Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n great_a learned_a write_v 2,379 5 5.3631 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18244 Cato variegatus or Catoes morall distichs: translated and paraphras'd, with varations of expressing, in English verse. By Sr. Richard Baker Knight; Catonis disticha. English and Latin. Cato, Marcus Porcius, 234-149 B.C., attributed name.; Baker, Richard, Sir, 1568-1645. 1636 (1636) STC 4863; ESTC S107921 41,226 110

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

cato_n variegatus_n or_o cato_n moral_a distich_n translate_v and_o paraphrase_v with_o variation_n of_o express_v in_o english_a verse_n by_o sr._n richard_n baker_n knight_n london_n print_v by_o anne_n griffin_n and_o be_v to_o be_v sell_v by_o anne_n bowler_n dwell_v at_o the_o sign_n of_o the_o marigold_n in_o paul_n churchyard_n 1636._o to_o the_o reader_n a_o lover_n of_o learning_n translate_v thesis_n verse_n of_o cato_n into_o english_a some_o twelve_o year_n since_o who_o labour_n i_o can_v blame_v but_o tie_v himself_o strict_o to_o the_o word_n he_o can_v not_o always_o either_o so_o full_o or_o so_o graceful_o express_v the_o meaning_n for_o indeed_o the_o word_n of_o one_o language_n can_v always_o be_v reach_v by_o the_o very_a same_o word_n of_o another_o which_o make_v a_o able_a man_n in_o this_o cause_n to_o say_v nec_fw-la verbum_fw-la verbo_fw-la curabis_fw-la reddere_fw-la and_o therefore_o see_v the_o sense_n especial_o in_o precept_n be_v principal_o to_o be_v regard_v there_o be_v just_o a_o liberty_n give_v in_o this_o kind_n not_o only_o to_o use_v periphrasis_n but_o paraphrase_n also_o as_o the_o cause_n may_v require_v which_o liberty_n if_o i_o be_v censure_v by_o any_o to_o have_v use_v too_o liberal_o yet_o so_o long_o as_o sensus_fw-la est_fw-la in_o tuto_fw-la and_o nothing_o be_v say_v but_o what_o be_v draw_v epotentia_fw-la verborum_fw-la i_o expect_v to_o be_v excuse_v at_o least_o if_o not_o commend_v and_o if_o many_o of_o these_o seem_v rather_o paraphrase_n or_o rather_o collateral_a conceit_n than_o translation_n yet_o see_v they_o tend_v all_o to_o the_o same_o sense_n and_o that_o the_o direct_a translation_n be_v send_v before_o as_o set_v always_o next_o the_o latin_a they_o be_v but_o after_o the_o fashion_n of_o young_a man_n who_o wear_v thin_a clothes_n in_o cold_a winter_n but_o have_v good_a warm_a waistcoat_n under_o they_o and_o some_o man_n may_v be_v of_o that_o disposition_n to_o take_v as_o much_o delight_n in_o the_o conceit_n of_o the_o expressing●_n as_o in_o the_o express_n of_o the_o conceit-and_a indeed_o this_o kind_n of_o writing_n seem_v not_o only_o away_o of_o meditation_n but_o a_o fruit_n not_o only_o a_o exercise_n but_o a_o dilate_v of_o invention_n and_o if_o there_o be_v nothing_o else_o but_o the_o variety_n we_o see_v how_o much_o the_o eye_n be_v delight_v with_o variety_n of_o colour_n in_o the_o same_o object_n the_o ear_n with_o variety_n of_o descant_n upon_o the_o same_o plain_a song_n &_o even_o nature_n herself_o seem_v delight_v with_o it_o for_o who_o doubt_n but_o into_o one_o form_n of_o a_o flower_n she_o can_v have_v infuse_v all_o kind_a ofsent_n and_o all_o of_o sappe_n but_o that_o she_o take_v a_o pleasure_n in_o the_o variety_n of_o form_n some_o man_n will_v perhaps_o say_v here_o be_v variety_n indeed_o but_o one_o well_o do_v be_v better_a than_o all_o what_o good_a do_v choice_n where_o all_o be_v refuse_v stuff_n it_o be_v true_a but_o let_v this_o man_n bring_v better_a stuff_n out_o of_o his_o warehouse_n &_o then_o let_v these_o be_v throw_v away_o till_o then_o he_o may_v content_v himself_o with_o these_o they_o may_v keep_v he_o warm_v though_o not_o make_v he_o fine_a and_o see_v there_o be_v variety_n of_o judgement_n it_o be_v not_o unfit_a to_o tender_v they_o variety_n of_o expressing_n some_o may_v take_v better_o with_o one_o judgement_n some_o with_o another_o and_o oftentimes_o one_o express_v give_v lustre_n to_o another_o and_o make_v the_o reason_n which_o lie_v hide_v before_o to_o look_v abroad_o which_o be_v not_o yet_o another_o thing_n but_o the_o same_o thing_n in_o another_o light_n and_o last_o be_v precept_n of_o morality_n they_o can_v have_v too_o many_o allurement_n how_o soever_o it_o be_v the_o work_n i_o be_o sure_a be_v such_o as_o need_v not_o repent_v i_o of_o one_o month_n spend_v in_o write_v it_o nor_o thee_o whosoever_o thou_o be_v of_o one_o hour_n spend_v in_o read_v it_o i_o have_v quote_v in_o the_o margin_n such_o place_n in_o divine_a write_n as_o be_v consonant_a &_o agree_v with_o these_o precept_n of_o cato_n that_o