Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n find_v king_n law_n 2,835 5 4.8368 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04488 A proper dyaloge, betwene a gentillman and a husbandma[n] eche complaynynge to other their miserable calamite, through the ambicion of the clergye. An A.B.C. to the spiritualte. Barlow, William, fl. 1527.; Ullerston, Richard, d. 1423. Compendious olde treatyse, shewynge howe that we oughte to have ye scripture in Englysshe.; Purvey, John, 1353?-1428?, attributed name.; Barlow, Jerome, fl. 1527.; Tyndale, William, d. 1536.; Roy, William, fl. 1527-1531. 1530 (1530) STC 1462.5; ESTC S109533 31,374 66

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

englyshemen to haue in englyshe god des lawe therfore he brennythe sleythe thē y t maynteyne this good deade that is for default that the kyng lordes knowē not ne wyll not know ether owne office in maitenāce of god and his lawe For as sainct Austen saithe the Ryng with his knyghtes representyn the godhede of Christe prestes the manhode of Christe Rex est vicarius diuinitatis et sacerdos est vicarius Christi humanitatis hec Augustinus in de questionibus veteris et noue legis ca. xci And if the kyng desyer to knowe perfytly his of fyce he maye fynde mē to shewe to hym bookes that truely perfytly shall enforme hym to doo his office to the plesaunce of god But this can not he lerne of Byshoppys for they enforme hym after Antichristes lawe and ordenaunce for his lawes nowe reignen Yet agaynst them that sayn y e gospell in englyshe wold make mē to erre wote they well y t we fynde in latyn langage more heretykes then of all other langages for the decre saythe xxiiij xciij Quidam autem heretici that there be founden syxty laten heretykes And yf mē shuld hate any lāgage for here sy thē must they hate latē But god forbede that any lāgage shuld be hated for heresy sythē manye heretykes wer of y e disciples of y e apos●…les For sainct Ihon̄ saithe they haue gon̄ owt of vs but they were not of vs. And Paule saithe it behouyth heresys to be ātichrist maky the ma ny mo herctykes then there shuld be for he stoppythe so the knowyng of gods lawe punysheth so them that he knowyth y ● haue it y t they dare not comē therof opēly to haue trewe informaciō thys makyth laye men y ● desyrē lou●… to knowe gods law to goo to gyther in pry●… 〈◊〉 cōceyuen by theyr owne wyttes many tymes heresys y e whiche heresies in shorttyme shuld be destroyed yf men myght haue free comenyng opēly but if this maye be had moche of y e peo ple shall dye in heresy for it lyethe neuer in An tichristes power to destroye all englyshe bookes for as fast as he brennethe other mē shale drawe thus y e cause of heresy ād of y e people that dyeth in heresy is y e frowardnes of byshoppes that wyll not suffer mē to haue opyn comoning and fre in the lawe of god and therfore they be cowntable of as many sowlys as dyen in thys default ād are traytors to god in stoppynge of his lawe y e whiche was made in saluacion of y e people And nowe they turne his lawe by ther cruell cōstitucyōs into dāpnaciō of y e people as it shalbe prouyd apon thē at the dayte of dome for gods lawe saithe Stabunt iusti in magna const●… tia aduersus eos qui se angustiauerunt qui abstulerunt labores eorum c. For that the other men laborē they brennē yf owre clergy wold ●…dy well this lessen of sapi●…ce to y e ende they shuld mowe rede therin theyr oune dāpnacion bu●… yf they amend this defaulte with other defaultes Saithe not the holy mā Ardemakan in the booke of questiōs that y e wurshupfull sacramēt of y e alter maye be made in eche comē lāga ge For he saithe so diden y ● apostles But we co uer not thys but y ● Antechrist geue vs leaue to haue the lawe of ower beleue in englishe Also they y ● haue comonyd moche with y e Iewes saye y t they haue in euery lāde y t they be borne in y e byblein ther mothertoūge y t is Ebrewe And they be more practysetherin thā annye men ye aswell y e lewde m●… as y e prestes But it is redde in her synagoges amōgest y ● people ofther prestes to fulfyll ther prestes office to y ● edificacion of y e p●…raile that for worldly busynes slewthe maye not studye it Also the. iiij enāgelistes wrote y e gospell in diuerse langages as Mathewe in Iurye Marke in Italy Luke in Achaie and