seleucus_n begin_v to_o reign_v twelv_n year_n after_o the_o death_n of_o alexander_n as_o appear_v by_o albaâegnius_n and_o the_o almage_a which_o consent_v also_o to_o diodorus_n siculus_n who_o affirm_v that_o the_o first_o year_n of_o seleucus_n be_v the_o first_o of_o the_o 117_o olympiad_n therefore_o this_o aera_fw-la be_v fix_v in_o the_o 4402_o of_o the_o julian_n period_n which_o be_v the_o 3638_o from_o the_o world_n creätion_n the_o cycle_n of_o the_o sun_n be_v 6_o and_o the_o moon_n 13._o the_o aera_fw-la be_v fix_v say_v scaliger_n though_o petavius_n will_v not_o yield_v it_o by_o calipus_n of_o cyzicum_n who_o find_v that_o meton_n ciclus_fw-la decennovenalis_fw-la exceed_v the_o moon_n be_v revolution_n one_o quadrant_a of_o a_o day_n put_v four_o of_o these_o together_o and_o detract_n from_o thence_o one_o whole_a day_n for_o the_o quadruple_a excess_n of_o hour_n give_v a_o exacter_n account_v of_o the_o lunation_n then_o before_o this_o cycle_n the_o author_n to_o the_o honour_n of_o alexander_n begin_v the_o 28_o of_o june_n in_o the_o summer_n solstice_n at_o the_o new_a moon_n which_o follow_v the_o fight_n at_o gangamele_n and_o this_o be_v in_o the_o year_n of_o the_o world_n 3619_o as_o the_o eclipse_n assure_v which_o happen_v eleven_o day_n before_o but_o because_o this_o fall_v out_o to_o be_v in_o the_o second_o year_n of_o that_o olympiad_n calippus_n alter_v his_o mind_n and_o stay_v nineteen_o year_n to_o make_v his_o period_n concur_v but_o alexander_n decease_a within_o seven_o year_n the_o aera_fw-la can_v not_o begin_v till_o twelv_n year_n after_o which_o be_v the_o first_o of_o the_o reign_n of_o seleucus_n and_o 3638_o of_o the_o world_n chap._n xi_o aera_fw-la dhilcarnian_n be_v the_o same_o with_o the_o alexandrea_n graecorum_n and_o have_v nothing_o proper_a but_o the_o name_n which_o itself_o also_o be_v nothing_o but_o alexander_n in_o other_o word_n as_o by_o the_o arabic_a geographer_n and_o otherwise_o it_o be_v make_v know_v dhilcarnain_n that_o be_v habentis_fw-la duo_fw-la cornua_fw-la as_o albumazer_n translator_n express_v it_o so_o alexander_n be_v call_v with_o relation_n to_o the_o ram_n in_o daniel_n vision_n as_o some_o divine_a but_o then_o they_o be_v fain_o to_o read_v it_o ailcarnain_n not_o consider_v that_o it_o be_v not_o the_o word_n in_o arabic_a as_o in_o hebrew_n for_o a_o ram_n the_o arabian_n if_o they_o have_v mean_v thus_o will_v have_v say_v not_o aiie_v but_o hamelcarnain_n but_o let_v that_o pass_v for_o the_o word_n write_v in_o its_o own_o language_n manifest_o import_v no_o more_o than_o one_o that_o have_v two_o horn_n so_o alexander_n say_v christman_n may_v be_v call_v either_o for_o that_o his_o empire_n be_v bipartite_a into_o asia_n and_o syria_n which_o be_v not_o altogether_o so_o true_a or_o otherwise_o for_o that_o he_o join_v the_o east_n and_o west_n together_o with_o conquest_n hold_v as_o it_o be_v the_o two_o horn_n of_o the_o world_n in_o his_o victorious_a hand_n and_o this_o he_o say_v because_o as_o hercules_n in_o the_o west_n so_o alexander_n set_v up_o two_o pillar_n for_o a_o non_fw-la ultra_fw-la to_o the_o eastern_a world_n the_o arabian_n themselves_o say_v more_o for_o though_o the_o more_o common_o know_v historian_n of_o this_o conqueror_n q._n curtius_n and_o arrian_n out_o of_o his_o ptolemy_n and_o aristobulus_n take_v no_o notice_n of_o alexander_n fall_v in_o the_o western_a world_n cedren_n except_v wheresoever_o he_o have_v it_o yet_o the_o arabic_a geographer_n doubt_v not_o to_o affirm_v that_o he_o be_v the_o man_n by_o who_o appointment_n and_o design_n that_o isthmos_n gaditaneâs_n be_v cut_v out_o and_o the_o atlantic_a ocean_n let_v into_o the_o mediterranean_a so_o make_v that_o straight_a or_o fretum_n therefore_o not_o to_o be_v term_v herculeum_n now_o call_v the_o sreight_n of_o gibraltar_n or_o as_o it_o shall_v be_v gebal_n tarec_n that_o be_v tarec_n hill_n so_o call_v say_v the_o arabic_a geographer_n from_o tarec_n the_o son_n of_o abdalla_n who_o have_v transport_v his_o barbarian_n over_o the_o straight_a secure_v his_o army_n with_o the_o natural_a fortification_n of_o that_o place_n geographus_n arab_n 1._o par_fw-fr cl_o 4._o but_o why_o alexander_n shall_v be_v call_v dhilcarnain_n or_o habens_fw-la duo_fw-la cornua_fw-la scaliger_n reason_n be_v beyond_o exception_n and_o which_o petavius_n himself_o can_v not_o choo_n but_o commend_v alexander_n to_o raise_v himself_o a_o reputation_n of_o divinity_n suborn_v the_o priest_n to_o entitle_v he_o the_o son_n of_o corniger_fw-la ammon_n thenceforth_o the_o cyrenian_o who_o have_v former_o use_v to_o express_v this_o jupiter_n horn_v in_o their_o coin_n transfer_v this_o honour_n to_o the_o conqueror_n and_o so_o the_o repute_a son_n as_o the_o father_n be_v know_v by_o the_o name_n of_o corniger_fw-la which_o when_o it_o come_v to_o the_o arabian_n be_v to_o be_v say_v as_o here_o it_o be_v dilcarnian_n chap._n xii_o the_o jew_n aera_fw-la alexander_n the_o great_a with_o his_o grecian_a army_n march_v towards_o jerusalem_n with_o all_o intention_n of_o hostility_n the_o high_a priest_n and_o levite_n come_v forth_o to_o meet_v he_o all_o in_o their_o holy_a garment_n the_o king_n behold_v this_o reverend_a assembly_n make_v a_o approach_n himself_o alone_o and_o draw_v near_o to_o the_o high_a priest_n fall_v down_o and_o worship_v the_o captain_n wonder_v to_o see_v the_o son_n of_o jupiter_n ammon_n who_o have_v give_v command_n that_o all_o man_n shall_v worship_v he_o himself_o to_o fall_v down_o to_o a_o jew_n parmenion_n draw_v near_o and_o make_v bold_a to_o ask_v he_o the_o question_n to_o who_o alexander_n it_o be_v not_o the_o priest_n say_v he_o but_o his_o god_n who_o i_o adore_v and_o who_o in_o his_o very_a habit_n appear_v unto_o i_o long_o ago_o at_o dius_n in_o macedonia_n and_o encourage_v i_o in_o my_o undertake_n for_o the_o empire_n of_o asia_n this_o don_n the_o king_n ascend_v the_o temple_n where_o sacrifice_n first_o do_v to_o god_n the_o prophecy_n of_o daniel_n be_v bring_v forth_o the_o high_a priest_n turn_v to_o that_o place_n which_o foretell_v of_o a_o mighty_a prince_n of_o graecia_n that_o be_v to_o conquer_v the_o persian_n which_o the_o circumstance_n well_o agree_v the_o king_n ready_o apply_v unto_o himself_o and_o so_o depart_v very_o well_o please_v and_o full_a of_o hope_n leave_v the_o people_n to_o their_o ancient_a peace_n 11._o antiquitat_fw-la lib._n 11._o so_o their_o historian_n josephus_n and_o the_o book_n taanith_n cap._n 9_o but_o it_o be_v add_v moreover_o by_o abraham_n the_o levite_n in_o his_o cabala_n that_o the_o high_a priest_n by_o way_n of_o acknowledgement_n make_v faith_n to_o the_o king_n that_o all_o the_o child_n which_o shall_v be_v bear_v that_o year_n to_o the_o holy_a tribe_n shall_v be_v call_v by_o his_o name_n and_o moreover_o that_o from_o the_o same_o time_n they_o will_v henceforth_o compute_v their_o minian_n staros_n or_o aera_fw-la of_o contract_n etc._n etc._n fol._n 3_o chap._n xiii_o aera_fw-la dionysiana_n philadelphi_n a_o celestial_a year_n be_v such_o a_o one_o as_o keep_v touch_n with_o the_o sun_n the_o month_n whereof_o begin_v at_o his_o entrance_n into_o the_o sign_n precise_o and_o especial_o serve_v for_o the_o prognostication_n of_o the_o season_n such_o a_o kind_n of_o year_n dionysius_n a_o astrologer_n in_o egypt_n set_v up_o after_o the_o example_n of_o metan_n and_o other_o as_o by_o theon_n it_o be_v note_v upon_o aratus_n the_o aera_fw-la whereof_o he_o fix_v in_o the_o first_o year_n of_o the_o famous_a ptolemy_n surname_v philadelph_n it_o be_v often_o cite_v in_o the_o almage_a which_o also_o give_v testimony_n that_o this_o aera_fw-la begin_v in_o the_o 463_o of_o nabonassar_n thosh_n almagesti_n ptolm_n lib._n 10._o c._n 4._o &_o 5_o almagesti_n which_o be_v the_o four_o year_n of_o the_o 123_o olympiad_n answer_v to_o the_o 4429_o of_o the_o julian_n period_n which_o be_v the_o 3665_o of_o the_o world_n creätion_n the_o cycle_n of_o the_o sun_n be_v 5_o and_o the_o moon_n 2._o but_o neither_o be_v this_o this_o year_n of_o dionysius_n mere_o celestial_a it_o be_v also_o civil_a as_o scaliger_n discover_v yet_o of_o no_o great_a use_n in_o history_n to_o reconcile_v one_o place_n in_o that_o golden_a book_n as_o the_o same_o author_n term_v it_o of_o jesus_n the_o son_n of_o sirach_n that_o wise_a man_n say_v that_o in_o the_o 38_o year_n when_o evergetes_n be_v king_n he_o come_v into_o egypt_n etc._n etc._n but_o how_o can_v that_o be_v say_v scaliger_n see_v this_o ptolemy_n reign_v but_o 26_o year_n to_o say_v as_o some_o do_v that_o he_o mean_v the_o year_n of_o his_o own_o life_n 5._o emendat_fw-la temp._n lib._n 5._o or_o the_o life_n of_o evergetes_n be_v rather_o to_o excuse_v the_o author_n then_o interpret_v he_o and_o
serra_fw-mi factus_fw-la sum_fw-la quicquid_fw-la comedi_fw-la habeo_fw-la quicquid_fw-la volupe_fw-la mihi_fw-la fuit_fw-la et_fw-la quiquid_fw-la pulcharum_fw-la foeminarum_fw-la in_o amore_fw-la lascivii_fw-la open_v quibus_fw-la eram_fw-la beatus_fw-la inimici_fw-la coeuntes_fw-la auferent_fw-la hoedum_fw-la ut_fw-la crudum_fw-la quae_fw-la bacchantur_fw-la thyades_n ad_fw-la inferos_fw-la cùm_fw-la descendi_fw-la nec_fw-la aurum_fw-la nec_fw-la equum_fw-la nec_fw-la argenteum_fw-la currum_fw-la egi_fw-la cinis_fw-la jam_fw-la multus_fw-la qui_fw-la olim_fw-la mitram_fw-la gestavi_fw-la athenaeus_n lib._n 12._o diodorus_n speak_v of_o this_o ninus_n give_v another_o report_n for_o he_o say_v this_o man_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d bear_v to_o be_v martial_a and_o valorous_a even_o to_o emulation_n ninus_n make_v war_n with_o the_o armenian_n in_o which_o case_n their_o king_n barzanes_n perceive_v himself_o too_o weak_a conquer_v his_o enemy_n by_o his_o submission_n which_o ninus_n ingenious_o apprehend_v as_o generous_o reward_v and_o restore_v the_o kingdom_n to_o the_o king_n again_o diodor._fw-la lib._n 2._o ninus_n die_v and_o be_v bury_v in_o the_o palace_n in_o memorial_n of_o who_o be_v erect_v a_o most_o stately_a monument_n in_o height_n nine_o furlong_n and_o in_o breadth_n ten_o a_o wonderful_a sumptuous_a tomb_n if_o ctesias_n say_v true_a but_o scaliger_n say_v that_o he_o be_v scriptor_n nugacissimus_n if_o he_o be_v i_o wonder_v much_o that_o diodorus_n shall_v so_o often_o use_v his_o authority_n as_o be_v most_o certain_a that_o he_o do_v concern_v the_o city_n which_o ninus_n build_v the_o author_n of_o the_o chronological_a abstract_n before_o cite_v say_v thus_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d synchronismi_fw-la from_o ninus_n to_o sardanapalus_n be_v 1300_o year_n justin_n out_o of_o trogus_n pompeie_n zoroastres_n reign_v in_o bactria_n justin_n farnus_n in_o media_n diod._n ariaeus_n in_o arabia_n diod_n barzanes_n in_o armenia_n diodorus_n in_o the_o time_n of_o ninus_n also_o vexores_fw-la be_v king_n of_o egypt_n tanaïs_n of_o scythia_n justine_n ex_fw-la trogo_fw-la salian_a think_v it_o absurd_a that_o there_o shall_v be_v any_o king_n before_o the_o division_n of_o the_o world_n and_o therefore_o condemn_v julius_n affricanus_fw-la for_o his_o dynasty_n of_o the_o arabian_n and_o reprehend_v justine_n for_o these_o king_n of_o egypt_n and_o scythia_n which_o be_v set_v down_o by_o trogus_n pompeie_n so_o as_o if_o the_o succession_n have_v be_v long_o but_o justine_n and_o these_o autor_n deserv_v our_o credit_n for_o the_o aera_fw-la of_o the_o egyptian_a dynastie_n or_o the_o scythian_a i_o find_v in_o the_o fall_v berosus_n too_o much_o elsewhere_o too_o little_a diodorus_n be_v best_a but_o with_o he_o the_o first_o king_n of_o egypt_n be_v all_o go_n see_v further_o diod._n lib._n 1._o in_o the_o reign_n of_o ninus_n great_a abraham_n be_v bear_v because_o the_o nativivitie_n of_o this_o famous_a patriarch_n abraham_n be_v of_o special_a note_n and_o use_v in_o history_n it_o seem_v to_o deserv_v more_o at_o our_o hand_n then_o to_o be_v careless_o commit_v to_o the_o protection_n of_o a_o bare_a assertion_n merit_v rather_o some_o peremptory_a proof_n especial_o since_o learned_a scaliger_n have_v conceive_v the_o contrary_a rather_o therefore_o then_o we_o will_v doubt_v of_o his_o credit_n we_o will_v for_o his_o sake_n call_v the_o truth_n in_o question_n doubt_o demand_v whether_o abraham_n be_v bear_v