primatu Petri Why forbid you Onus Ecclesiae and Stephen Gardiners booke de vera obedientia Why haue you purged already Guitmundus de Sacramento who lived ad an 1070 and Tho. of Aquin his summe of Divinitie who lived ad an 1240 and Ioh. Petrus de Ferrarijs his practica who lived ad an 1414 and Bernardinus de Busti his Mariale who liued in Sixtus 4. his dayes about the yeare 1470 Why haue you purged already Cardinall Contarenus his works and Sir Thomas Mores workes and Vives his Commentaries vpon S. Austin de Civitate Dei Why haue you given direction for the purging of Bertram de corpore sanguine Domini who lived about the yeare 870 And for the purging of Antonius Rampegolis or Rampelogis a great stickler in the Councell of Constance An. 1414. against Iohn Huss and for the purging of Antonius de Rosell●s who lived ad Ann. 1467 and for the purging of a speciall booke intitled Ordo baptizandi cum modo visitandi printed at Venice Ann. 157● In this booke last mentioned your Priests were enioyned to aske these two questions of him that was sicke Credis non proprijs meritis sed passionis Domini nostri Iesu Christi virtute merito ad gloriam pervenire Doest thou beleeue that thou shalt goe to heaven by the vertue and merit of Christs passion aud not by thine owne merits Credis quòd Dominus noster Iesus Christus pro nostra salute mortuus sit quòd ex proprijs meritis vel alio modo nullus possit salvari nisi in merito passionis ipsius Doest thou beleeue that our Lord Iesus Christ dyed for vs and that no man can bee saved by his owne works or by any other meanes then by the merit of his passion And vpon the sick mans answering that he beleeved so your Priests were enioyned to tell him further Non●e it desperandum vel dubitandum de salute illius qui suprapositas petitiones corde crediderit ore confessus fuerit There is no cause to despaire no nor to doubt of his salvation who beleeues with his heart and confesseth with his mouth the truth of the aboue named questions Yet t by order from your Church all this is to be blotted out Againe if there be such vnitie among you as you bragge of how I pray you comes it to passe that Bellarmine holds Tobith Iudith Wisdome Ecclesiasticus the 1 and 2 of Maccabees to be Canonicall Scripture seeing Arias Montanus holds them to be Apocrypha saying in the title page of his Interlineall Bible printed by Plantin at Antwerp Anno 1584. Huic Editioni accesserunt libri Gracè scripti quo Ecclesia Orthodoxa Hebraeorum Canonem secuta inter Apocryphos recenset In this Edition haue you the bookes written in Greeke meaning Tobith Iudith c. which the Catholicke Church following the Hebrew Cannon reckons among the Apocrypha How comes it to passe that Sir Thomas More Bellarmine and many others of you denye that the Hebrew and the Greeke are wilfully corrupted either by Iewes or Hereticks seeing our Dowists tell vs that your vulgar Latin is more pure then the Hebrew or the Greeke those Editions being fouly corrupted by Iewes and Heretickes since the Latin was truely translated out of them How comes it to passe that in Spayne it runnes for currant That the Crosse of Christ is to be worshipped with Latria and that yet in France that doctrine is not liked How comes it to passe that at Rome no man dare teach That a Councell is aboue the Pope and that yet no man dare teach at Paris that the Pope is aboue a Councell How comes it to passe that your Iesuits in Scotland permitted the Catholicks there to goe to Church with Protestants and yet your Iesuites with vs in England would not permit your Catholicks here to goe to Church with vs that are Protestants Do not b some of you teach That we are iustified by the righteousnesse of Christ inherent in vs and not imputed to vs and yet doe not others of you as namely e Cardinall Contarenus and Albertus Pighius teach flat contrary even that which we teach viz. That we are iustified by Christs righteousnesse imputed to vs not inherent in vs Do not some of you teach that we are not iustified by faith onely and yet is it not confessed by Alfonsus de Castro that Claudius Guillaua●us a learned Papist was of opinion that wee are iustified by faith onely Doe not some of you teach that no man can be sure of his salvation without speciall revelation and yet did not the same Claudius Guillandius maintaine the contrary and Catharinus too both in and after the Councell of Trent Did not Michael Baius who was one at the Councell of Trent and Deane of the Vniversitie of Lovaine and died in the yeare 1589. teach Nullum est peccatum ex natura sua veniale sed omne peccatum meretur poenam aeterna There is no sinne which is veniall of its own nature but every sinne deserues eternall death And that Omnia opera insidelium sunt peccata Philosophorum virtutes sunt vitia All the actions of infidells are sinnes and all the vertues of Philosophers vices And that Liberum arbitrium sine gra●ae Dei adiu●orio non nisi ad peccandum valet Freewill without the helpe of Gods grace can doe nothing but sinne Pelagianus est error dicere quòd liberum arbitrium valet ad vllum peccatum vitanaum It is a Pelagian error to say that by the power of free-will a man may avoid some sinne Omne quod ●git peccator vel servus peccati peccatum est All that is sinne which is done by a sinner or by him that is servant to sinne Ad rationem et definitionem peccati non pertinent voluntaria It is not necessary that sinne should bee defined to bee a voluntary action Prava desideria quibus ratio non consentit qua homo invitus patitur sunt prohibita praecepto Non concupisces Wicked lusts whereunto reason giues no consent and such as man falls into against his will are forbidden by the commandement Thou shalt not covet Definitiv● haec sententia Deum homini nihil impossibile praecepisse falsò tribuitur Augustino cùm Pelagij sit This defin●tiue sentence viz God commanded no man any impossible thing is fa●sly fathered on S. Austin for it was Pelagius not S. Austins Nemo praeter Christum est absque originali peccato hinc beata Virgo mortua est propter peccatum ex Adam contractum omnesque eius
