christ_n and_o his_o apostle_n and_o their_o sense_n of_o they_o also_o be_v fresh_a in_o memory_n for_o this_o language_n christ_n do_v use_v and_o for_o this_o cause_n wise_a man_n will_v even_o equal_v it_o with_o the_o greek_a fountain_n see_v also_o what_o tremelius_fw-la say_v of_o it_o in_o his_o preface_n to_o the_o new_a testament_n and_o chamier_n tell_v we_o the_o syrian_n do_v use_v the_o doxology_n in_o their_o liturgy_n as_o well_o as_o in_o the_o gospel_n 2._o maldonate_fw-it confess_v that_o it_o be_v in_o the_o hebrew_n 7._o copy_n also_o and_o he_o attempt_v to_o prove_v that_o st._n matthews_n gospel_n be_v original_o write_v in_o hebrew_n and_o urge_v st._n hieroms_n testimony_n who_o have_v see_v and_o make_v use_n of_o the_o hebrew_n copy_n and_o therefore_o he_o conclude_v it_o to_o be_v not_o a_o temeritatis_fw-la a_o note_n of_o rashness_n to_o deny_v it_o and_o answer_v objection_n to_o the_o contrary_a if_o this_o be_v true_a it_o must_v needs_o be_v authentic_a however_o the_o antiquity_n of_o this_o hebrew_n copy_n be_v beyond_o st._n hieroms_n time_n 3._o it_o be_v also_o in_o some_o arabic_a translation_n in_o that_o print_a by_o erpenius_n and_o a_o manuscript_n in_o queen_n college_n library_n certain_a it_o be_v that_o many_o of_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n be_v translate_v into_o this_o language_n in_o the_o apostle_n day_n yea_o it_o be_v say_v that_o they_o have_v certain_a epistle_n of_o st._n paul_n and_o other_o apostle_n which_o be_v not_o yet_o extant_a in_o any_o other_o language_n that_o st._n paul_n himself_o 39_o be_v among_o they_o appear_v from_o gal._n 1._o 17._o and_o this_o will_v help_v to_o justify_v it_o against_o the_o vulgate_n also_o 4._o the_o learned_a mr._n gregory_n give_v two_o reason_n suprà _fw-la more_o for_o its_o authority_n the_o first_o be_v that_o it_o be_v use_v by_o the_o christian_n in_o lucian_n day_n long_o before_o any_o of_o those_o book_n that_o omit_v it_o be_v extant_a 5._o because_o in_o all_o probability_n as_o our_o saviour_n have_v respect_n unto_o the_o prayer_n of_o the_o jew_n in_o all_o other_o part_n of_o his_o prayer_n so_o have_v he_o also_o in_o this_o and_o it_o appear_v that_o as_o they_o use_v the_o last_o petition_n so_o they_o annex_v the_o doxology_n unto_o it_o as_o libera_n nos_fw-la à _fw-la malo_fw-la quia_fw-la tuum_fw-la est_fw-la regnum_fw-la &_o regnà bis_fw-la 12._o gloriose_fw-la in_o secula_fw-la seculorum_fw-la i._n deliver_v we_o from_o evil_a for_o thou_o be_v the_o kingdom_n and_o thou_o shall_v reign_v in_o glory_n for_o ever_o and_o ever_o 6._o it_o be_v conformity_n with_o the_o analogy_n of_o faith_n throughout_o the_o scripture_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n be_v a_o argument_n in_o the_o judgement_n of_o argument_n sol._n glassius_n that_o it_o be_v authentic_a who_o think_v that_o our_o saviour_n have_v respect_n to_o a_o like_a clause_n 1_o chron_n 29._o see_v also_o 2_o tim._n 4._o 18._o and_o sure_o i_o be_o it_o can_v not_o serve_v the_o design_n of_o any_o heretic_n to_o insert_v it_o 7._o the_o prayer_n itself_o will_v be_v less_o perfect_a without_o it_o and_o therefore_o it_o be_v not_o original_o want_v the_o council_n of_o trent_n say_v orationis_fw-la orat._n dominicae_fw-la dvae_fw-la sunt_fw-la part_n there_o be_v two_o part_n of_o the_o lord_n pray_v petition_n and_o thanksgiving_n and_o as_o morton_n say_v lest_o we_o shall_v deprive_v god_n of_o one_o part_n of_o his_o worship_n which_o consist_v of_o thanksgiving_n this_o clause_n must_v be_v annex_v for_o though_o the_o two_o first_o petition_n thy_o kingdom_n come_v etc._n etc._n seem_v to_o imply_v thanksgiving_n yet_o be_v it_o not_o actual_o perform_v except_o in_o the_o doxology_n have_v thus_o confirm_v the_o protestant_a tenet_n we_o shall_v also_o confute_v the_o papist_n objection_n against_o it_o 1._o bellarmine_n object_n that_o the_o latin_a father_n do_v not_o expound_v it_o when_o they_o open_v all_o other_o part_n of_o the_o prayer_n to_o this_o it_o be_v brief_o answer_v that_o this_o will_v conclude_v nothing_o against_o its_o authority_n see_v the_o greek_a father_n who_o in_o the_o primitive_a time_n be_v more_o and_o have_v more_o advantage_n to_o know_v the_o truth_n do_v retain_v it_o in_o their_o exposition_n for_o as_o chamier_n say_v non_fw-la à _fw-la latinis_fw-la ad_fw-la graecos_n sed_fw-la à _fw-la graecis_fw-la ad_fw-la latino_n scripturae_fw-la pervenere_fw-la the_o scripture_n be_v not_o deliver_v from_o the_o latin_a to_o the_o