in_o the_o 43_o year_n of_o king_n ninus_n yea_o or_o no_o a_o great_a master_n in_o history_n and_o our_o only_a guide_n in_o chronologie_n affirm_v eusebius_n pamphilus_n and_o he_o out_o of_o the_o reverend_a relic_n of_o old_a castor_n thallus_n etc._n etc._n first_o in_o his_o first_o book_n and_o again_o in_o his_o second_o which_o he_o call_v his_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o both_o he_o use_v these_o and_o the_o same_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n the_o same_o author_n please_v himself_o in_o the_o verity_n of_o this_o persuasion_n repeat'_v the_o same_o again_o in_o his_o evangelical_n preparative_a where_o he_o bear_v witness_n to_o himself_o and_o to_o what_o he_o have_v say_v elsewhere_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d basiliensis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ità _fw-la epiphanius_n lib_n 1._o pagina_fw-la 10._o edit_fw-la basiliensis_fw-la the_o reader_n may_v be_v please_v to_o note_v his_o confidence_n in_o these_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o his_o great_a industry_n herein_o in_o those_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n george_n cedren_n and_o epiphanius_n no_o way_n mistrust_v such_o elaborate_a canon_n histor_n cedâenus_n in_o compendio_fw-la histor_n take_v it_o for_o grant_v propose_v and_o approve_v the_o authority_n of_o this_o great_a chronologer_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d wonder_v we_o then_o what_o shall_v moov_v great_a scaliger_n to_o set_v down_o abraham_n bear_v in_o the_o year_n of_o beluchus_n long_o after_o ninus_n his_o follower_n and_o admirer_n helvicus_n have_v no_o other_o reason_n but_o the_o authority_n of_o his_o great_a example_n the_o truth_n be_v scaliger_n confess_v that_o his_o forerunner_n in_o this_o conceit_n be_v george_n syncellus_n a_o monk_n this_o george_n be_v learn_v but_o in_o the_o opinion_n of_o scaliger_n a_o most_o severe_a critic_n and_o censorious_a judge_n of_o fusebius_n pamphilus_n who_o chronologie_n he_o transcribe_v and_o examine_v in_o his_o examination_n he_o find_v that_o eusebius_n undertake_v to_o follow_v affricanus_fw-la yet_o when_o he_o come_v to_o the_o trojan_a time_n forsake_v he_o interrupt_v the_o succession_n by_o rase_v out_o four_o king_n at_o once_o thus_o indeed_o eusebius_n have_v do_v salian_a a_o diligent_a writer_n among_o the_o modern_n this_fw-mi animad_fw-la version_n scalig._n ad_fw-la eusebium_fw-la pagin_v 15._o &_o in_o no_o this_fw-mi excuse_v the_o error_n of_o his_o history_n by_o the_o heresy_n of_o his_o profession_n as_o if_o a_o arrian_n if_o he_o be_v one_o may_v not_o be_v a_o good_a historian_n we_o shall_v forbear_v to_o seek_v to_o save_v his_o credit_n by_o discover_v so_o much_o of_o his_o infamy_n but_o the_o reason_n why_o he_o thus_o do_v be_v to_o rectify_v the_o error_n of_o affricanus_fw-la who_o chronologie_n though_o it_o will_v no_o way_n hold_v in_o all_o point_n yet_o it_o best_a agree_v this_o way_n for_o if_o we_o restore_v he_o his_o four_o king_n again_o he_o himself_o will_v be_v find_v subject_a to_o great_a inconvenience_n and_o more_o abound_v in_o anachronism_n than_o before_o this_o i_o then_o rather_o incline_v to_o for_o my_o own_o particular_a because_o i_o have_v consider_v that_o though_o george_n cedren_n profess_v himself_o in_o the_o first_o page_n of_o his_o work_n constant_o to_o follow_v the_o aforenamed_a syncellus_n yet_o in_o this_o matter_n he_o refuse_v he_o at_o once_o acknowledge_v and_o leave_v his_o error_n for_o cedren_n plain_o set_v down_o our_o patriarch_n bear_v in_o the_o 43_o of_o ninus_n as_o aforesaid_a thus_o to_o the_o probable_a falsehood_n of_o renown_a scaliger_n blame_n thus_o also_o salian_a funccius_n angelocrator_n alapide_fw-la narclerus_n but_o this_o late_a desscent_v one_o year_n or_o else_o the_o the_o printer_n be_v too_o blame_n we_o have_v set_v down_o the_o probability_n of_o the_o contrary_a to_o his_o greatness_n we_o oppose_v three_o to_o one_o and_o those_o all_o great_a who_o can_v but_o demerit_v our_o belief_n because_o their_o process_n be_v astronomical_a and_o their_o chronology_n faithful_o contract_v out_o of_o the_o large_a volume_n of_o celestial_a revolution_n and_o infallible_o ground_v upon_o the_o law_n of_o heaven_n these_o be_v gerard_n mercaâor_n cethus_n calvisius_n and_o capellus_n who_o all_o consent_n in_o this_o that_o abraham_n be_v bear_v in_o the_o 43_o of_o ninus_n which_o be_v the_o thing_n to_o be_v prove_v this_o man_n for_o his_o admirable_a skill_n in_o celestial_a contemplation_n be_v note_v by_o many_o autor_n among_o the_o heathen_a herataeus_fw-la of_o abdâra_n write_v whole_a volume_n of_o his_o act_n and_o monument_n berosus_n observe_v that_o he_o be_v a_o great_a astronomer_n and_o josephus_n say_v he_o read_v this_o part_n of_o the_o mathematics_n to_o the_o egyptian_n nicolas_n of_o damascus_n relate_v a_o brief_a story_n of_o his_o life_n agreeable_a to_o moses_n alexander_n out_o of_o eupolemon_n make_v mention_n of_o this_o abraham_n testify_v that_o he_o be_v the_o inventor_n of_o astrology_n among_o the_o chaldean_n they_o tell_v also_o of_o his_o expedition_n and_o melchisede_v etc._n etc._n euseb_n artapanus_n record_v that_o the_o jew_n be_v call_v hebrew_n from_o abraham_n he_o say_v also_o that_o abraham_n go_v into_o egypt_n and_o teach_v the_o king_n astronomy_n the_o king_n name_n he_o call_v pharetho_n his_o word_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d he_o will_v say_v pharaoh_n thus_o artapanus_n in_o euseb_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d melo_n in_o his_o
the_o multitude_n for_o alexandria_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o city_n full_a of_o inhabitant_n as_o it_o be_v observe_v by_o the_o scholiast_n upon_o dionysius_n afer_n and_o in_o time_n pass_v even_o before_o it_o be_v alexandria_n it_o have_v be_v very_o much_o frequent_v with_o a_o confluence_n of_o people_n for_o so_o it_o be_v note_v unto_o we_o by_o the_o prophet_n nachum_fw-la where_o he_o will_v know_v of_o nineveh_n whither_o thou_o think_v herself_o better_a then_o populous_a no_o that_o be_v say_v chimki_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d alexandria_n in_o egypt_n as_o it_o be_v also_o interpret_v by_o that_o ancient_a chaldee_n paraphrase_n hac_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v thou_o better_a than_o the_o great_a alexandria_n etc._n etc._n targum_fw-la in_o hac_fw-la which_o be_v perform_v by_o the_o son_n of_o vziel_n seventeen_o hundred_o year_n past_a another_o reason_n be_v for_o the_o safety_n of_o the_o translator_n and_o this_o be_v give_v by_o philo_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n where_o he_o urge_v this_o reason_n from_o the_o unhealthfulness_n of_o the_o place_n which_o happen_v to_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n by_o the_o variety_n and_o constancy_n of_o the_o disease_n which_o reign_v among_o the_o people_n for_o beside_o the_o general_a distemperature_n of_o the_o air_n of_o egypt_n which_o be_v calidus_fw-la &_o nocivus_fw-la hot_a and_o hurtful_a as_o it_o be_v affirm_v by_o african_n joh._n leo_n african_n one_o that_o know_v it_o well_o insomuch_o that_o a_o plague_n at_o grand_a cairo_n can_v cut_v off_o twenty_o thousand_o in_o one_o day_n beside_o i_o say_v these_o more_o universal_a condition_n philo_n intimate_v from_o a_o particular_a caus_n that_o there_o shall_v be_v a_o more_o usual_a mortality_n here_o then_o elsewhere_o and_o that_o be_v the_o concourse_n of_o all_o manner_n of_o live_a creature_n to_o this_o place_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n and_o it_o be_v to_o be_v conceive_v that_o the_o author_n mean_v by_o this_o not_o only_o a_o multitude_n of_o man_n but_o also_o that_o great_a variety_n of_o strange_a beast_n and_o fowl_n which_o be_v continual_o breed_v up_o about_o the_o court_n in_o alexandria_n mention_v whereof_o be_v make_v by_o ptolemy_n the_o king_n in_o his_o commentary_n lib._n 12._o which_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o these_o creature_n be_v transport_v from_o all_o part_n of_o the_o world_n and_o there_o breed_v up_o not_o only_o for_o their_o rarity_n and_o the_o king_n recreation_n but_o also_o to_o furnish_v his_o table_n for_o so_o it_o seem_v by_o ptolomie_n word_n in_o that_o book_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d where_o he_o note_v concern_v those_o pheasant_n that_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o king_n of_o egypt_n have_v of_o they_o not_o only_o bring_v out_o of_o media_n but_o also_o hatch_v at_o home_n in_o such_o a_o number_n that_o his_o table_n may_v be_v serve_v with_o they_o when_o he_o please_v though_o we_o may_v observe_v by_o the_o way_n that_o these_o kind_n of_o bird_n in_o those_o day_n be_v for_o the_o most_o part_n keep_v for_o the_o eye_n rather_o than_o for_o the_o belly_n insomuch_o that_o ptolemy_n the_o king_n in_o the_o book_n before_o cite_v profess_v that_o he_o never_o taste_v of_o a_o pheasant_n in_o all_o his_o life_n whereupon_o athenaeus_n observe_v that_o if_o this_o noble_a king_n have_v live_v in_o his_o day_n wherein_o the_o luxury_n be_v such_o that_o every_o man_n must_v have_v a_o pheasant_n at_o his_o table_n though_o he_o have_v already_o write_v 24._o book_n in_o this_o kind_n yet_o he_o say_v that_o he_o will_v sure_o have_v write_v one_o more_o purposely_o to_o note_v out_o this_o thing_n this_o by_o the_o way_n because_o philo_n say_v that_o the_o place_n within_o the_o city_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d full_a of_o all_o manner_n of_o creature_n and_o this_o howsoever_o urge_v by_o he_o only_o for_o a_o great_a caus_n of_o infection_n yet_o it_o may_v be_v think_v by_o some_o to_o have_v a_o further_a aim_n for_o the_o egyptian_a be_v aware_a of_o this_o that_o the_o jew_n be_v bind_v to_o make_v a_o distinction_n between_o clean_a and_o unclean_a beast_n may_v apprehend_v it_o in_o the_o strictness_n and_o therefore_o careful_o remove_v the_o senior_n from_o the_o very_a sight_n of_o those_o thing_n which_o be_v a_o abomination_n unto_o they_o but_o in_o this_o we_o have_v but_o prevent_v the_o curious_a and_o therefore_o if_o the_o conjecture_n be_v not_o sound_a enough_o it_o may_v be_v the_o less_o regard_v but_o more_o than_o what_o be_v urge_v by_o philo_n for_o the_o ill_a disposition_n of_o the_o place_n may_v elsewhere_o be_v observe_v the_o prophet_n nachum_fw-la say_v that_o alexandria_n be_v situate_a upon_o the_o water_n not_o only_o because_o the_o water_n lay_v all_o about_o it_o but_o also_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o that_o they_o be_v convey_v into_o it_o under_o ground_n as_o chimhi_n there_o have_v it_o and_o the_o arabian_a more_o plain_o in_o the_o nubian_n geographie_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v the_o river_n nile_n come_v from_o the_o west_n run_v under_o the_o arch_n of_o all_o their_o house_n the_o manner_n how_o this_o be_v do_v be_v set_v down_o by_o john_n leo_n in_o his_o description_n of_o africa_n cuique_fw-la ferè_fw-la domui_fw-la civitatis_fw-la ingens_fw-la cisterna_fw-la concamerata_fw-la crassisque_fw-la innitens_fw-la fornicibus_fw-la substructa_fw-la est_fw-la in_fw-la quas_fw-la exundans_fw-la nilus_n per_fw-la aquaeductum_fw-la in_o planitie_n magno_fw-la artificio_fw-la constructum_fw-la extra_fw-la alexandriam_fw-la deductus_fw-la sub_fw-la eius_fw-la moenibus_fw-la demittitur_fw-la etc._n etc._n this_o artificial_a conveyance_n of_o the_o river_n though_o it_o be_v otherwise_o acceptable_a to_o the_o inhabitant_n yet_o it_o can_v not_o be_v without_o some_o annoyance_n to_o the_o air_n the_o complexion_n whereof_o suffer_v much_o alteration_n by_o the_o noisome_a vapour_n which_o rise_v up_o out_o of_o the_o water_n which_o in_o tract_n of_o time_n putrify_v in_o their_o cistern_n it_o be_v the_o experience_n of_o this_o john_n in_o the_o word_n follow_v cisternae_fw-la porrò_fw-la temporis_fw-la successu_fw-la turbidae_fw-la ac_fw-la coenosae_fw-la redditae_fw-la plurimis_fw-la aestivo_fw-la tempore_fw-la languoribus_fw-la occasionem_fw-la praebent_fw-la etc._n etc._n and_o the_o same_o author_n afford_v we_o yet_o another_o inconvenience_n to_o make_v we_o more_o sure_a of_o