he may aperire et claudere ianuas regni coelestis quibus voluerit open the gates of heaven to whom he list and shut out of heaven whom he list so he may auferre et conferre regna quaecunque quibuslibet take the Crowne from any Kings head and set it on an other mans head at his pleasure If an Emperour or King be haereticus vel schismaticus vel fautor vel receptator vel defensor Hereticorum vel Schismaticorum an Heretike or Schismatike or favourer of Heretikes or Schismatikes If an Emperour or King be a Tyrant and tenens Regnum contra formam iuris et mentem Papae dicitur Tyrannus He who holds his Kingdome contrary to the Popes Law and the Popes liking is a Tyrant If an Emperour or King be a sacrilegious person that is such a one as goeth about to infringe the liberties immunities and priviledges of the Church either by laying hands vpon Ecclesiasticall persons or their goods or taking vnto himselfe Ecclesiastica iura to be governour next vnder Christ of those particular Churches which are within his territories If they despise Claves Ecclesiae the Popes Suspensions Interdictions Excommunications If they forbid Episcopos et Clericos suo officio fungi popish Bishops or Priest to say Masse If they doe homines excellentes sine causa perimere hang priests who come into their Kingdoms steal the hearts of the people vnto the Pope If they doe banish popish priests out of their Dominions If they dissolue Societates aut Congregationes ad sanctè honestè ● vivendum that is Monasteries and Nunries If they oppresse or grieue populos sibi subiectos their Subiects If they governe their Kingdomes negligenter ignavè ineptè et inutiliter carelesly and vnprofitably If Leges contra Ecclesiae libertatem aut permittant aut condant they either make any law against the liberty of the Church or suffer any such Law made by some of their predecessors to stand in force If they commit any sin and will not be admonished by your booke learning they are but gone men they haue forfeited their estates into your Popes hands yea though there be no fault in them yet for publicum bonum if it tend to the Popes profit hee may vncrowne them and bestow all they haue vpon such who had no title in the world to any part thereof before the Pope gaue them all And doth not this argue that Kings by your learning are worse then Copy-holders 8 You dubbe vs with the name of Hereticke affirming that we most certainly are Heretikes and to be detested as Heretickes Yea you say Whosoever is a Protestant not so much as in any one point x he is therefore a damnable Heretike You I ●orbid your Bishops your Archbishops your Patriarkes your Cardinall except they be Inquisitors or Commissioners appointed by your Pope to sit vpon heresie the reading yea the keeping of any of our bookes You cannot abide that one good word should bee spoken of vs For Epitheta honoris●●a omnia in laudem haereticorum deleantur Let all honourable Epithites and whatsoeuer else in praise of Heretickes be blotted out say you If Vlrichus Hutten a Protestant be commended for Eques Germaniae doctissimus Poeta laudatissimus A learned Knight and excellent Poet. If Frederike Dnke of Saxony a Protestant be termed illustrissimus saepientissimus Christianissimus Princeps an illustrious wise and Christian Prince If our Edward the sixth be found praised as admirandae indoli● adolescens a Prince of admirable towardlinesse there shall deleatur be set vpon the places in the next Impressions such commendations must be put out Yea you cannot finde in your hearts that our bare names should bee remaining in any bookes vnlesse we be named per ignominiam et contemptum with reproch and shame And such is your further hatred to our Princes that you forbid the reprinting of such Dedicatory Epistles as learned men haue prefixed before their bookes for the eternizing of the memory of our Princes witnesse hereof your note of detrahatur reijciatur deleatur set vpon three severall Epistles written by Hadrianus Iunius and Iohannes Serarius to our la●ee famous Soveraines Queene Elizaheth and King Iames. And so farre are you from approving of the keeping of a picture either of Prince or people that you account it though it be kept in a Closet a great presumption that the keeper thereof smells of heresie And such is your burning charity towards vs all that you are not ashamed to professe Certe p●riculosiùs est cum Hereticis quam eum Samaritanis quam cum Gentibus aut Mahumetan is agere It is vndoubtedly more dangerous to haue any thing to doe with vs then either with the Samaritan or the Heathen or with the Mahumetans And that Nunc qui verè Catholici sunt maiori odio Calvinistas caterosque omnes Haeriticos quàm Gentiles prosequnntur They who are thorow Catholikes at this day doe more deadly hate Calvinists and all other Heretikes then the Heathenish people Yea you are not afraid to adjudge vs all to the bo●omlesse pit of Hell For certaine it is that whosoever in this new faith and service hath ended his