greek_a but_o from_o the_o greek_a to_o the_o latin_a father_n 2._o he_o say_v graeci_fw-la in_o sua_fw-la liturgiâ_fw-la recitant_fw-la quidem_fw-la bellar._n haec_fw-la verba_fw-la etc._n etc._n the_o greek_a liturgy_n do_v recite_v these_o word_n after_o the_o lord_n prayer_n but_o do_v not_o continue_v they_o with_o the_o prayer_n to_o this_o chamier_n answer_n that_o they_o do_v continue_v 31._o it_o with_o the_o prayer_n as_o in_o st._n basil_n and_o st._n chrysostome_n appear_v and_o it_o be_v the_o order_n of_o the_o church_n then_o that_o the_o priest_n only_o shall_v pronounce_v it_o which_o also_o be_v a_o argument_n of_o its_o authority_n the_o most_o solemn_a office_n be_v always_o perform_v by_o they_o so_o montanus_n sacerdoti_fw-la locum_fw-la duntaxat_fw-la licere_fw-la verba_fw-la ista_fw-la proffer_v it_o be_v lawful_a for_o the_o priest_n only_o to_o pronounce_v these_o word_n and_o so_o master_n gregory_n the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v always_o the_o priest_n and_o it_o will_v be_v a_o strange_a inference_n to_o conclude_v that_o therefore_o it_o be_v less_o authentic_a or_o that_o it_o be_v not_o original_o in_o the_o greek_a book_n yet_o again_o huntly_n say_v istis_fw-la verbis_fw-la respondebat_fw-la populus_fw-la sacerdotiâi_fw-la post_fw-la orationem_fw-la dominicam_fw-la that_o in_o the_o greek_a liturgy_n the_o people_n do_v answer_v the_o priest_n in_o these_o word_n but_o whether_o both_o of_o these_o be_v true_a or_o false_a they_o will_v conclude_v nothing_o against_o the_o authority_n of_o this_o clause_n as_o will_v appear_v in_o answer_n to_o the_o next_o objection_n some_o protestant_n do_v join_v with_o the_o papist_n object_v that_o this_o clause_n be_v insert_v into_o the_o greek_a 3._o copy_n from_o their_o liturgy_n so_o brugens_n verisimile_fw-la fit_n etc._n etc._n it_o be_v probable_a that_o this_o clause_n be_v add_v by_o the_o grecian_n out_o of_o their_o liturgy_n or_o some_o other_o solemn_a form_n into_o the_o gospel_n of_o matthew_n as_o also_o out_o of_o some_o such_o form_n these_o word_n be_v add_v to_o the_o angelical_a salutation_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 28._o because_o thou_o have_v bear_v the_o saviour_n of_o our_o soul_n but_o by_o the_o way_n be_v it_o know_v that_o we_o protestant_n disow_v any_o such_o surreptitious_a addition_n to_o that_o place_n of_o st._n luke_n in_o the_o copy_n which_o we_o follow_v and_o therefore_o the_o objection_n conclude_v not_o against_o they_o or_o we_o upon_o this_o account_n but_o to_o go_v on_o with_o the_o objection_n in_o which_o grotius_n agree_v with_o brugensis_n thus_o see_v 13._o this_o clause_n be_v not_o extant_a in_o some_o ancient_a greek_a exemplar_n but_o be_v in_o the_o syriack_n and_o latin_a and_o arabic_a it_o be_v a_o argument_n that_o not_o only_o the_o arabic_a and_o latin_a but_o the_o syriack_n translation_n also_o be_v make_v after_o that_o the_o liturgy_n of_o the_o church_n have_v receive_v a_o certain_a form_n for_o this_o doxology_n rather_o than_o a_o part_n of_o prayer_n be_v annex_v according_a to_o a_o custom_n of_o greece_n altogether_o unknown_a to_o the_o latin_n and_o what_o beza_n say_v you_o have_v hear_v already_o that_o it_o do_v creep_v into_o the_o context_n etc._n etc._n and_o he_o and_o grotius_n will_v not_o grant_v the_o amen_n to_o be_v canonical_a but_o that_o both_o it_o and_o the_o doxology_n come_v in_o as_o a_o thing_n in_o use_n among_o those_o primitive_a christian_n thus_o i_o have_v make_v the_o most_o of_o the_o objection_n and_o shall_v now_o do_v my_o best_a endeavour_n to_o answer_v it_o and_o first_o whereas_o the_o objector_n suppose_v that_o the_o doxology_n creep_v in_o from_o the_o greek_a liturgy_n 1._o into_o those_o many_o and_o ancient_a copy_n it_o will_v undeniable_o follow_v from_o this_o supposition_n that_o the_o use_n of_o the_o liturgy_n and_o public_a form_n of_o prayer_n be_v of_o apostolical_a authority_n and_o antiquity_n for_o so_o be_v many_o of_o the_o greek_a syriaeck_n hebrew_n and_o arabic_a copy_n that_o do_v retain_v this_o doxology_n to_o say_v nothing_o of_o the_o latin_a which_o grotius_n also_o mention_v and_o whoever_o he_o be_v that_o agree_v with_o the_o objector_n in_o this_o supposition_n can_v possible_o be_v at_o any_o great_a distance_n with_o i_o in_o my_o main_a proposition_n for_o if_o public_a prayer_n be_v by_o apostolical_a