the_o insalubritie_n of_o this_o place_n and_o it_o arise_v by_o reason_n of_o certain_a little_a garden_n plant_v near_o to_o the_o city_n the_o fruit_n whereof_o be_v of_o such_o a_o ill_a condition_n that_o the_o inhabitant_n be_v thereby_o make_v subject_a to_o very_o noxious_a fever_n and_o many_o other_o disease_n for_o so_o john_n report_v in_o the_o chapter_n aforesaid_a juxta_fw-la aquaeductum_fw-la per_fw-la quem_fw-la nilus_n in_fw-la civitatem_fw-la transmittitur_fw-la exigui_fw-la visuntur_fw-la horti_n sed_fw-la quorum_fw-la fructus_fw-la ad_fw-la maturitatem_fw-la perventi_fw-la accolas_fw-la noxiis_fw-la febribus_fw-la aliisque_fw-la morbis_fw-la afficiunt_fw-la etc._n etc._n these_o thing_n consider_v the_o reason_n be_v good_a why_o the_o isle_n shall_v be_v choose_v rather_o than_o the_o city_n to_o be_v a_o place_n for_o the_o interpreter_n thus_o much_o therefore_o we_o be_v come_v to_o know_v upon_o good_a authority_n that_o our_o translation_n be_v make_v in_o the_o great_a tower_n of_o the_o isle_n pharos_n near_o to_o alexandria_n in_o egypt_n we_o go_v on_o to_o a_o more_o distinct_a designation_n of_o the_o place_n the_o consideration_n whereof_o shall_v also_o discover_v unto_o we_o after_o what_o manner_n the_o thing_n be_v do_v for_o the_o manner_n of_o the_o translation_n the_o opinion_n of_o some_o be_v that_o the_o senior_n be_v assemble_v in_o one_o and_o the_o same_o place_n where_o they_o perform_v the_o work_n by_o compare_v what_o be_v several_o do_v by_o each_o of_o they_o and_o deliver_v up_o that_o for_o grant_v which_o can_v be_v agree_v upon_o by_o all_o this_o opinion_n have_v receive_v its_o ground_n from_o the_o word_n of_o aristaeas_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n and_o indeed_o the_o encouragement_n from_o hence_o for_o that_o way_n seem_v to_o be_v very_o good_a the_o word_n themselves_o be_v scarce_o able_a to_o bear_v any_o other_o construction_n then_o according_a to_o that_o which_o have_v be_v say_v nevertheless_o it_o be_v believe_v by_o other_o that_o they_o do_v the_o work_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o john_n zonaras_n have_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v each_o of_o they_o be_v in_o a_o several_a room_n and_o when_o the_o work_n be_v finish_v they_o all_o meet_v and_o compare_v together_o what_o every_o man_n have_v do_v and_o it_o be_v find_v that_o they_o differ_v
necessary_a that_o some_o one_o term_n or_o other_o must_v be_v take_v why_o not_o the_o true_a to_o choo_n if_o the_o question_n be_v ask_v indefinite_o whether_o the_o world_n begin_v in_o the_o spring_n the_o summer_n the_o winter_n or_o the_o autumn_n the_o answer_n must_v be_v that_o it_o begin_v in_o all_o for_o so_o soon_o as_o the_o sun_n set_v forth_o in_o his_o motion_n the_o season_n immediate_o grow_v necessary_a to_o several_a position_n of_o the_o sphere_n so_o divide_v among_o the_o part_n of_o the_o earth_n that_o all_o have_v every_o one_o of_o these_o and_o each_o one_o or_o other_o at_o the_o same_o time_n the_o question_n therefore_o be_v to_o respect_v some_o particular_a horizon_n and_o because_o it_o be_v not_o doubt_v but_o that_o the_o sun_n first_o to_o this_o upper_a hemisphere_n and_o in_o special_a from_o the_o horizon_n of_o our_o first_o parent_n the_o quere_z be_v to_o be_v move_v concern_v the_o holie-land_n at_o what_o time_n of_o the_o year_n the_o world_n there_o begin_v it_o be_v agree_v upon_o by_o all_o that_o it_o begin_v in_o some_o cardinal_n point_n that_o be_v that_o the_o motion_n begin_v from_o the_o eastern_a angle_n of_o the_o holie-land_n the_o solstitial_a or_o aequinoctial_a point_n one_o or_o other_o of_o they_o asscend_v in_o the_o horoscope_n nay_o mercator_n except_v scarce_o any_o man_n doubt_v but_o this_o point_n be_v aequinoctial_a either_o in_o the_o spring_n or_o autumn_n whether_o in_o this_o or_o that_o be_v ancient_o a_o great_a question_n between_o the_o doctor_n eliezer_n and_o joshua_n as_o the_o seder_n olam_n relate_v scaliger_n joseph_n and_o because_o he_o do_v sethus_n calvisius_n torniellus_n and_o other_o fix_v this_o begin_n in_o the_o autumn_n which_o also_o be_v the_o opinion_n of_o our_o bacon_n long_o ago_o but_o the_o father_n julius_n be_v not_o of_o his_o son_n mind_n mundum_fw-la say_v he_o primo_fw-la veer_fw-la natum_fw-la sapientes_fw-la autumant_fw-la &_o credere_fw-la par_fw-fr est_fw-fr so_o the_o more_o part_n maintain_v and_o for_o the_o best_a reason_n and_o if_o it_o be_v not_o otherwise_o evident_a nature_n itself_o be_v very_o convince_a who_o revolution_n begin_v and_o end_v in_o the_o vernal_a aequinox_n nor_o can_v any_o other_o good_a reason_n be_v give_v why_o the_o astronomer_n shall_v deduce_v all_o their_o calculation_n from_o the_o head_n of_o aries_n the_o aera_fw-la of_o the_o flood_n fall_v within_o the_o 1656_o year_n of_o the_o world_n creätion_n as_o the_o hebrew_n scripture_n be_v plain_a why_o it_o be_v otherwise_o in_o the_o greek_a account_n shall_v be_v say_v hereafter_o chap._n vi_o nabonassar_n aera_fw-la be_v of_o all_o profane_a one_o of_o the_o great_a note_n and_o use_v altraganus_fw-la albategnius_n and_o the_o king_n alphonso_n table_n call_v he_o nebuchadonosor_n or_o nebuchadnezar_n deceive_v as_o it_o seem_v by_o the_o almage_a so_o ptolomie_n book_n entitle_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o magnae_fw-la constructionis_fw-la be_v call_v by_o the_o arabic_a translator_n althazor_n and_o serig_n who_o at_o the_o instance_n of_o almamon_n their_o king_n turn_v this_o book_n into_o that_o language_n and_o that_o they_o may_v speak_v ptolomie_n title_n in_o one_o word_n they_o set_v down_o almageston_n that_o be_v the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o the_o great_a work_n the_o translator_n of_o this_o almage_a use_n to_o render_v ptolomie_n nabonassar_n by_o bechadnetzer_n give_v too_o much_o heed_n to_o the_o likeness_n of_o name_n alfraganus_fw-la and_o albategnius_n follow_v the_o arabic_a translation_n of_o ptolemy_n and_o the_o alphonsine_a table_n the_o latin_a translation_n of_o that_o mercator_fw-la funccius_n the_o prutenick_n table_n origanus_n and_o many_o other_o confound_v this_o name_n with_o shalmanesser_n the_o assyrian_a king_n but_o james_n christman_n make_v demonstration_n that_o the_o time_n agree_v not_o beside_o other_o circumstance_n add_v by_o scaliger_n induce_v the_o same_o truth_n with_o the_o evidence_n whereof_o origanus_n hold_v himself_o convince_v be_v not_o ashamed_a to_o make_v his_o retractation_n yet_o christman_n and_o scaliger_n themselves_o find_v it_o a_o easy_a matter_n to_o tell_v who_o nabonassar_n be_v not_o than_o who_o he_o be_v it_o seem_v to_o christman_n that_o he_o may_v be_v the_o same_o with_o beladan_n the_o father_n of_o merodach_n or_o at_o least_o that_o he_o be_v a_o king_n of_o babylon_n who_o own_o name_n be_v unknown_a nabonassar_n be_v the_o royal_a name_n of_o that_o kingdom_n as_o he_o think_v and_o common_a to_o they_o all_o scaliger_n put_v this_o together_o and_o assure_v himself_o that_o nabonassar_n be_v the_o same_o with_o beladan_n make_v no_o doubt_n but_o that_o be_v the_o name_n of_o the_o king_n this_o of_o the_o man_n so_o the_o 5_o book_n of_o his_o emendation_n but_o the_o three_o of_o his_o isagogical_a canon_n confess_v this_o also_o to_o be_v a_o mistake_n this_o error_n be_v first_o discover_v by_o the_o appearance_n of_o ptolomie_n canon_n which_o set_v down_o a_o list_n of_o the_o babylonish_n persian_a and_o roman_a king_n from_o nabonassar_n time_n to_o the_o time_n of_o ptolemy_n mention_n be_v make_v of_o this_o canon_n by_o panodorus_n anian_n and_o george_n the_o syncellus_n among_o who_o scaliger_n but_o late_o and_o not_o entire_o meet_v with_o it_o sethus_n calvisius_n receive_v a_o transcript_n of_o a_o more_o perfect_a copy_n from_o d._n overal_n dean_n of_o s._n paul_n the_o original_a whereof_o be_v exstant_fw-la in_o biblioth_n bodlian_n and_o set_v out_o with_o ptolomie_n hypothesis_n by_o d._n bambrigge_n the_o canon_n begin_v κανÏν_fw-gr βαÏιλειÏν_fw-gr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ιδ._n nabonassari_n 14._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d β_n nadii_fw-la 2_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ε_n chinceri_fw-la &_o pori_n 5_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ε_n jugaie_n 5_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ιβ_n mardocempadi_n 12_o etc._n etc._n nabonassar_n therefore_o be_v king_n not_o as_o some_o thought_n of_o egypt_n but_o babylon_n who_o for_o deliver_v his_o people_n from_o the_o subjection_n of_o the_o mede_n be_v make_v the_o aera_fw-la of_o their_o kingdom_n from_o who_o the_o chaldean_n and_o the_o egyptian_n therefore_o account_v their_o celestial_a calculation_n for_o his_o synchronism_n the_o canon_n set_v he_o down_o the_o five_o before_o mardocempad_n or_o merodach-cen-pad_n the_o same_o with_o meredach_n baladan_n who_o send_v messenger_n to_o k._n ezechia_n to_o inquire_v concern_v the_o retrocession_n of_o the_o sun_n but_o for_o a_o more_o certain_a demonstration_n of_o the_o time_n three_o lunar_a eclipse_n note_v by_o hipparchus_n be_v set_v down_o by_o ptolemy_n in_o the_o four_o of_o his_o almage_a the_o first_o be_v see_v at_o alexandria_n the_o 16_o day_n of_o mesori_n in_o the_o 547_o year_n of_o nabonassar_n this_o eclipse_n by_o the_o julian_n calculation_n and_o table_n of_o calvisius_n fall_v out_o upon_o fridaie_n the_o 22_o of_o september_n at_o 7_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n and_o 20_o minute_n the_o sun_n then_o be_v in_o the_o 26_o of_o virgo_fw-la it_o be_v the_o year_n 4513_o of_o the_o julian_n period_n that_o be_v the_o 3749_o from_o the_o world_n creätion_n out_o of_o which_o if_o we_o deduct_v the_o 547_o year_n of_o nabonassar_n the_o remainder_n will_v be_v 3203_o the_o year_n of_o the_o world_n creätion_n wherein_o this_o aera_fw-la be_v fix_v the_o day_n as_o the_o king_n alphonsus_n and_o before_o he_o the_o translator_n of_o the_o almage_a have_v deliver_v be_v dies_z thoth_o or_o mercurii_n answer_v to_o the_o 26_o of_o the_o julian_n february_n begin_n so_o ptolemy_n at_o high_a noon_n the_o sun_n then_o enter_v into_o pisces_fw-la and_o the_o moon_n be_v in_o the_o 11_o degree_n and_o 22_o minute_n of_o taurus_n and_o the_o same_o conclusion_n will_v follow_v from_o the_o two_o other_o eclipse_n reduce_v in_o like_a manner_n to_o our_o calculation_n and_o to_o put_v all_o out_o of_o doubt_n censorinus_n say_v that_o the_o 986_o year_n of_o nobonassar_n be_v the_o 238_o of_o christ_n but_o that_o be_v the_o 4951_o of_o the_o julian_n period_n therefore_o nabonassar_n aera_fw-la begin_v in_o the_o 3967_o year_n of_o the_o same_o period_n which_o be_v the_o 3203_o year_n from_o the_o world_n creätion_n so_o that_o the_o aera_fw-la be_v undoubted_o assure_v this_o aera_fw-la still_o account_v by_o epyptian_a year_n which_o be_v therefore_o call_v anni_fw-la nabonassarei_n and_o because_o it_o begin_v upon_o wednesdaie_n the_o first_o day_n of_o their_o first_o month_n which_o as_o the_o day_n itself_o they_o hold_v holy_a to_o thoth_v or_o mercury_n use_v to_o be_v call_v nabonassar_n thoth_n chap._n vii_o the_o aera_fw-la of_o the_o olympiad_n the_o olympic_a game_n be_v institute_v for_o the_o exercise_n of_o the_o grecian_a youth_n by_o hercules_n as_o the_o tradition_n go_v to_o the_o honour_n of_o jupiter_n olympius_n