Ihon̄ in Asie And all these wrotte in y ● lāgages of the same contreys also T●… bye saithe Chap. xiij that god disperged sprede or scaterid y t Iewes abrode among the hethen pe ople y t they tellynge vnto theym y e merueylles of godde they shuld knowe that there were none other god but god of Israell And god or dyned his people to beleue his lawe wrytten among them in ther mother tounge vt patet Ge. x. vij and Exo. xiij In so moche the ●…e of Iudithe is wryttē in Calde speche vt patet per Hieronimū in prologo eiusdē Also the bookes of Daniel and of Esdre ben written in Calde vt patet per Hierom. in prologis eorundem al so the booke of Iohel is in Arabyke and Syre speche vt patet per Hieroni. in prologo ciusdē Also Ezechiell the prophet prophesyed in Babylon and lefte his prophesye vnder the mother tounge of Babylon vt patet per Hieronimū in prologo ciusdē Also the prophesye of Isaie is translated in to the tounge of Ethiope as Hie. concludyth in primo prologo Gene. Then sythen the darke prophesyes were translated amō ges the hethen people y t they myght haue know lege of god and of the incarnaciō of Christ mo che more it ought to be translatyd to englyshe people that haue receiuyd the faythe and bounden them selfe to kepe it vpon payne of dampna cion sythen Christ commaunded his apostles to preache his gospell vnto all the worlde and exceptyd no people nor langage Also Origen translated the byble owt of Ebrewe into Greke with helpe of other in the yere of ow●… lorde god CCxxxiiij Also Aquila translated it in thery me of Adriā the emperoure in the yere of oure lorde C. xxiiij also Theodosion trāslaid it in y e tyme of thē perowre Comede luij yere after Aqui la also Simacus trāslated it in the tyme of thē perowre Serene xxx yere after Theodosiō viij yere after Simacus it was translated the auctor vnknowen yn the tyme of Alexāder the emperowre And Ierome translated it into latyn vt in cronicis Cistercien li. ij ca. xxxij And after that Ierom had translated it into laten he translated to women moche of the bible And to the maydens Eustochia and Paula hetranslated the bookes of Iosue of Iudicum and Ruth and Hester and Ecclesiastes Ieremy Isai●… and Daniell and the. xij prophetes and y ● vij canonyke epystylles vt patet in prologo eorundem And so all men maye se here by Ierom y t it was neuer his entent to bynde y e lawe of god vnder his translacion of laten but by his owne dede geuythe leaue to translate it into euery spe che for Ierom wrytythe in his lxxviij epystle to this man A●…leta that he shuld enforme his daughter in the bookes of the
workes are nought and not bycause yt is euill translatyd they so furiously resyste the worde of god whiche is the trew lyght For yet was ther neuer none translatyd but other with falshed or tyranny they put yt downe Wherfore I exhorte the reder not to cōsydre note y e wordes but the matter And praye to god to sende y ● rulers har tes to vnderstonde y e trewth further y e same ād the god of all cōforte be with the AMEN ¶ Thys treatyse more than an C. yere olde Declareth howe owre prelatis do ferre a mysse Which of frowarde presumpcion are so bolde To forbede the worde of god in englishe For as the prophete saieth blessed he is That exercyseth him selfe diligently In scripture night and daye continually FOr to make vpon antichrist I ta ke figure of king Antioche of who in●… gods lawe speaketh in y e bo●… of Machabeijs for righte as ●…ge Antioche came in the ende wellnygh of y e olde lawe brēt the bokes of gods lawe compelled y e people to do maumentry So now Antichrist y e kinge off clergy that lyuen worse then hethen presies brē neth nowe nygh thēde of y e new lawe thenāgely of Christe that is nygh●… y e ende of y e world to deceyue well hygh all the worlde ād to proue y e seruauntes of god For nowe god shall knowe who will stande by his lawe for Sathanas as prophetes saye is nowe vnbounde hathe ben CCCC yeres and more for to inhabit oure clergye as he did the clergye of the olde lawe but now with moche more malyce For as they d●… ned Christ so now oure bisshopes dampne and bren goddes lawe for bycause it is drawen into our mother tounge But it ought to 〈◊〉 and we saued shuld be as we shall proue by open euidē ce thorowe goddes helpe First we take witnesse of Bo●…tius de disciplina