Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n find_v read_v word_n 3,143 5 3.9137 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A89517 A brief commentarie or exposition upon the prophecy of Obadiah, together with usefull notes / delivered in sundry sermons preacht in the church of St. James Garlick-Hith London. By Edward Marbury, the then pastor of the said church. Marbury, Edward, 1581-ca. 1655. 1650 (1650) Wing M566; Thomason E587_11; ESTC R206281 147,938 211

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

god_n ever_o receive_v they_o the_o spirit_n of_o god_n testify_v of_o they_o and_o god_n in_o all_o age_n have_v be_v glorify_v by_o they_o the_o church_n of_o rome_n do_v attribute_n to_o the_o church_n a_o power_n of_o authorise_a book_n of_o scripture_n and_o make_v the_o church_n authority_n the_o warrant_n for_o the_o authorise_v thereof_o s._n aug._n allow_v the_o church_n the_o reputation_n of_o a_o witness_n 33.6_o contra_fw-la faust_n 33.6_o but_o not_o the_o power_n of_o authority_n herein_o for_o he_o say_v platonis_fw-la aristotelis_fw-la ciceronis_fw-la libros_fw-la unde_fw-la noverint_fw-la homines_fw-la quod_fw-la ipsorum_fw-la sint_fw-la nisi_fw-la temporum_fw-la sibi_fw-la succedentium_fw-la contestatione_fw-la continua_fw-la therefore_o that_o these_o book_n be_v the_o canon_n of_o scripture_n the_o testimony_n of_o all_o age_n in_o their_o succession_n do_v maintain_v but_o this_o testimony_n do_v not_o give_v they_o authority_n but_o witness_v the_o authority_n give_v they_o by_o the_o spirit_n of_o god_n we_o find_v that_o even_o the_o authority_n of_o holy_a scripture_n have_v be_v deny_v by_o heretic_n sadducaei_fw-la nullas_fw-la scripturas_fw-la recipiebant_fw-la nisi_fw-la quinq_fw-fr libros_fw-la mosis_fw-la simon_n prophetas_fw-la minimè_fw-la curandos_fw-la dixit_fw-la 1.20_o iren._n 1.20_o quia_fw-la a_o mundi_fw-la fabricatoribus_fw-la angelis_fw-la prophetias_fw-la acceperunt_fw-la saturninus_z totum_fw-la vetus_fw-la test_n repudiebat_fw-la ptolemaitae_n libros_fw-la mosis_fw-la epiph._n haer_fw-mi 33._o nicolaitae_n et_fw-la gnostici_fw-la librum_fw-la psalmorum_fw-la anabapt_v cant._n salomonis_n et_fw-la lib._n job._n porphyrius_n scripsit_fw-la volumen_fw-la cont_n lib._n danielis_n the_o new_a testament_n have_v have_v many_o enemy_n the_o child_n of_o darkness_n have_v ever_o make_v war_n against_o light_n we_o be_v better_o teach_v and_o see_v the_o holy_a ghost_n have_v not_o satisfy_v we_o from_o whence_o this_o our_o prophet_n come_v but_o have_v only_o give_v we_o his_o name_n and_o his_o prophecy_n this_o content_v we_o the_o vessel_n be_v but_o of_o earth_n which_o bring_v we_o this_o treasure_n &_o if_o we_o have_v lose_v the_o vessel_n and_o keep_v the_o treasure_n the_o messenger_n be_v a_o man_n like_o we_o the_o message_n be_v the_o lord_n if_o the_o messenger_n be_v go_v and_o the_o message_n do_v yet_o remain_v the_o matter_n be_v not_o great_a let_v we_o glorify_v god_n for_o his_o saint_n who_o god_n have_v use_v as_o instrument_n of_o our_o good_a and_o praise_v he_o for_o all_o his_o prophet_n and_o holy_a man_n by_o who_o these_o