nothing_o either_o in_o since_o or_o manner_n of_o expression_n but_o agree_v in_o all_o etc._n etc._n this_o late_a way_n of_o the_o story_n however_o it_o may_v seem_v to_o exact_v upon_o our_o belief_n as_o make_v report_n of_o more_o incredible_a circumstance_n yet_o it_o may_v be_v take_v up_o upon_o the_o great_a trust_n of_o antiquity_n have_v to_o allege_v for_o itself_o the_o constant_a and_o most_o undeniable_a testimony_n of_o the_o ancient_n the_o jew_n report_v it_o from_o a_o immemorial_n tradition_n which_o their_o talmudist_n deliver_v in_o the_o 10_o book_n of_o soeder_n moed_n in_o the_o chap._n megillah_n nikra_fw-mi which_z be_v the_o 3d._o and_o fol._n the_o 8._o b_o and_o the_o 9_o a._n where_o the_o text_n of_o the_o talmud_n say_v on_o this_o manner_n moed_n talmud_n in_o soed_n moed_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v there_o be_v no_o difference_n between_o the_o sepharim_n and_o the_o tephillim_n and_o mezuzoth_o save_v only_o that_o the_o sepharim_n may_v be_v write_v in_o any_o language_n but_o the_o tephillim_n and_o mezuzoth_v only_o in_o the_o syriack_n tongue_n but_o rabban_n simeon_n the_o son_n of_o gamaliel_n say_v that_o the_o sepharim_n also_o may_v not_o be_v write_v in_o any_o other_o language_n the_o greek_a only_o except_v by_o the_o tephillim_n and_o mezuzoth_o the_o doctor_n mean_v those_o schedule_n which_o be_v inscribe_v with_o set_a form_n of_o devotion_n and_o place_v upon_o the_o post_n of_o their_o house_n or_o otherwise_o wear_v in_o their_o forehead_n by_o the_o sepharim_n or_o book_n they_o intend_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o book_n of_o the_o law_n the_o prophet_n and_o the_o hagiographa_n and_o so_o the_o sepharim_n be_v here_o expound_v by_o the_o gloss_n upon_o this_o place_n by_o occasion_n of_o these_o word_n in_o the_o mishna_n r._n jehudah_n relate_v this_o story_n in_o the_o gemara_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v we_o receiv_v it_o by_o tradition_n that_o king_n ptolmai_n assemble_v together_o the_o seventie_o two_o senior_n and_o place_v they_o in_o seventie_o two_o several_a conclave_n not_o make_v they_o acquaint_v with_o his_o purpose_n after_o that_o go_v in_o to_o each_o of_o they_o he_o say_v unto_o they_o write_v i_o now_o down_o the_o law_n of_o moses_n the_o master_n the_o bless_a and_o glorious_a god_n put_v understanding_n into_o every_o man_n heart_n and_o they_o all_o accord_v in_o one_o and_o the_o same_o sens_fw-fr so_o the_o talmudist_n the_o very_a same_o circumstance_n of_o the_o story_n be_v set_v down_o in_o their_o massicta_fw-la sopherim_n and_o by_o abraham_n zacuth_n in_o the_o book_n juchasin_n beside_o the_o four_o edition_n of_o their_o hebrew_a josephus_n or_o gorcous_a son_n in_o all_o which_o it_o be_v also_o extant_a among_o the_o arabian_n there_o have_v as_o yet_o come_v to_o my_o hand_n one_o only_a chronologer_n of_o these_o time_n say_v the_o son_n of_o batric_n and_o he_o also_o make_v the_o same_o report_n and_o because_o this_o author_n be_v not_o as_o yet_o make_v public_a it_o shall_v be_v here_o set_v down_o what_o he_o say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v ecclâs_n say_a aben_n bâta_fw-la aâbs_n in_o historia_n ecclâs_n and_o in_o the_o twenty_o year_n of_o the_o reign_n of_o ptolemy_n the_o king_n go_v up_o to_o the_o city_n jerusalem_n and_o bring_v with_o he_o from_o thence_o seventie_o man_n of_o the_o jew_n unto_o alexandria_n and_o command_v they_o say_v interpret_v unto_o i_o your_o book_n of_o the_o law_n and_o the_o prophet_n out_o of_o the_o hebrew_n into_o greek_a and_o he_o put_v every_o one_o of_o they_o into_o a_o several_a cell_n by_o himself_o that_o he_o may_v see_v now_o each_o of_o they_o will_v interpret_v apart_o and_o when_o they_o have_v finish_v their_o work_n the_o king_n see_v what_o every_o man_n have_v do_v and_o their_o writing_n all_o concord_v nothing_o be_v contrary_a in_o any_o one_o of_o they_o so_o the_o book_n of_o the_o interpretation_n be_v seal_v up_o and_o put_v into_o the_o house_n of_o their_o god_n serapis_n etc._n etc._n thus_o say_v the_o son_n of_o batric_n according_a to_o the_o manuscript_n copy_n of_o his_o historia_n which_o i_o see_v at_o cambridg_n in_o the_o archive_v of_o their_o public_a library_n philo_z judaeus_n though_o he_o make_v no_o express_a mention_n of_o the_o cell_n yet_o if_o he_o do_v not_o intimate_v some_o such_o thing_n let_v the_o reader_n tell_v we_o what_o he_o mean_v by_o this_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v and_o they_o sit_v down_o private_o by_o themselves_o and_o have_v no_o other_o company_n but_o the_o part_n of_o nature_n the_o earth_n the_o water_n the_o air_n and_o the_o heaven_n the_o mystery_n of_o who_o creätion_n their_o first_o work_n be_v to_o discover_v this_o be_v the_o begin_n of_o mose_n law_n they_o prophesy_v as_o if_o they_o have_v be_v divine_o inspire_v not_o one_o one_o thing_n and_o another_o another_z but_o all_o in_o the_o same_o sens_fw-fr and_o word_n as_o if_o they_o have_v be_v prompt_v by_o some_o invisible_a director_n in_o these_o word_n however_o it_o may_v be_v say_v we_o be_v not_o certain_a that_o the_o author_n intend_v our_o matter_n of_o the_o cell_n yet_o thus_o much_o we_o can_v be_v sure_a of_o that_o he_o point_v out_o such_o a_o way_n of_o interpretation_n as_o carry_v with_o it_o no_o less_o of_o wonder_n than_o the_o former_a but_o justin_n the_o martyr_n a_o samaritan_n speak_v it_o plain_o and_o with_o a_o very_a remarkable_a confidence_n as_o we_o read_v in_o his_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o the_o gentile_n where_o he_o say_v that_o the_o king_n appoint_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o each_o of_o the_o interpreter_n a_o small_a several_a celestina_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o every_o man_n may_v perform_v the_o interpretation_n by_o himself_o and_o have_v say_v something_o of_o their_o wonderful_a agreement_n he_o provide_v against_o the_o incredulity_n of_o all_o man_n by_o this_o resolute_a enforcement_n strong_o urge_v from_o his_o own_o experience_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n that_o be_v this_o o_o you_o gentile_n we_o report_v unto_o you_o not_o in_o the_o guis_fw-la of_o a_o fable_n or_o a_o feign_a story_n but_o as_o a_o receive_a tradition_n deliver_v unto_o we_o by_o the_o inhabitant_n of_o the_o place_n for_o we_o our_o selus_fw-la also_o be_v at_o alexandria_n see_v the_o remainder_n of_o those_o cell_n and_o they_o be_v yet_o to_o be_v see_v in_o the_o isle_n pharos_n at_o this_o present_a day_n to_o this_o undoubted_a testimony_n of_o justin_n martyr_n may_v be_v add_v that_o of_o irenaeus_n who_o in_o the_o same_o centurie_n make_v the_o like_a report_n ptolemy_n say_v he_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n consider_v with_o himself_o that_o if_o they_o shall_v be_v suffer_v to_o confer_v one_o with_o another_o they_o may_v perchance_o conceal_v something_o of_o the_o verity_n of_o their_o scripture_n by_o way_n of_o interpretation_n he_o separate_v they_o each_o from_o other_o and_o command_v they_o that_o every_o man_n shall_v translate_v the_o same_o part_n and_o this_o order_n be_v observe_v in_o all_o the_o book_n etc._n etc._n and_o concern_v their_o agreement_n he_o say_v that_o they_o all_o set_v down_o the_o same_o thing_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o the_o same_o sens_n and_o in_o the_o same_o word_n insomuch_o that_o all_o people_n that_o be_v then_o present_v acknowledge_v that_o the_o translation_n be_v make_v by_o the_o inspiration_n of_o god_n etc._n etc._n and_o that_o the_o wonder_n of_o the_o work_n may_v not_o be_v a_o hindrance_n to_o itself_o to_o make_v it_o seem_v the_o less_o probable_a for_o be_v strange_a he_o excuse_v it_o by_o another_o of_o the_o same_o kind_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n and_o we_o have_v the_o less_o cause_n say_v he_o to_o marvel_n that_o god_n shall_v thus_o do_v see_v he_o wrought_v as_o great_a a_o miracle_n for_o his_o scripture_n by_o the_o hand_n of_o ezra_n in_o the_o restitution_n of_o the_o law_n in_o the_o three_o centurie_n the_o credit_n of_o the_o story_n be_v uphold_v by_o clemens_n of_o alexandria_n and_o in_o the_o four_o by_o cyril_n of_o jerusalem_n clemens_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o every_o one_o of_o they_o have_v interpret_v by_o himself_o according_a to_o his_o proper_a inspiration_n the_o translation_n be_v compare_v and_o they_o be_v all_o find_v to_o agree_v both_o in_o sens_n and_o word_n but_o cyril_n more_o perspicuous_o and_o at_o large_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n that_o be_v and_o the_o king_n provide_v that_o the_o interpreter_n which_o be_v send_v he_o may_v not_o
fide_fw-la deus_fw-la providebit_fw-la i._o y_o london_n print_v by_o william_n dugard_n for_o laurence_n sadler_n and_o be_v to_o be_v sell_v at_o the_o golden-lion_n in_o little_a britain_n 1649._o via_fw-la una_fw-la cor_n vnum_fw-la a_o discourse_n declare_v what_o time_n the_o nicene_n creed_n begin_v to_o be_v sing_v in_o the_o church_n quest_n what_o time_n the_o nicene_n creed_n begin_v to_o to_o be_v sing_v in_o the_o church_n before_o any_o thing_n can_v be_v direct_o say_v to_o this_o we_o must_v first_o look_v a_o little_a aside_o upon_o the_o begining_n and_o improvement_n of_o church-music_n in_o the_o recollection_n whereof_o not_o to_o go_v so_o far_o back_o as_o david_n chief_a musician_n or_o the_o father_n of_o they_o that_o play_n upon_o the_o harp_n and_o organ_n it_o be_v certain_a that_o the_o jew_n have_v a_o set_v solemn_a way_n of_o musical_a service_n but_o how_o to_o be_v compare_v unto_o or_o draw_v up_o to_o any_o correspondency_n with_o our_o way_n i_o know_v there_o be_v one_o have_v undertake_v but_o doubt_v and_o more_o than_o so_o too_o whether_o any_o man_n be_v able_a to_o perform_v as_o the_o matter_n stand_v within_o the_o compass_n of_o ecclesiastical_a time_n proper_o so_o call_v the_o apostolical_a itself_o be_v not_o without_o such_o a_o proportion_n of_o that_o ceremony_n as_o the_o infancy_n and_o cradle_n of_o the_o church_n can_v afford_v carmen_fw-la christo_fw-la quasi_fw-la deo_fw-la canere_fw-la solitos_fw-la etc._n etc._n that_o they_o be_v wont_a to_o sing_v a_o hymn_n to_o christ_n at_o their_o congregation_n it_o seem_v by_o the_o junior_n pliny_n to_o trajan_n but_o their_o music_n about_o that_o time_n be_v non_fw-la clamans_fw-la sed_fw-la amans_fw-la it_o have_v more_o of_o the_o devotion_n than_o the_o voice_n send_v up_o with_o heart_n enough_o but_o for_o the_o harmony_n much_o after_o the_o rate_n of_o their_o other_o accommodation_n from_o the_o simplicity_n whereof_o as_o unequal_a time_n take_v off_o so_o it_o add_v to_o the_o grace_n and_o glory_n of_o it_o the_o church_n music_n have_v these_o degree_n to_o rise_v by_o the_o first_o and_o rude_a performance_n be_v do_v plano_fw-la cantu_fw-la by_o plain_a song_n as_o the_o psalm_n be_v most_o ordinary_o read_v in_o cathedral_n or_o at_o the_o best_a but_o as_o they_o use_v to_o be_v sing_v in_o parochial_a church_n where_o though_o sometime_o the_o nois_n may_v seem_v to_o pretend_v to_o a_o dash_n and_o sprinkle_n of_o art_n it_o be_v most_o common_o and_o it_o be_v well_o if_o it_o be_v no_o worse_a but_o all_o in_o the_o same_o time_n and_o tune_n from_o plain_a song_n they_o get_v up_o to_o discant_fw-la and_o first_o of_o all_o to_o contrapunctum_fw-la simplex_fw-la a_o simple_a kind_n of_o counterpoint_n and_o then_o music_n be_v in_o part_n they_o sing_v not_o all_o the_o same_o tune_n but_o by_o way_n of_o consonancy_n yet_o so_o as_o the_o music_n answer_v note_n for_o note_n as_o if_o there_o stand_v a_o minim_n or_o sembrief_n in_o the_o upper_a part_n there_o stand_v another_o against_o it_o in_o the_o low_a and_o inner_a part_n so_o that_o this_o music_n need_v no_o bar_n to_o this_o the_o rare_a but_o intemperate_a invention_n of_o the_o master_n have_v add_v the_o contrapunctum_fw-la figuratum_fw-la consist_v of_o feuges_n or_o maintain_v of_o point_n alteration_n of_o the_o key_n etc._n etc._n but_o this_o last_o accession_n come_v especial_o in_o with_o the_o organ_n of_o the_o antiquity_n whereof_o something_o also_o be_v to_o be_v say_v and_o here_o we_o must_v not_o think_v that_o the_o organ_n in_o the_o old_a testament_n be_v any_o such_o thing_n as_o that_o which_o we_o call_v so_o now_o 44._o marin_n merfen_n de_fw-fr instrum_fw-la harmon_n lib._n 10._o prop._n 44._o we_o read_v it_o in_o job_n chap._n 30._o vers_fw-la 31._o and_o my_o organ_n into_o the_o voice_n of_o they_o that_o weep_v the_o syriack_n render_v it_o my_o psalterie_n clean_o another_o instrument_n of_o a_o triangular_a form_n as_o you_o may_v see_v by_o the_o description_n of_o mersenius_n the_o hebrew_n word_n in_o job_n be_v hugab_n which_o the_o chaldee_n still_o turn_v abuba_n now_o abub_n signify_v proper_o a_o ear_n of_o corn_n with_o the_o stalk_n or_o straw_n by_o translation_n it_o signify_v a_o pipe_n make_v of_o such_o a_o reed_n or_o stalk_v fistula_n ex_fw-la novarum_fw-la frugum_fw-la calamo_fw-la confecta_fw-la the_o word_n be_v arabic_a too_o