scolari●…n that say the that childerne shulde be taught in the bokes off Seneke And Bede expoundeth this sayen●… and saythe that childerne in vertues shulde be taught For the bokes of Seneke ben moralles and for they be not taught thus in there youthe they cōtynue still euyll maneryd be vnable to conceyue the subtyle science of trouthe sayng y e wise man is as a cleane myrror new pullished Wisdome shall not enter into a wicked soule And moche is herof the sentence of Bede And Algasell in his logyke saieth the soule of mā is a cleane myrror newe pulished in which is seyn lightly the ymage of vertue And for the people haue not cunnynge in youthe they haue darke soules and blinde with ignorance so that they profyt not in vertue but in falsnes malice and other vices moche is therof y e matter Sythē hethen philosophers wolden the people to profyt in naturall science howe moche more shuld christē clerckes will y e people to profyt in science of vertues for so wold god For when the lawe was genē to Moses in y e mount of Sinai god gaue it to his people in ther mother tonge of Ebrue that all the people shuld vnderstande it cōmaunded Moses to reade it to them vntyll they vnderstode it and so he did as it is playne Dente xxxi And E●…dras also redde it in their●… mother tonge fro morowe vntyll none as it is playne in the first boke of E●…dras Ca. viij And he redde it apertly in the streate the eares of y e people were intently geuē therto in so moche y t the people fell into greate weping for y ● mis●…es ping of y e lawe Also gods lawe saith Deutero xxij that fathers shuld make the lawe knowē to their sonnes the sonnes y t shulde be borne of thē shuld ryse teache these thinges to ther son nes And y t holy apostle seynt Peter in y ● fourth chapter of his first boke speaketh after this maner sayenge Whosoeuer speake speake he as y e worde of god euery man as he hath takē gra ce of knowinge so ministre he forth to other m●… It is wrytten playnly in the boke of noumbres Chapter xi When the prophet Moses hadde chosen seuenty eldermen and the sprite of god rested on them and they prophesyed Two men besydes them Eldad and Medad prophesyed in y e tentes Iosue the ministre of Moses said to Mos●…s forbyd thou them And Moses say de what enviest thou for me Who shall let y t all the people prophesye yf god gyue them his spirite Also it is redde in y e gospell y t sayn ct Ihon ●…uāgelist said vnto Christ lorde we shall forbid one that casteth out spirites in thy name which foloweth not vs. And Christ said do not forbid for who so is not against vs is with vs. And vnto the same agreyth well the prophesy of Iohell whiche seynct Petre preachinge to the Iewes strongly alleged as Luke recyteth in the secōde chapter of the acres of the apostles sayenge after this maner That god nowe in the laste dayes shall shede out his spirite vp●… euery flesch For god sayeth your sonnes doughters shuld prophesy and your yong men shall se visyons And vpon whit sond●…y god gaue knowlege of his lawe to diuerse naciōs without any excepci ons in ther mother tonge by the vnderstanding of one tounge And of this it is notabyll sithen the laye people in the olde lawe had their lawe in ther mother tounge that the lay englishe people in the newe lawe haue it as all other naciōs haue syns Christ bought vs as he did other hath geuen to vs the same grace as to other For saynt Peter Actu xi was reproued for he had baptysed Cornelij and his felows that we re hethen men And Peter answered and sayde Yf god haue gevyn the same grace to them that he hath to vs who am Ithat may forbyd god As who saythe it lyeth not in the power of men Than who art thou y t forbiddest y e people to haue gods lawe in ther mother tounge we saye y t thou art Antichrist himself For Paule saieth i. Corin. x. I will euery man to speake with tounges more forsothe to prophesy also he saith ho we shall he saye Amen vpon thy blessynge that woteth not what thou sayst Vpō this saith doctor Lyre Yf the people vnderstōde y e prayer of y e priest it shall the better be ledde vnto god the more deuoutly answere Am●… Al●…o ▪ Paule saith in the same chapter I will rather fyue wordes to be spoken to the vnderstāding of m●… then ten thousand y t they vnderstand not And. lxx doctours with other m●… before the incarnacion of christe translated y e bible out of Ebrue into Greke And after y e ascension many translated all y e bible in diuerselangages as into spanysh tonge frenshetunge almanye italy ād by many yeres haue had it It was hard of a worthy mā of