to_o the_o jew_n so_o doubtless_o it_o have_v and_o will_v appear_v in_o the_o preservation_n of_o the_o mystery_n of_o our_o salvation_n in_o the_o new_a testament_n to_o the_o end_n of_o the_o world_n for_o i_o know_v not_o any_o promise_n or_o privilege_n that_o the_o jew_n have_v in_o this_o respect_n above_o christian_n and_o see_v god_n do_v require_v on_o our_o part_n that_o we_o shall_v captivate_v our_o reason_n and_o understanding_n to_o the_o doctrine_n and_o truth_n therein_o reveal_v it_o be_v but_o reasonable_a to_o think_v that_o god_n will_v certain_o preserve_v they_o in_o their_o integrity_n and_o purity_n and_o if_o the_o jew_n who_o have_v be_v profess_a enemy_n to_o christ_n and_o christian_a religion_n ever_o since_o they_o have_v a_o be_v have_v be_v so_o wonderful_o withhold_v from_o corrupt_v the_o scripture_n of_o the_o old_a testament_n in_o those_o thing_n that_o concern_v our_o saviour_n his_o nature_n person_n and_o office_n which_o they_o have_v always_o have_v more_o than_o a_o good_a will_n but_o never_o power_n to_o do_v how_o can_v it_o be_v suppose_v that_o the_o greek_a book_n of_o the_o new_a testament_n which_o have_v always_o be_v in_o the_o custody_n and_o under_o the_o care_n of_o most_o of_o the_o church_n of_o god_n who_o in_o all_o age_n have_v have_v man_n of_o great_a ability_n fidelity_n and_o vigilancy_n to_o preserve_v they_o shall_v be_v corrupt_v and_o thus_o we_o pass_v on_o in_o the_o second_o place_n to_o inquire_v that_o see_v there_o be_v many_o greek_a copy_n some_o of_o which_o do_v huge_o differ_v from_o other_o yet_o all_o of_o they_o pretend_v to_o antiquity_n and_o purity_n which_o of_o these_o be_v the_o most_o authentic_a and_o in_o this_o also_o we_o shall_v be_v direct_v by_o those_o that_o be_v the_o great_a enemy_n to_o they_o sextus_n senensis_n 565._o thus_o dicimus_fw-la eum_fw-la gracum_n codicem_fw-la qui_fw-la nunc_fw-la in_o ecclesia_fw-la legitur_fw-la etc._n etc._n we_o affirm_v this_o greek_a book_n which_o be_v now_o use_v in_o the_o church_n to_o be_v the_o very_a same_o which_o the_o greek_a church_n have_v in_o the_o time_n of_o hierome_n and_o long_o before_o even_o to_o the_o day_n of_o the_o apostle_n which_o be_v true_a sincere_a and_o faithful_a not_o pollute_v by_o any_o falsity_n as_o the_o continual_a read_n of_o all_o the_o greek_a father_n do_v plain_o show_v for_o dionysius_n justine_n irenaeus_n melito_n origen_n affricanus_fw-la apollinarius_n athanasius_n eusebius_n basil_n chrysostome_n theophylact_fw-mi and_o other_o father_n before_o and_o after_o the_o time_n of_o hierome_n do_v use_v one_o and_o the_o same_o text_n of_o scripture_n now_o that_o all_o these_o shall_v be_v so_o delude_v as_o not_o to_o know_v the_o corrupt_a copy_n from_o the_o true_a and_o by_o their_o inanimadvertency_n purchase_v a_o curse_n to_o themselves_o and_o entail_v it_o on_o their_o posterity_n no_o rational_a man_n can_v think_v if_o he_o consider_v how_o near_o they_o be_v to_o the_o apostle_n day_n what_o ability_n they_o have_v and_o what_o courage_n for_o the_o cause_n of_o christ_n beside_o the_o tradition_n of_o the_o church_n which_o be_v a_o argument_n against_o the_o papist_n and_o the_o act_n of_o divine_a providence_n to_o the_o contrary_n and_o saint_n hierome_n tell_v we_o it_o be_v the_o practice_n of_o the_o frâtelliam_n church_n in_o his_o time_n in_o n._n t._n si_fw-la quando_fw-la apud_fw-la latino_n quaestio_fw-la oritur_fw-la etc._n etc._n if_o any_o controversy_n do_v arise_v among_o the_o latin_n concern_v the_o new_a testament_n and_o there_o be_v variety_n in_o the_o latin_a copy_n we_o present_o fly_v to_o the_o greek_a fountain_n and_o although_o some_o greek_a copy_n do_v ancient_o differ_v as_o possible_o they_o may_v within_o a_o few_o century_n of_o year_n yet_o the_o difference_n be_v but_o in_o word_n and_o letter_n rather_o than_o sense_n and_o the_o church_n still_o retain_v those_o which_o do_v agree_v with_o one_o consent_n and_o common_a practice_n there_o can_v be_v a_o more_o probable_a argument_n of_o their_o authority_n and_o perfection_n beside_o see_v those_o ancient_a greek_a copy_n which_o by_o the_o primitive_a church_n have_v be_v deliver_v to_o we_o do_v keep_v the_o same_o analogy_n of_o faith_n and_o truth_n among_o themselves_o it_o be_v a_o argument_n they_o be_v not_o corrupt_v by_o those_o heretic_n who_o malice_n aim_v at_o the_o most_o precious_a truth_n but_o when_o any_o particular_a greek_a copy_n go_v against_o the_o general_o approve_v one_o and_o be_v faulty_a in_o any_o of_o the_o more_o important_a truth_n that_o copy_n may_v be_v suspect_v as_o spurious_a or_o corrupt_a thus_o