Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n ghost_n holy_a word_n 3,221 5 4.0038 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60240 The critical history of the religions and customs of the eastern nations written in French by the learned Father Simon ; and now done into English, by A. Lovell ...; Histoire critique de la creance et de coutumes des nations du Levant. English Simon, Richard, 1638-1712.; Lovell, Archibald. 1685 (1685) Wing S3797; ESTC R39548 108,968 236

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

not_o it_o be_v enough_o that_o they_o be_v in_o practice_n to_o make_v they_o pass_v for_o apostolical_a and_o see_v there_o be_v but_o few_o able_a man_n among_o they_o they_o be_v incapable_a of_o judge_v whither_o or_o no_o their_o tradition_n be_v real_o found_v on_o antiquity_n one_o of_o the_o ceremony_n which_o have_v most_o astonish_v the_o latin_n be_v that_o which_o they_o observe_v with_o great_a pomp_n in_o respect_n of_o the_o mystery_n when_o they_o be_v upon_o the_o little_a altar_n which_o they_o call_v the_o altar_n of_o proposition_n and_o that_o before_o the_o consecration_n for_o which_o be_v surprise_v they_o render_v extraordinary_a honour_n to_o the_o bread_n and_o wine_n before_o they_o be_v consecrate_v and_o only_o bare_o bless_v among_o their_o ceremony_n which_o be_v only_o ground_v on_o tradition_n but_o apostolical_a may_v be_v reckon_v most_o part_n of_o their_o sacrament_n because_o as_o we_o have_v observe_v before_o they_o do_v not_o believe_v that_o jesus_n christ_n be_v the_o immediate_a author_n of_o they_o all_o these_o sacrament_n be_v accompany_v with_o a_o great_a many_o ceremony_n because_o they_o be_v persuade_v that_o too_o much_o external_a respect_n can_v be_v give_v to_o holy_a thing_n and_o therefore_o they_o celebrate_v their_o liturgy_n and_o other_o office_n with_o far_o great_a pomp_n than_o the_o church_n of_o rome_n do_v they_o have_v beside_o a_o great_a many_o book_n of_o their_o office_n but_o no_o breviaries_n for_o the_o use_n of_o private_a person_n as_o the_o latin_n have_v because_o say_v they_o the_o office_n ought_v to_o be_v say_v public_o in_o the_o church_n and_o not_o private_o in_o a_o chamber_n pinacoth_n chamber_n jan._n nic._n erythr_n in_o pinacoth_n francis_n arcudius_n have_v think_v fit_a to_o make_v a_o kind_n of_o breviary_n for_o the_o use_n of_o the_o greek_n which_o he_o compile_v out_o of_o their_o book_n of_o office_n meet_v not_o with_o the_o satisfaction_n that_o he_o propose_v to_o himself_o for_o the_o greek_n despise_v that_o breviary_n and_o there_o be_v none_o but_o the_o monk_n of_o st._n basil_n of_o the_o monastery_n of_o crypta_fw-la ferrata_fw-la fifteen_o miles_n from_o rome_n who_o use_v it_o in_o their_o travel_n we_o shall_v not_o insist_v long_o on_o the_o ceremony_n of_o the_o greek_n for_o it_o require_v a_o whole_a volume_n to_o describe_v they_o full_o most_o part_n of_o these_o ceremony_n have_v a_o mystical_a sense_n if_o we_o will_v credit_v some_o of_o their_o doctor_n who_o have_v write_v on_o that_o subject_a but_o all_o man_n know_v that_o there_o be_v nothing_o worse_o ground_v than_o that_o mystical_a and_o allegorical_a divinity_n i_o can_v rather_o have_v wish_v that_o i_o can_v have_v represent_v here_o in_o abridgement_n the_o sing_v and_o music_n of_o the_o great_a church_n of_o constantinople_n but_o beside_o that_o that_o will_v be_v too_o tedious_a there_o will_v be_v need_n also_o of_o a_o great_a many_o figure_n i_o shall_v only_o add_v by_o way_n of_o supplement_n a_o discourse_n concern_v belief_n of_o transubstantiation_n which_o be_v at_o present_a no_o less_o know_v to_o most_o of_o the_o greek_n than_o it_o be_v to_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n chap._n ii_o of_o transubstantiation_n whether_o it_o be_v acknowledge_v by_o the_o greek_n who_o be_v common_o call_v schismatic_n *_o though_o this_o question_n have_v be_v large_o handle_v by_o mr._n arnaud_n in_o his_o book_n against_o mr._n claude_n yet_o it_o still_o lie_v under_o great_a difficulty_n nay_o there_o be_v a_o great_a many_o especial_o among_o the_o protestant_n who_o do_v not_o altogether_o credit_v the_o great_a number_n of_o attestation_n produce_v by_o that_o doctor_n in_o his_o book_n of_o the_o perpetuity_n because_o say_v they_o he_o give_v only_o a_o vulgar_a translation_n of_o all_o these_o attestation_n without_o publish_v the_o original_n and_o it_o may_v be_v they_o have_v be_v ill_o translate_v beside_o that_o say_v the_o same_o protestant_n some_o thing_n be_v to_o be_v find_v in_o these_o testimony_n which_o be_v no_o way_n the_o belief_n of_o the_o greek_n and_o which_o by_o consequent_a give_v occasion_n to_o doubt_v of_o the_o sincerity_n of_o these_o record_n wherefore_o some_o jesuit_n have_v have_v a_o design_n of_o publish_v more_o authentic_a attestation_n and_o in_o the_o same_o language_n they_o have_v be_v make_v in_o which_o will_v certain_o be_v of_o great_a use_n however_o till_o that_o be_v do_v i_o shall_v here_o produce_v some_o proof_n of_o the_o belief_n of_o the_o greek_n concern_v transubstantiation_n which_o in_o my_o opinion_n aught_o to_o be_v prefer_v before_o all_o the_o attestation_n that_o can_v be_v bring_v from_o the_o levant_n because_o the_o jesuit_n will_v not_o only_o be_v suspect_v by_o protestant_n but_o they_o will_v not_o fail_v also_o to_o say_v that_o these_o attestation_n have_v be_v gain_v by_o artifice_n and_o that_o the_o modern_a greek_n may_v be_v make_v to_o do_v any_o thing_n for_o money_n whereas_o testimony_n take_v out_o of_o book_n that_o have_v be_v compose_v by_o greek_n before_o these_o dispute_n be_v proof_n that_o can_v be_v except_v against_o mr._n arnaud_n who_o see_v the_o force_n of_o such_o proof_n object_v to_o mr._n claude_n the_o authority_n of_o gabriel_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o in_o formal_a term_n assert_n transubstantiation_n in_o the_o same_o manner_n as_o the_o latin_n do_v but_o see_v he_o have_v not_o the_o book_n of_o that_o author_n he_o take_v it_o altogether_o upon_o the_o testimony_n of_o cardinal_n perron_n who_o cite_v it_o in_o his_o book_n of_o the_o eucharist_n from_o whence_o mr._n claude_n have_v take_v occasion_n to_o reject_v that_o authority_n as_o be_v suspect_n in_o as_o much_o as_o the_o cardinal_n who_o mention_n common_o the_o greek_a word_n of_o the_o author_n who_o he_o cite_v relate_v only_o in_o french_a the_o testimony_n of_o that_o archbishop_n mounseur_fw-fr claude_n elude_v also_o the_o testimony_n of_o the_o same_o gabriel_n cite_v in_o greek_a by_o arcudius_n pretend_v that_o he_o have_v not_o translate_v the_o word_n of_o that_o greek_a author_n but_o that_o he_o have_v enlarge_v they_o by_o paraphrase_v they_o after_o his_o way_n in_o this_o manner_n do_v that_o minister_n elude_v many_o other_o proof_n of_o fact_n by_o mere_a subtlety_n until_o father_n simon_n cause_v the_o work_n of_o gabriel_n of_o philadelphia_n to_o be_v print_v in_o greek_a and_o latin_a with_o many_o other_o piece_n take_v out_o of_o good_a original_n which_o can_v be_v call_v in_o question_n *_o since_o that_o mr._n smith_n a_o protestant_n of_o the_o church_n of_o england_n who_o travel_v into_o greece_n have_v publish_v a_o letter_n concern_v the_o present_a state_n of_o the_o greek_a church_n wherein_o he_o free_o acknowledge_v that_o transubstantiation_n be_v own_v by_o the_o greek_n and_o that_o in_o a_o confession_n of_o faith_n not_o long_o since_o publish_v in_o the_o name_n of_o all_o the_o greek_a church_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v the_o same_o as_o the_o latin_a transubstantiatio_fw-la be_v use_v these_o be_v the_o word_n of_o that_o confession_n 〈◊〉_d confession_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o priest_n have_v no_o soon_o say_v the_o prayer_n call_v the_o invocation_n of_o the_o holy_a ghost_n but_o that_o the_o transubstantiation_n be_v make_v and_o the_o bread_n change_v into_o the_o real_a body_n of_o jesus_n christ_n and_o the_o wine_n into_o his_o real_a blood_n nothing_o more_o remain_v but_o the_o bare_a species_n or_o appearance_n these_o be_v as_o plain_a and_o formal_a word_n as_o any_o can_v be_v and_o contain_v in_o a_o book_n that_o be_v general_o approve_v all_o over_o greece_n nevertheless_o mr._n smith_n be_v so_o far_o from_o submit_v to_o so_o authentic_a and_o public_a a_o confession_n that_o though_o he_o can_v not_o accuse_v the_o author_n of_o falsehood_n as_o mr._n claude_n not_o very_o judicious_o have_v do_v yet_o he_o have_v his_o recourse_n to_o other_o nicety_n which_o have_v some_o show_n of_o reason_n and_o to_o which_o it_o be_v necessary_a to_o give_v a_o answer_n that_o the_o faith_n of_o the_o greek_n may_v be_v clear_o and_o undoubted_o know_v he_o pretend_v that_o the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v be_v late_o invent_v for_o authorise_v a_o new_a opinion_n that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v the_o first_o at_o least_o one_o of_o the_o first_o that_o have_v make_v use_n of_o it_o that_o that_o archbishop_n have_v live_v a_o long_a time_n at_o venice_n and_o have_v fill_v his_o head_n with_o school_n divinity_n nay_o and_o be_v win_v by_o the_o art_n and_o tampering_n of_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n have_v assert_v that_o by_o a_o new_a word_n which_o jeremy_n patriarch_n of_o constantinople_n by_o who_o he_o
