Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n find_v great_a read_v 2,892 5 5.5522 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A28873 The life of St. Francis Xavier, of the Society of Jesus, apostle of the Indies, and of Japan written in French by Father Dominick Bohours, of the same Society ; translated into English by Mr. Dryden.; Vie de Saint François Xavier de la Campagnie de Jesus, apostre des Indes et du Japon. English Bouhours, Dominique, 1628-1702.; Dryden, John, 1631-1700. 1688 (1688) Wing B3825; ESTC R15455 341,142 791

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

and_o servant_n john_n dryden_n the_o author_n advertisement_n to_o the_o reader_n have_v already_o present_v you_o with_o the_o life_n of_o st._n ignatius_n i_o think_v myself_o oblige_v to_o give_v you_o that_o of_o st._n francis_n xavier_n for_o beside_o that_o it_o be_v just_a that_o the_o son_n shall_v attend_v the_o father_n it_o seem_v to_o i_o that_o these_o two_o saint_n be_v concern_v so_o much_o together_o the_o history_n of_o the_o apostle_n of_o india_n and_o japan_n will_v give_v you_o a_o clear_a knowledge_n of_o he_o who_o be_v founder_n of_o the_o jesuit_n i_o may_v add_v likewise_o that_o many_o considerable_a person_n and_o particular_o of_o the_o court_n have_v testify_v so_o great_a a_o desire_n to_o see_v a_o complete_a history_n of_o st._n xavier_n in_o our_o language_n that_o i_o think_v my_o labour_n will_v not_o be_v unacceptable_a to_o they_o and_o that_o in_o satisfy_v my_o own_o private_a devotion_n i_o may_v at_o the_o same_o time_n content_a the_o curiosity_n of_o other_o the_o write_n out_o of_o which_o i_o have_v draw_v this_o work_n have_v furnish_v i_o with_o all_o i_o can_v desire_v for_o the_o perfection_n of_o it_o in_o what_o regard_v the_o truth_n and_o the_o ornament_n of_o this_o history_n for_o without_o speak_v of_o turselline_a and_o orlandino_n i_o have_v diligent_o read_v lucena_n and_o bartoli_n the_o first_o of_o which_o write_v in_o portuguese_a with_o this_o title_n the_o history_n of_o the_o life_n of_o father_n francis_n xavier_n and_o of_o what_o be_v do_v in_o the_o indies_n by_o the_o religious_a of_o the_o society_n of_o jesus_n he_o inform_v we_o that_o he_o have_v in_o his_o hand_n the_o authentic_a copy_n of_o the_o information_n which_o be_v make_v by_o order_n of_o john_n the_o three_o king_n of_o portugal_n concern_v the_o action_n of_o the_o bless_a father_n xavier_n and_o the_o original_n of_o many_o letter_n write_v from_o the_o indies_n on_o that_o subject_a which_o be_v to_o this_o day_n deposit_v in_o the_o archive_v of_o the_o university_n of_o coimbra_n as_o for_o bartoli_n who_o be_v so_o famous_a by_o his_o write_n and_o who_o be_v account_v among_o the_o best_a of_o the_o italian_a author_n he_o have_v extract_v from_o the_o archive_v of_o the_o casa_n professa_fw-la at_o rome_n and_o from_o the_o act_n of_o the_o canonization_n what_o he_o relate_v of_o our_o saint_n in_o the_o first_o part_n of_o the_o history_n of_o the_o society_n entitle_v asia_n though_o these_o two_o historian_n have_v in_o some_o sort_n collect_v all_o that_o can_v be_v say_v concern_v st._n francis_n xavier_n i_o omit_v not_o to_o take_v a_o view_n of_o what_o other_o have_v write_v on_o that_o subject_a and_o chief_o the_o book_n of_o ni●remberg_n which_o bear_v for_o title_n claros_n varones_n or_o illustrious_a man_n the_o history_n of_o india_n by_o ma●●eus_n and_o that_o of_o jarrio_n the_o church_n history_n of_o japan_n by_o solia_n the_o castilian_a history_n of_o the_o mission_n which_o the_o father_n of_o the_o society_n have_v make_v to_o the_o east-indies_n and_o the_o kingdom_n of_o china_n and_o japan_n compose_v by_o lew●s_n de_fw-fr gusman_n and_o last_o the_o portugese_n history_n of_o the_o travel_n of_o ferdinand_n mendez_n pinto_n but_o see_v st._n francis_n xavier_n himself_o have_v write_v some_o part_n of_o those_o accident_n which_o have_v befall_v he_o in_o india_n and_o japan_n i_o have_v faithful_o copy_v his_o letter_n and_o from_o thence_o have_v draw_v those_o particular_n which_o have_v much_o conduce_v to_o my_o information_n and_o clear_v of_o the_o truth_n these_o letter_n have_v also_o furnish_v i_o with_o material_n to_o make_v the_o narration_n appear_v more_o lively_a and_o move_a when_o you_o hear_v the_o saint_n himself_o speak_v in_o his_o proper_a word_n and_o mix_v his_o own_o thought_n and_o reflection_n with_o his_o action_n i_o have_v almost_o finish_v this_o my_o work_n when_o i_o receive_v from_o spain_n and_o italy_n two_o other_o life_n of_o st._n francis_n xavier_n which_o before_o that_o time_n i_o have_v not_o see_v the_o one_o very_o new_a which_o be_v write_v in_o italian_a by_o father_n joseph_n massei_n the_o