the_o corruption_n of_o the_o arian_n copy_n discover_v itself_o in_o corrupt_v those_o place_n that_o do_v in_o christo_fw-la hominem_fw-la à _fw-la deo_fw-la separare_fw-la separate_v the_o divinity_n from_o the_o humanity_n of_o christ_n as_o jo._n 1._o 30._o 1_o jo._n 5._o 7._o our_o three_o inquiry_n be_v concern_v the_o authority_n of_o those_o greek_a copy_n especial_o that_o of_o beza_n which_o differ_v from_o the_o rest_n brugensis_n say_v of_o his_o second_o copy_n which_o have_v some_o difference_n from_o other_o latinae_fw-la editioni_fw-la contra_fw-la alia_fw-la omne_fw-la consonat_fw-la etc._n etc._n that_o it_o agree_v with_o the_o latin_a edition_n against_o all_o other_o and_o sometime_o with_o its_o grand_a error_n inolitis_fw-la and_o be_v almost_o whole_o conform_v to_o the_o latin_a so_o erasmus_n of_o the_o greek_a copy_n in_o the_o vatican_n exemplum_fw-la illud_fw-la ante_fw-la paucos_fw-la annos_fw-la confectum_fw-la esse_fw-la tempore_fw-la concilii_fw-la florentini_fw-la cum_fw-la facta_fw-la est_fw-la concordia_fw-la latinae_fw-la ecclesiae_fw-la cum_fw-la graecâ_fw-la this_o copy_n be_v make_v not_o many_o year_n since_o in_o the_o time_n of_o the_o florentine_a council_n when_o there_o be_v a_o peace_n make_v between_o the_o latin_a and_o greek_a church_n then_o for_o beza_n copy_n mr._n gregory_n tell_v we_o penult_n that_o it_o be_v the_o opinion_n of_o those_o two_o learned_a bishop_n armagh_n and_o worcester_n that_o it_o have_v be_v corrupt_v by_o the_o heretic_n and_o that_o which_o he_o intimate_v concern_v its_o faultiness_n in_o the_o genealogy_n be_v a_o argument_n of_o it_o but_o it_o may_v suffice_v to_o give_v you_o his_o own_o judgement_n concern_v that_o copy_n as_o he_o deliver_v it_o in_o his_o epistle_n to_o the_o university_n of_o cambridge_n to_o who_o he_o present_v it_o quatuor_fw-la evangeliorum_fw-la &_o actorum_fw-la apostolorum_fw-la graeco-latinum_a exemplar_n ex_fw-la sancti_fw-la irenaei_n caenobio_fw-it lugdunensi_fw-la ante_fw-la aliquot_fw-la annos_fw-la nactus_fw-la inutile_fw-la quidem_fw-la illud_fw-la &_o neque_fw-la satis_fw-la emendatè_fw-la ab_fw-la initio_fw-la ubique_fw-la descriptum_fw-la neque_fw-la ita_fw-la ut_fw-la oportuit_fw-la habitum_fw-la sicut_fw-la ex_fw-la paginis_fw-la quibusdam_fw-la diverso_fw-la charactere_fw-la insertis_fw-la &_o indocti_fw-la cujuspiam_fw-la coligeri_fw-la barbaris_fw-la alibi_fw-la adscriptis_fw-la notis_fw-la apparet_fw-la vestrae_fw-la potissimùm_fw-la academiae_fw-la ut_fw-la inter_fw-la verè_fw-la christianas_n vetustissimae_fw-la plurimisque_fw-la nominibus_fw-la celeberrimae_fw-la dicandum_fw-la existimavi_fw-la reverendi_fw-la domini_fw-la &_o patres_fw-la in_fw-la cujus_fw-la sacrario_fw-la tantum_fw-la hoc_fw-la venerandae_fw-la nisi_fw-la forte_fw-fr fallor_fw-la vetustatis_fw-la monumentum_fw-la collocetur_fw-la etsi_fw-la nulli_fw-la verò_fw-la melius_fw-la quam_fw-la vos_fw-la ipsi_fw-la quae_fw-la sit_fw-la huic_fw-la exemplari_fw-la fides_fw-la aestimarint_fw-la hac_fw-la de_fw-la re_fw-la tamen_fw-la vos_fw-la admonendos_fw-la duxi_fw-la tantam_fw-la à _fw-la i_o in_o lucae_n praesentìm_fw-la evangelio_n repertam_fw-la esse_fw-la inter_fw-la hunc_fw-la codicem_fw-la &_o caeteros_fw-la quantum_fw-la vis_fw-la veteres_fw-la discrepantiam_fw-la ut_fw-la vitandae_fw-la quorundam_fw-la offensioni_fw-la asservandum_fw-la potiùs_fw-la quam_fw-la publicandum_fw-la existimem_fw-la in_o hac_fw-la tamen_fw-la non_fw-la sententiarum_fw-la sed_fw-la vocum_fw-la diversitate_fw-la nihil_fw-la profecto_fw-la comperi_fw-la unde_fw-la suspicari_fw-la potuerim_fw-la à _fw-la veteribus_fw-la illis_fw-la haereticis_fw-la fuisse_fw-la depravatum_fw-la imo_fw-la multa_fw-la mihi_fw-la videor_fw-la deprehendisse_fw-la observatione_fw-la digna_fw-la quaedam_fw-la etiam_fw-la sic_fw-la à _fw-la recepta_fw-la scriptura_fw-la discrepantia_fw-la ut_fw-la ramen_fw-la cum_fw-la veterum_fw-la quorundam_fw-la &_o graecorum_n &_o latinorum_n patrum_fw-la scriptis_fw-la consentiant_fw-la non_fw-la pauca_fw-la denique_fw-la quibus_fw-la vetusta_fw-la latina_n editio_fw-la corroboratur_fw-la quae_fw-la omne_fw-la pro_fw-la ingenii_fw-la mei_fw-la modulo_fw-la inter_fw-la se_fw-la comparata_fw-la &_o cum_fw-la syrâ_fw-la &_o arabicâ_fw-la editione_n collata_fw-la in_fw-la majores_fw-la meas_fw-la annotationes_fw-la à _fw-la i_o nuper_fw-la emendatas_fw-la &_o brevi_fw-la deo_fw-la favente_fw-la prodituras_fw-la congessi_fw-la etc._n etc._n this_o copy_n be_v find_v at_o lion_n in_o france_n during_o the_o civil_a war_n there_o in_o the_o year_n 1562._o of_o whole_a antiquity_n the_o chief_a mark_n that_o beza_n give_v be_v that_o it_o have_v barbarous_a note_n affix_v to_o it_o whereas_o the_o grecian_n have_v be_v more_o barbarous_a in_o