be_v consecrate_v bishop_n be_v whole_o ignorant_a of_o he_o far_o add_v that_o since_o gabriel_n of_o philadelphia_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v be_v but_o little_o use_v by_o the_o greek_a writer_n that_o the_o synod_n hold_v against_o cyrillus_n lucaris_n have_v forbear_v it_o that_o it_o be_v a_o word_n unknown_a to_o the_o ancient_a father_n that_o it_o be_v neither_o to_o be_v find_v in_o their_o liturgy_n nor_o confession_n that_o in_o fine_a transubstantiation_n be_v so_o far_o from_o be_v believe_v among_o the_o greek_n that_o the_o contrary_n be_v evident_o to_o be_v prove_v from_o their_o liturgy_n where_o the_o symbol_n even_o after_o they_o have_v be_v consecrate_v and_o call_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v nevertheless_o at_o the_o same_o time_n 〈◊〉_d time_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d call_v the_o antitype_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o these_o be_v the_o strong_a argument_n that_o the_o protestant_n have_v to_o object_v against_o the_o modern_a greek_n who_o acknowledge_v transubstantiation_n whereby_o they_o think_v to_o confute_v all_o the_o large_a volume_n compose_v by_o mr._n arnaud_n upon_o that_o subject_a this_o have_v oblige_v i_o to_o examine_v these_o answer_n particular_o and_o to_o show_v the_o weakness_n of_o the_o same_o in_o the_o first_o place_n it_o be_v not_o true_a that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v the_o first_o author_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d among_o the_o greek_n gennadius_n who_o live_v above_o a_o hundred_o year_n before_o that_o archbishop_n and_o who_o be_v think_v to_o have_v be_v the_o first_o patriarch_n of_o constantinople_n after_o the_o take_n of_o that_o city_n by_o the_o turk_n in_o one_o of_o his_o homily_n c._n homily_n see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o the_o book_n c._n make_v use_v indifferent_o of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d beside_o he_o explain_v how_o it_o can_v be_v that_o in_o that_o wonderful_a change_n there_o remain_v 〈◊〉_d remain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d no_o more_o but_o the_o accident_n of_o bread_n without_o any_o thing_n of_o the_o substance_n of_o the_o same_o bread_n and_o that_o the_o real_a substance_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n be_v hide_v under_o the_o same_o accident_n i_o shall_v not_o here_o examine_v the_o particular_a quality_n of_o gennadius_n and_o whether_o or_o not_o he_o be_v one_o of_o the_o latinize_v greek_n it_o be_v sufficient_a that_o i_o make_v appear_v that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v not_o the_o first_o author_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d since_o it_o be_v to_o be_v find_v in_o greek_a book_n write_v above_o a_o hundred_o year_n before_o he_o at_o least_o it_o can_v be_v say_v that_o gabriel_n who_o make_v use_v of_o it_o have_v be_v corrupt_v by_o the_o latin_n as_o mr._n smith_n affirm_v without_o any_o proof_n that_o be_v so_o far_o from_o be_v true_a that_o gabriel_n of_o philadelphia_n write_v a_o book_n against_o the_o council_n of_o florence_n have_v open_o declare_v himself_o for_o the_o party_n of_o mark_n of_o ephesus_n against_o those_o of_o his_o church_n who_o have_v adhere_v to_o that_o council_n and_o beside_o he_o be_v link_v in_o intimate_a friendship_n and_o interest_n with_o one_o miletius_n a_o great_a enemy_n of_o the_o church_n of_o rome_n i_o confess_v he_o follow_v his_o study_n at_o milan_n where_o he_o learn_v school-divinity_n of_o which_o he_o use_v the_o term_n in_o his_o book_n but_o cyrillus_n lucaris_n who_o write_v a_o confession_n of_o faith_n in_o favour_n of_o the_o calvinist_n and_o which_o he_o have_v take_v almost_o verbatim_o out_o of_o the_o work_n of_o calvin_n study_v also_o at_o milan_n and_o be_v more_o learned_a in_o divinity_n than_o gabriel_n who_o only_o make_v use_v of_o the_o term_n of_o the_o latin_a divine_n because_o he_o think_v they_o explain_v his_o belief_n more_o clear_o and_o not_o for_o authorise_v a_o novelty_n that_o affectation_n of_o the_o language_n of_o the_o schoolman_n which_o appear_v in_o all_o the_o write_n of_o gabriel_n concern_v only_o the_o method_n and_o expression_n and_o not_o the_o substance_n of_o the_o matter_n and_o so_o he_o ought_v not_o to_o be_v blame_v for_o have_v introduce_v new_a term_n into_o his_o church_n and_o instead_o of_o conclude_v with_o mr._n smith_n that_o he_o have_v at_o the_o same_o time_n introduce_v novelty_n it_o ought_v on_o the_o contrary_a to_o be_v infer_v that_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o greek_n which_o signify_v only_o a_o change_n and_o which_o be_v to_o be_v find_v in_o ancient_a author_n be_v the_o same_o with_o the_o term_n transubstantiatio_fw-la invent_v by_o the_o latin_n see_v a_o greek_a learn_v in_o the_o expression_n both_o of_o the_o greek_n and_o latin_n make_v use_v indifferent_o of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o same_o as_o transubstantiatio_fw-la for_o express_v the_o change_n of_o the_o symbol_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n but_o jeremy_n patriarch_n of_o constantinople_n who_o consecrate_v gabriel_n of_o philadelphia_n and_o make_v learned_a answer_n to_o the_o divine_n of_o wittenberg_n upon_o that_o subject_a say_v they_o never_o make_v use_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v true_a that_o patriarch_n make_v use_v of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v greek_a and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o he_o be_v not_o willing_a to_o bring_v into_o fashion_n a_o barbarous_a word_n unknown_a to_o the_o ancient_n nevertheless_o he_o make_v it_o apparent_a enough_o that_o by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o mean_v the_o same_o thing_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o transubstantiatio_fw-la of_o the_o latin_n the_o divine_n of_o wittenberg_n who_o cause_v his_o answer_n to_o be_v print_v and_o who_o have_v no_o less_o aversion_n to_o transubstantiation_n than_o the_o protestant_n of_o england_n and_o france_n have_v be_v so_o strong_o persuade_v that_o the_o patriarch_n mean_v the_o transubstantiation_n of_o the_o church_n of_o rome_n by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o on_o the_o margin_n opposite_a to_o that_o word_n they_o have_v place_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o signify_v the_o same_o thing_n in_o the_o thought_n of_o jeremy_n and_o on_o the_o margin_n of_o the_o latin_a translation_n they_o have_v place_v opposite_a to_o mutari_fw-la the_o term_n transubstantiatio_fw-la the_o same_o divine_n in_o their_o answer_n to_o the_o patriarch_n show_v clear_o that_o in_o the_o question_n that_o be_v betwixt_o they_o they_o reckon_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v change_v and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v transubstantiate_v to_o be_v synonymous_a jeremy_n write_v to_o they_o that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a to_o the_o belief_n of_o the_o catholic_n church_n the_o bread_n and_o the_o wine_n after_o the_o consecration_n be_v by_o the_o holy_a ghost_n change_v into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n to_o which_o those_o of_o wittenberg_n answer_v 〈◊〉_d answer_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o they_o believe_v that_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v real_o in_o the_o eucharist_n but_o that_o they_o do_v not_o believe_v for_o all_o that_o that_o the_o bread_n be_v change_v into_o the_o body_n of_o christ_n they_o make_v use_v of_o no_o other_o term_n in_o their_o answer_n to_o express_v the_o transubstantiation_n of_o the_o latin_n than_o the_o greek_a verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o patriarch_n have_v also_o employ_v in_o fine_a jeremy_n have_v read_v the_o reply_n of_o the_o divine_n of_o wittenberg_n return_v they_o this_o answer_n 〈◊〉_d answer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o bread_n become_v the_o body_n of_o christ_n and_o the_o wine_n and_o the_o water_n his_o blood_n by_o mean_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o change_v they_o and_o that_o that_o change_n be_v above_o the_o reason_n of_o man._n from_o whence_o it_o be_v easy_a to_o gather_v that_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o other_o such_o like_a which_o the_o greek_n common_o make_v use_n of_o to_o denote_v the_o change_n of_o the_o symbol_n signify_v the_o same_o thing_n as_o the_o barbarous_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o have_v be_v make_v according_a to_o that_o of_o transubstantiatio_fw-la by_o the_o latter_a greek_n who_o have_v read_v the_o book_n of_o the_o latin_n and_o study_v in_o their_o school_n the_o new_a greek_n only_o adopt_v that_o word_n because_o they_o think_v it_o express_v very_o