life is in Hell most certainly saith Bristow And Fieri nequit ut Lutheranus moriens salvetur Geheunam evadat et aeternis ignibus eripiatur si mentior damner ipse cum Lucifero Let me be damned in Hell with the Divell if any Lutheran be saved if any Lutheran escape Hell saith Costerus And haue we not great cause to loue you 9 Ipse iure priuatos esse haereticos omni debito fidelitatis dominij obligationis obsequij quo illis quicunque tenebantur astricti That heretickes are depriued by law of all fidelitie authoritie bond and seruice which any man owes them is currant doctrine among you Children and seruants and subiects to heretickes owe no duty to their parents masters or Soueraines Per haeresin patris efficiuntur filij sui iuris if parents fall into heresie their children are left to their owne discretion saith Sym●ncha The parents that become Heretikes loose the superiority and dominion they haue by law or nature over their owne children saith Allen. Domino civili quod in servum dominus habet privatur Haereticus saith Symancha The very bond-slane which is another kind no lesse bound to his Lord and Master then the Subject to his Soveraine may depart and refuse to obey his Master if he become an Heretike yea ipso facto he is made free saith Allen. Dominio politico quod habent Reges et Principes in suos subditos et vasallos privati sunt Haeretici saith Symancha Let no man mervaile that in case of heresie the Soveraine looseth his superioritie and right over his people and Kingdome saith Allen. Popish wiues need
alone was granted all power both in heaven and in earth Yea that there was in Popes all power super omnes potestates tam coeli quam terrae aboue all powers both in heaven and in earth I need not to tell you of the Bishop who put vp a supplication to Pope Nicolas in these words Miserere met fili David O sonne of David haue mercy vpon me nor of the Religious persons who came from Panormi and other parts of Sicily as Embassadours to Pope Martin the fourth to craue his favour who cried thrice thus Agnus Dei qui tollis peccata mundi miserere nobis O thou Lambe of God who takest away the sinnes of the world haue mercy vpon vs nor of him who in way of proving your Popes omnipotency bids his Reader note Quod in concesstonibus vtitur illo verbo Fiat quo Deut vniversum creavit orbem that your Pope in subscribing petitions vseth the word Let it bee by which God created the whole world intimating that as God so your Pope by a word of his mouth may doe any thing nor of them who against the comming of Paul the third vnto the Citty of Tolentonum in Italy set this inscription over the gates Paulo tertio opt max in terris De● To Paul the third the best and greatest God in earth Now that which I desire to know of yo●● is what difference in substance there is betweene many of these speeches concerning your Popes and theirs in the Acts of the Apostles who applauding Herods Oration cryed amaine Vox Dei non hominis the voice of God and not of man And whether your Pope be not as guilty as Herod was who hearing with his owne eares diverse of these blasph●mous speeches and perhaps all by report did neither reproue them vpon his eare hearing them nor cause them to be razed out of the bookes wherein they are written having knowledge thereof at the second hand 28 I reade in your bookes that you haue had many vnlearned Popes not much wiser then the Bishop who examining one that was to bee made Deacon in stead of asking Quot sunt Sacramenta Ecclesiae how many Sacraments are there in the Church demanded Qu●t sunt septē Sacramenta how many are the seven Sacraments To whom the Deacon answering said Tres The Bishop replyed In quibus What call you them And the Deacon tolde him their names were Thur●bulum Aspersorum sancta Crux For of Iullus the second it is reported that signing a warrant in stead of fiat he wrote fi●tur And constat plures e rum ade● illiter atos ess● ut Grammati●am penitus ignorent It is well knowne that many of the Popes were so vnlearned that they knew not their Grammar rules saith Alfons●s de C●stro I reade in your bookes thatsome of your Popes were silly creatures You had one whom your Canonists vsually ●al vnum pec●s in ●o quod de mane fa●iebat gratia●● de sere 〈◊〉 a very Asser for that in the morning he would grant many men many kindnesses and at night revoke them all againe I reade in your bookes that you had one boy Pope of twelue yeares old viz. Benedict the ninth and a May pole-morrice-dancer Pope of 18 yeares old viz Iohn 12. alias 13. who made the Lateran a plaine Stewes as ●●itpra●●us witnesseth I read that Iohn 11. was a bastardly brat of Pope Sergius● and that you had a whore Pope called Ioane I read that you had N●●r omanticall Popes such as Siluester the second who gaue himselfe to the diuell both body and soule that he might attaine the Popedome Theefe Pope such as Bo●●fac● the seuenth who robbed Saint Peters Church Sodomiticall Popes such as Sixt●● the fourth who built a famous stewes in Rome peri●red Popes such as Gregorie the twel●e Ner●ticall Popes such as Honorius the first condemned by the 6. and 7. generall Councels for a M●n●th●lite A●●●●sticall Popes such as Leo the tenth who called the Gospell a ●●ble Apostaticall Popes such at those fiftie who as Ge●●brard writeth entred in not by the doore but by a posterne gate I reade that 〈…〉 Pontific●s videntur laborare vt quantum 〈◊〉 ●●erunt supient●s sancti tantum 〈…〉 the latter Popes seeme to striue they may shew thems●lmes as very fool●s and 〈◊〉 is the ●ncient