heavenly_a oracle_n be_v receive_v from_o he_o and_o communicate_v to_o the_o church_n the_o son_n of_o sirach_n 4._o ecclus._n 4._o let_v we_o now_o commend_v the_o famous_a man_n in_o old_a time_n by_o who_o the_o lord_n have_v get_v great_a glory_n let_v the_o people_n speak_v of_o their_o wisdom_n and_o the_o congregation_n of_o their_o praise_n of_o this_o there_o be_v a_o double_a use_n 1_o that_o we_o that_o do_v legere_n read_v may_v learn_v degere_fw-la sanctorum_fw-la vitas_fw-la to_o live_v the_o life_n of_o saint_n and_o do_v the_o church_n of_o god_n all_o the_o good_a service_n we_o can_v 2_o that_o god_n may_v be_v honour_v in_o sa●ictis_n in_o the_o saint_n as_o saint_n jerome_n say_v honoramus_fw-la seruos_fw-la ut_fw-la honour_n servorum_fw-la redundet_fw-la ad_fw-la dominum_fw-la this_o be_v the_o honour_n of_o god_n and_o this_o be_v the_o praise_n of_o this_o prophet_n obadiah_n whosoever_o he_o be_v he_o live_v in_o this_o prophecy_n to_o preach_v the_o will_n of_o god_n to_o you_o here_o present_a and_o to_o let_v you_o know_v both_o the_o justice_n of_o god_n against_o the_o enemy_n of_o his_o church_n and_o his_o mercy_n to_o his_o own_o belove_a people_n for_o as_o the_o apostle_n do_v say_v of_o abel_n faith_n and_o by_o it_o he_o be_v dead_a yet_o speak_v 11.4_o heb._n 11.4_o so_o may_v we_o say_v of_o this_o and_o all_o other_o penman_n of_o holy_a scripture_n that_o by_o these_o work_n of_o they_o though_o they_o be_v dead_a yet_o they_o do_v now_o speak_v in_o the_o church_n of_o god_n avel_n speak_v two_o way_n for_o there_o be_v 1_o vox_fw-la sanguinis_fw-la a_o voice_n of_o blood_n which_o cry_v for_o judgement_n 11.4_o gen._n 4.10_o heb._n 11.4_o and_o 2_o vox_fw-la fidei_fw-la a_o voice_n of_o faith_n which_o be_v example_n for_o imitation_n thus_o all_o ecclesiastical_a writer_n do_v speak_v and_o we_o in_o our_o study_n do_v confer_v with_o dead_a man_n and_o take_v light_a from_o they_o that_o be_v the_o reason_n that_o the_o elect_v of_o god_n do_v not_o arise_v to_o their_o full_a reward_n before_o the_o resurrection_n of_o all_o flesh_n because_o their_o work_n do_v follow_v they_o in_o order_n as_o they_o be_v do_v and_o their_o light_n go_v not_o out_o by_o night_n death_n do_v not_o quench_v their_o candle_n thus_o the_o ancient_a father_n of_o the_o church_n have_v leave_v live_v monument_n of_o their_o holy_a learning_n and_o we_o come_v after_o they_o and_o enter_v upon_o their_o labour_n they_o be_v unthankful_a and_o spiteful_a that_o despise_v their_o name_n and_o refuse_v their_o testimony_n which_o they_o have_v give_v to_o the_o truth_n and_o blemish_v their_o memory_n as_o if_o they_o be_v unworthy_a to_o be_v name_v in_o our_o sermon_n or_o to_o their_o judgement_n to_o be_v hold_v in_o any_o estimation_n it_o be_v the_o only_a way_n for_o a_o man_n glorious_o to_o outlive_v himself_o to_o be_v the_o instrument_n of_o do_v good_a to_o the_o church_n of_o god_n when_o he_o be_v go_v hence_o and_o be_v no_o more_o see_v blessed_n be_v that_o servant_n who_o his_o master_n when_o he_o come_v shall_v find_v so_o do_v 2._o what_o the_o vision_n some_o have_v confound_v