of_o alexandria_n that_o reside_v at_o cairo_n so_o that_o in_o all_o thing_n they_o follow_v the_o religion_n of_o the_o cophties_n except_v some_o ceremony_n that_o be_v peculiar_a to_o they_o they_o have_v also_o a_o particular_a language_n which_o they_o call_v chaldaick_n because_o they_o think_v it_o have_v be_v derive_v from_o chaldea_n though_o it_o be_v very_o different_a from_o the_o ordinary_a chaldaick_n and_o therefore_o it_o be_v call_v the_o ethiopian_a language_n they_o use_v that_o tongue_n in_o their_o liturgy_n and_o in_o other_o divine_a office_n though_o it_o be_v old_a and_o different_a from_o the_o vulgar_a ethiopian_a they_o who_o understand_v hebrew_a may_v easy_o learn_v that_o language_n because_o there_o be_v many_o word_n common_a to_o both_o yet_o it_o have_v particular_a character_n and_o whereas_o in_o the_o hebrew_n language_n the_o point_n which_o serve_v for_o vowel_n be_v not_o join_v to_o the_o consonant_n in_o the_o ethiopian_a tongue_n there_o be_v no_o consonant_a but_o which_o at_o the_o same_o time_n make_v its_o vowel_n the_o abyssine_n have_v make_v many_o advance_n towards_o a_o reunion_n with_o the_o church_n of_o rome_n and_o there_o be_v several_a of_o their_o letter_n write_v to_o pope_n of_o which_o the_o most_o considerable_a be_v vii_o be_v epist_n david_n ad_fw-la clem._n vii_o that_o of_o david_n who_o take_v the_o title_n of_o emperor_n of_o the_o great_a and_o upper_a ethiopia_n and_o many_o other_o kingdom_n write_v to_o clement_n vii_o to_o who_o he_o make_v great_a submission_n and_o protest_v that_o he_o will_v obey_v he_o but_o it_o be_v certain_a that_o the_o ethiopian_n have_v never_o have_v recourse_n to_o rome_n and_o to_o the_o portuguese_n but_o for_o settle_v their_o affair_n when_o they_o have_v be_v in_o disorder_n and_o that_o they_o have_v slight_v they_o so_o soon_o as_o they_o be_v any_o way_n successful_a as_o may_v be_v see_v in_o the_o history_n of_o the_o portuguse_n which_o need_v not_o to_o be_v mention_v in_o this_o place_n all_o man_n know_v what_o become_v of_o john_n bermudes_n who_o be_v make_v patriarch_n of_o ethiopia_n and_o consecrate_v at_o rome_n at_o the_o solicitation_n of_o the_o abyssine_n themselves_o who_o pretend_v that_o for_o the_o future_a they_o will_v have_v no_o metropolitan_n but_o such_o as_o shall_v be_v send_v they_o from_o rome_n but_o no_o soon_o have_v they_o master_v their_o difficulty_n but_o that_o they_o reject_v those_o patriarch_n and_o send_v to_o cairo_n for_o a_o metropolitan_a from_o the_o patriarch_n of_o the_o cophties_n despise_v the_o church_n of_o rome_n and_o abuse_v the_o portuguese_n that_o remain_v in_o their_o country_n without_o any_o respect_n to_o the_o great_a service_n which_o they_o have_v render_v they_o orient_n they_o alex._n menes_n hist_o orient_n alexis_n meneses_n who_o we_o mention_v before_o think_v himself_o oblige_v to_o use_v his_o utmost_a endeavour_n for_o reconcile_a those_o people_n to_o the_o church_n of_o rome_n and_o have_v take_v the_o title_n of_o primate_n of_o the_o indies_n he_o pretend_v to_o extend_v his_o jurisdiction_n also_o over_o ethiopia_n and_o therefore_o he_o send_v emissary_n with_o letter_n to_o the_o portuguese_n live_v in_o that_o country_n write_v at_o the_o same_o time_n to_o the_o metropolitan_a of_o the_o abyssine_n who_o he_o earnest_o exhort_v to_o submit_v to_o the_o church_n of_o rome_n he_o far_o urge_v that_o he_o ought_v not_o to_o make_v any_o difficulty_n of_o obey_v that_o church_n since_o the_o patriarch_n of_o the_o cophties_n and_o his_o whole_a church_n have_v late_o submit_v to_o it_o which_o he_o prove_v by_o the_o very_a act_n and_o instrument_n of_o that_o patriarch_n legation_n which_o be_v insert_v in_o the_o end_n of_o the_o five_o tome_n of_o the_o annal_n of_o baronius_n whereof_o he_o send_v he_o a_o copy_n but_o he_o know_v not_o that_o the_o court_n of_o rome_n have_v be_v overreach_v in_o that_o point_n and_o that_o baronius_n have_v too_o easy_o publish_v these_o act_n under_o the_o name_n of_o the_o true_a patriarch_n of_o alexandria_n and_o of_o the_o church_n of_o the_o cophties_n moreover_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o meneses_n and_o many_o other_o be_v mistake_v when_o they_o accuse_v the_o ethiopian_n of_o judaize_v in_o their_o ceremony_n because_o some_o of_o they_o observe_v circumcision_n that_o beside_o they_o celebrate_v mass_n on_o saturday_n as_o well_o as_o sunday_n and_o that_o they_o abstain_v from_o blood_n and_o flesh_n that_o have_v be_v strangle_v the_o circumcision_n of_o the_o ethiopian_n differ_v from_o that_o of_o the_o jew_n who_o look_v upon_o it_o as_o a_o indispensable_a precept_n whereas_o the_o former_a reckon_v it_o only_o a_o custom_n that_o relate_v not_o at_o all_o to_o religion_n the_o woman_n among_o they_o be_v even_o circumcise_a this_o make_v i_o think_v that_o that_o ancient_a custom_n have_v be_v only_o introduce_v among_o they_o for_o render_v the_o part_n that_o be_v circumcise_v more_o proper_a for_o generation_n as_o to_o saturday_n and_o thing_n strangle_v that_o be_v not_o peculiar_a to_o the_o abyssine_n all_o the_o oriental_a church_n observe_v the_o same_o practice_n without_o be_v dyable_a for_o that_o to_o the_o censure_n of_o judaisme_n since_o saturday_n according_a to_o the_o ancient_a canon_n be_v a_o festival_n day_n as_o well_o as_o sunday_n and_o as_o to_o their_o abstain_v from_o blood_n and_o meat_n that_o have_v be_v strangle_v it_o be_v a_o constitution_n of_o the_o new_a testament_n which_o have_v ever_o be_v observe_v in_o the_o western_a church_n from_o this_o last_o remark_n it_o may_v be_v conclude_v that_o the_o jesuit_n roderigo_n ought_v not_o to_o have_v press_v the_o cophties_n so_o much_o in_o the_o conference_n that_o he_o have_v with_o they_o to_o lay_v aside_o all_o those_o ceremony_n and_o beside_o that_o the_o cophties_n do_v not_o speak_v sincere_o when_o they_o tell_v he_o that_o they_o err_v in_o their_o opinion_n concern_v the_o repudiation_n of_o wife_n circumcision_n of_o child_n and_o their_o abstain_v from_o flesh_n that_o be_v strangle_v beside_o these_o remark_n we_o be_v also_o to_o take_v notice_n that_o many_o thing_n be_v impute_v to_o the_o abyssine_n which_o be_v remote_a from_o their_o belief_n for_o instance_n it_o be_v allege_v that_o they_o agree_v with_o the_o latin_n as_o to_o the_o procession_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v confirm_v by_o the_o ethiopian_a liturgy_n print_v at_o rome_n wherein_o it_o be_v say_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n but_o we_o be_v not_o always_o to_o rely_v upon_o what_o be_v print_v at_o rome_n for_o it_o be_v certain_a that_o the_o abyssine_n differ_v not_o from_o the_o rest_n of_o the_o oriental_n touch_v the_o procession_n of_o the_o holy_a ghost_n nor_o be_v we_o to_o believe_v neither_o all_o that_o thomas_n à_fw-fr jesus_n have_v write_v concern_v the_o belief_n of_o the_o abyssine_n nay_o and_o the_o jesus_n the_o thomas_n à_fw-fr jesus_n act_n that_o he_o have_v insert_v in_o his_o book_n touch_v their_o belief_n be_v not_o always_o true_a though_o the_o confession_n of_o faith_n which_o he_o produce_v come_v from_o tecla_fw-la a_o abyssine_a priest_n for_o it_o say_v express_o that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n which_o nevertheless_o be_v not_o their_o belief_n it_o be_v likewise_o observe_v that_o the_o abyssine_n believe_v that_o the_o transubstantiation_n of_o the_o bread_n and_o wine_n be_v make_v when_o the_o priest_n pronounce_v the_o word_n wherein_o the_o latin_n make_v the_o consecration_n to_o consist_v it_o be_v notwithstanding_o certain_a that_o the_o liturgy_n of_o the_o ethiopian_n be_v in_o that_o point_n agreeable_a to_o all_o the_o other_o oriental_a liturgy_n and_o that_o the_o consecration_n be_v not_o perform_v according_a to_o their_o opinion_n but_o when_o the_o priest_n invoke_v the_o holy_a ghost_n in_o a_o particular_a prayer_n which_o be_v to_o be_v find_v in_o all_o the_o missal_n of_o the_o eastern_a nation_n i_o wave_v a_o great_a many_o other_o point_n which_o be_v not_o altogether_o well_o express_v according_a to_o the_o belief_n of_o the_o abyssine_n especial_o those_o that_o relate_v to_o the_o sacrament_n but_o these_o mistake_n may_v easy_o be_v correct_v by_o what_o we_o have_v say_v before_o when_o we_o speak_v of_o other_o oriental_a nation_n so_o that_o we_o shall_v not_o insist_v any_o more_o upon_o that_o subject_a and_o it_o will_v be_v easy_a by_o that_o method_n to_o rectify_v what_o brerewood_n have_v relate_v upon_o the_o credit_n of_o these_o author_n chap._n xii_o of_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o armenian_n the_o victory_n obtain_v by_o scha-abas_n king_n of_o persia_n over_o the_o armenian_n within_o these_o late_a year_n when_o he_o enter_v armenia_n have_v almost_o