and_o there_o it_o be_v pronounce_v anbuba_n from_o whence_o the_o latin_a ambubaja_n betray_v itself_o by_o the_o sound_n to_o be_v none_o of_o the_o roman_a race_n and_o the_o hebrew_n organ_n may_v be_v otherwise_o of_o brass_n or_o iron_n hor._n ambubajarum_fw-la collegia_fw-la hor._n as_o maimon_n to_o that_o place_n in_o erchin_n of_o the_o talmud_n c._n 2_o §_o 3._o and_o therefore_o jubal_n teach_v no_o body_n to_o play_v upon_o any_o such_o organ_n as_o we_o david_n organ_n be_v but_o a_o kind_n of_o pipe_n what_o kind_n soever_o it_o be_v our_o organ_n be_v of_o a_o late_a and_o another_o manner_n of_o invention_n navarr_n in_o his_o book_n de_fw-fr oration_n and_o hor._n canon_n say_v and_o say_v it_o again_o that_o the_o use_n of_o organ_n be_v not_o receive_v in_o thomas_n aquinas_n his_o time_n balaeus_n balaeus_n this_o doctor_n be_v bear_v in_o the_o year_n 1221._o but_o our_o author_n de_fw-fr scriptorib_n etc._n etc._n as_o mantuan_n also_o attribute_v the_o bring_n in_o of_o organ_n to_o the_o pope_n vitalian_n then_o it_o must_v be_v about_o the_o year_n 660._o but_o to_o make_v short_a the_o organ_n be_v not_o of_o the_o western_a 113._o de_fw-fr gest_n francor_n lib._n 4._o c._n 113._o but_o the_o eastern_a institution_n aymon_n say_v that_o the_o first_o organ_n they_o have_v in_o france_n be_v make_v more_o graecorum_n by_o one_o cvi_fw-la nomen_fw-la erat_fw-la georgius_n imperante_fw-la ludovico_n pio_n ejúsque_fw-la sumptibus_fw-la lewes_n the_o godly_a begin_v his_o reign_n in_o the_o year_n 813._o mich._n glycas_n and_o const_n manasses_n yield_v the_o invention_n to_o theophylus_fw-la his_o time_n a_o greek_a emperor_n of_o the_o year_n 830._o but_o marianus_n scotus_n martin-polonus_a platina_n the_o annal_n of_o france_n aventine_n and_o the_o pontifical_a itself_o all_o agree_v that_o the_o first_o organ_n that_o ever_o be_v see_v in_o the_o west_n be_v send_v over_o into_o france_n to_o king_n pipin_n from_o the_o greek_a emperor_n constantinus_n copronymus_n about_o the_o year_n 766._o res_fw-la adhuc_fw-la germanis_fw-la &_o gallis_fw-la incognita_fw-la say_v aventine_n instrumentum_fw-la musicae_fw-la maximum_fw-la organum_fw-la appellant_n 300._o annales_n bosorum_fw-la lib._n 3._o f._n 300._o cicutis_fw-la ex_fw-la albo_fw-la plumbo_fw-la compactum_fw-la est_fw-la simul_fw-la &_o follibus_fw-la inflatur_fw-la &_o manuum_fw-la pedúmque_fw-la digitis_fw-la pulsatur_fw-la etc._n etc._n and_o so_o we_o have_v the_o antiquity_n of_o organ_n in_o the_o west_n but_o in_o the_o east_n they_o can_v be_v less_o ancient_a than_o the_o nicene_n council_n itself_o as_o appear_v by_o the_o emperor_n julian_n epigram_n upon_o the_o instrument_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n juliani_n martin_n morentinus_n in_o praefat._n ad_fw-la misopogon_n ubi_fw-la de_fw-la vita_fw-la &_o script_n juliani_n quam_fw-la cerno_fw-la alterius_fw-la naturae_fw-la est_fw-la fistula_n nempe_fw-la altera_fw-la produxit_fw-la fortasse_fw-la haec_fw-la aenea_fw-la tellus_fw-la horrendum_fw-la stridet_fw-la nec_fw-la nostris_fw-la illa_fw-la movetur_fw-la flatibus_fw-la &_o missus_fw-la taurino_fw-la è_fw-la carcere_fw-la ventus_fw-la subtus_fw-la agit_fw-fr leves_fw-la calamos_fw-la pérque_fw-la ima_fw-la vagatur_fw-la mox_fw-la aliquis_fw-la velox_fw-la digitis_fw-la insignis_fw-la &_o arte_fw-la adstat_fw-la concord_n calamis_fw-la pulsátque_fw-la tabellas_fw-la ast_n illae_fw-la subitò_fw-la exsiliunt_fw-la &_o carmina_fw-la miscent_fw-la and_o now_o it_o may_v be_v think_v that_o the_o antiquity_n of_o the_o organ_n be_v bring_v far_o enough_o back_o it_o be_v true_a for_o the_o instrument_n 127._o zonar_n tom._n 3._o annal._n in_o michaële_n imperator_fw-la p._n 127._o but_o for_o the_o church_n use_v i_o be_o in_o doubt_n zonara_n tell_v we_o of_o a_o organ_n set_v up_o by_o one_o of_o the_o greek_a emperor_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o of_o pure_a gold_n but_o what_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d not_o to_o put_v the_o church_n in_o tune_n but_o to_o cast_v a_o glory_n upon_o the_o court_n and_o draw_v foreign_a admiration_n upon_o the_o emperor_n i_o have_v occasion_n to_o show_v a_o armenian_a priest_n the_o chapel_n here_o and_o perceive_v he_o to_o cast_v his_o eye_n upon_o the_o organ_n i_o ask_v whether_o there_o be_v any_o such_o sight_n to_o be_v see_v in_o their_o church_n he_o answer_v no_o such_o matter_n neither_o do_v he_o know_v till_o it_o be_v tell_v he_o what_o to_o call_v they_o and_o yet_o this_o man_n have_v live_v 14_o year_n under_o two_o
1649._o καιναν_fw-gr δεÏ
ÏεÏοÏ_n or_o a_o disproof_n of_o he_o in_o the_o 3._o of_o s._n luke_n v._o 36._o when_o to_o assure_v even_o the_o scripture_n itself_o be_v account_v but_o distraction_n and_o whilst_o the_o holy_a care_n of_o those_o primitive_a soul_n sleep_v secure_o upon_o the_o more_o instruct_v part_n of_o the_o book_n of_o god_n the_o enemy_n come_v and_o sow_v tare_n in_o the_o genealogy_n proportion_v his_o temptation_n to_o the_o more_o obnoxious_a part_n and_o more_o expose_v to_o the_o chance_n of_o transscription_n or_o industry_n of_o violence_n to_o reconcile_v the_o greek_a book_n of_o the_o generation_n to_o the_o hebrew_n account_n the_o deliberation_n have_v be_v many_o learned_a and_o insufficient_a moses_n say_v that_o arphaxad_o beget_v sala_n and_o sala_n beget_v heber_n etc._n etc._n s._n luke_n say_v that_o arphaxad_o beget_v caïnan_n and_o caïnan_n beget_v sala_n and_o sala_n beget_v heber_n etc._n etc._n which_o see_v that_o the_o same_o spirit_n equal_o guide_v both_o the_o pen_n apost_n beda_n praef._n in_o act._n apost_n i_o can_v never_o wonder_v at_o enough_o say_v one_o &_o proper_a ingenii_fw-la tarditatem_fw-la vehementissimo_fw-la stupore_fw-la perculsus_fw-la nescio_fw-la perscrutari_fw-la but_o leave_v s._n luke_n awhile_o to_o the_o success_n of_o this_o inquiry_n certain_a it_o be_v that_o the_o supernumerarie_a caïnan_n be_v most_o original_o to_o be_v charge_v upon_o the_o seventie_o but_o quod_fw-la nemo_fw-la scire_fw-la say_v scaliger_n neque_fw-la unde_fw-la hauserunt_fw-la neque_fw-la cur_n potuerint_fw-la hactenus_fw-la caussam_fw-la reddere_fw-la potuit_fw-la he_o say_v that_o no_o man_n can_v tell_v from_o whence_o they_o have_v it_o or_o can_v ever_o yet_o give_v a_o reason_n why_o they_o shall_v put_v it_o in_o concern_v this_o translation_n the_o tradition_n be_v that_o under_o the_o reign_n of_o ptolemy_n philadelph_n and_o by_o the_o agencie_n of_o demetrius_n seventie_o and_o two_o of_o the_o elder_n of_o israël_n be_v invite_v over_o to_o alexandria_n with_o the_o original_n of_o their_o law_n that_o they_o be_v appoint_v a_o recess_n in_o the_o isle_n pharos_n where_o in_o the_o space_n of_o seventie_o two_o day_n they_o render_v it_o into_o greek_a that_o the_o translation_n first_o diligent_o revise_v and_o approve_v of_o by_o the_o jew_n there_o frequent_o reside_v at_o that_o time_n be_v careful_o and_o solemn_o put_v up_o and_o reserve_v in_o the_o king_n library_n so_o aristeas_n and_o from_o he_o josephus_n philo_n seem_v to_o intimate_v as_o if_o the_o translation_n have_v be_v several_o and_o unanimous_o perform_v that_o be_v by_o two_o and_o two_o in_o a_o celestina_n as_o epiphanius_n and_o the_o emperor_n in_o the_o novel_n but_o by_o the_o full_a authority_n both_o of_o the_o jewish_a and_o christian_a interest_n it_o be_v translate_v all_o alike_o and_o by_o every_o one_o in_o a_o separate_a conclave_n 2._o anti_fw-la âuitat_fw-la judaïc_fw-la l._n 12._o c._n 2._o so_o justin_n martyr_n irenaeus_n clemens_n alexandrinus_n cyrillus_n hierosolymitanus_n the_o talmudist_n in_o megillah_n nikra_fw-mi fol._n 9_o a._n in_o massichta_n sopherim_n c._n 1._o halac_n 8._o abraham_n zacuth_n in_o juchasin_n r._n gedalia_n in_o shalshelet_n haccabala_n fol._n 23.24_o etc._n etc._n and_o justin_n martyr_n will_v have_v the_o gentile_n to_o know_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n that_o this_o be_v no_o fable_n or_o fictitious_a relation_n for_o that_o he_o himself_o have_v be_v there_o and_o visit_v the_o ruin_n of_o the_o cell_n and_o receive_v this_o tradition_n from_o the_o inhabitant_n of_o the_o place_n it_o be_v add_v moreover_o by_o the_o say_v aben_n batric_n that_o simeon_n the_o just_a be_v one_o of_o the_o interpreter_n and_o that_o upon_o his_o unbelief_n of_o a_o passage_n in_o the_o translation_n which_o prophesy_v of_o christ_n it_o be_v give_v unto_o he_o not_o to_o see_v death_n till_o he_o have_v see_v the_o glory_n of_o god_n who_o when_o he_o have_v take_v up_o in_o his_o arm_n he_o then_o begin_v that_o his_o nunc_fw-la dimittis_fw-la lord_n now_o let_v thou_o thy_o servant_n depart_v in_o peace_n etc._n etc._n for_o the_o translation_n he_o express_o affirm_v that_o the_o whole_a be_v perform_v by_o each_o of_o they_o in_o his_o several_a celestina_n no_o man_n dissent_v from_o another_o and_o that_o the_o several_a copy_n be_v all_o seal_v up_o and_o put_v into_o the_o temple_n of_o serapis_n and_o yet_o contrary_a to_o all_o this_o one_o armius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d quote_v in_o the_o preface_n to_o a_o arabic_a version_n of_o the_o greek_a pentateuch_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d bodleianis_n catena_n arab._n in_o pentateuc_n ms._n in_o arch._n bodleianis_n that_o the_o elder_n disagree_v and_o that_o therefore_o the_o king_n command_v they_o shall_v he_o put_v in_o prison_n and_o under_o chain_n a_o eager_a and_o famous_a contestation_n pass_v betwixt_o saint_n hierom_n and_o s._n austin_n about_o this_o matter_n the_o former_a attribute_v so_o little_a to_o the_o story_n that_o with_o he_o the_o cell_n and_o separation_n be_v but_o a_o fable_n the_o late_a so_o much_o that_o he_o account_v their_o variety_n from_o the_o original_a to_o be_v no_o less_o harmonious_a than_o those_o of_o the_o gospel_n but_o forasmuch_o as_o the_o testimony_n notwithstanding_o their_o number_n and_o concurrence_n may_v be_v all_o thrust_n up_o into_o the_o single_a authority_n of_o aristeas_n and_o that_o so_o substantial_o disable_v by_o scaliger_n the_o most_o indifferent_a man_n take_v part_n with_o saint_n hierom._n the_o truth_n of_o all_o may_v seem_v to_o be_v as_o follow_v the_o talmudist_n in_o sopherim_n deliver_v a_o tradition_n of_o five_o elder_n who_o translate_v the_o five_o book_n of_o moses_n for_o ptolemy_n the_o king_n 7._o sopher_n c._n 1._o halac_n 7._o etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o that_o this_o be_v a_o sad_a day_n to_o the_o house_n of_o israël_n and_o like_o the_o day_n of_o the_o calf_n etc._n etc._n and_o the_o time_n of_o this_o translation_n be_v to_o this_o day_n keep_v a_o fast_n and_o note_v in_o their_o calendar_n with_o a_o miracle_n of_o three_o day_n darkness_n which_o as_o they_o say_v be_v then_o upon_o the_o earth_n the_o tradition_n seem_v to_o point_v we_o to_o that_o version_n of_o the_o law_n perform_v before_o the_o time_n of_o alexander_n the_o great_a strom._n clem_n alex._n 1._o strom._n as_o aristobulus_n testify_v in_o his_o first_o book_n to_o ptolemy_n philametor_n but_o the_o tradition_n erroneous_o cast_v it_o upon_o the_o day_n of_o ptolemy_n when_o not_o the_o law_n only_o but_o the_o prophet_n also_o be_v translate_v and_o by_o the_o seventie_o elder_n as_o before_o those_o among_o the_o jew_n who_o read_v the_o law_n in_o this_o translation_n be_v call_v hellenist_n otherwise_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d korin_n lemephrah_n such_o as_o read_v the_o law_n backward_o as_o the_o talmud_n in_o sota_n fol._n 32.6_o in_o the_o jerusalem_n talmud_n it_o be_v say_v that_o r._n levi_n come_v to_o caesarea_n and_o hear_v they_o read_v the_o shemang_n or_o audi_fw-la israël_n a_o section_n of_o the_o law_n deut._n 6._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hellenistin_n or_o in_o greek_a will_v have_v hinder_v they_o which_o r._n jose_n perceive_v angry_o say_v he_o that_o can_v read_v it_o in_o hebrew_n shall_v he_o not_o read_v it_o at_o all_o nay_o let_v he_o read_v it_o in_o any_o tongue_n whatsoever_o that_o he_o understand_v and_o he_o have_v do_v his_o duty_n sota_n c._n 7._o this_o preposterous_a way_n of_o read_v as_o it_o be_v take_v breed_v a_o diversity_n of_o conversation_n and_o be_v the_o cause_n of_o many_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o murmur_n betwixt_o the_o other_o jew_n and_o hellenist_n for_o so_o we_o be_v to_o read_v not_z grecians_z act._n 6.1_o for_o the_o translation_n i_o believ_n it_o to_o be_v that_o which_o for_o the_o great_a part_n of_o the_o main_a body_n be_v yet_o exstant_fw-la and_o that_o it_o be_v perform_v at_o such_o a_o time_n and_o place_n and_o possible_o by_o such_o a_o number_n of_o elder_n for_o the_o cell_n the_o separation_n and_o miraculous_a consent_n of_o the_o interpreter_n with_o other_o pompous_a circumstance_n remember_v by_o aristeas_n i_o assure_v myself_o they_o be_v all_o afterward_o devise_v by_o the_o hellenist_n to_o advance_v the_o reputation_n of_o their_o scripture_n against_o that_o of_o the_o other_o murmur_a jew_n which_o derive_v down_o to_o the_o father_n of_o the_o church_n in_o such_o a_o disguis_fw-la of_o miracle_n and_o antiquity_n and_o which_o be_v more_o than_o that_o express_o quote_v by_o the_o evangelist_n and_o apostle_n rather_o than_o the_o original_a be_v easy_o receive_v with_o that_o precipitation_n of_o reverence_n as_o give_v not_o time_n to_o consider_v what_o licentious_a