in englishe the testament Which as thou knowest at London The bisshop makinge ther●… sermon With shamefull blasphemy was bre●… ¶ Husbondeman Alas that cruelte goeth to my hert Wherfor I feare me we shall all sm●…rt At lengthe with bitter punisshment ¶ Gentillman Undouted it is greatly to be fearyd Least the hole region shalbe plagyd For their outragious blasphemy In kynge Henryes dayes of that name y e fyft The clergye their pride aboue to lyft Persecured christen brothers haynously The gospell of Christ a syde to cast Which at that tyme prospered fast With all their puysaūce they dyd conspyre Euery where they threwe theym in presones In sharpe gayles and horrible doungeones Causynge many to be brent in fyre Their furious malice neuer stentyd Tyll they had the light oute quenchyd Of the gospell and holy scripture Wherof all bokes that they could get They caused on a fayre fyre to be set To expell goddes worde doynge their cure But consyder what ther of did chaunce Moste terrible plages of fearfull vengeaunce And endles sorowe to oure nacion For within shorte season after they lost Which many a mans lyfe dyd cost In fraunce their dominacion Amonge them selfes moste hatefull mourdre Many stronge batayles one after another With great effusyon of englisshe bloode Frende against frede brother against brother Euery man at variaunce with other The realme longe season in myschefe stood●… ¶ Husbondman This is nowe a dayes clene oute of mynde ¶ Gentillman I praye god hereafter we do not fynde The same vengeaunce for like offence For as it is in the byble playnely red God left neuer lande yet vnpunished Which agaynst his worde made resistence ¶ Husbondman Well syr yf scripture ye forthe bringe I beseche you what is their answeringe Are they so bolde goddes worde to denye ¶ Gentillman ●…aye but after their ymaginacion They make there of an interpretacion Vnto the texte clene contrary They allege the popes auctorite Customes of auncyent antiquite With diuers counseiles approbacion Also the holynes of religious fathers With the bloode sheadinge of marters For their chirches preservacion Besyde that contynuaunce of yeres Myracles of bishoppes monkes and freres Whom for speciall patrones they holde And fynally to make a conclusion In fortefyenge their abusion Other practyses they vse many folde They resorte to lordes and great estates With whom they are dayly checke mates Ye to saye therrouthe their soucraynes Where amonge other communicacion They admonishe them with protestacion To beware of thes heretikes Lutheranes Whom they saye is a secte newe fangled With execrable heresyes entangled ●…inge the chirches perdicion Which oure fore fathers as wise as we Were contente with humble simplicite To honour obeynge their tuycion Also none presumed till nowe a late Against the clergye to beare any hate Or grudged at their possession ¶ Husbondman By seynt mary syr that is a starcke lye I can shewe you a worcke by and by Against that poynte makinge obiection Which of warantyse I dare be bolde That it is aboue an hundred yere olde As the englishe selfe dothe testifye Whe●… the auctour with argumentes S●…th against the lordshippes rentes Of the clergye possessed wrongfully ¶ Gentillman Is itso olde as thou doest here expresse Reprouynge their pompous lordlynes So is it than no newe found heresy ¶ Husbondman No! but alas halfe the boke we want Hauynge no more left than a remenant From the begynnynge of the. vi chapter verely ¶ Gentillman As for that it maketh no matter Begynne hardely at the sixte chapter Redynge for the to the ende seriously For though old writinges apere to be rude Yet notwithstandinge they do include The pithe of a matter most fructuously ¶ Husbondman To rede it I shall be diligent Though the style be nothinge eloquent With ornate speache set out curiously ¶ Here foloweth an olde trearyse made aboute the tyme of kynge Rycharde the seconde WHere as the clergy perceyueth that lordlynes worldly dominiō can not be borne out biscripture thē flie they to argumentes of mēnes persuasyon sayenge