well_o the_o change_n of_o the_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o that_o it_o suit_v every_o way_n with_o their_o belief_n and_o which_o be_v most_o remarkable_a in_o that_o matter_n gabriel_n of_o philadelphia_n employ_v hardly_o any_o other_o word_n but_o that_o in_o a_o apology_n that_o he_o write_v on_o purpose_n for_o those_o of_o his_o nation_n against_o some_o divine_n of_o the_o church_n of_o rome_n who_o unjust_o accuse_v they_o of_o idolatry_n it_o be_v moreover_o object_v that_o since_o gabriel_n of_o philadelphia_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d occur_v not_o in_o the_o book_n of_o other_o greek_a writer_n nor_o yet_o in_o the_o two_o synod_n of_o constantinople_n hold_v against_o cyrillus_n lucaris_n but_o that_o objection_n seem_v to_o have_v less_o ground_n than_o the_o former_a in_o the_o year_n 1635._o there_o be_v print_v at_o venice_n under_o the_o name_n of_o a_o greek_a monk_n and_o priest_n call_v gregory_n a_o small_a abridgement_n of_o the_o divinity_n of_o the_o greek_n by_o way_n of_o a_o catechism_n where_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o only_o to_o be_v find_v but_o the_o manner_n also_o how_o transubstantiation_n be_v make_v be_v therein_o declare_v at_o length_n the_o author_n show_v the_o difference_n betwixt_o the_o eucharist_n and_o the_o other_o sacrament_n say_v that_o the_o other_o sacrament_n contain_v only_a grace_n whereas_o ecclesiae_fw-la whereas_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d greg._n in_o synopsi_n dogmat._n ecclesiae_fw-la the_o eucharist_n contain_v jesus_n christ_n present_a and_o that_o it_o be_v for_o that_o reason_n that_o the_o change_n which_o be_v make_v in_o that_o sacrament_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o transubstantiatio_fw-la this_o greek_a take_v the_o title_n of_o protosyncelle_n of_o the_o great_a church_n and_o reside_v in_o a_o monastery_n of_o the_o isle_n chios_n in_o his_o preface_n he_o acknowledge_v himself_o indebt_v for_o the_o best_a part_n of_o his_o work_n to_o george_n coressius_fw-la who_o he_o call_v one_o of_o the_o learn_a divine_n of_o his_o church_n and_o who_o in_o effect_n take_v the_o title_n of_o divine_a of_o the_o great_a church_n be_v beside_o a_o physician_n by_o profession_n this_o coressius_fw-la who_o bitter_o write_v of_o the_o error_n of_o the_o latin_n prefix_v his_o approbation_n to_o that_o book_n affirm_v 〈◊〉_d affirm_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o contain_v nothing_o but_o true_a and_o orthodox_n doctrine_n beside_o this_o work_n there_o be_v a_o far_o more_o considerable_a book_n write_v in_o the_o year_n 1638._o by_o meletius_n syrigus_n against_o the_o confession_n of_o faith_n attribute_v to_o cyrillus_n lucaris_n patriarch_n of_o constantinople_n which_o be_v print_v in_o greek_a and_o latin_a at_o geneva_n the_o title_n of_o that_o book_n which_o be_v not_o print_v run_v in_o these_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o author_n vigorous_o refute_v that_o pretend_a confession_n of_o the_o eastern_a church_n by_o a_o great_a many_o argument_n take_v from_o the_o father_n and_o other_o ecclesiastical_a writer_n down_o to_o our_o time_n and_o make_v it_o evident_o appear_v that_o the_o confession_n of_o cyril_n have_v be_v take_v out_o of_o the_o work_n of_o calvin_n then_o towards_o the_o end_n of_o his_o book_n he_o add_v a_o particular_a dissertation_n about_o the_o word_n 〈◊〉_d word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o transubstantiation_n and_o by_o many_o instance_n show_v that_o though_o that_o word_n be_v not_o ancient_o use_v yet_o there_o be_v reason_n for_o make_v use_n of_o it_o or_o some_o such_o at_o present_a because_o of_o heretic_n and_o for_o the_o better_a explication_n of_o the_o change_n that_o be_v make_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n you_o may_v consult_v that_o d._n that_o see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o this_o book_n d._n dissertation_n subjoin_v to_o this_o book_n in_o greek_a which_o mr._n arnaud_n have_v insert_v in_o french_a in_o his_o last_o tome_n of_o the_o perpetuity_n we_o have_v beside_o two_o edition_n of_o the_o book_n of_o agapius_n a_o greek_a monk_n of_o mount_n athos_n the_o first_o print_v in_o the_o year_n 1641_o and_o the_o second_o in_o 1664._o both_o at_o venice_n with_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o salvation_n of_o sinner_n though_o that_o author_n still_o retain_v the_o ancient_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o like_a yet_o in_o formal_a term_n he_o assert_v transubstantiation_n and_o acknowledge_v that_o jesus_n christ_n graecus_n christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d agap_n monach._n graecus_n have_v hide_v as_o under_o a_o veil_n the_o divine_a substance_n under_o the_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n i_o omit_v the_o many_o miracle_n that_o the_o same_o agapius_n mention_n to_o prove_v the_o truth_n of_o transubstantiation_n because_o these_o miracle_n whether_o they_o be_v true_a or_o false_a make_v nothing_o to_o our_o purpose_n to_o the_o monk_n agapius_n we_o may_v join_v michael_n cortacius_n of_o crete_n in_o the_o sermon_n which_o he_o preach_v and_o dedicate_v to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n that_o sermon_n be_v print_v at_o venice_n in_o the_o year_n 1642._o with_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o discourse_n concern_v the_o dignity_n of_o priesthood_n in_o that_o discourse_n cortacus_n compare_v the_o priest_n with_o god_n and_o among_o other_o thing_n say_v that_o as_o sacerd_v as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mich._n cortac_n serm._n de_fw-fr ign_n sacerd_v god_n have_v change_v the_o water_n into_o wine_n so_o the_o priest_n change_v or_o to_o use_v his_o word_n transubstantiat_v the_o wine_n into_o the_o blood_n of_o christ_n beside_o he_o declames_fw-la against_o those_o that_o believe_v not_o the_o truth_n of_o that_o mystery_n and_o the_o better_a to_o distinguish_v they_o he_o call_v 〈◊〉_d call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d luther_n a_o wicked_a and_o abominable_a heresiarch_n and_o apostate_n who_o by_o his_o doctrine_n have_v seduce_v a_o infinite_a number_n of_o people_n after_o all_o we_o ought_v not_o to_o be_v surprise_v to_o see_v a_o greek_a inveigh_v so_o bitter_o against_o protestant_n nor_o infer_v from_o thence_o that_o that_o sermon_n have_v be_v suggest_v to_o he_o by_o some_o latin_a monk_n a_o enemy_n of_o they_o they_o who_o know_v what_o happen_v at_o constantinople_n under_o the_o patriarchate_o of_o cyrill_n a_o great_a favourer_n of_o protestant_n and_o who_o engage_v a_o great_a many_o bishop_n in_o that_o party_n will_v not_o at_o all_o be_v astonish_v at_o the_o invective_n of_o cortacius_n which_o at_o that_o time_n be_v seasonable_a after_o this_o i_o think_v mr._n smith_n dare_v hardly_o affirm_v that_o there_o be_v no_o author_n who_o have_v make_v use_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o imitation_n of_o gabriel_n of_o philadelphia_n it_o may_v be_v say_v with_o better_a reason_n that_o there_o be_v but_o very_o few_o that_o have_v not_o make_v use_n of_o it_o since_o that_o time_n and_o have_v i_o be_v so_o happy_a as_o to_o have_v travel_v into_o the_o levant_n as_o well_o as_o mr._n smith_n i_o can_v have_v furnish_v the_o public_a with_o a_o great_a many_o more_o but_o the_o two_o synod_n hold_v at_o constantinople_n against_o cyrillus_n lucaris_n make_v no_o mention_n say_v mr._n smith_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o he_o infer_v that_o they_o purposely_o forbear_v it_o that_o they_o may_v not_o countenance_v a_o novelty_n there_o can_v be_v a_o worse_o ground_v objection_n the_o business_n of_o these_o two_o synod_n be_v to_o condemn_v some_o proposition_n publish_v by_o cyrill_n in_o name_n of_o the_o eastern_a church_n and_o so_o these_o synod_n think_v it_o enough_o to_o mention_v the_o proposition_n of_o cyrill_n in_o his_o own_o term_n and_o to_o anathematise_v they_o if_o cyrill_n in_o his_o pretend_a confession_n of_o faith_n have_v make_v use_n of_o the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o bishop_n of_o these_o two_o council_n will_v not_o have_v fail_v to_o have_v make_v use_n of_o it_o these_o be_v the_o term_n of_o the_o first_o synod_n hold_v under_o cyrill_n of_o borrhea_n in_o the_o year_n 1638._o 〈◊〉_d 1638._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d anathema_n to_o cyrill_n who_o teach_v and_o believe_v that_o the_o bread_n and_o the_o wine_n which_o be_v upon_o the_o altar_n of_o proposition_n be_v not_o change_v into_o the_o real_a blood_n and_o body_n of_o christ_n by_o the_o benediction_n of_o the_o priest_n and_o the_o descent_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o alone_o be_v a_o convince_a argument_n that_o among_o the_o greek_n the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o same_o as_o the_o new_a word_n 〈◊〉_d