uniformity_n in_o the_o chief_a part_n of_o god_n worship_n as_o be_v consistent_a with_o the_o common_a good_a and_o desire_n of_o all_o mankind_n in_o general_n and_o agreeable_a to_o the_o jew_n own_o form_n of_o devotion_n they_o have_v be_v for_o a_o long_a time_n god_n peculiar_a people_n in_o special_a nor_o 2._o be_v it_o any_o disparagement_n to_o our_o saviour_n the_o eternal_a wisdom_n of_o the_o father_n that_o he_o do_v create_v a_o prayer_n as_o beautiful_a as_o the_o heaven_n out_o of_o such_o a_o chaos_n and_o gather_v up_o those_o jewel_n out_o of_o that_o dunghill_n wherein_o they_o have_v obscure_v they_o and_o set_v they_o in_o such_o a_o heavenly_a frame_n as_o nothing_o out_o of_o heaven_n or_o the_o scripture_n whereof_o this_o be_v petita_fw-la the_o sum_n as_o many_o divine_n affirm_v be_v half_o so_o perfect_a for_o certain_o they_o have_v these_o petition_n out_o of_o the_o scripture_n from_o the_o prophet_n and_o holy_a man_n of_o god_n and_o mr._n lightfoot_n apply_v that_o to_o the_o talmud_n wherein_o many_o of_o these_o be_v which_o be_v say_v of_o the_o work_n of_o origen_n ubi_fw-la bene_fw-la nemo_fw-la meliùs_fw-la that_o which_o be_v good_a be_v very_o good_a and_o that_o which_o be_v bad_a be_v very_o bad_a and_o now_o remember_v you_o that_o our_o saviour_n do_v in_o other_o part_n of_o god_n worship_n comply_v with_o the_o accustom_a form_n of_o the_o jewish_a church_n it_o will_v appear_v very_o probable_a that_o he_o do_v the_o same_o in_o respect_n of_o prayer_n both_o as_o to_o the_o method_n and_o form_n of_o it_o the_o likeness_n of_o method_n have_v be_v observe_v from_o mr._n selden_n who_o say_v that_o of_o the_o eighteen_o prayer_n or_o benediction_n call_v in_o the_o gemara_n compose_v or_o appoint_v prayer_n and_o which_o be_v for_o a_o long_a time_n the_o chief_a body_n of_o their_o devotion_n the_o three_o first_o and_o the_o three_o last_o respect_v the_o glory_n of_o god_n the_o other_o twelve_o those_o thing_n that_o be_v necessary_a either_o for_o the_o whole_a people_n of_o god_n or_o for_o every_o particular_a man_n and_o whether_o our_o saviour_n do_v not_o design_n his_o prayer_n though_o not_o according_a to_o the_o number_n of_o their_o petition_n yet_o to_o the_o general_a method_n and_o matter_n of_o they_o vi_fw-la the_o three_o first_o branch_n of_o it_o and_o the_o conclusion_n which_o may_v serve_v for_o three_o more_o refer_v to_o the_o glory_n of_o god_n the_o other_o intermediate_v to_o the_o public_a and_o private_a necessity_n of_o god_n people_n be_v of_o easy_a observation_n then_o for_o the_o particular_a head_n and_o petition_n they_o be_v more_o obvious_a we_o shall_v give_v a_o instance_n of_o each_o first_o for_o the_o preface_n it_o be_v common_o know_v that_o the_o jew_n do_v prefix_v to_o their_o prayer_n these_o two_o letter_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o as_o buxtorf_n in_o his_o heinsius_n abbreviation_n say_v do_v signify_v the_o preface_n of_o our_o lord_n prayer_n viz._n our_o father_n which_o be_v in_o heaven_n dr._n lightfoot_a note_n that_o in_o folio_n 57_o 5._o of_o their_o common-prayer-book_n be_v this_o passage_n humble_v your_o heart_n before_o your_o father_n which_o be_v in_o heaven_n and_o he_o prove_v the_o appellation_n of_o 9_o our_o father_n to_o be_v common_a among_o the_o jew_n in_o those_o day_n and_o both_o he_o and_o heinsius_n do_v add_v ubique_fw-la christus_fw-la hoc_fw-la egisse_fw-la videtur_fw-la ut_fw-la ad_fw-la receptas_fw-la paroemias_fw-la axiomata_fw-la vel_fw-la formulas_fw-la respiceret_fw-la the_o lightfoot_n doctor_n seem_v to_o translate_v he_o thus_o christ_n have_v a_o eye_n and_o reference_n to_o their_o custom_n language_n doctrine_n tradition_n and_o opinion_n almost_o in_o every_o line_n drusius_n give_v the_o reason_n why_o to_o the_o appellation_n of_o our_o father_n they_o add_v as_o a_o note_n of_o distinction_n which_o be_v in_o heaven_n because_o they_o do_v frequent_o call_v the_o patriarch_n by_o that_o title_n pater_fw-la noster_fw-la abraham_n isaac_n pater_fw-la noster_fw-la jacob_n pater_fw-la noster_fw-la our_o father_n abraham_n etc._n etc._n therefore_o when_o they_o call_v god_n our_o father_n they_o usual_o add_v which_o be_v in_o heaven_n and_o so_o capellus_n 9_o give_v the_o preface_n entire_a