after thys maner Seynt Huge seynt Swithune were thus lor des in this they ensued Christes lyuyng his doctrine therfore we may be laufully thus lordes But I wote well that Gabriel shall blowe his horne or they haue proued the minor That is that thes sayntes or patrones in this sued the doctrine or the lyfe of Iesu Christe And of this thou mayst se that soch argumentes that ar not clothed with Christes lynynge or his teachinge beright nought worthe all though the clerkes blynde with thē moch folke in y t world But here haue Inoleyser to tell though I coulde what chefesaunce and costes the churche maketh and what werres they hold to cōtynue this fymony and heresy so vnavisely brought in to y e chirche And yet they seke all the wayes therto that they can Ye in so moch that they go opēly armyd in to the felde to kyll christen men for to get and holde soche lordshippe And notwithstondynge seynt Peter was so pore that he had nether golde nor syluer as he saieth in the Actes of the apostles And his other worldly good he left whan he beganne to sue Christe And as tow chynge the tytle of worldly lawe that he had to soch worldly goodes he made neuer cley me ne neuer resceyued after any worldly lordshippe And yet they call all their hole kingdom seynt Peters grounde or lordshippe And therfor seynt Bernarde writeth to Engenie y e pope sayenge Yf thou wilt be a lorde seke by a nother waye to attayne it but not by thys apostles ryght For he may not geue the that he had not that he had he gaue the whiche was busynes vpon chirches Whether he gaue lordshippe or no here what he saieth Be ye not lordes in the clergy but be ye made forme and example off Christes flocke And least ye trowe thys be not sayde of trothe take kepe what Christe saieth in y e gospell The kinges of hethen haue lordshippe vpon theym forsot he ye not so Se howe playn ly lordshippe is forboden to all apostles for yf thou be a lorde howe darest thou take vpon the apostleshyp or yf thou be a bysshoppe howe da rest thou take vpon the lordship Pleynly thou art forboden bothe And yf thou wylt haue bothe to get her thou shalt lese bothe and be of the n●…mber of whych god ple●…h by the prophete 〈◊〉 sayenge They reygnyd but not by me sayeth god And yf we holde that that is forbo den here we that is boden of Chryste He that is greatest of you se y t he be made as younger in symplenes and he that is a fore goere loke he be as a seruaunt Thys is y e forme of apostles lyfe lordshyppes forboden ād seruys is boden thys sayeth saynt Bernerdethere And therfor no man may put a nother grounde besydes y t that is put whych is Christe Iesu. But yet I wote well that clarkes
Almaynye that y e same tyme was a flēmyng wh●…se name was Iames Merland which tra●…flated all the bible into flemysh For whiche dede he was semonned before the Pope of great malyce And the boke was taken to examinacion And truely he approued it And then it was delyuerd to him agayn vnto confusion of all his enemyes Worshupfull Bede in his first boofe called de ges●…s Anglo●…m chapter iij. telleth that saynt Oswolde the Kyng of Northumber lande asked of the skottes an holy bisshoppe Ai dan to preache to his people and the kyng him selfe interpreted it in englishe to the people Sythen this blessed deade of this Kynge is alowed of all holy churche whye not nowe ought it as well to be alowed a man to reade y e gospell in Englishe to the people sythen that seynt Paule saith yf oure gospell be hidde it is hidde in thē that shall be dampned And he saith also he that knoweth not shall not be knowen of god And therfore venerabilis Bede ledde by the spi rite of god translated a greate parte of the bible into Englishe whose originalles ben in many Abbeyes in England And Cisterciensis libro v. chaptre xxiiij saythe that the Euangely off Ihon was drawen into Englishe by the forsayde Bede whiche Euangelye off Ihon and other Gospels ben yet in many places of so olde englishe that skant can anye englishe man reade them For this Bede reygned in the yere off oure lorde god vij hundred and. xxxij Also Cistercien libro vi chaptre i. saythe that kyng Al red ordyned open scoles of diuerse artes in Orforde and he turned the bestlawes into hie me ther tounge and the Psalter also he reygned in the yere of oure lorde god viij hundred