constantinople_n against_o the_o jesuit_n and_o court_n of_o rome_n be_v choose_v patriarch_n and_o for_o the_o space_n of_o five_o or_o six_o month_n after_o make_v nothing_o appear_v in_o his_o action_n that_o may_v give_v any_o sign_n of_o defection_n from_o the_o religion_n of_o his_o forefather_n but_o see_v he_o have_v the_o jesuit_n for_o enemy_n he_o think_v himself_o oblige_v to_o declare_v for_o the_o hollander_n that_o he_o may_v be_v second_v by_o they_o he_o engage_v also_o in_o his_o party_n a_o considerable_a number_n of_o bishop_n and_o churchman_n who_o relish_v his_o opinion_n and_o be_v in_o the_o same_o disposition_n as_o he_o be_v to_o introduce_v novelty_n into_o the_o greek_a church_n but_o they_o be_v not_o the_o strong_a because_o the_o jesuit_n who_o have_v a_o college_n at_o constantinople_n where_o they_o teach_v the_o youth_n gratis_o easy_o gain_v the_o people_n who_o make_v a_o insurrection_n against_o cyrill_n the_o greek_n hold_v a_o assembly_n in_o the_o year_n 1622._o wherein_n he_o be_v depose_v from_o his_o patriarchate_n and_o banish_v to_o the_o isle_n of_o rhodes_n another_o patriarch_n be_v choose_v in_o his_o place_n who_o by_o letter_n submit_v himself_o to_o the_o court_n of_o rome_n that_o have_v forward_v his_o election_n but_o see_v cyrill_n still_o entertain_v a_o party_n in_o constantinople_n and_o that_o the_o dutch_a supply_v he_o with_o great_a sum_n of_o money_n it_o be_v not_o long_o before_o he_o be_v restore_v to_o his_o patriarchate_n then_o it_o be_v that_o he_o revenge_v himself_o on_o the_o jesuit_n and_o those_o who_o have_v espouse_v the_o interest_n of_o the_o court_n of_o rome_n and_o that_o calvinism_n reign_v at_o constantinople_n this_o bring_v great_a disorder_n into_o that_o church_n for_o cyrill_n set_v every_o thing_n to_o sale_n that_o he_o may_v pay_v the_o money_n which_o he_o have_v borrow_v of_o the_o dutch._n the_o jesuit_n and_o court_n of_o rome_n find_v that_o cyrill_n have_v absolute_o get_v the_o better_a on_o it_o endeavour_v to_o gain_v he_o by_o propose_v term_n of_o accommodation_n and_o represent_v to_o he_o the_o danger_n of_o his_o church_n if_o he_o continue_v those_o intrigue_n with_o the_o calvinist_n he_o seem_v to_o be_v very_o willing_a to_o embrace_v a_o accommodation_n but_o see_v he_o still_o continue_v his_o practice_n with_o the_o dutch_a the_o court_n of_o rome_n make_v a_o fresh_a attempt_n to_o turn_v he_o out_o of_o his_o chair_n which_o succeed_v but_o for_o a_o very_a short_a time_n because_o the_o dutch_a money_n soon_o recall_v he_o again_o to_o his_o patriarchate_n the_o court_n of_o rome_n double_v their_o effort_n against_o cyrill_n send_v one_o to_o constantinople_n in_o quality_n of_o vicar_n of_o the_o patriarch_n for_o maintain_v the_o orthodox_n faith_n in_o that_o church_n which_o seem_v to_o be_v upon_o the_o brink_n of_o ruin_n cyrill_n party_n fail_v not_o to_o lay_v hold_n on_o that_o occasion_n to_o render_v the_o jesuit_n and_o their_o party_n odious_a to_o the_o turk_n who_o be_v jealous_a of_o that_o envoy_n of_o rome_n insomuch_o that_o he_o be_v very_o ill_o use_v by_o the_o turk_n and_o cyrill_n cruel_o revenge_v himself_o on_o all_o the_o greek_n who_o he_o think_v to_o be_v his_o enemy_n nevertheless_o he_o render_v himself_o so_o odious_a by_o his_o great_a vexation_n and_o have_v so_o powerful_a a_o party_n as_o the_o jesuit_n of_o constantinople_n second_v by_o the_o court_n of_o rome_n to_o deal_v with_o that_o he_o at_o length_n fall_v and_o be_v strangle_v by_o express_a order_n from_o the_o grand_a signior_n this_o be_v the_o history_n of_o the_o patriarch_n cyrillus_n lucaris_n in_o who_o name_n the_o huguenot_n print_v a_o confession_n of_o faith_n boast_v that_o they_o agree_v in_o opinion_n with_o the_o greek_a church_n but_o with_o the_o glance_n of_o a_o eye_n one_o may_v judge_v what_o kind_n of_o a_o confession_n of_o faith_n it_o be_v it_o be_v true_a it_o be_v write_v by_o a_o patriarch_n of_o constantinople_n with_o the_o title_n of_o the_o belief_n of_o the_o eastern_a church_n but_o it_o be_v not_o write_v in_o name_n of_o that_o church_n nor_o have_v it_o any_o public_a approbation_n cyrill_fw-mi give_v it_o private_o to_o the_o dutch_a ambassador_n who_o assistance_n he_o need_v to_o defend_v he_o against_o the_o jesuit_n of_o constantinople_n that_o work_n of_o cyrill_n be_v much_o like_o the_o book_n that_o be_v say_v to_o have_v be_v make_v by_o william_n postel_n for_o a_o nun_n who_o he_o persuade_v that_o he_o may_v squeeze_v a_o little_a money_n from_o she_o that_o the_o messiah_n come_v into_o the_o world_n only_o for_o man_n and_o that_o she_o lady_n jean_n be_v to_o be_v the_o messiess_n of_o the_o woman_n there_o be_v as_o much_o likelihood_n of_o truth_n in_o that_o confession_n of_o cyrill_n that_o go_v under_o the_o name_n of_o the_o greek_a church_n as_o there_o be_v in_o the_o imposture_n of_o that_o famous_a normand_n william_n postel_n and_o i_o wonder_v that_o protestant_n shall_v still_o dare_v to_o object_n to_o catholic_n that_o pretend_v confession_n grotius_n give_v a_o better_a judgement_n of_o it_o in_o a_o book_n that_o he_o publish_v some_o time_n after_o that_o confession_n come_v abroad_o in_o the_o word_n wherein_o he_o frank_o say_v antichrist_n say_v nuper_fw-la constantinopoli_fw-it cyrillus_n sine_fw-la patriarchis_fw-la sine_fw-la metropolitis_fw-la sine_fw-la episcopis_fw-la novum_fw-la nobis_fw-la propinavit_fw-la symbolum_n grot._n de_fw-fr antichrist_n that_o cyrill_n forge_v a_o new_a symbol_n without_o the_o assistance_n of_o any_o patriarch_n archbishop_n or_o bishop_n now_o after_o all_o i_o have_v relate_v the_o history_n of_o this_o cyrill_n with_o all_o the_o exactness_n i_o can_v without_o any_o regard_n to_o what_o the_o dutch_a have_v write_v of_o he_o nor_o to_o what_o leo_n allatius_n have_v say_v who_o also_o exceed_v the_o bound_n of_o moderation_n i_o have_v scarce_o mention_v any_o thing_n but_o what_o be_v agree_v upon_o by_o both_o the_o opposite_a party_n beside_o cyrill_n there_o be_v other_o greek_n of_o less_o note_n who_o have_v write_v in_o favour_n of_o the_o protestant_n and_o among_o other_o one_o gergan_n a_o bishop_n who_o have_v publish_v a_o catechism_n wherein_o he_o open_o deny_v transubstantiation_n but_o with_o this_o difference_n from_o cyrill_n that_o he_o follow_v not_o the_o confession_n of_o geneva_n but_o that_o of_o ausbourg_n if_o we_o compare_v the_o doctrine_n of_o this_o catechism_n with_o that_o of_o the_o greek_a church_n we_o shall_v find_v it_o almost_o different_a in_o every_o point_n that_o it_o may_v be_v accommodate_v to_o the_o sentiment_n of_o protestant_n as_o when_o it_o say_v that_o scripture_n alone_o be_v sufficient_a without_o the_o help_n of_o tradition_n to_o prove_v the_o article_n of_o our_o creed_n that_o the_o scripture_n be_v plain_a and_o clear_a as_o to_o the_o point_n of_o faith_n and_o that_o scripture_n ought_v to_o be_v interpret_v by_o scripture_n in_o a_o word_n gergan_n be_v a_o protestant_n and_o only_o a_o greek_a in_o language_n and_o that_o too_o a_o base_a vulgar_a greek_a nevertheless_o he_o dare_v boast_v that_o he_o be_v none_o of_o those_o false_a brethren_n 〈◊〉_d brethren_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o have_v be_v poison_v at_o rome_n but_o it_o be_v general_o know_v that_o the_o greek_n themselves_o who_o have_v no_o commerce_n with_o rome_n confirm_v neither_o the_o confession_n of_o ausbourg_n nor_o of_o geneva_n in_o their_o book_n protestant_n may_v also_o reckon_v among_o the_o greek_n of_o their_o communion_n nathanael_n of_o crete_n who_o promise_v some_o time_n ago_o to_o the_o dutch_a that_o he_o will_v translate_v calvin_n institution_n into_o greek_a and_o teach_v his_o countryman_n calvinism_n provide_v they_o give_v he_o the_o sum_n of_o money_n which_o he_o demand_v mr._n claude_n add_v to_o all_o these_o greek_a calvinist_n the_o testimony_n of_o one_o meletius_n metropolitan_a of_o ephesus_n in_o a_o answer_n he_o make_v about_o thirty_o year_n ago_o to_o the_o divine_n of_o leyden_n as_o to_o several_a question_n that_o have_v be_v put_v to_o he_o father_n simon_n make_v answer_v to_o mr._n claude_n that_o he_o doubt_v not_o but_o that_o that_o be_v the_o act_n of_o some_o greek_a gain_v by_o the_o dutch_a divine_n who_o answer_v their_o question_n as_o they_o themselves_o will_v have_v he_o and_o that_o to_o judge_v of_o that_o answer_n it_o will_v be_v proper_a to_o publish_v it_o in_o the_o author_n language_n i_o procure_v by_o mean_n of_o one_o of_o mr._n claude_n friend_n who_o he_o can_v not_o deny_v a_o copy_n of_o that_o answer_n and_o have_v read_v it_o i_o find_v that_o father_n simon_n be_v conjecture_v be_v a_o real_a truth_n for_o meletius_n who_o in_o that_o letter_n take_v the_o title_n of_o archbishop_n of_o ephesus_n not_o only_o