out_o of_o seder_n tephilloth_n of_o the_o jew_n of_o portugal_n i_o their_o order_n of_o prayer_n for_o the_o whole_a year_n use_v as_o buxtorf_n say_v by_o the_o jew_n of_o france_n germany_n poland_n italy_n and_o spain_n thus_o our_o father_n which_o be_v in_o heaven_n be_v gracious_a unto_o we_o and_o in_o machazor_n i_o cyclus_n a_o circle_n of_o prayer_n for_o their_o great_a festival_n let_v our_o prayer_n be_v accept_v before_o our_o father_n which_o be_v in_o heaven_n then_o for_o the_o first_o petition_n hallow_a be_v thy_o name_n in_o seder_n tephilloth_n 114._o hallow_a be_v thy_o name_n o_o lord_n our_o god_n and_o let_v thy_o memorial_n be_v glorify_v o_o our_o king_n in_o note_n heaven_n above_o and_o on_o the_o earth_n beneath_o master_n gregory_n from_o the_o comment_n on_o 24._o perk_n avoth_v transcribe_v the_o second_o petition_n let_v thy_o kingdom_n reign_v over_o we_o for_o ever_o and_o ever_o doctor_n lightfoot_n say_v they_o pray_v almost_o in_o every_o other_o prayer_n 1._o thy_o kingdom_n come_v and_o that_o bimherah_n beiamenu_fw-fr quick_o in_o these_o our_o day_n and_o drusius_n mention_v all_o these_o deus_fw-la noster_fw-la qui_fw-la in_o coelo_fw-la unicus_fw-la es_fw-la etc._n etc._n our_o god_n which_o art_n one_o in_o heaven_n let_v thy_o name_n be_v establish_v for_o ever_o let_v thy_o kingdom_n rule_v over_o we_o for_o ever_o and_o ever_o and_o let_v thy_o name_n be_v sanctify_v by_o our_o work_n the_o four_o petition_n have_v such_o a_o evident_a agreement_n with_o that_o prayer_n of_o agur_n feed_v i_o 8._o with_o food_n convenient_a for_o i_o which_o phrase_n our_o bible_n do_v parallel_n with_o this_o petition_n by_o quote_v 11._o it_o in_o the_o margin_n and_o be_v such_o a_o approve_a exposition_n of_o it_o in_o the_o rabbin_n sense_n that_o i_o will_v not_o trouble_v myself_o or_o reader_n to_o transcribe_v other_o instance_n the_o five_o petition_n they_o express_v thus_o our_o pious_a forefather_n be_v wont_a to_o say_v remit_v and_o pardon_v all_o they_o that_o trouble_v i_o this_o drusius_n doctor_n lightfoot_n and_o master_n gregory_n observe_v from_o the_o comment_n on_o avoth_n fol._n 24._o the_o last_o petition_n be_v in_o seder_n tephilloth_n p._n 115._o lead_v we_o not_o into_o sin_n nor_o into_o transgression_n nor_o into_o temptation_n and_o remove_v from_o i_o every_o evil_a imagination_n the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signify_v the_o devil_n or_o original_a sin_n and_o concupiscence_n this_o petition_n master_n gregory_n repeat_v thus_o out_o of_o sepher_n drusius_n hammassar_n p._n 49._o lead_v we_o not_o into_o the_o power_n of_o temptation_n but_o deliver_v we_o from_o evil_a and_o to_o this_o they_o immediate_o subjoin_v a_o like_a doxology_n quia_fw-la tuum_fw-la est_fw-la regnum_fw-la &_o regnabis_fw-la gloriosè_fw-la in_o seculae_fw-la seculorum_fw-la of_o this_o we_o shall_v have_v occasion_n to_o speak_v hereafter_o solomon_n glassius_n assert_n also_o very_o 11._o confident_o that_o our_o saviour_n in_o this_o doxology_n have_v respect_n to_o that_o of_o solomon_n thou_o o_o lord_n be_v the_o greatness_n and_o the_o power_n and_o the_o glory_n and_o again_o thou_o be_v the_o kingdom_n exit_fw-la qua_fw-la desumpsisse_fw-la christus_fw-la clausulam_fw-la istam_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d omnino_fw-la videtur_fw-la from_o which_o form_n it_o full_o appear_v our_o saviour_n take_v the_o doxology_n in_o the_o close_a of_o his_o prayer_n and_o very_o usual_a it_o be_v with_o the_o jew_n to_o shut_v up_o their_o devotion_n with_o such_o short_a form_n of_o praise_n and_o thus_o have_v find_v both_o the_o method_n and_o the_o matter_n of_o our_o lord_n prayer_n in_o the_o devotion_n of_o the_o jew_n it_o only_o remain_v that_o we_o answer_v one_o objection_n or_o two_o against_o our_o assertion_n viz._n that_o our_o saviour_n in_o the_o frame_n of_o this_o most_o heavenly_a form_n have_v respect_n unto_o the_o form_n of_o prayer_n then_o in_o use_n among_o the_o jew_n the_o ground_n of_o which_o we_o have_v lay_v already_o the_o first_o objection_n be_v that_o these_o book_n from_o which_o it_o be_v suppose_v that_o our_o saviour_n borrow_v object_n the_o head_n of_o his_o prayer_n be_v of_o a_o far_o late_a date_n than_o our_o saviour_n time_n and_o therefore_o they_o may_v more_o probable_o be_v think_v to_o have_v transcribe_v something_o out_o of_o the_o gospel_n then_o that_o our_o saviour_n the_o very_a wisdom_n of_o god_n shall_v borrow_v any_o thing_n from_o their_o devotion_n to_o this_o objection_n a_o satisfactory_a answer_n have_v answ._n be_v give_v already_o by_o scaliger_n and_o master_n