novel_a 42._o and_o the_o providence_n be_v material_a for_o the_o indiction_n have_v prove_v to_o be_v a_o excellent_a character_n in_o chronologie_n for_o the_o assurance_n of_o thing_n do_v since_o the_o time_n of_o constantine_n for_o the_o time_n of_o the_o year_n the_o indiction_n be_v fix_v in_o september_n original_o as_o may_v be_v see_v by_o the_o rescript_n of_o anastasius_n in_o l._n ult_n de_fw-fr an._n &_o tribute_n and_o in_o the_o 24_o of_o that_o month_n as_o the_o subscription_n testify_v but_o not_o alike_o retain_v in_o both_o the_o empire_n for_o by_o the_o use_n of_o constantinople_n they_o begin_v at_o the_o âalends_n of_o september_n since_o the_o time_n of_o justinian_n say_v scaliger_n and_o that_o in_o conformity_n to_o their_o new_a year_n which_o begin_v at_o the_o same_o time_n but_o the_o western_a caesar_n date_n from_o the_o 24_o as_o of_o old_a the_o first_o use_v to_o be_v call_v indictio_fw-la constantinopolitana_n the_o second_o caesarea_n add_v to_o those_o the_o roman_a indiction_n begin_n as_o their_o year_n also_o from_o the_o calends_o of_o januarie_n when_o we_o find_v in_o story_n that_o such_o a_o thing_n be_v say_v to_o have_v be_v do_v in_o such_o a_o indiction_n as_o indictione_n primâ_fw-la secundâ_fw-la tertiâ_fw-la etc._n etc._n the_o number_n be_v still_o to_o be_v understand_v of_o the_o same_o not_o several_a circle_n for_o instance_n pelagius_n the_o pope_n be_v accuse_v of_o the_o faction_n against_o his_o predecessor_n vigilius_n go_v up_o into_o the_o pew_n and_o put_v the_o gospel-book_n upon_o his_o head_n purge_v himself_o by_o oath_n this_o be_v do_v say_v the_o appendix_n to_o marcellinus_n indictione_n secundâ_fw-la he_o mean_v not_o the_o second_o indiction_n but_o the_o second_o year_n of_o the_o seventeen_o to_o give_v a_o instance_n of_o this_o character_n rome_n say_v prosper_n cassiodorus_n etc._n etc._n be_v take_v by_o alaric_n the_o goth._n varane_n and_o tertullo_n coss_n or_o at_o least_o as_o marcellinus_n varane_n solo_fw-la cos_n for_o his_o colleague_n tertullus_n be_v not_o choose_v till_o the_o calends_o of_o julie_n marcellinus_n add_v that_o it_o be_v take_v indictione_n octauâ_fw-la orosius_n and_o cedren_n undertake_v that_o this_o be_v do_v in_o the_o year_n post_n ch._n nat._n 411._o but_o this_o answer_v to_o indictio_fw-la nona_fw-la therefore_o the_o city_n be_v take_v the_o year_n before_o by_o this_o character_n chap._n iii_o concern_v the_o period_n the_o indiction_n as_o the_o circle_n of_o the_o sun_n and_o moon_n be_v very_o assure_v character_n even_o by_o themselves_o sed_fw-la eorum_fw-la fallax_fw-la est_fw-la usus_fw-la nisi_fw-la quaedam_fw-la ex_fw-la illis_fw-la periodus_fw-la instituatur_fw-la but_o of_o much_o great_a certainty_n say_v scaliger_n if_o bring_v into_o a_o circle_n or_o period_n which_o be_v also_o consider_v by_o dionysius_n the_o abbot_n who_o therefore_o take_v some_o example_n from_o victorius_n aquitanus_n multiply_v the_o cycle_n of_o the_o moon_n into_o the_o cycle_n of_o the_o sun_n that_o be_v 19_o into_o 28_o which_o make_v up_o 532_o year_n and_o so_o it_o be_v call_v the_o cyclus_n magnus_n and_o from_o the_o author_n dionysianus_n unto_o this_o the_o great_a scaliger_n superad_v the_o three_o character_n of_o indiction_n the_o revolution_n whereof_o he_o multiply_v into_o the_o other_o two_o that_o be_v 532_o by_o 15_o and_o the_o whole_a circle_n be_v 7980_o and_o this_o be_v that_o magna_fw-la periodus_fw-la juliana_n scaligeri_fw-la juliana_n from_o the_o julian_n form_n by_o which_o it_o measure_v and_o scaligeri_fw-la from_o the_o last_o hand_n the_o admirable_a condition_n of_o this_o period_n be_v to_o distinguish_v every_o year_n within_o the_o whole_a circle_n by_o a_o several_a certain_a character_n for_o as_o in_o that_o of_o dionysius_n let_v the_o cycle_n of_o the_o sun_n be_v 2_o and_o the_o moon_n 3_o or_o whatsoever_o in_o what_o year_n soever_o the_o same_o never_o have_v nor_o never_o again_o can_v fall_v out_o within_o the_o space_n of_o time_n so_o in_o this_o of_o scaliger_n let_v the_o cycle_n of_o the_o moon_n be_v 5_o that_o of_o the_o sun_n 23._o let_v the_o indiction_n be_v 6_o as_o it_o fall_v out_o this_o present_a year_n 1638._o i_o say_v the_o same_o character_n shall_v not_o again_o concur_v till_o the_o revolution_n of_o 7980_o year_n be_v go_v about_o this_o period_n the_o author_n fix_v in_o the_o tohu_n or_o eternal_a chaos_n of_o the_o world_n 764_o julian_n year_n before_o the_o most_o repute_a time_n of_o creätion_n so_o that_o the_o circle_n be_v not_o yet_o out_o but_o shall_v be_v the_o 3267_o of_o the_o incarnation_n this_o he_o do_v that_o he_o may_v comprehend_v all_o and_o more_o than_o ever_o be_v do_v all_o aera_n epoche_n and_o term_n in_o chronologie_n and_o in_o special_a that_o of_o orbis_n conditi_fw-la which_o through_o variety_n of_o opinion_n be_v so_o inconstant_o dispose_v of_o that_o chronologer_n know_v not_o where_o to_o six_o themselves_o then_o also_o that_o he_o may_v give_v some_o account_n for_o the_o heroïcal_a time_n of_o those_o egyptian_a dynast_n pretend_v antiquity_n many_o year_n further_o back_o into_o the_o chaos_n than_o the_o mosaïcal_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o beginning_n all_o this_o and_o more_o he_o have_v bring_v to_o pass_v by_o this_o incomparable_a period_n which_o bring_v the_o three_o character_n to_o a_o concurrence_n yearly_a distinct_a and_o several_a must_v needs_o deliver_v up_o a_o most_o infallible_a account_n of_o time_n to_o advance_v the_o opinion_n of_o their_o concurrence_n let_v they_o first_o be_v single_o consider_v josephus_n say_v at_o the_o end_n of_o his_o antiquity_n that_o he_o finish_v that_o work_n in_o the_o thirteen_o year_n of_o domitian_n and_o 56_o of_o his_o own_o age_n etc._n etc._n scaliger_n demonstrate_v by_o the_o circle_n of_o the_o moon_n that_o either_o he_o say_v not_o true_a of_o the_o thirteen_o of_o the_o emperor_n or_o else_o himself_o be_v one_o year_n elder_a 476._o de_fw-fr emend_n temp._n l._n 5._o p._n 476._o again_o the_o chronologer_n be_v not_o a_o little_a ashamed_a that_o they_o shall_v not_o be_v able_a to_o satisfy_v as_o concern_v so_o late_o and_o famous_a a_o calamity_n as_o the_o siege_n of_o constantinople_n by_o mahume_v the_o second_o especial_o recommend_v to_o posterity_n not_o only_o by_o the_o deep_a impression_n of_o so_o vast_a a_o misery_n but_o also_o by_o some_o secret_a concourse_n of_o fatality_n as_o be_v both_o build_v and_o lose_v by_o a_o constantine_n and_o the_o son_n of_o helen_n thus_o far_o they_o agree_v that_o the_o city_n be_v take_v either_o anno_fw-la 1452_o or_o else_o 1453_o post_n ch._n nat._n they_o agree_v also_o for_o the_o most_o part_n that_o it_o be_v take_v the_o 29_o of_o may_n feriâ_fw-la 3._o the_o patriarchical_a as_o also_o the_o political_a history_n set_v forth_o by_o crusius_n equal_o affirm_v that_o the_o city_n be_v take_v in_o the_o year_n 1453_o chalcondyles_n and_o hieromonachus_fw-la his_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d report_n that_o it_o be_v the_o year_n before_o but_o all_o agree_v that_o the_o day_n be_v tuesdaie_o the_o 29._o of_o may_n i_o say_v that_o the_o year_n 1452_o have_v 5_o for_o the_o circle_n of_o the_o sun_n therefore_o the_o 29_o of_o may_n can_v not_o that_o year_n fall_v upon_o tuesdaie_n but_o the_o day_n before_o therefore_o either_o the_o city_n be_v take_v the_o year_n 1453_o or_o else_o it_o be_v not_o take_v the_o 29_o of_o may_n but_o they_o all_o agree_v that_o it_o be_v take_v that_o day_n therefore_o it_o be_v take_v that_o year_n by_o the_o circle_n of_o the_o sun_n therefore_o also_o the_o state_n of_o the_o city_n stand_v 425_o year_n long_o than_o valens_n the_o astrologer_n foretell_v who_o be_v demand_v concern_v the_o fate_n of_o constantinople_n erect_v the_o figure_n of_o heaven_n for_o the_o nativity_n thereof_o the_o horoscope_n be_v cancer_n have_v consider_v the_o star_n he_o give_v this_o judgement_n that_o the_o city_n shall_v live_v to_o the_o age_n of_o 696_o year_n but_o those_o be_v past_a and_o go_v say_v zonaras_n except_o he_o will_v be_v mean_v of_o the_o flourish_a state_n for_o otherwise_o he_o be_v deceive_v the_o character_n of_o indiction_n of_o what_o importance_n it_o be_v that_o therefore_o absolute_a chronicle_n of_o marcellinus_n can_v testify_v quod_fw-la cùm_fw-la singulis_fw-la collegiis_fw-la consulum_fw-la say_v scaliger_n svas_fw-la indictiones_fw-la reddat_fw-la nihil_fw-la habemus_fw-la hodie_fw-la perfectius_fw-la in_o eo_fw-la genere_fw-la de_fw-fr emend_n temp._n pag._n 513._o by_o a_o old_a roman_a inscription_n such_o a_o one_o die_v consulatu_fw-la stiliconis_n secundo_fw-la &_o 7_o kal._n novembres_n die_v beneris_n o_o ramires_n ouarta_fw-la marcellinus_n note_v this_o consulship_n with_o indictione_n tertiâ_fw-la therefore_o it_o be_v in_o the_o year_n of_o christ_n 405._o but_o the_o cycle_n of_o
the_o sun_n for_o this_o year_n be_v 22_o therefore_o the_o 7_o calends_o of_o november_n can_v not_o fall_v out_o upon_o fridaie_n but_o the_o day_n before_o beside_o the_o second_o consulship_n of_o stilico_n succeed_v immediate_o the_o six_o of_o honorius_n but_o the_o year_n before_o have_v 5_o for_o the_o circle_n of_o the_o moon_n for_o claudian_n say_v that_o honorius_n enter_v the_o city_n the_o calends_o of_o januarie_n lunâ_fw-la adhuc_fw-la rudi_fw-la therefore_o the_o new_a moon_n be_v in_o the_o end_n of_o december_n which_o can_v not_o be_v except_o the_o cycle_n have_v be_v five_o therefore_o the_o year_n before_o the_o six_o consulship_n of_o honorius_n be_v the_o year_n of_o christ_n 403_o therefore_o the_o six_o consulship_n of_o honorius_n be_v the_o year_n 404_o and_o therefore_o the_o second_o of_o stilico_n be_v 405._o in_o this_o demonstration_n the_o three_o character_n all_o concur_v but_o not_o periodical_o yet_o to_o the_o make_v up_o of_o a_o strange_a truth_n for_o by_o this_o it_o will_v follow_v that_o he_o which_o inscribe_v the_o tomb_n do_v not_o know_v the_o consul_n name_n though_o he_o live_v at_o the_o same_o time_n scaliger_n therefore_o quà m_fw-la barbari_fw-la sunt_fw-la &_o impuri_fw-la say_v he_o qui_fw-la doctrinam_fw-la cyclorum_fw-la irrident_fw-la de_fw-fr emend_n tempor_fw-la p._n 514_o 515._o thus_o much_o assurance_n we_o can_v make_v to_o our_o selus_fw-la from_o the_o several_a ability_n of_o each_o character_n but_o which_o if_o they_o meet_v together_o in_o this_o period_n set_v such_o a_o mark_n upon_o the_o time_n propose_v as_o make_v it_o to_o be_v know_v from_o any_o other_o whatsoever_o within_o the_o duration_n of_o the_o world_n or_o the_o whole_a circle_n at_o least_o artificiosissima_fw-la periodus_fw-la as_o helvicus_n admire_v with_o many_o other_o so_o that_o the_o author_n need_v not_o to_o break_v forth_o into_o his_o nos_fw-la qui_fw-la eam_fw-la excogitavimus_fw-la periodum_fw-la hanc_fw-la satìs_fw-la laudare_fw-la non_fw-la possumus_fw-la canon_n isagog_n lib._n 3._o yet_o salian_a otherwise_o a_o great_a annalist_n lose_v a_o chapter_n or_o two_o in_o the_o disparagement_n of_o this_o period_n as_o he_o expect_v it_o