deny_v transubstantiation_n but_o also_o the_o honour_n that_o be_v render_v to_o the_o virgin_n and_o saint_n and_o many_o other_o point_n which_o all_o man_n do_v agree_v the_o greek_n believe_v and_o that_o one_o may_v the_o better_a judge_n of_o it_o i_o shall_v subjoin_v at_o the_o end_n of_o this_o book_n e._n book_n see_v the_o act_n at_o the_o end_n of_o the_o book_n e._n the_o abstract_n which_o i_o have_v of_o mr._n claude_n write_v by_o the_o hand_n of_o one_o of_o his_o friend_n it_o be_v sufficient_a to_o refer_v protestant_n to_o the_o confession_n of_o faith_n compose_v by_o metrophanes_n critopulus_n who_o be_v one_o of_o their_o friend_n and_o write_v at_o their_o solicitation_n even_o when_o he_o live_v among_o they_o by_o that_o confession_n of_o metrophanes_n they_o may_v judge_v whether_o that_o which_o mr._n claude_n have_v publish_v under_o the_o name_n of_o meletius_n archbishop_n of_o ephesus_n have_v the_o least_o colour_n of_o truth_n but_o it_o be_v time_n now_o to_o return_v to_o the_o objection_n of_o mr._n smith_n it_o be_v still_o object_v against_o the_o belief_n of_o transubstantiation_n in_o the_o greek_a church_n that_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o to_o be_v find_v neither_o in_o the_o father_n liturgy_n nor_o symbol_n nay_o and_o that_o in_o the_o liturgy_n the_o bread_n and_o wine_n be_v call_v antitype_n even_o after_o the_o consecration_n which_o seem_v whole_o to_o exclude_v transubstantiation_n ibid._n transubstantiation_n 1_o quid_fw-la vetat_fw-la quo_fw-la minùs_fw-la quae_fw-la captui_fw-la nostro_fw-la perplexa_fw-la in_o scripture_n impeditàque_fw-la sunt_fw-la ea_fw-la verbis_fw-la planioribus_fw-la explicemus_fw-la calv._n lib._n 1._o inst_z cap._n 3._o 2_o hujusmodi_fw-la autem_fw-la verborum_fw-la novitas_fw-la tum_fw-la potissimum_fw-la usu_fw-la venit_fw-la dum_fw-la adversus_fw-la calumniatores_fw-la asserenda_fw-la est_fw-la veritas_fw-la qui_fw-la tergiversando_fw-la ipsam_fw-la eludunt_fw-la ibid._n but_o that_o be_v a_o very_a frivolous_a negative_a argument_n which_o from_o a_o single_a word_n conclude_v a_o positive_a thing_n if_o it_o be_v put_v to_o protestant_n to_o stick_v to_o their_o principle_n which_o be_v the_o scripture_n alone_o and_o even_o to_o the_o ancient_a symbol_n they_o will_v find_v themselves_o much_o perplex_v but_o that_o i_o may_v more_o plain_o show_v the_o fallacy_n of_o that_o way_n of_o reason_v i_o shall_v oppugn_v it_o by_o no_o other_o author_n than_o john_n calvin_n in_o his_o institution_n where_o he_o judicious_o refute_v the_o heresy_n of_o servetus_n concern_v the_o trinity_n of_o the_o person_n in_o god_n he_o lay_v down_o this_o for_o a_o maxim_n 1_o that_o it_o be_v lawful_a to_o invent_v new_a word_n to_o explain_v thing_n more_o clear_o two_o especial_o when_o we_o have_v to_o do_v with_o caviller_n who_o by_o the_o help_n of_o word_n perplex_v thing_n in_o that_o manner_n add_v he_o the_o church_n have_v be_v oblige_v to_o invent_v the_o name_n of_o trinity_n and_o person_n we_o shall_v have_v a_o care_n say_v that_o author_n lest_o by_o reject_v name_n which_o have_v not_o be_v rash_o invent_v we_o be_v accuse_v of_o pride_n and_o temerity_n quando_fw-la temerè_fw-la non_fw-la inuenta_fw-la sunt_fw-la nomina_fw-la cavendum_fw-la esse_fw-la ne_fw-la ea_fw-la repudiando_fw-la superbae_fw-la temeritatis_fw-la arguamur_fw-la ibid._n arguamur_fw-la hic_fw-la efferbuit_fw-la impietas_fw-la dum_fw-la nomen_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pessimè_fw-la odisse_fw-la &_o execrari_fw-la ariani_n coeperunt_fw-la ibid._n impiety_n immediate_o break_v out_o say_v calvin_n still_o when_o the_o arian_n begin_v to_o hate_v and_o abhor_v the_o word_n consubstantial_a these_o principle_n of_o calvin_n may_v be_v easy_o apply_v to_o the_o matter_n in_o hand_n both_o the_o eastern_a and_o the_o western_a church_n have_v no_o need_n of_o invent_v new_a term_n in_o regard_n of_o the_o eucharist_n so_o long_o as_o no_o body_n doubt_v the_o truth_n of_o that_o mystery_n the_o western_a church_n be_v the_o first_o that_o make_v use_v of_o such_o nay_o and_o the_o only_a church_n for_o many_o age_n because_o she_o have_v the_o berengarian_o to_o deal_v with_o there_o be_v no_o necessity_n then_o that_o the_o greek_a church_n shall_v make_v use_n of_o that_o term_n because_o she_o have_v no_o occasion_n for_o it_o or_o any_o other_o of_o the_o like_a nature_n but_o since_o the_o new_a berengarian_o become_v know_v to_o some_o of_o they_o and_o that_o they_o perceive_v that_o the_o word_n transubstantiatio_fw-la invent_v by_o the_o latin_n as_o happy_o express_v the_o change_n that_o be_v make_v in_o the_o eucharist_n as_o their_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d explain_v the_o consubstantiality_n of_o the_o son_n with_o god_n the_o father_n they_o have_v think_v fit_a to_o make_v use_n of_o it_o and_o it_o have_v be_v more_o frequent_o employ_v by_o they_o since_o the_o great_a bustle_n they_o have_v with_o cyrillus_n lucaris_n their_o patriarch_n and_o this_o i_o take_v to_o be_v the_o plain_a and_o natural_a reason_n of_o the_o omission_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o ancient_a greek_a book_n to_o which_o we_o may_v add_v that_o if_o the_o argument_n of_o mr._n smith_n be_v consequential_a it_o will_v in_o the_o same_o manner_n prove_v that_o the_o latin_n believe_v not_o transubstantiation_n because_o that_o word_n be_v not_o to_o be_v find_v neither_o in_o their_o mass_n nor_o symbol_n but_o let_v we_o at_o length_n come_v to_o the_o last_o objection_n the_o symbol_n of_o bread_n and_o wine_n be_v call_v antitype_n or_o figure_n even_o after_o the_o consecration_n in_o the_o liturgy_n of_o the_o greek_n whence_o it_o be_v infer_v that_o in_o that_o they_o differ_v very_o much_o from_o the_o belief_n of_o the_o latin_n but_o it_o seem_v mr._n smith_n be_v not_o very_o learned_a in_o the_o theology_n of_o the_o greek_n since_o he_o say_v general_o that_o they_o call_v the_o symbol_n antitype_n even_o after_o the_o consecration_n there_o be_v not_o a_o greek_a at_o present_a nor_o have_v there_o be_v for_o these_o nine_o hundred_o year_n any_o of_o that_o opinion_n it_o be_v certain_a all_o the_o modern_a greek_n pretend_v that_o the_o consecration_n be_v not_o perform_v till_o after_o the_o prayer_n which_o they_o call_v the_o invocation_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o prayer_n in_o the_o liturgy_n follow_v the_o word_n that_o call_v the_o sacred_a symbol_n antitype_n mark_v of_o ephesus_n who_o be_v head_n of_o the_o party_n against_o the_o latin_n in_o the_o council_n of_o florence_n make_v use_n of_o that_o place_n of_o the_o liturgy_n to_o prove_v that_o the_o consecration_n consist_v not_o in_o these_o word_n this_o be_v my_o body_n but_o in_o the_o prayer_n or_o benediction_n of_o the_o priest_n make_v afterward_o by_o invocate_a the_o holy_a ghost_n that_o zealous_a champion_n for_o the_o faith_n of_o the_o greek_n ground_n his_o assertion_n chief_o on_o this_o that_o st._n basil_n in_o his_o liturgy_n call_v the_o symbol_n 〈◊〉_d symbol_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d antitype_n after_o the_o priest_n have_v say_v these_o word_n this_o be_v my_o body_n whence_o he_o conclude_v that_o they_o be_v not_o as_o yet_o consecrate_v see_v they_o still_o retain_v the_o name_n of_o antitype_n or_o figure_n the_o patriarch_n jeremy_n speak_v of_o antitype_n also_o in_o the_o same_o manner_n and_o he_o affirm_v 〈◊〉_d affirm_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o they_o who_o have_v call_v the_o bread_n and_o wine_n antitype_n have_v only_o give_v they_o that_o appellation_n before_o the_o consecration_n in_o that_o they_o agree_v with_o the_o opinion_n of_o all_o the_o greek_a author_n since_o the_o eight_o century_n when_o that_o question_n be_v handle_v in_o the_o second_o council_n of_o nice_a the_o deacon_n epiphanes_n declare_v in_o name_n of_o all_o the_o bishop_n in_o that_o council_n that_o the_o term_n 〈◊〉_d term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d antitype_n can_v not_o otherways_o be_v understand_v in_o the_o liturgy_n of_o st._n basil_n that_o for_o the_o gift_n before_o the_o consecration_n and_o that_o after_o the_o consecration_n they_o be_v call_v the_o real_a body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n st._n john_n damascene_fw-la nicephorus_n patriarch_n of_o constantinople_n and_o in_o a_o word_n all_o the_o defender_n of_o image-worship_n be_v of_o that_o judgement_n and_o object_v it_o to_o the_o iconoclast_n as_o a_o strong_a argument_n to_o authorise_v the_o honour_n pay_v to_o image_n since_o honour_n say_v they_o be_v render_v to_o the_o holy_a gift_n whilst_o they_o be_v as_o yet_o but_o antitype_n or_o image_n before_o the_o consecration_n since_o that_o time_n all_o the_o greek_n speak_v the_o same_o language_n they_o however_o who_o have_v any_o knowledge_n of_o the_o greek_a father_n be_v oblige_v to_o confess_v that_o the_o bishop_n of_o the_o council_n of_o nice_a be_v mistake_v in_o matter_n of_o fact_n and_o