we_o may_v see_v how_o far_o it_o have_v please_v god_n to_o illuminate_v even_o heathen_a man_n in_o matter_n of_o morality_n and_o i_o intend_v to_o have_v set_v at_o the_o end_n a_o pattern_n of_o the_o like_a variety_n in_o latin_a do_v either_o by_o virgil_n or_o by_o ausonius_n and_o translate_v in_o a_o great_a variety_n into_o english_a but_o consider_v this_o present_a work_n be_v itself_o nothing_o else_o but_o variation_n i_o have_v choose_v rather_o to_o omit_v it_o lest_o it_o may_v be_v think_v a_o supernumerarie_a idleness_n yet_o thus_o much_o we_o may_v gather_v by_o it_o that_o even_o the_o ancient_n scorn_v not_o this_o variety_n of_o express_v either_o as_o a_o exercise_n to_o the_o writer_n or_o a_o delight_n to_o the_o reader_n and_o see_v it_o have_v be_v now_o so_o long_o forbear_v it_o may_v come_v in_o also_o as_o a_o novelty_n and_o so_o i_o may_v suppose_v myself_o to_o have_v two_o good_a supporter_n variety_n &_o novelty_n to_o help_v to_o bear_v out_o my_o own_o imperfection_n now_o for_o the_o cato_n that_o be_v the_o author_n of_o these_o verse_n whether_o it_o be_v a_o person_n or_o but_o a_o name_n only_o as_o cicero_n call_v his_o book_n de_fw-fr senectu●e_fw-fr cato_n major_a to_o give_v it_o the_o more_o lustre_n of_o gravity_n it_o be_v uncertain_a but_o certain_a it_o be_v what_o cato_n it_o be_v be_v nothing_o certain_a and_o not_o much_o more_o certain_a what_o time_n he_o live_v only_a io._n scal._n by_o some_o probable_a conjecture_n gather_v that_o he_o live_v about_o the_o time_n of_o the_o emperor_n commodus_n and_o severus_n which_o may_v well_o be_v see_v the_o saeculum_fw-la of_o year_n 170._o next_o proceed_v be_v in_o sobriety_n of_o manner_n among_o the_o roman_n of_o all_o other_o the_o most_o flourish_a and_o though_o the_o emperor_n themselves_o be_v not_o yet_o christian_n yet_o they_o make_v approach_n towards_o it_o in_o moral_a doctrine_n as_o near_o as_o can_v be_v as_o well_o testify_v that_o excellent_a book_n of_o morality_n write_v by_o the_o learned_a emperor_n marcus_n aurelius_n antonius_n father_n unto_o commodus_n which_o to_o the_o great_a commendation_n of_o the_o translator_n be_v late_o publish_v among_o we_o out_o of_o which_o perhaps_o this_o cato_n whosoever_o he_o be_v may_v make_v choice_n of_o some_o special_a precept_n and_o put_v they_o into_o short_a distich_n for_o the_o better_a retain_v they_o in_o memory_n and_o for_o myself_o if_o any_o man_n think_v i_o repuerascere_fw-la and_o to_o enter_v upon_o a_o work_n that_o be_v fit_a for_o a_o school_n boy_n let_v he_o know_v that_o one_o planudes_n long_v since_o and_o of_o late_a joseph_n scaliger_n two_o excellent_a man_n &_o of_o singular_a learning_n have_v both_o of_o they_o think_v it_o no_o disparagement_n to_o their_o gravity_n to_o translate_v they_o into_o greek_n as_o many_o learned_a man_n have_v likewise_o do_v into_o other_o language_n who_o example_n i_o dare_v bold_o oppose_v to_o the_o censure_n of_o any_o or_o all_o inferior_a judgement_n cato_n variegatus_fw-la si_fw-it deus_fw-la est_fw-la animus_fw-la nobis_fw-la ut_fw-la carmin●●_fw-la dicunt_fw-la hic_fw-la tibi_fw-la praecipue_fw-la sit_fw-la p●ra_fw-la ment_fw-la c●lendus_fw-la 1_o if_o god_n a_o spirit_n be_v as_o poet_n write_v he_o must_v be_v worship_n with_o a_o mind_n upright_o or_o thus_o 1_o the_o chief_a duty_n of_o thy_o life_n be_v this_o to_o serve_v god_n pure_o who_o a_o spirit_n be_v or_o thus_o 1_o as_o god_n in_o truth_n a_o spirit_n be_v so_o he_o in_o spirit_n and_o in_o truth_n must_v worship_n be_v or_o thus_o 1_o god_n outward_a worship_n must_v not_o be_v neglect_v but_o it_o be_v the_o inward_a that_o be_v most_o respect_a or_o thus_o 1_o god_n must_v be_v serve_v with_o tongue_n with_o every_o part_n but_o no_o such_o service_n as_o a_o upright_a heart_n 2_o plus_fw-fr vigila_fw-la semper_fw-la ne●_n somno_fw-la deditus_fw-la este_fw-la nam_fw-la diu●nr●a_fw-la quies_fw-la vitiis_fw-la alimenta_fw-la ministrat_n 2_o wake_v always_o more_o and_o be_v not_o give_v to_o sleep_v 33._o much_o sleep_n do_v vice_n both_o beget_n and_o keep_v or_o thus_o 2_o give_v not_o thyself_o to_o sleep_v but_o wake_v rather_o much_o sleep_v be_v to_o vice_n both_o n●rce_n and_o father_n or_o thus_o 2_o use_v wake_v more_o and_o be_v 〈◊〉_d give_v to_o sloth_n from_o whence_o all_o vice_n have_v both_o birth_n and_o growth_n or_o thus_o 2_o sleep_v not_o too_o much_o vice_n will_v soon_o be_v dead_a if_o with_o the_o milk_n of_o sloth_n they_o be_v not_o feed_v or_o thus_o 2_o use_v walk_v more_o yield_v not_o when_o sleep_o 〈◊〉_d much_o sleep_v be_v the_o soil_n that_o