Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n father_n holy_a scripture_n 3,195 5 5.4075 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03764 A second sermon, preached at Paules Crosse, the 21. of May, 1598. vpon the 21. of Math. the 12. and 13. verses concluding a former sermon preached the 4. of December 1597. vpon the same text. By Iohn Hovvson, student of Christes-Church in Oxford. Howson, John, 1557?-1632. 1598 (1598) STC 13883; ESTC S121034 36,582 56

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

he_o dispute_v with_o they_o out_o of_o the_o law_n and_o the_o prophet_n and_o in_o this_o place_n draw_v his_o reason_n from_o the_o prophet_n esay_n and_o the_o prophet_n jeremy_n and_o in_o the_o next_o chapter_n dispute_v with_o the_o saducee_n about_o the_o resurrection_n 22._o math._n 22._o which_o receive_v only_o the_o five_o book_n of_o moses_n for_o the_o write_a word_n of_o god_n and_o their_o chief_a rule_n he_o allege_v his_o reason_n from_o the_o book_n of_o moses_n only_o which_o example_n the_o apostle_n and_o holy_a father_n have_v follow_v in_o all_o their_o discourse_n for_o s._n paul_n speak_v to_o the_o athenian_n before_o their_o conversion_n allege_v no_o text_n of_o scripture_n but_o reason_n draw_v from_o the_o light_n of_o nature_n which_o be_v their_o chief_a rule_n and_o the_o say_n of_o their_o philosopher_n 17._o act._n 17._o act._n 17._o and_o preach_v to_o the_o corinthian_n after_o their_o conversion_n allege_v the_o scripture_n as_o regula_fw-la prima_fw-la or_o remota_fw-la with_o christian_n and_o the_o reason_n or_o say_n of_o philosopher_n 15._o 1._o cor._n 15._o as_o regula_fw-la propanqua_fw-la the_o rule_n of_o natural_a and_o reasonable_a man_n which_o course_n also_o be_v now_o observe_v in_o our_o preach_n 1._o aug._n de_fw-fr moribus_fw-la cull_v catho_fw-la cap._n 1._o and_o s._n austin_n dispute_v with_o the_o manichee_n which_o deny_v the_o old_a testament_n to_o be_v the_o word_n of_o god_n bring_v his_o proof_n and_o reason_n from_o the_o new_a testament_n only_o because_o they_o allow_v that_o for_o their_o only_a rule_n and_o therefore_o lactantius_n take_v exception_n against_o that_o manner_n of_o disputation_n which_o s._n cyprian_n use_v with_o demetrian_a 4._o lact._n lib._n 5._o cap._n 4._o who_o urge_v he_o too_o much_o with_o authority_n of_o scripture_n see_v demetrian_n allow_v not_o the_o scripture_n for_o his_o rule_n non_fw-la enim_fw-la scripturae_fw-la testimonijs_fw-la quam_fw-la ille_fw-la vanam_fw-la fictam_fw-la commentitiam_fw-la putabat_fw-la sed_fw-la argumentis_fw-la &_o ratione_fw-la fuerat_fw-la refellendus_fw-la for_o he_o be_v to_o be_v reprove_v and_o convince_v with_o argument_n and_o reason_n not_o with_o the_o scripture_n which_o he_o esteem_v as_o false_a feign_a and_o counterfeit_n say_v lactantius_n but_o our_o saviour_n manner_n of_o disputation_n scriptum_fw-la est_fw-la it_o be_v write_v in_o the_o law_n or_o in_o the_o prophet_n be_v demonstrative_a with_o jew_n or_o christian_n who_o accept_v the_o scripture_n for_o their_o chief_a rule_n but_o for_o asmuch_o as_o not_o the_o letter_n of_o