lxxi●… And saynt thomas sayth super librū politic●… expounding this worde barbarus that barba rus is he that vnderstondyth not y ● he readeth in his mother tonge Wherforethe apostle saith If I knowe not the vertue of the voice to whome I speake I shalbe to him barbarus that is to saye he vnderstandeth not what I saye nor I what he saith And so all tho prestes that vn derstonde not what they readyn by ther mother tonge be called barbarus and therfore Bede did drawe into englishe liberall artes leste englishe men shuld be come barbarus hee Thomas Also Lincoln sayeth in a sermon that begynnith Scriptum est de leuitis Yf any prieste saye he can not preache one remedye is resigne he vppe his benefyce Another remedy yf he will not thus recorde he in the meke the naked texte of the sondaye gospell that he haue the grosse storye and tell it to the people that is yf he vnderstonde latyn and do he this euery weke in the yere he shall profyt moch For thus pre ched oure lorde sayenge Ihon̄ vi The wordes that I speake to you be spirit and lyfe Yf he do not vnderstonde latyn go he to one of his neigh boures y t vnderstondeth which will charitably expoune it to him thus ●…difye he his flocke Vpō this argueth a great clerke faithe yf it be laufull to preache y ● naked texte to y e people it is also lefull to write read it to thē Also sir Williā Thoris by archebishop of Yorke did do draw a treatyse in englishe by a worshipfull clercke whose name was Gatryke in the whiche were conteyned the articles of belene the seuen dedly synnes the seuen workes of mercy the. x. commaundmētes And sent them in small pagines to the cōmyn people to learne it and to knowe it of which yet many a copye be in england Also Richard the heremyte of Hampole drewe into englishe the Psalter with a glose ād the lessons of dirige and many other treatices by the whi che many engleshemen haue ben greatly edifyed And they bē cursed of god y t woldēlet y e people to be lewder thē they ber But many mē nowe be lyke vnto y e frēdes of Hiob y t whiles they enforced to defende god they offended in hi gre uously And though suche as be slayne do myracles neuertheles they bē stynkynge marters This saieth Richerd y ● heremyt expouning this verse Ne auferas de ore meo verbū veritatis vsquequaque And Christ saieth y e mē shuld deame thē self to do great plesaunt seruice to god in kil ling of his people Arbitretur se obsequiū pres●…a redeo c. Also a mā of londō whose name was Wyrynge had a bible in english of northē spea che whiche was seyne of many mē it ●…yd to be CC. yeres old Also it is knowē to many mē in y e tyme of king Richerd y e. ij y t into a parlemēt was put a bible by thassent of ii archbisshops and of the clergy to adnusse the bible that tyme translated into Englishe with other Englishe bookes of thex posicion off the gospells whiche whē it was harde and seyn of lordes and of the comones The duke of Lancaster Thou answered thereto ryght sharpely sayenge this sentence we will not be refuse of all other nacions For sythen they haue goddes lawe whiche is the lawe of oure belefe in there owne langage we will haue oures in Englishe whosoeuer say naye And this he affermyd with a greate othe Also Thomas Arundell Archebisshoppe off Canterbury sayde in a sermon at wes●…mester at the buryenge of Quiene Anne that it was more ioye of here than of any woman that euer he knewe For she an alien borne hadde in enhlishe all the. iiij gospels with the doctours vpō them And he said that she had sent them to him to examen and he saide that they were good trewe And he blamyd in that sermon sharpely the negligence of the prelates and other men In so moche that he saide that he wold leaue vp the office of Chaunceler and forsake worldly bu synes and gyue him to fulfyll his pastorall of fyce for that he had seyn and redde in tho bokes And after this promyse he became y e moste cruell enemye that mighte be againste englishe bokes And therfore as many men sayne God smo●…e him with a cruell dethe as he didde also Richard flemyng bisshoppe of Lincolne And yet oure bisshops ben so indurate so ferre strayed frō god that they haue no grace one to beware of another but proudely against all reasons euidence of gods lawes doctours sentences they brenne gods worde the whiche hathe brought thy 〈◊〉 realme to vndoynge for euer but if godes grace be the more for thys cruell deade is cause of pestilēce hungers warres ād that also this realme shalbe conqueryd in short tyme as saynct Edward y e kyng cōfessor prophesyethe in his booke y ● beginnith thus Sāctus Edwardus rex vidit spiritualibus oculis And therfore it were good to the Kyng and to other lordes to make some remedy agaynst this cōstitucion of Antechrist that saythe it is vnlawfull to vs