Popes stroue to approue their wisedome and holinesse to the world Your 〈◊〉 confesseth that the later popes 〈…〉 de ●ep tooke little care how the world went A pretate veterum de ge●era●●runt are growne out of kinde Your Victoria professeth they are priscis illis maltis partibus in●eriores farre worse then their first predecessors And in Platina I reade that virtus et integrit●● defecit vertue and integritie is decayed in them and in Fasciculus Temporu●● that Sanctitas illos dimisit holinesse hath taken her leaue of them Men of your selues write In Pontificib●● hodie nemo sanctitatem requirit optimi putantur sivel leuiter boni sint vel ●inu mali quam caeteri mortales esse soleant At this day no man lookes for any honestie in a Pope th●y are accounted excellent good Popes if they haue but a dram of honestie yea if they surpasse not the wickednesse of other men At this day the papacie is so dangerous that Marcellus the second protested he did not see quomodo qui locum hunc l. tissimum tenent salvari possunt how a Pope can bee saved Your Saint Katharin of Sienna told Gregorie the 11. that in Romina Curia vbi deberet esse Paradisus deliciarum virtutum in veniebat foetorem infernalium vitiorum Whereas she looked to haue found a Paradise of rare vertues in his Court shee found in stead thereof a dunghill covered over with hellish vices the stench whereof shee smelt to Sienna the place of her dwelling an hundred miles off And the Virgine Mary told Saint Briget as some of you say that multi Pontifices sunt in in●er●● many Popes are in hell And you know that Ma●tuans counsell was Viver● qui cupitis sanctè discedite Roma Omnia cum lic●ant non licet esse bonum He that desires to liue honestly let him blesse himselfe from Rome for a man may be there any thing saue honest but honest he cannot bee in any wise Now the question wherein I desire to bee resolved by you is whether you thinke indeed that when Christ prayed for Saint Peters faith hee prayed for the faith of your vnlettered Popes sheepish Popes boy Popes swaggering whore-master Popes bastardly brat Popes whore Pope Necromantical Popes theefe Popes Sodomiticall Popes periured Popes hereticall Popes Atheisticall Popes and Apostaticall Popest For there is no question but Christ obtained alwayes the things which hee prayed for and me thinkes there should be no question but when our Saviour prayed
coelo The virgin Mary can prevaile more of her selfe alone with God then all the Saints in heauen beside Yea it is written by Ludolphus and Crysostome a visitatione that velocior est nonnun quam salus inuocato nomine Mariae quam inuocato nomine Domini vnici Filij eius men oftentimes finde more present helpe vpon their praying to our Ladie then vpon their praying to Iesus Christ And in Discipulus de Tempore we reade Nihil nos Deus voluit habere quod per manus Maria non transirit Gods will is we shall haue nothing which passeth not by the virgin Maries fingers Now if this be true I would know why men should not pray to the virgin Marie only who is so gracious and omnipotent and cease to trouble if not Christ yet the rest of the Saints which in comparison of her are so gracelesse and impotent 46 I heare you say that when you desire our Lady and other Saints to send you health or to giue you grace and to haue mercy on you your meaning is not other then to desire them to procure of Christ by their prayers and intercessions those benefits for you But here first I desire to know if you meane no worse why you speake so harshly Certainly the rich Glutton Luk● 16. 24. when he prayed saying Father Abraham hiue mercie on mee had a further meaning then to desire Abraham to pray for him And the Patriarke Iacob when his wife Rache● said vnto him Giue me children or else I die Genes 30. 2. supposed shee had a further meaning in those words then to desire him to procure her children of God by his prayers for else why was his wrath kindled against her for saying so Secondly I desire to know if you meane no other why you tell vs so many tales of the Virgine M●ries descending from heaven to helpe her suppliants on earth and of other Saints personall and actuall performance of such things as were begged of them It is written in your bookes That a Priest hauing his tongue cut out by heretickes vpon his mentall prayer to the Virgine Marie had another put i● The Virgine Marie digitis ●ri 〈◊〉 putting her finger into the Priests mouth it was well he bit her not fastned him in a new tongue She helped him not with her prayers but with her fingers 47 In the same bookes of yours it is written That the Virgine Marie prescribed phisicke to a boy with ascald head who vsed to pray to her and that by laying her owne hands on his head shee preser●ed him from head-ach for euer By physicke and other meanes then prayers she cured the boy of his infirmities In the same bookes it is written That a good fellow callad Peter prayed to the Virgine Mary for helpe and that shee appeared to him with Hyppolitus in her companie commanding Hyppolitus to helpe him which Hyppolitus did not by praying for him but by binding vp his sores with his hands Chirurgeon-like In the same bookes it is written that an Abbesse who was with child by an officer of hers prayed the Virgine Marie to helpe her at a dead lift and to saue her credit which the Virgin Marie did not by praying for her but by bringing two Angels with her who played the midwiues helping her to be deliuered of her child instantly and carying it by the virgin Maries appointment to an