other_o more_o ancient_a write_v in_o spanish_a by_o father_n francis_n garcia_n i_o find_v nothing_o in_o those_o two_o book_n which_o i_o have_v not_o observe_v in_o other_o but_o read_v they_o with_o great_a pleasure_n as_o be_v m●st_o exact_o and_o elegant_o write_v each_o in_o their_o several_a tongue_n for_o what_o remain_v among_o all_o those_o historian_n which_o i_o have_v cite_v there_o be_v only_o the_o author_n of_o the_o new_a italian_a life_n who_o have_v not_o follow_v the_o common_a error_n in_o relation_n to_o the_o age_n of_o st._n francis_n xavier_n for_o the_o rest_n of_o they_o not_o precise_o know_v the_o year_n and_o day_n of_o his_o birth_n have_v make_v he_o ten_o year_n elder_a than_o he_o be_v place_v his_o nativity_n about_o the_o time_n when_o the_o passage_n to_o the_o east-indies_n be_v discover_v by_o vasco_n de_fw-fr gama_n but_o father_n massei_n have_v take_v his_o measure_n in_o that_o particular_a from_o father_n poussine_n that_o judicious_a person_n to_o who_o we_o be_v owe_v for_o the_o new_a letter_n of_o st._n xavier_n and_o who_o have_v compose_v a_o dissertation_n in_o latin_a touch_v the_o year_n of_o our_o apostle_n birth_n he_o pr●duces_v in_o the_o say_a treatise_n a_o latin_a paper_n write_v in_o all_o appearance_n in_o the_o year_n 1585._o and_o find_v in_o the_o record_n of_o the_o house_n of_o don_n juan_n antonio_n count_n of_o xavier_n that_o paper_n wherein_o be_v treat_v of_o the_o ancestor_n and_o birth_n of_o the_o saint_n and_o which_o very_o probable_o as_o poussine_n judge_n be_v the_o minute_n of_o a_o letter_n send_v to_o rome_n where_o doctor_n navarra_n then_o reside_v to_o who_o it_o refer_v you_o that_o paper_n i_o say_v have_v these_o word_n in_o it_o non_fw-la scitur_fw-la certò_fw-la annus_fw-la quo_fw-la natus_fw-la est_fw-la p._n franciscus_n xaverius_n vulgo_fw-la tamen_fw-la invaluit_fw-la à_fw-la quibusdam_fw-la natum_fw-la eum_fw-la dici_fw-la anno_fw-la millesimo_fw-la quadragintesimo_fw-la nonagesimo-sexto_a which_o be_v to_o say_v the_o year_n be_v not_o certain_o know_v in_o which_o father_n francis_n xavier_n be_v bear_v but_o it_o be_v general_o hold_v that_o some_o have_v report_v he_o be_v bear_v in_o the_o year_n 1496._o but_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o these_o word_n non_fw-la scitur_fw-la certò_fw-la annus_fw-la quo_fw-la natus_fw-la est_fw-la p._n franciscus_n xaverius_n be_v dash_v out_o with_o the_o stroke_n of_o a_o pen._n there_o be_v also_o a_o line_n draw_v over_o these_o other_o word_n natum_fw-la eum_fw-la dici_fw-la millesimo_fw-la quadragintesimo_fw-la nonagesimo-sexto_a and_o this_o be_v write_v over_o head_n natus_fw-la est_fw-la p._n franciscus_n xaverius_n anno_fw-la millesimo_fw-la quingentesimo_fw-la sexto_fw-la father_n francis_n xavier_n be_v bear_v in_o the_o year_n one_o thousand_o five_o hundred_o and_o six_o there_o be_v also_o write_v in_o the_o margin_n natus_fw-la est_fw-la die_v 7._o aprilis_fw-la anni_fw-la 1506._o he_o be_v bear_v on_o the_o seven_o of_o april_n 1506._o that_o which_o render_v this_o testimony_n more_o authentic_a be_v that_o at_o the_o bottom_n of_o the_o letter_n these_o word_n in_o spanish_a be_v write_v by_o the_o same_o hand_n which_o correct_v those_o two_o passage_n of_o which_o i_o speak_v hallo_o se_fw-mi la_fw-fr razon_n del_fw-it tiempo_fw-it que_fw-fr el_fw-es s._n p._n francisco_n xavier_n naciò_fw-la en_fw-fr un_fw-fr libro_fw-la manual_a de_fw-la su_n hermano_fw-la el_fw-es capitan_n juan_n de_fw-fr azpilcueta_fw-la la_o qual_a sacò_n de_fw-fr un_fw-fr libro_fw-la de_fw-fr sum_z padre_n don_n juan_n jasso_n videlicet_fw-la the_o time_n when_o the_o bless_a father_n francis_n xavier_n be_v bear_v be_v find_v in_o the_o journal_n of_o his_o brother_n don_n juan_n de_fw-fr azpilcueta_fw-la who_o extract_v it_o from_o the_o journal_n or_o manual_n of_o his_o father_n don_n juan_n jasso_n it_o be_v on_o this_o foundation_n that_o before_o i_o have_v read_v the_o life_n write_v by_o father_n massei_n i_o have_v already_o close_v with_o the_o opinion_n of_o father_n poussine_n as_o to_o the_o precise_a day_n of_o the_o father_n death_n i_o have_v follow_v the_o common_a opinion_n which_o i_o take_v to_o be_v the_o most_o probable_a in_o conformity_n to_o the_o bull_n of_o his_o canonization_n for_o the_o historian_n who_o have_v mention_v it_o agree_v not_o with_o each_o other_o on_o what_o day_n he_o die_v it_o be_v say_v in_o herbert_n travel_n to_o the_o indies_n and_o persia_n translate_v out_o of_o the_o english_a st._n francis_n xavier_n the_o jesuite_n of_o navarre_n die_v the_o four_o of_o december_n 1552._o ferdinand_n mendez_n pinto_n the_o portugese_n affirm_v that_o he_o die_v at_o midnight_n on_o saturday_n the_o second_o of_o december_n