shall_v redound_v but_o it_o fall_v out_o unto_o his_o own_o the_o absurdness_n of_o his_o exception_n betray_v he_o thus_o far_o that_o he_o can_v have_v no_o just_a cause_n why_o to_o expose_v this_o period_n then_o that_o himself_o have_v be_v so_o unfortunate_a as_o to_o build_v his_o annal_n upon_o a_o less_o during_o foundation_n but_o of_o what_o accomplishment_n this_o period_n be_v i_o think_v we_o may_v best_o of_o all_o be_v judge_v by_o petavius_n the_o most_o open_a mouth_n against_o that_o great_a restorer_n of_o chronologie_n this_o petavius_n say_v that_o there_o be_v not_o one_o thing_n in_o that_o whole_a book_n de_fw-fr emendatione_fw-la temporum_fw-la not_o liable_a to_o just_a reproof_n this_o only_a period_n except_v than_o which_o he_o confess_v to_o know_v nothing_o more_o important_a for_o the_o advancement_n of_o chronologie_n and_o therefore_o earnest_o commend_v it_o unto_o general_a practice_n assure_v all_o man_n that_o by_o this_o mean_n the_o most_o insuperable_a confusion_n of_o time_n may_v be_v reduce_v to_o order_n with_o most_o incredible_a eas_fw-la and_o effect_n chap._n iu._n concern_v the_o aera_n in_o the_o account_n of_o time_n there_o must_v be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o vnde_fw-la and_o the_o quo._n according_o chronologie_n whatsoever_o fix_v itself_o upon_o some_o certain_a term_n to_o which_o the_o reckon_n shall_v refer_v the_o most_o natural_a term_n will_v be_v the_o world_n creätion_n from_o which_o the_o jew_n and_o we_o christian_n account_v our_o time_n though_o we_o rather_o from_o the_o redemption_n si_fw-mi origo_fw-la mundi_fw-la in_o hominum_fw-la notitiam_fw-la venisset_fw-la indè_fw-la exordium_n sumeremus_fw-la censorin_n de_fw-fr die_fw-fr natal_n cap._n 20._o some_o of_o those_o who_o can_v not_o attein_v the_o world_n begin_n reckon_v from_o their_o own_o so_o the_o roman_n ab_fw-la orb_n condita_fw-la otherwise_o this_o account_n use_v to_o respect_v either_o some_o great_a name_n or_o some_o notable_a event_n so_o the_o greek_n account_n from_o their_o olympic_n and_o the_o assyrian_n from_o nabonasser_n these_o or_o the_o like_a term_n of_o computation_n censorinus_n express_v by_o the_o word_n tituli_fw-la they_o be_v most_o usual_o know_v by_o the_o name_n of_o aera_fw-la &_o epoche_n they_o be_v call_v epoche_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d à _fw-la sistendo_fw-la quòd_fw-la illis_fw-la sistantur_fw-la &_o terminentur_fw-la mensurae_fw-la temporum_fw-la say_v scaliger_n de_fw-fr emendatione_fw-la temp._n lib._n 5._o pag._n 358._o aera_fw-la say_v the_o alphonsine_a table_n hispanis_n dicitur_fw-la tempus_fw-la limitatum_fw-la ab_fw-la aevo_fw-la aliquo_fw-la sumens_fw-la exordium_n it_o be_v first_o of_o all_o say_v of_o the_o aera_fw-la hispanica_fw-la respect_v the_o time_n of_o cesar_n augustus_n the_o spaniard_n to_o comply_v with_o the_o success_n of_o their_o triumvir_n for_o the_o division_n assign_v spain_n to_o augustus_n receive_v at_o that_o time_n the_o julian_n form_n account_v the_o same_o from_o the_o emperor_n under_o this_o style_n as_o sepulveda_n conceit_v annus_fw-la erat_fw-la augusti_fw-la or_o a._n o_z a._n which_o in_o time_n for_o want_n of_o interpunction_n be_v put_v together_o and_o become_v the_o word_n aera_fw-la sepulve_v to_o this_o scaliger_n ridicula_fw-la say_v he_o ridicula_fw-la &_o tamen_fw-la illi_fw-la viro_fw-la erudito_fw-la adeò_fw-la placuit_fw-la commentum_fw-la suum_fw-la ut_fw-la ejus_fw-la rei_fw-la gratiâ_fw-la duntaxat_fw-la scriptionem_fw-la illius_fw-la libelli_fw-la de_fw-la emendatione_fw-la anni_fw-la suscepisse_fw-la videatur_fw-la etc._n etc._n james_n christman_n fetch_v the_o word_n out_o of_o his_o arabic_a from_o arah_n computare_fw-la which_o because_o of_o the_o spanish_a usage_n may_v receiv_v some_o probability_n from_o their_o conversation_n with_o the_o moor_n but_o the_o arabic_a geographer_n in_o the_o second_o part_n of_o the_o four_o clime_n derive_v this_o etymon_n ab_fw-la aere_fw-la flavo_fw-la and_o the_o saracen_n call_v this_o term_n aeram_fw-la aeris_fw-la that_o be_v say_v christ-man_n aeris_fw-la solvendi_fw-la fisco_fw-la romano_n mean_v a_o certain_a tribute_n impose_v by_o augustus_n first_o upon_o the_o spaniard_n and_o afterward_o upon_o the_o whole_a empire_n some_o but_o most_o unreasonable_o derive_v the_o word_n from_o hera_n one_o of_o the_o name_n of_o juno_n so_o garcios_fw-la loisa_n out_o of_o hincmare_n as_o he_o think_v other_o from_o the_o same_o word_n as_o it_o betoken_v dominion_n so_o they_o force_v it_o they_o shall_v rather_o have_v consider_v that_o hera_n in_o the_o spanish_a tongue_n signify_v time_n though_o from_o a_o gothick_n original_a from_o whence_o our_o saxon_n have_v their_o gere_n or_o year_n as_o we_o now_o call_v it_o and_o this_o may_v seem_v to_o bear_v some_o relation_n to_o the_o word_n especial_o for_o that_o aera_fw-la be_v oftentimes_o use_v for_o annus_fw-la in_o isidore_n chronicle_n and_o elsewhere_o sir_n henry_n spelman_n glossarie_a may_v be_v see_v in_o this_o word_n scaliger_n petavius_n calvisius_n and_o other_o confirm_v that_o era_n in_o old_a latin_a signify_v as_o much_o as_o numerus_fw-la and_o it_o be_v manifest_a enough_o out_o of_o nonius_n faustus_n regiensis_fw-la and_o cicero_n himself_o and_o this_o they_o hold_v to_o be_v the_o most_o likely_a derivation_n of_o the_o word_n if_o it_o be_v yet_o he_o that_o first_o observe_v it_o be_v resendius_n a_o spaniard_n in_o a_o epistle_n to_o a_o friend_n of_o he_o who_o require_v his_o opinion_n concern_v the_o aera_fw-la hispanica_fw-la but_o because_o this_o etymon_n do_v no_o way_n intimate_v why_o that_o use_n of_o the_o word_n shall_v be_v peculiar_o take_v up_o among_o the_o spaniard_n except_o it_o be_v true_a which_o scaliger_n consider_v that_o it_o be_v in_o use_n elsewhere_o but_o against_o which_o petavius_n have_v give_v a_o probable_a reason_n the_o notation_n in_o the_o glossarie_n will_v rather_o be_v take_v and_o so_o it_o may_v be_v a_o word_n of_o the_o gothick_n derivation_n translate_v thence_o to_o the_o spanish_a use_n and_o proper_o say_v of_o their_o epoch_n but_o now_o the_o common_a name_n of_o all_o other_o those_o aera_n or_o epoche_n be_v several_o to_o be_v fix_v and_o first_o of_o all_o that_o of_o orbis_n conditi_fw-la chap._n v._o aera_fw-la orbis_n conditi_fw-la much_o question_n have_v be_v make_v among_o the_o chronologer_n in_o what_o time_n of_o the_o year_n the_o world_n shall_v begin_v and_o more_o as_o some_o think_v than_o need_v not_o so_o for_o beside_o that_o for_o either_o reason_n also_o this_o ought_v not_o to_o be_v indifferent_a to_o learned_a man_n yet_o in_o chronologie_n it_o import_v necessary_o that_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o it_o be_v therefore_o call_v be_v assure_v to_o some_o certain_a time_n wherein_o the_o account_n shall_v determine_v see_v therefore_o it_o be_v
fury_n who_o martial_a presumption_n under_o the_o protection_n of_o their_o grandsire_n the_o god_n of_o battle_n crush_v the_o rest_n of_o the_o world_n in_o piece_n like_o a_o potter_n vessel_n in_o the_o heat_n of_o these_o commotion_n behold_v a_o stone_n cut_v out_o of_o the_o mountain_n without_o hand_n and_o fall_v upon_o the_o statue_n grind'_v it_o to_o powder_v this_o stone_n the_o bvilder_n refuse_v but_o be_v now_o become_v the_o head_n of_o the_o corner_n it_o be_v that_o rock_n christ_n who_o instead_o of_o all_o these_o petit_fw-fr dynastie_n have_v introduce_v a_o everlasting_a kingdom_n but_o his_o kingdom_n be_v not_o of_o this_o world_n in_o the_o continuance_n and_o encrea_n of_o this_o spiritual_a dominion_n the_o strong_a union_n of_o the_o iron_n leg_n devide_n itself_o and_o becom'_v partly_o clay_n while_o the_o roman_a eagle_n display_v with_o two_o head_n declare'_v that_o the_o power_n of_o rome_n be_v impart_v to_o constantinople_n and_o the_o western_a empire_n fall_v under_o the_o rise_n of_o the_o eastern_a let_v pass_v the_o rest_n of_o the_o member_n only_o the_o head_n be_v that_o which_o we_o intend_v to_o discourse_n of_o a_o golden_a head_n this_o prophet_n style_n be_v it_o be_v it_o so_o but_o it_o be_v now_o so_o far_o distemper_v with_o the_o drossy_a injury_n of_o time_n that_o the_o great_a alchemist_n in_o history_n can_v scarce_o extract_v one_o dram_n of_o the_o pure_a and_o primigenious_a metal_n annius_n a_o dutch_a monk_n undertake_v the_o cure_n of_o this_o break_a head_n think_v to_o salv_n up_o the_o matter_n by_o stuff_v up_o the_o wound_n with_o forge_a fragment_n obtrude_v to_o the_o world_n under_o the_o security_n of_o old_a promising_a name_n of_o undoubted_a grandee_n in_o antiquity_n egyptian_n as_o manetho_n chaldeän_n as_o berosus_n persian_a as_o megasthenes_n who_o he_o false_o call_v metasthenes_n munster_n undertake_v the_o defence_n of_o this_o annius_n his_o countryman_n but_o without_o cause_n or_o commendation_n he_o that_o will_v hear_v his_o reason_n let_v he_o repair_v to_o his_o cosmographie_n 362._o munsteri_fw-la cosmograph_n l._n 3._o c._n 8._o pag._n 362._o and_o read_v the_o begin_n of_o his_o discourse_n concern_v germany_n many_o a_o creadulous_a reader_n have_v be_v deceive_v by_o give_v too_o much_o reverence_n to_o naked_a name_n for_o berosus_n his_o sake_n believe_v annius_n in_o that_o of_o berosus_n which_o berosus_n never_o dream_v of_o scaliger_n therefore_o upon_o better_a consideration_n and_o strict_a examination_n serious_o abhor_n he_o calvisius_n both_o refute_n he_o and_o condemn_n he_o no_o master_n in_o history_n but_o deny_v he_o we_o may_v conclude_v he_o therefore_o adulterine_n and_o yet_o not_o indictâ_fw-la caussâ_fw-la for_o in_o the_o continuance_n of_o this_o discourse_n we_o shall_v be_v disturb_v with_o unhappy_a opportunity_n to_o prove_v he_o so_o to_o be_v in_o the_o mean_a time_n this_o supposititious_a crew_n shall_v nothing_o prejudice_v those_o precious_a relic_n of_o lawful_a antiquity_n though_o they_o bear_v the_o same_o name_n with_o the_o author_n of_o these_o spurious_a piece_n for_o to_o refuse_v the_o good_a because_o the_o bad_a have_v usurp_v their_o name_n be_v a_o consequence_n most_o preposterous_a best_o fit_v the_o stubborn_a logic_n of_o a_o jew_n who_o therefore_o abhor_v the_o true_a christ_n when_o he_o come_v because_o there_o have_v be_v before_o he_o a_o fall_v messiah_n call_v by_o the_o name_n of_o jesus_n of_o nazaret_n leave_v therefore_o this_o faithless_a monk_n to_o his_o unadvised_a admirer_n we_o will_v follow_v the_o step_n of_o sacred_a moses_n and_o the_o best_a of_o those_o jewish_a gloss_n who_o autor_n have_v sit_v in_o moses_n seat_n where_o these_o fail_v we_o we_o shall_v have_v recours_fw-fr to_o the_o better_a berosus_n of_o the_o two_o to_o the_o true_a manetho_n megasthenes_n alexander_n polyhistor_n diodarus_n herodotus_n and_o dionysius_n of_o halicarnassus_n etc._n etc._n add_v conjecture_n where_o necessity_n enforce_v but_o with_o that_o moderation_n that_o shall_v best_o become_v our_o minority_n in_o the_o late_a part_n of_o the_o monarchy_n the_o sacred_a style_n of_o the_o holy_a ghost_n will_v help_v we_o in_o the_o high_a priest_n annal_n or_o chronicle_n in_o the_o prophet_n esaie_n and_o daniel_n and_o elsewhere_a have_v the_o entire_a work_n of_o berosus_n the_o chaldean_a priest_n remain_v perfect_a to_o these_o day_n or_o those_o two_o volume_n which_o juba_n write_v concern_v the_o state_n of_o ashur_n this_o labour_n may_v have_v have_v better_a success_n we_o shall_v also_o have_v be_v much_o inform_v by_o abydenus_n have_v not_o he_o suffer_v wrack_n with_o the_o rest_n under_o the_o injurious_a behaviour_n of_o a_o careless_a age_n however_o we_o will_v make_v the_o more_o of_o those_o choice_a remainder_n which_o be_v yet_o leave_v out_o of_o which_o we_o will_v endeavour_v tender_o and_o careful_o to_o gather_v together_o the_o decay_a piece_n of_o this_o maim_a monarchy_n though_o this_o historical_a work_n in_o hand_n be_v in_o nature_n practic_a yet_o it_o must_v be_v indebt_v to_o the_o theory_n of_o this_o art_n for_o some_o certain_a term_n as_o aera_n or_o epoche_n character_n of_o the_o sun_n and_o moon_n be_v circle_n the_o eclipse_n and_o the_o letter_n dominical_a first_o of_o all_o a_o aera_fw-la in_o theorical_a history_n be_v a_o certain_a bind_v or_o