these_o two_o term_n vision_n and_o prophecy_n as_o both_o express_v the_o same_o act_n of_o prophetical_a vocation_n i_o find_v three_o of_o these_o title_n use_v together_o now_o the_o act_n of_o david_n the_o king_n first_o and_o last_o 29._o 1_o ch●on_n 29_o 29._o behold_v they_o be_v write_v in_o the_o book_n of_o samuel_n the_o seer_n and_o in_o the_o book_n of_o nathan_n the_o prophet_n and_o in_o the_o book_n of_o gad_n the_o seer_n where_o though_o our_o english_a translation_n do_v use_v the_o same_o word_n for_o samuel_n and_o gad_n call_v they_o both_o seer_n the_o hebrew_n distinguish_v they_o and_o a_o learned_a professor_n of_o divinity_n do_v read_v in_o verbis_fw-la samnelis_n inspicientis_fw-la the_o inspector_n 3._o dr._n hum●_n decor-interpret_a lib._n 3._o nathan_n prophetae_fw-la the_o prophet_n gad_n videntis_fw-la the_o seer_n i_o do_v not_o take_v these_o to_o be_v three_o distinct_a office_n but_o three_o part_n of_o the_o same_o office_n for_o 1._o such_o must_v be_v videntes_fw-la seer_n god_n must_v open_v their_o eye_n that_o they_o may_v see_v what_o the_o will_n of_o god_n be_v balaam_n be_v to_o prophesy_v at_o the_o request_n of_o balak_n against_o israel_n begin_v thus_o balaam_n the_o son_n of_o beor_n have_v say_v the_o man_n who_o eye_n be_v open_a have_v say_v 24.3_o num._n 24.3_o he_o have_v say_v which_o hear_v the_o word_n of_o god_n which_o see_v the_o vision_n of_o the_o almighty_a who_o have_v his_o eye_n shut_v but_o now_o open_a therefore_o they_o must_v be_v videntes_fw-la seer_n for_o if_o the_o blind_a do_v lead_v the_o blind_a you_o know_v where_o to_o find_v they_o both_o 2._o such_o must_v be_v inspicientes_fw-la inspector_n and_o that_o both_o in_o regard_n of_o the_o suggestion_n that_o it_o be_v no_o humane_a fantasy_n no_o satanical_a illusion_n but_o a_o divine_a and_o spiritual_a revelation_n as_o also_o in_o regard_n of_o the_o thing_n suggest_v that_o they_o may_v right_o inform_v themselves_o in_o the_o will_n of_o god_n and_o so_o far_o as_o god_n reveal_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o they_o may_v bold_o say_v and_o maintain_v sic_fw-la dicit_fw-la dominus_fw-la thus_o say_v the_o lord_n 3._o thus_o prepare_v they_o may_v be_v prophet_n that_o be_v the_o publisher_n of_o this_o will_n of_o god_n to_o they_o to_o who_o they_o be_v send_v so_o that_o vision_n and_o inspection_n belong_v to_o preparation_n prophesy_v to_o execution_n of_o that_o office_n from_o whence_o docemur_fw-la we_o be_v teach_v 1._o doctrine_n the_o faithful_a minister_n of_o the_o word_n of_o god_n must_v receive_v his_o information_n and_o instruction_n from_o the_o spirit_n of_o god_n before_o he_o preach_v or_o prophesy_v we_o be_v ambassador_n and_o messenger_n from_o god_n and_o the_o warrant_n of_o our_o call_n be_v our_o mission_n the_o apostle_n say_v how_o shall_v he_o preach_v except_o he_o be_v send_v for_o mission_n import_v fit_a instruction_n in_o the_o errand_n god_n have_v lay_v blame_n upon_o they_o that_o run_v unsent_a and_o no_o man_n put_v himself_o in_o that_o employment_n but_o he_o that_o be_v send_v as_o be_v aaron_n the_o son_n