Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n great_a judge_v open_v 3,039 5 7.3718 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A77116 The worthy of Ephratah represented in a sermon at the funerals of the Right Honorable Edmund Earl of Mulgrave, Baron Sheffield of Botterwic. In the church of Burton-Stather, Sept. 21. 1658. / By Edward Boteler, sometimes fellow of Magdalen-Colledge in Cambridge, and now rector of Wintringham in the county of Lincoln. Boteler, Edward, d. 1670. 1659 (1659) Wing B3804; Thomason E2139_1; ESTC R208363 29,248 83

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

novissimis hisce nequissimísque temporibus spectaculum Angelis Hominibus facti tanquam purgamenta mundi sunt omnium Peripsema usque adhuc periisse sibi Fautorem Cultorem Nutritium Patrem Quid loquor veram animi virtutem niveam vitae per omnia sanctimoniam morúmque puritatem emendatissimam Sed quas res ago miser aut quò fe●or siquis forte erit qui quem virum quem heroa lugeamus nesciat adeat licet Orationem istam Funeream luculentissimam sanè eam fragrantissimámque in quâ ita Nardo Pistico perfusus obdormit Comes MULGRAVIUS ita suavolentissimis omne genus aromatis delibutus componitur ut in ipsis etiam Parcarum amplexibus vivus adhuc spiret legentiúmque oculis contemplandus simul suspiciendus obversetur Hìc inquam nec tamen hìc tantùm vivit vivitúrque MULGRAVIUS Vivit adhuc in piis Propinquorum gemitibus lachrymis Vivit in Clientum suorum hoc est in bonorum omnium luctuosis animis Vivit in Procerum suspiriis in Popelli planctu In quocunque denique Veri Rectíque cultus in quocunque generosum Honestum pectori incoctum micat in eo particulam aliquam Mulgraviam etiamnum superesse dixerim Atqui in te si uspiam alibi totus simúlque in te inquam seorsim victurus est ô Auree SHEFFELDIORUM Manipule in te aureo resurgit culmo quodcunque in Patre de … ssum querimur in te regerminat … ulgravii nominis decus Ità quaeso lucidissima Sheffeldiani stemmatis Gemma id esse stude quod Natales praestant Paternásque virtutes maturè occupa Jus tibi tuum ocyùs assere omnibúsque hunc aliis honorem invidus praeripe ut nemo magis SHEFFELDIUM quàm SHEFFELDIUS referat Facito Veneres istae Gratiaeque dulcissimae quibus quasi agmine facto circumvolitantibus tum vultus tibi tum pectora renident quibusque quicunque spectator accedit quasi perculsus irretitus stupet omnes tandem originem suam simulátque adoleverint prodant nec aliud demum quicquam comperiantur quàm Nativae dignitatis praeludia proseminatae virtutis emicantes scintillulae Sic tandem fiet ut moerorem eum luctúmque quem nondum aut fas erit deponere aut facile non nobis longa dies ut aliàs solet sed MULGRAVIUS redivivus minuat To the READER Reader THough I do not call thee Courteous yet I pray thee be so be liberally so Many failings and such as mine will make work for much courtesie The Press and I have hitherto been strangers nor did I ever intend my Pen should scrape acquaintance with it but the desires of some which carry the force of commands and the importunity of other Friends calling for more Copies then I had list or leisure to transcribe have over-ruled those thoughts and driven me out of my recesses and most desired privacie Nor yet could I ever look the world in the face with more confidence and less fear of blushing having in all this Discourse kept close ●●●pany with Truth which needeth not be ashamed And if I had so little integrity that I would my Lord of Mulgrave had so much excellency that I could not flatter I am innocent from that great offence which is the reproach and almost ruine of these Sermons It is too much known how the glozing tongues of some mercenary Orators have preached themselves and this kind of Preaching out of credit the rank flowers of whose unsavory Rhetorick sprinkled upon rotten Names have not only distasted some sick-brained and silly ones but even turned the stomacks of sound and sober persons So that the Preacher of a Funeral-Sermon may find his fittest Text in that complaint of the Prophet Isa 53.1 Quis credidit auditui nostro Who hath believed our report And an Here lyes may as truly be inscribed on the Pulpit of the Preacher as the Grave or Monument of the Deceased As if the business of such Solennities was to garnish a Dish for the Worms to make a Trimming for the Grave and Paint for the Chambers of darkness But wise men know the vanity of such Varnish and Colors thus laid on give no complexion to a judicious eye And how miserably wall this Paint melt and drop away and leave some faces horribly appalled in that great Day of fire and flames which will mingle the stars of the Heavens and the dust of the Earth together Then shall the mouth of all wickedness be stopped Funeral-Sermons shall be shut Rev. 20.12 and those other Books shall be opened Books that know no Errata's and which cannot lye and the Dead shall be judged out of those books 1 Cor. 4.5 Then shall every man have praise of God My sincerity in the following Discourse will I hope make it Judgment-proof and abide the test of the searching day Read it and a blessing from Heaven be upon it and thee and Thy Servant EDW. BOTELER A SERMON Preached at the Funerals of the Right Honorable EDMUND Earl of MULGRAVE Baron SHEFFIELD of BOTTERWIC Sept. 21. 1658. Right Honorable Right Worshipful Men Brethren and Fathers IT cannot be said of this great Assembly as of that Act. 19.32 that it is confused and the greater part know not wherefore they are come together We all know and but that God only wise hath set our price should sadly complain that we pay too dear to know the cause of our meeting this day A day Job 3.5 as ill as Job could wish Darkness and the shadow of death stains it a cloud dwells upon it and the blackness of the day terrifies it A day as sad as Zechary could prophesie Zech. 12.12 influencing upon several families and cutting them out their mournfull parts This Family from whose heads the Lord hath now finally taken their Master this day have parts so sad no expressions of mine can reach them I must borrow for them all The honorable and elect Lady 't is S. John's word and I hope rightly applied hath Naomi speaking her condition Ruth 1.20 Call me Marah for the Lord hath dealt very bitterly with me Or the widow Church if she can be a widow whose Husband fills heaven and earth with his presence Lam. 1.12 Behold and see if there be any sorrow like unto my sorrow which is done unto me wherewith the … d hath afflicted me in the day of his fierce anger The young Lord that florid hopeful and honorable blossom may sigh out his sorrows in that of Elisha 2 King 2.12 My father my father And we taking in the publique loss may all subjoin One of the chariots of Israel and one of the horsmen thereof You who were somtimes his happy Attendants and Followers David hath cut you out your parts see how they will fit you 2 Sam. 1.24 Weep over him who clothed you in scarlet with other delights who put on ornaments of gold upon your apparel All his whole Family when you come home