that_o the_o ancient_a father_n give_v the_o name_n of_o antitype_n to_o the_o symbol_n even_o after_o their_o consecration_n not_o think_v that_o that_o word_n signify_v any_o thing_n contrary_a to_o the_o real_a presence_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n it_o appear_v manifest_o by_o the_o dispute_n that_o be_v betwixt_o the_o iconoclast_n and_o the_o patron_n of_o image_n that_o there_o be_v no_o difficulty_n betwixt_o they_o concern_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n which_o both_o party_n acknowledge_v to_o be_v in_o the_o eucharist_n after_o the_o consecration_n they_o differ_v only_o in_o this_o to_o wit_n whether_o after_o the_o consecration_n the_o bread_n ought_v still_o to_o be_v call_v a_o antitype_n the_o iconocla_v affirm_v it_o and_o have_v antiquity_n on_o their_o side_n the_o defender_n of_o image_n deny_v it_o and_o fall_v into_o a_o mistake_n of_o a_o matter_n of_o fact_n which_o do_v not_o the_o least_o prejudice_n the_o affair_n in_o question_n so_o that_o what_o way_n soever_o the_o word_n antitype_n be_v interpret_v protestant_n can_v draw_v no_o consequence_n from_o it_o against_o the_o belief_n of_o transubstantiation_n chap._n iii_o of_o the_o adoration_n of_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n whether_o it_o be_v in_o use_n among_o the_o greek_n though_o this_o adoration_n be_v a_o necessary_a consequent_a of_o transubstantiation_n yet_o there_o be_v some_o protestant_n who_o free_o confess_v that_o the_o greek_n be_v much_o of_o the_o same_o judgement_n with_o the_o latin_n as_o to_o the_o matter_n of_o transubstantiation_n but_o they_o deny_v that_o they_o adore_v jesus_n christ_n in_o the_o consecrate_a symbol_n pretend_v that_o their_o worship_n terminate_v on_o jesus_n christ_n in_o heaven_n they_o be_v confirm_v in_o this_o opinion_n chief_o because_o the_o greek_n in_o the_o celebration_n of_o their_o liturgy_n render_v not_o much_o honour_n to_o the_o sacred_a symbol_n after_o their_o consecration_n as_o the_o latin_a church_n do_v but_o we_o be_v not_o always_o to_o pass_v a_o judgement_n on_o thing_n by_o the_o external_n worship_n and_o in_o that_o many_o emissary_n have_v be_v mistake_v aswell_o as_o protestant_n when_o they_o will_v measure_v the_o oriental_n by_o the_o practice_n and_o custom_n of_o their_o own_o church_n it_o be_v certain_a we_o show_v great_a respect_n and_o veneration_n to_o jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n than_o we_o do_v before_o the_o time_n of_o the_o berengarian_o nay_o and_o before_o the_o time_n of_o the_o protestant_n too_o at_o least_o in_o what_o concern_v the_o exterior_a it_o be_v chief_o but_o since_o the_o birth_n of_o nestorianism_n that_o great_a respect_n have_v be_v show_v to_o the_o virgin_n beside_o the_o greek_a church_n never_o render_v such_o excessive_a honour_n to_o image_n but_o since_o the_o iconoclast_n be_v so_o incense_v against_o they_o *_o *_o *_o it_o must_v not_o therefore_o be_v say_v that_o before_o that_o time_n no_o honour_n be_v render_v neither_o to_o the_o virgin_n nor_o image_n the_o case_n be_v the_o same_o with_o the_o greek_n and_o other_o eastern_a christian_n who_o have_v continue_v in_o their_o ancient_a simplicity_n because_o they_o have_v not_o have_v the_o same_o reason_n as_o the_o latin_n have_v to_o come_v out_o of_o it_o and_o if_o they_o be_v accuse_v that_o they_o adore_v not_o the_o symbol_n the_o ancient_n be_v likewise_o to_o be_v accuse_v for_o not_o have_v adore_v they_o because_o there_o be_v nothing_o to_o be_v find_v neither_o in_o their_o book_n nor_o liturgy_n that_o come_v near_o the_o external_n worship_n of_o our_o time_n in_o this_o manner_n we_o be_v to_o understand_v the_o word_n of_o caucus_n when_o he_o affirm_v that_o no_o nation_n under_o the_o sun_n render_v less_o honour_n to_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n than_o the_o greek_n do_v and_o it_o be_v not_o to_o be_v deny_v but_o that_o he_o go_v too_o far_o in_o what_o he_o relate_v compare_v they_o to_o some_o reformer_n of_o the_o west_n but_o after_o all_o we_o can_v make_v a_o better_a judgement_n of_o the_o practice_n of_o the_o greek_n than_o by_o the_o book_n the_o have_v write_v on_o that_o subject_a gabriel_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o we_o have_v mention_v before_o assert_n so_o vigorous_o that_o adoration_n in_o a_o book_n that_o he_o write_v on_o purpose_n against_o the_o latin_n that_o it_o be_v impossible_a to_o doubt_v of_o it_o that_o archbishop_n establish_v two_o sort_n of_o honour_n or_o adoration_n which_o be_v render_v to_o the_o symbol_n of_o bread_n and_o wine_n the_o first_o be_v but_o a_o bare_a respect_n pay_v to_o they_o whilst_o they_o be_v as_o yet_o but_o bless_v and_o antitype_n but_o the_o second_o wherewith_o they_o be_v honour_v after_o consecration_n lat._n consecration_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gabr._fw-la philad_n in_o apol_n orat._n lat._n be_v not_o a_o simple_a veneration_n say_v gabriel_n but_o a_o worship_n of_o latria_n or_o real_a adoration_n this_o he_o explain_v more_o at_o large_a after_o cabasilas_n simeon_n of_o thessalonica_n and_o many_o other_o who_o also_o assert_v those_o two_o sort_n of_o honour_n render_v to_o the_o holy_a gift_n both_o before_o and_o after_o the_o consecration_n nay_o he_o remark_n the_o time_n when_o the_o last_o and_o real_a adoration_n be_v perform_v to_o wit_n when_o the_o symbol_n have_v be_v consecrate_v and_o when_o the_o priest_n stand_v at_o the_o door_n of_o the_o sanctuary_n cry_v with_o a_o loud_a voice_n let_v all_o draw_v near_o with_o faith_n reverence_n and_o love_n then_o they_o do_v not_o say_v continues_z the_o same_o gabriel_n as_o they_o do_v when_o they_o honour_v the_o antitype_n lord_n remember_v i_o in_o thy_o kingdom_n but_o 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o believe_v lord_n that_o thou_o be_v jesus_n christ_n the_o son_n of_o the_o live_a god_n which_o word_n be_v direct_v to_o jesus_n christ_n under_o the_o symbol_n of_o the_o bread_n and_o wine_n that_o be_v present_v to_o the_o people_n and_o at_o that_o time_n say_v gabriel_n the_o priest_n ibid._n priest_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n give_v they_o notice_n to_o adore_v with_o a_o worship_n of_o latria_n we_o be_v to_o expound_v the_o thought_n of_o cabasilas_n with_o relation_n to_o the_o same_o time_n and_o to_o the_o word_n of_o the_o liturgy_n when_o he_o speak_v of_o those_o that_o draw_v near_o to_o the_o holy_a mystery_n 〈◊〉_d mystery_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o say_v he_o as_o a_o expression_n of_o their_o piety_n and_o faith_n adore_v bless_v and_o praise_n jesus_n christ_n as_o god_n who_o they_o acknowledge_v to_o be_v in_o the_o consecrate_a symbol_n simeon_n of_o thessalonica_n who_o gabriel_n of_o philadelphia_n follow_v in_o all_o his_o work_n distinguish_n as_o well_o as_o he_o two_o honour_n render_v to_o the_o symbol_n in_o one_o of_o his_o answer_n relate_v by_o allatius_n where_o he_o say_v that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o they_o honour_v the_o holy_a gift_n whilst_o they_o be_v but_o antitype_n or_o image_n by_o strong_a reason_n they_o ought_v to_o honour_v they_o after_o their_o consecration_n when_o they_o be_v become_v the_o real_a body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n to_o these_o author_n may_v be_v add_v metrophanes_n critopulus_n who_o testimony_n be_v the_o more_o considerable_a that_o he_o have_v do_v all_o he_o can_v in_o his_o book_n to_o disguise_v the_o belief_n of_o his_o church_n in_o favour_n of_o the_o protestant_n of_o germany_n he_o acknowledge_v the_o change_n of_o the_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n and_o say_v 〈◊〉_d say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o manner_n how_o that_o change_n be_v wrought_v be_v unknown_a to_o we_o and_o inscrutable_a then_o he_o only_o blame_v the_o latin_a church_n in_o that_o they_o carry_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n with_o pomp_n about_o the_o street_n acknowledge_v nevertheless_o that_o it_o be_v carry_v to_o the_o sick_a to_o be_v give_v they_o as_o a_o viaticum_fw-la and_o in_o the_o same_o place_n 〈◊〉_d place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o prove_v that_o the_o symbol_n never_o lose_v their_o consecration_n if_o they_o have_v be_v once_o consecrate_v for_o that_o end_n allege_v the_o example_n of_o wool_n which_o be_v once_o die_v never_o lose_v its_o tincture_n whence_o it_o may_v be_v clear_o gather_v that_o that_o author_n acknowledge_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o symbol_n when_o they_o be_v not_o apply_v to_o use_v and_o by_o consequent_a that_o they_o ought_v to_o be_v adore_v not_o condemn_v the_o adoration_n and_o honour_n that_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n render_v ingeneral_a to_o jesus_n christ_n in_o that_o sacrament_n but_o only_o that_o great_a pomp_n and_o ostentation_n when_o it_o