Eremite commanding him in the virgin Maries name to keepe it till it was seu●n yeares olde In the same books it is written that the virgin Marie saued likewise the credit of a whore N●nne called Bea●rix not by praying for her but by personil supplying of her place in an Oratorie by the space of fifteene yeares together whilest sh●e rann● a wooring after a whorem nger Priest and no body knew shew as missing Your Cardinall Baroniu● tells vs soberly that Leo 1. having written an Epistle to Plavianus Bishop of Constantinople against Entyches and Nestorius he layed it vpon St. Peters Tombe praying him instantly that if there were any errour he would amend it and that after certaine dayes it seemes S. Peter tooke him to consider well of it S. Peter appeared vnto Leo and told him that he had amended it Whereupon Leo su● mens Epistolam de sepulchro B. Petri aperuit eam invenit Apostolica manu emendatam the Pope taking the Epistle away and opening it hee found it corrected with the Apostles owne hand Which storie seemes to argue that when Leo desired Peter to amend his Epistle he meant more then to desire him to procure it amended of God by his prayers 48 Your Rhemists tell vs that it is absurd to say that the intercession of our fellowes beneath is more available then then the prayers of those that bee in the glorious sight of God aboue Now if it bee indeed absurd to say so I would gladly know of you why S. Paul Rom 15. 30. desired the Romanes and 2. Cor. 1. 11. the Corinthians and Ephes 6. 19. the Ephesians and Col 4. 3. the Colossians and 1. Thess 5. 25. 2. Thes 3. 1. the Thessalonians and Hebr 13. 18. the Hebrewes all of them his fellowes beneath to pray for him and desired none of the Saints in the glorious sight of God aboue to pray for him And why S. Iames Chap 5. 16. advised them to whom hee writ that one of them beneath should pray for another and required them not to pray to the Saints in the glorious sight of God aboue for helpe 49 Again if it be absurd to say that the intercession of our fellowes beneath is more amiable then the prayers of those that be in the glorious fight of God aboue I would gladly know why you tell vs so many tales of soules creeping out of Pugatory craving the helpe of their fellowes beneath and not one of any soule crauing the helpe of any of the Saints in the glorious sight of God aboue Haue not the soules in Purgatorie so much wit as to repaire to them for helpe who are best able to helpe them● Or are you of Leonard de Vtine his mind who holdeth quod efficaciora sunt suffragia Ecclesia praesentis facta pro aliquo in Purgatori● existente quam orationis Sanctorum in patria That the prayers of the Church millitant are more auailable for soules in Purgatorie then the prayers of the Church triumphant 50 Vergerius reports that it is written in an Italian booke intitled Flosculi S. Frar●isci that the virgin Marie by the merit of her virginitie saued all women to the time of S. Clare as Christ by the merit of his passion saued all men till the time of Saint Francis in whose dayes S. Clare liued And he further reports that whereas he answered that booke his answer was condemned as hereticall in three seuerall Indices of bookes forbidden and so it is in the last of Clemens the
8. Now if his report be true I would know how you can saue Cardinall Bellarmins credit who denies that any Catholike did euer equall in any sort the virgin Mary vnto Christ For as it is confessed in that booke that Christ saued men so the Author professeth that she saued women 51 Ambrosius Catharinis in an Oration which hee made An. 1546. in the second Session at Trent termed her Fidelissimam sociam Christi Christs most faithfull fellow or companion And another great Papist did not sticke to write Fuit D●minu● cum Maria ipsacum Domino in eod●m labore ●odem opere redemptionis Mater enim misericoraiae adiuvit Patrem misericordiae in opere nostrae salutis Our Lord was with Marie and Marie with our Lord in the same labour and in the same worke of our redemption for the Mother of mercie helped the Father of mercie in the worke of our saluation Who fearing some might reply on Christs behalfe that it was written Esay 63. I haue troden the winepresse alone and of all the people there was not one man with me in way of preuenting that goes on thus Verum est Domine quod non est vir tecum sed mulier vna iecum est qua omnia vulnera qua tu suscipisti in corpore suscipit in corde It is true Lord that thou sayest There was no man with thee but there was a woman with thee which suffered all the wounds in her heart which thou sufferedst in thy body Doe not these speeches argue that some Catholickes haue equalled in some sort the virgin Marie vnto Christ 52. You apply that to the virgin Marie which the Scriptures apply to Christ The Scriptures say that The seed of the woman meaning Christ the God of peace Rom. 16. 20. shall bruise the Serpents head you say the virgin Marie bruised it The Scriptures say that Of his fulnesse we all haue receiued euen grace for grace Ioh. 1. 16. you say Vera●iter dicere possumus ●am de matre quam de filio c. wee may as truly say that of her fulnes we haue receiued grace The Scriptures say that Christ did reconcile all things to himselfe Coloss 1. 20. and that he did redeeme vs from our vaine conversation by his blood 1 Pet 1. 18 19. and you say the same in effect of her For you affirme that she was Redemptrix vniversi Recuratrix perditi orbis and that per illam omnia in statum pristinum sunt restituta The Scriptures say that Christ was given ad educendum claustro vinctum to bring prisoners out of prison Esay 42. 