olde lawe and the newe Also in his lxxv epistle he wrytythe to y e virgin D●…metriadis that she shuld for to encre ase her selfe in vertue rede nowe vpon one booke and nowe vpon another And he specifiethe vnto her that she also reade the gospell and the epistylles of the apostles And thus Thenglyshemen desyre to haue the lawe of god in englyshe sythen it is called the lawe vndefyled cō uertyng sowlys into clennes lex dn̄i immacula ta conuertens aīas but Antechrist saithe that it is corrupte with y e litterall lettre y ● sleyth sowlys takyng his auctorite of Paule that saithe litera occidit spiritus autem viuificat That is the le●…tre of the ceremonies of y ● olde lawesleyth the Iewes and them that nowe●…sen them but the spirite of the newe lawe quykenethe trewe Christen men sythen Christ saythe my wordes ben spri●…te and lyffe Also we take ensample of holy virgyns to loue to reade the gospell as they d●…den as ●…atheryn Cecyle Luc●… Agnes Margaret whiche alegyd the holy gospell to the infidels that slewe them for the keping therof Of these foresaid aucto rites it is prouyd laufu●…l that both men and women laufully may reade and wryte gods lawe in their mother tonge and they that forfenden this they shewe them selfes heyers and sonnes of the first tormentors and werse for they shewen them selfes the veraye dis●…les of Antichrist whiche hathe and shall passe all the malyce of tyrauntes that haue ben before in stoppyng and peruertynge of gods lawe whiche deade engendrythe greate vengeaunce to fall in this realme but yf it be amendid For Paule saithe Roma i. The wrathe of god is shewyd from heuyn vpon cruelnes vnryght fulnes of these men that with holden the trowthe of god in vnryght wysnes Reuelatur enim ira dei super omnem impie●… et iniusticiam hominum eorum qui veritatem dei in iniustitia detinent Now god of hys mercy geue vnto ower kyng and to ower lordes grace of trewe vnderstandyng to amende this default principally and all other then shall we mowe easely to be amendid For vntyll it be amendid there shall neuer be rest and peace in thys realme Who that fyndythe or redythe this lettre put it furthe in examinacyon and suffer it not to be hydde or destroyed but multyplyed for no man knoweth what proffyt maye come therof For hethat compiled it purposyth with goddes helpe to mayntayne it vnto the deathe yf neade be And therfore all christen men and women praye that y e worde of god maye be vnbounde and de liuered from the power of An tichrist and renne amonge his people Amen ¶ Emprented at Marborow in the lande of Hessen by me●… Hans Luft in the yere of owre lorde M. CCCCC and. XXX Act. iij. Lib●… ij i. Petri. Almes Dicto 〈◊〉 ij Cori. viij Qd superest da te ●…lemo sinā Lu ce xiiij Mat. v●… Seu●…e 〈◊〉 Luc●… xiiij ●…oke well ●…ponthis ●…ason Polic●… Lib. vii Gene. iij ●…ist xxi 〈◊〉 iij. ca. ●…ipriane ij Chi. ij Acto vi Lin̄ iij. de ●…e in fine Ezechie xxxiij Mala. ij Psal. 1. Ye may se it is no no uelte●…s y t the bishop pes burne y e gospell Reade ro bynhode saye oure masters ▪ moses letted no mā to prophe sye Luce. ix But they saye only master do ctor cā vn derstāde y ● scripture Here you re owne master Li ●…e yf ye wil not here Paul A fearefull sayē ge Resygne in no wise but apon a good pē syon The same treatise is in y e chirch over agaī ste Lōdon stone at th●… is houre This prophesye of christ must be fulfilled take hede Ypocrisy is y ● nature of all bi shoppes Neuer trust bishop as longe as he ke●…eth hys possessiōs Wher is y ● aūciēt blode y t was in englād in these dayes Et nūc reges intelligite erudimini qui iudicatis terram Bisshops will not teache against their god their bely How Antich●… is can se of al heresyes Is r●… this tur nin●… y ● rotys of y ● tres vpw●…d Reade Sapi●…n vi vii Mathei xxviij But my lordes say y t it maketh men heretikes and peruerteth soules