terminus_n à _fw-la quo_fw-la whereby_o they_o restrain_v the_o infinity_n and_o indifferency_n of_o computation_n it_o be_v call_v aera_fw-la from_o a_o indifferent_a error_n which_o escape_v the_o transcriber_n of_o the_o spanish_a computation_n anni_fw-la in_o libro_fw-la de_fw-fr correctione_n anni_fw-la so_o sepulveda_n and_o he_o a_o spaniard_n conceive_v in_o his_o book_n of_o the_o correction_n of_o the_o roman_a year_n where_o he_o say_v that_o his_o ancient_a countryman_n for_o the_o great_a respect_n they_o bear_v to_o augustus_n caesar_n think_v nothing_o more_o worthy_a than_o his_o name_n from_o whence_o matter_n noteable_a may_v bear_v their_o date_n and_o therefore_o when_o they_o will_v point_v out_o a_o time_n wherein_o such_o or_o such_o a_o thing_n be_v do_v they_o say_v annus_fw-la erat_fw-la augusti_fw-la it_o be_v such_o a_o year_n of_o augustus_n that_o form_n in_o time_n begin_v to_o be_v contract_v when_o man_n write_v in_o haste_n so_o that_o instead_o of_o annus_fw-la erat_fw-la augusti_fw-la they_o set_v a._n o_z a._n and_o after_o a_o little_a more_o negligence_n put_v this_o together_o and_o spell_v it_o into_o a_o word_n of_o art_n so_o that_o now_o aera_fw-la in_o history_n signify_v a_o determinate_a and_o set_a time_n from_o whence_o chronologer_n account_v their_o year_n as_o each_o man_n date_v his_o letter_n in_o the_o aera_fw-la of_o our_o lord_n when_o he_o set_v down_o as_o we_o do_v at_o this_o time_n date_v the_o 20_o of_o december_n in_o the_o year_n that_o be_v in_o the_o aera_fw-la of_o christ_n 1630._o scaliger_n light_v upon_o this_o conjecture_n of_o sepulveda_n reprehend'_v both_o the_o conceit_n and_o the_o author_n temporum_fw-la lib._n de_fw-fr emendatione_fw-la temporum_fw-la the_o conceit_n because_o fall_v as_o he_o intimate_v in_o the_o chap._n de_fw-fr aera_fw-la hispanica_fw-la maintain_v that_o the_o word_n aera_fw-la signify_v as_o much_o with_o the_o ancient_a latin_n as_o summa_fw-la and_o that_o in_o old_a spanish_a monument_n it_o be_v not_o set_v aera_fw-la but_o era_n and_o therefore_o can_v not_o be_v corrupt_v out_o of_o a._n o_z a._n the_o author_n he_o reprehend_v because_o he_o seem_v to_o be_v so_o far_o in_o love_n with_o this_o new_a conceit_n that_o for_o no_o other_o reason_n he_o write_v the_o whole_a book_n of_o the_o correction_n of_o the_o roman_a year_n only_o to_o acquaint_v the_o world_n with_o this_o plausible_a devise_n a_o hard_a censure_n from_o a_o matchless_a man_n for_o who_o it_o have_v be_v happy_a that_o he_o have_v be_v ignorant_a but_o of_o this_o one_o thing_n that_o he_o know_v so_o much_o james_n christman_n keckerman_n most_o learned_a master_n fetch_v this_o word_n out_o of_o his_o arabiâk_n it_o be_v call_v aera_fw-la say_v he_o from_o arah_n which_o in_o the_o arabian_n tongue_n signify_v computare_fw-la to_o reckon_v annorum_fw-la châistm_n iâ_n lib._n de_fw-fr connexione_fw-la annorum_fw-la the_o reader_n may_v enjoie_v the_o privilege_n of_o this_o variety_n and_o take_v his_o choice_n if_o he_o take_v they_o all_o he_o may_v perchance_o lack_v the_o right_n and_o he_o shall_v not_o take_v much_o amiss_o if_o he_o take_v any_o by_o either_o and_o by_o that_o we_o have_v say_v he_o may_v easy_o understand_v in_o what_o manner_n the_o word_n be_v use_v in_o history_n in_o stead_n of_o aera_fw-la which_o the_o latin_n use_v the_o greek_n write_v epoche_n the_o same_o in_o effect_n it_o be_v derive_v from_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signify_v inhibere_fw-la because_o a_o
by_o this_o part_n in_o honour_n to_o alexander_n who_o therefore_o they_o call_v not_o so_o but_o dhilcarnain_n that_o be_v the_o man_n of_o the_o two_o horn_n for_o that_o he_o join_v the_o end_n of_o the_o know_a world_n together_o by_o those_o pillar_n in_o the_o east_n upon_o one_o side_n and_o these_o in_o the_o west_n on_o the_o other_o which_o see_v it_o be_v so_o the_o reduce_v of_o the_o great_a meridian_n to_o tenariff_n again_o will_v be_v so_o far_o from_o close_v with_o that_o of_o the_o uttermost_a western_a shore_n that_o according_a to_o the_o account_n of_o some_o they_o will_v stand_v at_o 15_o degree_n distance_n one_o from_o the_o other_o which_o also_o make_v show_v of_o some_o reason_n of_o the_o disagreement_n betwixt_o abulfeda_n the_o prince_n and_o the_o king_n alphonsus_n in_o assign_v the_o difference_n of_o the_o arabic_a meridian_n from_o the_o greek_a the_o prince_n allow_v but_o 10_o the_o catalogue_n 17_o degree_n which_o be_v note_v before_o for_o any_o concurrence_n therefore_o of_o the_o greek_a and_o arabic_a meridian_n by_o this_o mean_n we_o be_v not_o to_o take_v the_o geographer_n word_n but_o nevertheless_o to_o embrace_v this_o alteration_n of_o his_o cours_n in_o bring_v the_o greek_a meridian_n to_o his_o place_n again_o the_o same_o advice_n of_o stevinus_n be_v commend_v and_o take_v by_o wil._n bleau_n a_o man_n very_o like_a to_o if_o not_o the_o very_a same_o with_o johnson_n himself_n cap._n 4_o of_o his_o first_o part_n which_o teacheh_a the_o use_n of_o the_o globe_n according_a to_o the_o improper_a hypothesis_n of_o ptolemy_n as_o the_o title_n term_v it_o per_fw-la terram_fw-la quiescentem_fw-la for_o the_o second_o part_n make_v good_a the_o same_o use_v of_o the_o celestial_a and_o terrestrial_a sphere_n by_o the_o supposition_n of_o copernicus_n per_fw-la terram_fw-la mobilem_fw-la his_o word_n be_v longitudo_fw-la alicujus_fw-la loci_fw-la etc._n etc._n the_o longitude_n of_o any_o place_n be_v a_o arch_n of_o the_o equator_fw-la comprehend_v between_o two_o half_a meridian_n the_o one_o pass_v through_o the_o place_n itself_o the_o other_o through_o the_o high_a mountain_n call_v pico_n the_o teide_a in_o tenariffe_n qui_fw-la tam_fw-la in_o maximo_fw-la nostro_fw-la globo_fw-la terrestri_fw-la say_v he_o quà m_fw-la in_fw-la variis_fw-la tabulis_fw-la geographicis_fw-la à _fw-la nobis_fw-la editis_fw-la pro_fw-la initio_fw-la longitudinis_fw-la terrae_fw-la assumptus_fw-la est_fw-la &_o pro_fw-la eo_fw-la in_o bac_fw-la descriptione_n semper_fw-la assumatur_fw-la etc._n etc._n and_o it_o will_v never_o be_v well_o with_o geography_n till_o this_o be_v believe_v in_o and_o make_v the_o common_a and_o unchangeable_a practice_n what_o cours_n be_v to_o be_v take_v with_o this_o variety_n of_o meridian_n and_o how_o follow_v or_o neglect_v by_o the_o geographer_n and_o now_o if_o one_o may_v make_v so_o bold_a as_o to_o give_v law_n to_o the_o geographer_n it_o can_v be_v deny_v but_o that_o the_o ready_a and_o least_o entangle_v way_n of_o reckon_v the_o longitude_n be_v to_o meet_v again_o upon_o the_o first_o meridian_n in_o tenariffe_n but_o for_o want_v of_o this_o and_o till_o it_o can_v be_v rellish_v universal_o the_o like_a way_n to_o the_o best_o be_v for_o the_o describer_n either_o of_o the_o whole_a or_o any_o part_n of_o the_o earth_n not_o to_o fail_v of_o set_v down_o the_o several_a meridian_n obtain_v as_o then_o also_o the_o difference_n of_o longitude_n betwixt_o these_o meridian_n and_o last_o which_o of_o those_o they_o mean_v to_o go_v by_o if_o i_o be_v to_o draw_v up_o if_o i_o can_v a_o new_a geography_n of_o the_o whole_a earth_n this_o or_o the_o like_a to_o this_o aught_o to_o prepare_v to_o the_o description_n that_o the_o great_a meridian_n by_o the_o most_o ancient_a greek_a geographer_n be_v make_v to_o pass_v through_o the_o fortunate_a island_n now_o call_v the_o canary_n that_o from_o thence_o it_o be_v translate_v by_o the_o arabian_n to_o the_o uttermost_a point_n of_o the_o western-shore_n that_o our_o own_o geographer_n remove_v it_o into_o the_o azore_n place_v it_o some_o of_o they_o in_o s._n michaël_n other_o in_o corvo_n that_o the_o best_a of_o they_o bring_v it_o back_o to_o the_o canary_n again_o and_o draw_v it_o upon_o the_o pico_n in_o tenariffe_n the_o same_o or_o think_v to_o be_v the_o same_o with_o ptolomie_n junonia_n that_o the_o difference_n of_o longitude_n from_o el_n pico_n to_o the_o arabic_a meridian_n be_v 10_o degree_n more_o east_n according_a to_o abulfeda_n the_o prince_n from_o pico_n to_o the_o isle_n of_o s._n michaël_n 9_o degree_n from_o pico_n to_o corvo_n 15_o and_o both_o so_o much_o more_o west_n and_o such_o or_o such_o a_o meridian_n i_o mean_v to_o follow_v to_o this_o very_a purpose_n the_o same_o abulfeda_n in_o the_o introduction_n to_o his_o geography_n it_o be_v receive_v by_o traditon_n say_v he_o that_o the_o inhabit_a earth_n begin_v at_o the_o west_n in_o the_o fortunate_a isle_n as_o they_o be_v call_v and_o lie_a waste_n as_o now_o from_o these_o island_n some_o take_v the_o beginning_n of_o longitude_n other_o from_o the_o western_a shore_n the_o difference_n of_o longitude_n be_v 10_o degree_n account_v in_o the_o equator_fw-la etc._n etc._n as_o for_o the_o longitude_n reckon_v in_o this_o book_n they_o be_v all_o take_v from_o the_o shore_n of_o the_o western_a oceän_n and_o therefore_o they_o be_v 10_o degree_n short_a of_o those_o which_o be_v take_v from_o the_o fortunate_a isle_n etc._n etc._n if_o we_o now_o exact_v as_o i_o think_v we_o may_v to_o this_o rule_n which_o have_v be_v late_o do_v by_o our_o own_o describer_n especial_o we_o may_v perhaps_o find_v it_o otherwise_o then_o we_o think_v for_o here_o it_o will_v not_o need_v to_o take_v much_o notice_n of_o those_o who_o have_v describe_v the_o situation_n of_o country_n by_o the_o clime_n and_o parallel_n thus_o much_o only_o that_o they_o have_v as_o good_a as_o say_v nothing_o i_o confess_v i_o conclude_v under_o this_o censure_n the_o very_a good_a author_n of_o the_o estate_n du_fw-fr mond_n translate_v by_o grimstone_n but_o it_o be_v to_o be_v note_v for_o what_o if_o i_o say_v that_o great_a britain_n lie_v under_o the_o 9_o and_o 13_o climate_n of_o the_o northern_a temperate_a zone_n as_o it_o be_v no_o otherwise_o describe_v to_o the_o site_n by_o a_o geographer_n of_o our_o own_o be_v this_o to_o tell_v where_o england_n be_v no_o more_o then_o to_o tell_v where_o the_o strait_n of_o anian_n be_v much_o about_o the_o same_o clime_n and_o parallel_n and_o yet_o 160_o degree_n distant_a and_o more_o they_o be_v not_o much_o more_o accurate_a who_o describe_v the_o situation_n of_o country_n by_o their_o latitude_n only_o as_o the_o gentleman_n in_o his_o description_n of_o huntingdon_n shire_n insert_v into_o m._n speed_n and_o the_o most_o learned_a sir_n henry_n spelman_n in_o his_o description_n or_o northfolk_n it_o be_v no_o more_o to_o say_v the_o situation_n of_o this_o or_o that_o place_n then_o of_o any_o other_o in_o the_o whole_a sphere_n lie_v under_o the_o same_o parallel_n but_o to_o say_v the_o truth_n by_o reason_n of_o the_o variety_n of_o meridian_n the_o longitude_n be_v grow_v to_o such_o a_o uncertain_a and_o confuse_a pass_n that_o it_o be_v not_o every_o man_n work_n to_o set_v they_o down_o mr_n carew_n in_o his_o survey_n of_o cornwall_n set_v down_o that_o shire_n in_o the_o longitude_n of_o 6_o degree_n i_o believ_n he_o mean_v 16_o as_o most_o man_n account_v but_o what_o do_v he_o mean_v by_o that_o or_o what_o manner_n of_o account_n be_v it_o which_o most_o man_n use_v in_o this_o case_n norden_n in_o the_o introduction_n to_o his_o speculum_fw-la britanniae_fw-la say_v that_o the_o centre_n of_o this_o land_n which_o he_o take_v to_o be_v about_o titburie_n castle_n in_o stafford-shire_n be_v 21_o degree_n and_o 28_o minute_n of_o longitude_n but_o from_o what_o meridian_n all_o this_o while_n for_o the_o longitude_n may_v be_v many_o degree_n more_o or_o less_o or_o just_o so_o much_o as_o he_o say_v and_o yet_o all_o may_v be_v true_a m._n speed_v more_o particular_o profess_v to_o follow_v mercator_n as_o in_o assign_v the_o longitude_n of_o oxford_n he_o say_v that_o it_o be_v distant_a from_o the_o west_n 19_o degree_n 20_o minute_n by_o mercator_n measure_n so_o m._n william_n burton_n in_o the_o description_n of_o leicester-shire_n but_o how_o be_v we_o the_o wise_a for_o this_o mercator_n measure_n be_v not_o the_o same_o for_o in_o his_o globe_n dedicate_v to_o the_o lord_n granvella_n the_o great_a meridian_n pass_v through_o the_o canary_n but_o in_o his_o great_a map_n through_o the_o azore_n m._n gabriel_n richardson_n in_o the_o state_n of_o europe_n yet_o more_o distinct_o tell_v his_o reader_n that_o the_o longitude_n in_o his_o book_n shall_v be_v