7. and you ascribe as much to her for you pray to her thus Solue vinculareis The Scriptures say that Christ was that Lambe which taketh away the sin of the world Ioh 1. 29. and you seeme to beleeue she can doe as much for to her you vse to pray m●la nostrapelle put away our evills meaning by evills sinnes The Scriptures note it as a prerogatiue of Christs that he was without sin and you tell vs that sicut Christus redēptor noster sine originali extitit ita reparatrix nostra Maria illi similis in hoc fuisse comprobatur she was like him in this And doth not this also argue that some Catholickes haue equalled in some sort the Virgin Mary vnto Christ 53 You giue the Virgin Mary answerable titles to those which are given God For as God is called the King of heauen Dan 4. 34. so you call her the Queene of heaven As God is called the Father of mercies 2. Cor. 1. 3. so you call her the mother of mercie As God is called the Author of all comfort 2 Cor 1. 3. so you call her the fountaine of all comfort As Christ Iesus is called our Hope 1 Tim 1. 1. so you call her As Christ Iesus is called our Advocate 1. Ioh 2. 1. so you call her As hee is called our Saviour Luk. ● 11. so she a Saviouresse by you As he a Mediator 1 Tim. 2. 5. so she a Mediatrix As he a Redeemer psal 78. 15. so she a Redemptrix As hee omnipotent Math. 28. 18. so shee As he the morning starre Apoc. 22. 16. so shee As he our life Ioh. 14. 6. so she As he our Lord Ioh. 20. 28. so she our Ladie As he our God Ioh. 20. 28. so she our Goddesse As he a chiefe corner stone Eph 2. 20. so she As hee the glory of his people Israel Luke 2. 23. so g shee And as he was assumed into heaven in body Acts 1. 9. so was she you say And as the first day of the weeke is observed in a remembrance of him Apocalyp 1. so the last day of the weeke is observed holy by you in remembrance of her For Sabbathum cuiusque hebdomadis Mariae sacrum esse vix est qui nes●iat saith i Ferreolus Locrius Mariae Augusta lib. 6. cap. 23. and Dies Sabbathi dedicata est gloriosa virgini Mariae saith Diseipulus de Tempore serm 164. And doth not this also proue that some of you Catholicks equall in some sort the Virgine Mary vnto Christe 54 Fiunt in Ecclesiis processiones annuatim ad honorem Saluatoris in die Palmarum similiter ad honorem matris suae in die Purificationis ad correspondendum ad diem Palmarum As vpon Palm Sunday you keep yearely a Procession in honour of Christ so answerably thereunto you keep yearely on the day of the virgin Maries purification a solemne procession in honour of her as Bernardinus confesseth in Mariali 6. part ser 2. part 2. de visitatione Mariae And Statuit Ecclesia Officium particulare quod dicitur singulis diebus ad honorem ipsius Virginis sicut alind Officium ad honorem Dei as you haue set Service appointed for every day to the honour of God so your Church hath appointed set service for every day in honour of her as the same man witnesseth in the same place And whereas David and some other holy persons made Psalmes in their dayes to the honour of God all which Psalmes except two are recorded in holy Scripture did not a great Cardinall among you publish a Booke intitled Psalter ium B. Virginis The Psalter of the blessed virgin Mary in which there are 150 Psalmes whose beginnings answer to the beginnings of Dauids 150 Psalmes and eight other Psalmes answering to eight Psalmes recorded in other places of the Bible carrying the name of Esay Ezechias Hanna Moses Abacuk the three children and Zachary besides one much like to that which is fathered on S. Ambrose and S. Austin beginning We praise thee O Lord and another like that of Athanasius Creed beginning Whosoeuer will be saued and all this to the honour of the Virgine Mary Is it not true Sir Priest that what Dauid and other
Prophet as omnes vxores habuisse All the Prophets had wiues Punire pios post mortem impossibile It is impossible that godly men after their death should goe to Purgatorie Sacerdotes etiam Principibus iure divino subditi Bishops are subiect to Princes by Gods law Sine Scriptura divina nihil asserendum Nothing is to be taught without warrant of holy Scripture Scripturarum lectio omnibus necessaria It is necessarie all men should reade the Scripture Scriptur as legere omnibus etiam mundanis praeceptum Every man even lay-men are bound by commandement to reade the Scriptures Creaturam non adorari Creatures are not to bee worshipped Mortuis vivorum preces non prodesse The prayers of the living doe not helpe the dead Imagines damnatae Images are condemned Sanctinon adorandi Saints are not to be adored Yea in these Indices order is taken that these and such like propositions shall be razed out of the Indices and margents of certaine Bibles viz. 1. Sacerdos n●n redat barbam Let not a priest shaue his beard Sacerdos virginem ducat v●orem Let a priest marry a virgin Praecepta Dei cust●dienda Gods precepts are to bee kept Sculptilia prohibet fieri Hee forbids the making of graven things Verbo Dei nihil addendum aut detrahendum Nothing is to be added or detracted from Gods word Idololatria fugienda Idolatry is to be avoyded Illi soli seruiendum Him only shalt thou serue Faciendum quod Deus praecipit non quod nobis rectum videtur We must doe what God commands vs and not what seems good in our owne eyes Salus et spes nostra Deus God is our salvation and our hope In Deo spes ponenda Our trust is to be reposed in God Adorandus Deus God