be_v carry_v about_o the_o street_n on_o corpus_fw-la christi_fw-la day_n chap._n iu._n of_o the_o belief_n of_o the_o melchites_n have_v treat_v at_o length_n of_o the_o greek_n there_o remain_v but_o little_a to_o be_v say_v of_o the_o melchites_n who_o differ_v hardly_o in_o any_o thing_n from_o they_o either_o as_o to_o belief_n or_o ceremony_n the_o name_n of_o melchites_n or_o royalist_n be_v only_o give_v they_o because_o they_o follow_v the_o common_a opinion_n of_o the_o greek_n who_o submit_v to_o the_o decision_n of_o the_o council_n of_o chalcedon_n and_o as_o if_o they_o have_v only_o do_v so_o to_o comply_v with_o the_o will_n of_o the_o emperor_n their_o enemy_n call_v they_o melchites_n thereby_o intimate_v that_o they_o be_v of_o the_o emperor_n religion_n however_o at_o present_a we_o give_v the_o name_n of_o melchites_n to_o the_o syrian_n cophties_n or_o egyptian_n and_o other_o people_n of_o the_o levant_n who_o not_o be_v true_a greek_n be_v nevertheless_o of_o their_o persuasion_n and_o therefore_o gabriel_n sionita_n call_v they_o indifferent_o greek_n or_o melchites_n who_o beside_o observe_v that_o they_o be_v spread_v over_o all_o the_o levant_n orient_n levant_n purgatorium_fw-la nullum_fw-la existere_fw-la pessimè_fw-la crediderunt_fw-la indèque_fw-la illis_fw-la odium_fw-la intestinum_fw-la in_o summum_fw-la pontificem_fw-la ita_fw-la ut_fw-la eidem_fw-la veracissimo_fw-la christi_fw-la in_o terris_fw-la vicario_n primatum_fw-la pertinaciter_fw-la abnegent_fw-la gabr._fw-la zion_n de_fw-fr rel._n &_o mor._n orient_n that_o they_o deny_v purgatory_n that_o they_o be_v swear_v enemy_n to_o the_o pope_n who_o supremacy_n none_o of_o the_o east_n do_v so_o vigorous_o oppugn_v but_o it_o be_v no_o wonder_n they_o be_v so_o great_a enemy_n to_o the_o church_n of_o rome_n see_v they_o retain_v all_o the_o sentiment_n of_o the_o greek_n that_o be_v not_o latinize_v as_o to_o their_o opinion_n concern_v purgatory_n they_o differ_v not_o neither_o from_o the_o true_a greek_n and_o though_o both_o deny_v that_o there_o be_v a_o particular_a place_n call_v purgatory_n where_o the_o soul_n be_v punish_v by_o a_o material_a and_o real_a fire_n yet_o they_o deny_v not_o the_o truth_n of_o a_o purgatory_n in_o the_o manner_n as_o we_o have_v explain_v it_o when_o we_o speak_v of_o the_o greek_n beside_o the_o judgement_n of_o the_o melchites_n concern_v the_o primacy_n of_o the_o patriarch_n of_o rome_n be_v also_o the_o same_o with_o that_o of_o the_o greek_n who_o have_v not_o submit_v to_o the_o decision_n of_o the_o council_n of_o florence_n in_o a_o word_n if_o you_o except_o a_o few_o point_n of_o small_a importance_n concern_v ceremony_n and_o ecclesiastical_a discipline_n the_o melchites_n be_v in_o all_o thing_n true_a greek_n they_o have_v even_o render_v into_o arabic_a the_o greek_a euchology_n or_o ritual_a and_o most_o of_o their_o other_o book_n of_o office_n in_o which_o they_o be_v not_o singular_a because_o the_o other_o sect_n of_o the_o east_n have_v also_o translate_v for_o their_o own_o use_n the_o greek_a euchology_n and_o other_o book_n of_o ceremony_n but_o their_o translation_n be_v common_o faulty_a and_o the_o arabic_a canon_n of_o council_n be_v of_o no_o great_a use_n yet_o i_o think_v the_o arabic_a version_n of_o the_o melchites_n ought_v to_o be_v prefer_v before_o all_o other_o because_o they_o be_v true_a greek_n though_o they_o want_v not_o their_o prejudices_fw-la which_o sometime_o hinder_v they_o from_o be_v sincere_a in_o general_n the_o christian_n of_o the_o east_n be_v so_o far_o from_o be_v exact_a in_o their_o translation_n of_o greek_a book_n that_o they_o think_v it_o lawful_a to_o paraphrase_n after_o their_o way_n upon_o the_o author_n which_o they_o translate_v every_o sect_n defend_v their_o opinion_n by_o all_o manner_n of_o way_n and_o i_o make_v no_o doubt_n but_o that_o be_v the_o cause_n of_o the_o supposititious_a canon_n which_o have_v be_v publish_v under_o the_o name_n of_o the_o canon_n of_o the_o council_n of_o nice_a translate_v from_o the_o arabic_a the_o great_a authority_n of_o the_o council_n of_o nice_a have_v give_v occasion_n of_o invent_v those_o arabic_a canon_n which_o the_o several_a sect_n have_v accommodate_v to_o their_o own_o sentiment_n the_o melchites_n find_v enough_o in_o these_o canon_n attribute_v to_o the_o council_n of_o nice_a to_o defend_v they_o against_o the_o jacobite_n and_o the_o jacobite_n on_o the_o contrary_a by_o the_o same_o canon_n defend_v their_o opinion_n concern_v the_o unity_n of_o nature_n in_o our_o lord_n both_o of_o they_o make_v the_o council_n of_o nice_a to_o speak_v in_o their_o favour_n the_o jacobite_v accuse_v the_o melchites_n of_o have_v corrupt_v these_o canon_n the_o maronites_n who_o in_o the_o beginning_n be_v of_o the_o sect_n of_o the_o jacobite_n reproach_n they_o with_o the_o same_o fault_n john_n baptista_n leopard_n a_o maronite_n archbishop_n of_o esdron_n nic._n esdron_n abrah_n ecchel_n not._n in_o can._n ar._n conc._n nic._n in_o the_o book_n which_o he_o entitle_v the_o vintage_n of_o the_o sacrament_n accuse_v the_o melchites_n of_o have_v add_v to_o the_o 55th_o canon_n of_o the_o council_n of_o nice_a some_o word_n that_o favour_v their_o opinion_n concern_v the_o repudiation_n of_o wife_n and_o he_o upbraid_v they_o that_o they_o have_v take_v that_o custom_n from_o the_o mahometans_n which_o they_o afterward_o insert_v into_o that_o canon_n but_o there_o be_v no_o ground_n for_o that_o reproach_n since_o it_o be_v certain_a that_o the_o greek_n and_o other_o eastern_a nation_n may_v divorce_v from_o their_o wife_n and_o marry_v other_o especial_o in_o the_o case_n of_o adultery_n the_o melchites_n insert_v nothing_o into_o that_o pretend_a canon_n of_o the_o council_n of_o nice_a but_o what_o be_v agreeable_a to_o the_o practice_n of_o the_o greek_a church_n chap._n v._o of_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o georgian_n or_o iberian_o and_o of_o those_o of_o colchis_n or_o mangrelia_n in_o the_o history_n 1650._o history_n clem._n galan_n in_o council_n armen_n cum_fw-la rom._n edit_n rom._n typ_n congreg_n de_fw-fr propag_n fide_fw-la ann._n 1650._o which_o galanus_n have_v cause_v to_o be_v print_v at_o rome_n concern_v the_o reconciliation_n of_o the_o armenian_a church_n with_o the_o roman_a there_o be_v some_o curious_a piece_n relate_v to_o the_o present_a state_n of_o the_o iberian_o and_o other_o neighbour_a people_n pope_n urban_n viii_o send_v emissary_n to_o these_o people_n of_o which_o father_n avitabolis_fw-la a_o regular_a priest_n be_v the_o chief_a and_o this_o monk_n write_v from_o that_o country_n a_o letter_n to_o the_o pope_n wherein_o he_o mark_v the_o error_n of_o the_o iberian_o exact_o enough_o which_o be_v the_o same_o that_o be_v attribute_v to_o the_o greek_n to_o wit_n they_o acknowledge_v indeed_o a_o purgatory_n but_o not_o in_o the_o manner_n the_o latin_n do_v because_o maestitudinis_fw-la because_o purgatorium_fw-la affirmant_fw-la non_fw-la tamen_fw-la per_fw-la ignem_fw-la sed_fw-la animas_fw-la cruciari_fw-la in_o loco_fw-la obscuro_fw-la &_o maestitudinis_fw-la they_o only_o believe_v that_o the_o soul_n be_v in_o a_o place_n of_o obscurity_n and_o sadness_n without_o be_v torment_v by_o fire_n they_o deny_v the_o particular_a judgement_n of_o soul_n be_v persuade_v that_o when_o one_o die_v his_o soul_n be_v by_o his_o guardian_n angel_n carry_v into_o the_o presence_n of_o christ_n and_o if_o it_o be_v the_o soul_n of_o a_o just_a man_n that_o be_v without_o sin_n it_o be_v immediate_o send_v into_o a_o place_n of_o light_n and_o joy_n if_o it_o be_v the_o soul_n of_o a_o wicked_a man_n it_o be_v put_v into_o a_o obscure_a place_n if_o that_o person_n die_v in_o the_o act_n of_o repentance_n it_o be_v send_v for_o a_o time_n into_o the_o place_n of_o horror_n and_o obscurity_n whence_o it_o be_v afterward_o convey_v into_o the_o place_n of_o joy_n and_o all_o expect_v the_o day_n of_o general_n judgement_n because_o they_o absolute_o deny_v that_o the_o soul_n see_v god_n before_o that_o time_n the_o iberian_o beside_o according_a to_o the_o same_o author_n believe_v that_o infidel_n be_v only_o judge_v in_o a_o particular_a judgement_n and_o not_o at_o the_o general_n judgement_n they_o ground_n themselves_o upon_o these_o word_n of_o the_o gospel_n 3._o gospel_n john_n 3._o he_o that_o believe_v not_o be_v condemn_v already_o nor_o do_v they_o believe_v aeternas_fw-la believe_v inferorum_fw-la poenas_fw-la non_fw-la faciunt_fw-la aeternas_fw-la that_o the_o pain_n of_o the_o damn_a be_v eternal_a but_o they_o say_v that_o if_o a_o christian_a dye_n in_o mortal_a sin_n without_o repentance_n he_o may_v be_v relieve_v out_o of_o hell_n before_o the_o universal_a judgement_n by_o pray_v to_o god_n for_o he_o however_o i_o think_v that_o that_o belief_n which_o come_v near_o to_o that_o of_o origen_n and_o which_o seem_v to_o have_v be_v follow_v by_o some_o new_a greek_n be_v