thorndike_n to_o which_o ex_fw-la abundanti_fw-la it_o may_v be_v add_v that_o it_o be_v true_a the_o book_n themselves_o be_v not_o some_o of_o they_o above_o a_o thousand_o or_o eleven_o hundred_o year_n old_a but_o yet_o they_o do_v record_v matter_n of_o a_o far_o great_a antiquity_n as_o book_n print_v in_o this_o very_a age_n may_v record_v such_o rite_n and_o form_n as_o be_v in_o use_n among_o primitive_a christian_n for_o more_o than_o a_o thousand_o year_n since_o so_o for_o instance_n in_o the_o late_a liturgy_n be_v the_o best_a part_n and_o office_n of_o devotion_n preserve_v that_o have_v be_v use_v by_o any_o church_n since_o the_o apostle_n day_n and_o as_o for_o the_o mischna_n wherein_o most_o of_o these_o petition_n be_v extant_a it_o be_v know_v to_o be_v one_o part_n of_o that_o talmud_n which_o be_v compile_v by_o r._n hakkadosh_n who_o live_v in_o the_o year_n of_o christ_n 150._o that_o be_v 1508._o year_n since_o and_o the_o title_n and_o content_n of_o it_o be_v this_o libre_fw-la traditionum_fw-la qui_fw-la patrum_fw-la traditiones_fw-la continet_fw-la quae_fw-la inde_fw-la à _fw-la mose_n observatae_fw-la &_o successiuè_fw-la buxtorf_n per_fw-la oralem_fw-la traditionem_fw-la propagatae_fw-la fuerunt_fw-la the_o book_n of_o tradition_n which_o contain_v the_o tradition_n of_o the_o father_n which_o have_v be_v observe_v from_o that_o time_n unto_o moses_n and_o be_v successive_o propagate_v by_o oral_a tradition_n maimonides_n give_v we_o this_o series_n of_o the_o tradition_n r._n hakkadosh_n 34._o have_v it_o from_o simeon_n his_o father_n he_o from_o gamaliel_n his_o father_n he_o from_o another_o simeon_n his_o father_n he_o from_o another_o gamaliel_n his_o father_n he_o from_o a_o three_o simeon_n he_o from_o hillel_n he_o from_o shemaiah_n and_o abtalion_n his_o master_n they_o from_o judas_n the_o son_n of_o tabbaeus_n etc._n etc._n unto_o simeon_n the_o just_a who_o have_v it_o from_o ezra_n he_o from_o the_o prophet_n successive_o they_o from_o the_o judge_n and_o elder_n of_o israel_n they_o from_o joshua_n he_o from_o moses_n who_o as_o they_o pretend_v have_v many_o of_o they_o from_o god_n arias_n montanus_n speak_v of_o the_o form_n in_o which_o 30._o christ_n give_v thanks_o say_v thus_o porro_fw-la illa_fw-la gratiarum_fw-la actionis_fw-la formula_fw-la antiqua_fw-la est_fw-la ut_fw-la constat_fw-la ex_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d israelitarum_fw-la &_o ex_fw-la mischnaioth_n now_o if_o these_o book_n prove_v the_o antiquity_n of_o that_o form_n use_v by_o our_o saviour_n they_o must_v relate_v it_o as_o a_o matter_n of_o fact_n beyond_o the_o time_n of_o our_o saviour_n in_o the_o judgement_n of_o that_o learned_a man_n and_o certain_o the_o form_n and_o head_n of_o devotion_n use_v and_o record_v by_o these_o late_a jew_n of_o portugal_n be_v the_o product_n of_o more_o ancienttimes_o and_o be_v then_o collect_v and_o compose_v by_o they_o that_o they_o may_v not_o be_v lose_v and_o forget_v in_o the_o dispersion_n as_o they_o have_v lose_v many_o custom_n and_o manner_n and_o their_o very_a language_n in_o the_o babylonish_n captivity_n in_o one_o of_o the_o petition_n above_o name_v they_o say_v so_o much_o express_o dicebant_fw-la pii_fw-la priores_fw-la our_o pious_a forefather_n be_v wont_a to_o say_v etc._n etc._n and_o consider_v how_o superstitious_o tenacious_a they_o have_v ever_o be_v of_o the_o custom_n and_o tradition_n of_o their_o forefather_n retain_v and_o practise_v in_o their_o synagogue_n to_o this_o very_a day_n many_o thing_n which_o their_o ancestor_n practise_v long_o before_o our_o saviour_n time_n it_o can_v reasonable_o be_v think_v that_o they_o do_v coin_v any_o new_a devotion_n or_o at_o least_o that_o they_o do_v insert_v any_o such_o there_o but_o least_o of_o all_o will_v they_o have_v stamp_v upon_o they_o the_o likeness_n of_o our_o lord_n prayer_n in_o every_o character_n as_o we_o shall_v now_o show_v in_o answer_n to_o the_o second_o objection_n which_o be_v 2._o object_n that_o possible_o the_o rabbin_n since_o 13._o the_o day_n of_o our_o saviour_n may_v have_v borrow_v some_o part_n and_o expression_n of_o their_o devotion_n from_o our_o lord_n prayer_n and_o from_o other_o evangelical_n passage_n but_o that_o our_o saviour_n the_o very_a wisdom_n of_o his_o father_n shall_v be_v behold_v to_o the_o jewish_a liturgy_n and_o form_n for_o his_o devotion_n be_v not_o with_o