is to be worshipped Optat doceri a Deo He wisheth that he might be taught of God Omnis homo mendax Every man is a lyer Christus iusticia nostra Christ is our righteousnesse Deus sortitudo nostra God is our strength Omnes peccatores All men are sinners Non in manufactis templis habitat Deus God dwelleth not in temples made with hands Maledicti confidentes in homine Cursed are they who put their trust in men Iustus ex fide viuit The iust man liues by faith Doctor Ecclesiae Christus Christ is the master of his Church Christus dilectus audiendus Christ the vvelbeloued is to be heard Mandata Dei obseruanda The commandements of God are to bee kept Fides saluat Faith saues Laborat manibus Paulus Paul vvrought vvith his ovvne hands Lex non iuste sed impio data est The law is not given to the righteous man but to the vngodly Respectus personarum non habendus There ought no respect of persons to be had Christus pro nobis mortuus Christ dyed for vs. Angelus non vult adorari The Angell would not be adored Credens Christ● non morietur in aeternum He that beleeveth in Christ shall never die Fide purificantur corda Hearts are purified by faith Gratiâ Christi salvamur We are saved by the grace of Christ Gratiâ Christi salvamur non operibus alioquin gratia non est gratia Wee are saved by the grace of Christ and not by works else grace were no grace Hominum mandata docens frustrà Deum colit In vaine they worship God who teach for doctrine mens precepts Homini bonum mulierem non tangere propter fornicationem tamen habeat vnusquisque vxorem suam It is good for a man not to touch a woman but for avoiding of fornication let every man haue his owne wife In infirmitatibus inuocantibus Deum salus There is a helpe for them who pray to God in the time of trouble Qui non laborat non manducet He that will not labour let him not eate Manducet Christianus quicquid vendi solet in macello Let a Christian eate whatsoever comes into the shambles to be be sold Miseranti Deo tribuenda salus Our salvation is to be ascribed vnto Gods mercy Operatur in nobis Deus vel le perficere God works in vs both the will and the deed Misericordiâ purgantur peccata By mercie iniquities are forgiuen Petentes in nomine Christi obtinemus We obtaine what we aske in Christs name Purgatio peccatorum nostrorum facta per Christum The purging of our sinnes is wrought by Christ Though these bee in sense and meaning in the currant of the text it selfe and most of them formally even in so many words as appeareth by the marginall quotations yet by commandement of your Church they are to bee blotted out of the Indices and Margents of such Bibles as you allow men to keepe Now I desire to know what greater harme these propositions set downe in the Margent and Indices of your Bibles are like to worke then the same which are read in the currant of the Text And why if you feare any danger by them you purge not the Text from them as well as the Margent and the Indices And I desire to bee satisfied in like manner what greater mischiefe might happen by suffering the propositions found in the Indices and Margents of the Fathers then by the matter in the currant of the Text whereunto they haue reference And why if any mischiefe be feared the Text of the Fathers is not purged as well as the Margents and Indices 108 There was printed at Bononia in Italy Anno 1590. a booke intitled Liber conformitatum vita B. ac Seraphici patris Francisci written by one Bartholomew Pisanus and published by one Ieremy Buc●hius of which booke it is affirmed in the Title page that it is liber aureus a golden booke In this golden booke so lately set out I reade that Christus ipsum Patrem Franciscum sibi per omnia similem reddidit et conformem Christ made Frier Francis like and conformable to himselfe in all respects and that In monte Alverna Franciscus cum Deo Domino Iesu Christo vnius spiritus efficitur In the mount of Alverna Frier Francis was made one spirit with God the Father and his Sonne Christ Iesus And that Frier Francis said the words of Christ Quod vni ex minoribus meis fecistis mihi fecistis That which you haue done to one of these my little ones you haue done vnto me were spoken by Christ literally and particularly of his Frier Minorites And that B. Franciscus titulatus fuit titulo Iesus Nazare●us Rex Iudaeorum Frier Francis had the tittle of Iesus of Nazareth king of the Iewes given him And that Nemo fuit minister servus Christi vt Franciscus ipsius perfectus imitator Christ had neuer such a servant as Frier Francis there was never
Scriptures though truly Catholikly translated may not indifferently be read of all men no not of any other then such as haue expresse licence thereunto 4 That the holy Scripture even where it seemes most plaine is yet so hard and obscure that it stands in need of a set Interpreter who may open vnto vs the meaning of it 5 That it is lawfull to make an image of God the Father 6 That Latria may be given to ●mages 7 That there are seven Sacraments neither mo nor fewer 8 That the Communion cannot with any reason be called the Lords Supper 9 That it is vnlawfull for the common people to communicate in both kinds 10 That it is vnlawfull for the common people to receiue the Cōmunion with their hands 11 That a woman may baptize 12 That on a fasting day a man may eat at noon yea at eleven or ten of the clock before noone 13 That on a fasting day besides a noon dinner a man may take his part of a good banquet at night he may eate apples peares plums raisins of the Sunne figs sweet-meat and three or foure ounces of bread withall 14 That all such are exempted from fastings as are vnder 21 yeares of age and aboue 60 all that are sicke or sore all women with child all that giue su●●e all beggars that goe from doore to doore all M●ons ●arriers Wrights Carters Husbandmen and almost all Handicrafts men 15 That a Priest sinnes more grievously if he marrie then if he play the fornicatour abroad or keepe a whore at home 16 That a man who hath vowed chastitie is not guiltie of breaking his vow by whoring but onely by marrying 17 That a man may vow to go on pilgrimage to Ierusalem without his wiues consent and performe his vow 18. That the name of Pope is to bee appropriate to the Bishop of Rome onely 19 That the Bishop of Rome onely is by right to be called Vniversall 20 That the Rome Church is the Ladie of all Churches 21 That the Church of Rome is the Mother of all Churches 22 That the Church of Rome fundata est à solo Demino was founded by Christ onely 23 That out of the Church of Rome there is no salvation 24 That without your Popes leaue no man may preach to the Heathen 25 That none may discutere de fide determine a point of faith but your Pope 26 That the Princes of the world must kisse your Popes feete but no other Bishops 27 That a notorious offender may be absolved from his fault before any penance bee performed by him or so much as enioyned on him 28 That if a poore womans Hen be sicke or lost she may procure a Masse to be said for her 29 That the Popes or Bishops blessing will purge a man from veniall sinnes 30 That Holy bread workes like effect These points I say are taught by you And yet for all your craking of the Fathers you are not able to name the Father within a thousand yeares after Christ of whom you learned them no not one of them if you can shew your skill if you cannot confesse your impudencie 11● You ●rag much of the vnity that is among you You would make all the world beleeue that Nunc omnes Catholici toto orbe dispersi de omnibus dogmatibus ●idelidem sentiunt All Catholickes dispersed through out the whole world are of one opinion in matters of faith That Whosoever they be or in what place or region soever they remaine in all the world if they bee Catholickes or Papists they haue all one saith one heart and one soule But if this be true I desire to know how it came to passe that Iacobus A●●●ain a Doctor of Paris writ against Cardinall Caie●an why Soto the Spaniard writ against Ferus and Medina a Spaniard in defence of Ferus against Soto Why Guli●mius Occham our countrey-man writ against Pope Iohn 22 Why Nicolas de Tadisco best knowne by the name of Abbat Panermitan writ a booke pro Concilio Basilien si in defence of the Councell at Basill Why Sigebert a Monke of Gemble writ one booke against an Epistle of Gregory 7. and another against an Epistle of Paschalis 2. Why Fisher B. of Rochester writ a booke against Iames Faber and Marcus Grande vallis another and why Iodochus Clychtove●s writ against Grande vallis and Fisher against Clyctovens Why Alexander Carerius an Italian writ a booke de potestate Ro. Pont. adversus impios politicos meaning such as Bellarmine Why Turrian writ against Pighius Why Ecchius●alled ●alled upon Taulorul Why Catharin writ against 〈◊〉 Why Soto writ against Catharin Why Didicus Castillns writ against Iansenius Why your Seminaries writ so many bi●ing bookes against the Iesuites and the Iesuites so many biting bookes against your Seminaries Proceeded these bookes from men of one faith one heart and one soule Or will you deny that they who writ them were Catholicks Or that the matters about which they contended were matters of faith or bordering therevpon The men run vnder the name of Catholickes in all your bookes And if the poynts about which they contended doe not concerne faith why are they so earnest in censuring one another as for example why doth Archbishop Catharin charge Cardinall Caietan with such opinions touching the Epistle to the Hebrewes qua pijs auribus horribilia as are horrible to be heard and with such opinions concerning the Sacraments qua nova foeda ●mnino Catholic i● auribus abso●a nec ferenda as are new and filthy and not fit to be heard or tolerated by Catholicks and with such opinions concerning the pluralitie of wines as are prophanissiun● most profane and with one opinion touching mariage betweene persons of different Religion which is implum irrationab●●e both wicked and vnreasonable and with another touching the Resurrection which is irrationabilis contra Scripturam in digna vs cadat in mentem Christianam an vnreasonable opinion contrary to Scripture and vnworthy of any Christian and with other expositions of Scripture Qua nouum infandum dogma introducunt multa falsa incredibilia whereon followes one new and grand paradox besides many lesser falsities and incredul●ties Yea why doth Catharin charge Ca●●●an with words touching the Godhead of Christ quae●ani●elfe ●●orribilia omnium sententiâ detestanda which are apparently horrible and by common consent to be detested and with another opinion of which he saith thus Hanc ego procul dubio vt haereticam detestabilem toto spiritu pronuncio I doe with open mouth proclaime that this opinion is hereticall and detestable Againe if there bee such vnitie among you as you brag of why forbid you Mas●as Commentaries vpon Iosua Didacus Stella his Commentaries vpon Luke Ferus Commentaries vpon Mathew and Iohn Claudus Espencaeus his Commentaries vpon Titus Iame● Faber his Commentaries vpon the Evangelists and S.