any_o reason_n to_o be_v imagine_v 1._o answer_n this_o objection_n be_v make_v somewhat_o unadvised_o for_o if_o it_o be_v true_a that_o the_o jew_n do_v insert_v these_o petition_n into_o their_o devotion_n from_o our_o saviour_n prayer_n it_o will_v be_v a_o sad_a consideration_n that_o the_o jew_n shall_v show_v more_o respect_n and_o observance_n to_o the_o prescription_n of_o our_o saviour_n than_o such_o as_o will_v be_v account_v the_o most_o excellent_a christian_n second_o it_o have_v be_v already_o prove_v beyond_o all_o contradiction_n that_o our_o saviour_n be_v please_v to_o practice_v and_o retain_v divers_a jewish_a form_n and_o adapt_v they_o to_o the_o ministry_n of_o the_o gospel_n and_o commend_v they_o to_o his_o disciple_n in_o the_o principal_a service_n of_o god_n and_o therefore_o there_o be_v sufficient_a ground_n to_o assert_v that_o he_o do_v the_o same_o in_o this_o business_n of_o devotion_n but_o on_o the_o contrary_a there_o will_v be_v but_o rare_a instance_n give_v that_o the_o jew_n do_v make_v use_n of_o any_o new_a rite_n institution_n doctrine_n or_o history_n which_o be_v proper_a to_o the_o gospel_n in_o those_o ancient_a record_n of_o they_o so_o as_o to_o use_v or_o approve_v the_o same_o and_o therefore_o it_o be_v unlike_a that_o they_o have_v any_o respect_n to_o this_o prayer_n in_o their_o devotion_n three_o it_o be_v yet_o more_o incredible_a that_o the_o jew_n who_o abhor_v the_o very_a name_n of_o christ_n and_o make_v many_o solemn_a public_a imprecation_n against_o he_o and_o all_o his_o follower_n shall_v transcribe_v any_o thing_n of_o he_o into_o their_o devotion_n much_o less_o that_o every_o petition_n of_o our_o saviour_n prayer_n shall_v find_v rab._n place_n in_o they_o for_o in_o the_o very_a talmud_n one_o chapter_n be_v entitle_v de_fw-fr idololatriâ_fw-la ac_fw-la vitanda_fw-la omni_fw-la conversatione_fw-la &_o societate_fw-la cum_fw-la christianis_fw-la of_o idolatry_n and_o of_o avoid_v all_o manner_n of_o society_n and_o conversation_n with_o the_o christian_n and_o buxtorf_n say_v of_o they_o in_o secretissimis_fw-la corum_fw-la jud._n libris_fw-la scribunt_fw-la &_o docent_fw-la quòd_fw-la anima_fw-la esavi_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la subingressa_fw-la est_fw-la they_o call_v christian_n edomite_n and_o esavite_n and_o in_o exemplaribus_fw-la vetustis_fw-la say_v he_o they_o have_v sundry_a form_n of_o imprecation_n against_o christian_n of_o which_o take_v this_o one_o let_v they_o be_v destroy_v and_o have_v no_o more_o hope_n and_o let_v all_o the_o infidel_n they_o mean_v christian_n especial_o perish_v in_o the_o twinkle_n of_o a_o eye_n and_o all_o thy_o enemy_n which_o have_v hate_v thou_o o_o lord_n our_o god_n be_v sudden_o root_v out_o and_o that_o proud_a and_o presumptuous_a kingdom_n be_v quick_o overthrow_v and_o at_o last_o come_v to_o a_o total_a ruin_n and_o make_v they_o without_o delay_n subservient_fw-fr to_o we_o in_o these_o our_o day_n that_o the_o turk_n shall_v record_v some_o of_o our_o saviour_n sentence_n be_v not_o strange_a see_v they_o account_v he_o to_o have_v be_v a_o prophet_n and_o i_o have_v read_v that_o among_o their_o devotion_n they_o have_v a_o prayer_n which_o they_o call_v the_o prayer_n of_o jesus_n the_o son_n of_o mary_n which_o differ_v little_a from_o we_o only_o it_o end_v thus_o and_o let_v not_o he_o have_v rule_n over_o i_o that_o will_v have_v no_o mercy_n upon_o i_o o_o thou_o most_o high_a but_o that_o the_o jew_n who_o hate_v and_o nauseate_a every_o thing_n that_o have_v the_o least_o savour_n of_o christianity_n eo_fw-la nomine_fw-la as_o it_o be_v christian_n shall_v insert_v this_o most_o christian_a prayer_n in_o its_o full_a latitude_n into_o their_o prayer_n be_v certain_o a_o vain_a imagination_n yet_o as_o you_o see_v both_o jew_n and_o turk_n do_v retain_v though_o not_o as_o christian_n both_o the_o form_n and_o matter_n of_o this_o prayer_n where_o than_o be_v the_o enemy_n of_o it_o if_o they_o be_v friend_n alas_o in_o christ_n own_o house_n among_o they_o for_o who_o sake_n chief_o it_o be_v write_v and_o unto_o who_o it_o be_v not_o only_o commend_v as_o a_o privilege_n but_o command_v as_o a_o duty_n among_o christ_n own_o steward_n and_o servant_n of_o our_o own_o self_n as_o the_o apostle_n say_v have_v man_n arise_v speak_v perverse_a 30._o thing_n they_o that_o have_v make_v it_o their_o familiar_a and_o will_v not_o eat_v at_o god_n table_n or_o sleep_v in_o their_o own_o bed_n without_o it_o have_v i_o will_v not_o say_v