the_o scripture_n be_v the_o word_n of_o god_n but_o the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o it_o you_o beloved_a christian_n be_v especial_o to_o regard_v who_o it_o be_v that_o deliver_v or_o allege_v this_o scripture_n to_o you_o for_o although_o in_o veritate_fw-la humana_fw-la in_o humane_a truth_n where_o reason_n only_o be_v a_o sufficient_a rule_n and_o principle_n which_o be_v true_a of_o necessity_n whether_o a_o poor_a man_n or_o a_o rich_a man_n a_o learned_a man_n or_o a_o ignorant_a man_n a_o christian_a or_o a_o heathen_a baalam_n or_o his_o ass_n deliver_v it_o we_o must_v rather_o consider_v quid_fw-la dicatur_fw-la quam_fw-la quis_fw-la loquatur_fw-la what_o be_v say_v than_o who_o say_v it_o yet_o in_o veritate_fw-la divina_fw-la in_o divine_a truth_n which_o be_v above_o man_n reason_n and_o be_v believe_v because_o it_o be_v so_o deliver_v in_o the_o scripture_n which_o we_o accept_v for_o the_o word_n of_o god_n because_o we_o can_v ever_o judge_v quid_fw-la dicatur_fw-la what_o be_v say_v we_o must_v especial_o consider_v quis_fw-la loquatur_fw-la who_o say_v it_o whether_o it_o be_v the_o devil_n which_o say_v scriptum_fw-la est_fw-la it_o be_v write_v 4._o math._n 4._o as_o he_o do_v to_o our_o saviour_n 4._o math._n 4._o or_o some_o atheist_n or_o some_o heretic_n or_o some_o schismatic_n etc._n etc._n or_o whether_o it_o be_v our_o saviour_n christ_n or_o his_o true_a church_n or_o some_o find_a member_n of_o his_o church_n 11._o aug._n de_fw-fr utilit_fw-la cred._n cap._n 11._o for_o as_o s._n austin_n say_v quod_fw-la aliquid_fw-la intelligimus_fw-la rationi_fw-la quod_fw-la credimus_fw-la authoritati_fw-la debemus_fw-la though_o we_o owe_v all_o thing_n both_o knowledge_n and_o belief_n unto_o god_n primariò_fw-la yet_o as_o to_o his_o mean_n and_o instrument_n we_o be_v indebt_v to_o reason_n for_o that_o that_o we_o know_v and_o to_o authority_n for_o that_o we_o believe_v luc._n orig._n hom._n 31._o in_o luc._n and_o therefore_o s._n origen_n give_v this_o observable_a rule_n si_fw-mi quando_fw-la testimonia_fw-la de_fw-la scriptura_fw-la audieris_fw-la vide_fw-la ne_fw-la statim_fw-la loquenti_fw-la acquiescas_fw-la sed_fw-la considera_fw-la illum_fw-la cvius_fw-la sit_fw-la ac_fw-la cvius_fw-la sententiae_fw-la cvius_fw-la sit_fw-la voluntatis_fw-la when_o you_o hear_v one_o say_v scriptum_fw-la est_fw-la it_o be_v write_v believe_v he_o not_o therefore_o in_o that_o which_o he_o say_v but_o consider_v who_o it_o be_v that_o speak_v it_o of_o what_o opinion_n he_o be_v whether_o a_o heretic_n or_o no_o of_o what_o mind_n or_o affection_n he_o be_v whether_o a_o schismatic_n or_o not_o for_o if_o he_o dissemble_v that_o which_o he_o be_v not_o and_o be_v infect_v with_o the_o poison_n of_o heresy_n or_o schism_n a_o wolf_n do_v lurk_v under_o a_o sheep_n skin_n then_o the_o devil_n in_o he_o say_v scriptum_fw-la est_fw-la the_o scripture_n do_v nothing_o belong_v unto_o he_o joan._n aug._n tract_n 18._o super_fw-la joan._n for_o as_o heresy_n have_v their_o beginning_n by_o occasion_n of_o scripture_n not_o well_o understand_v quia_fw-la scripturae_fw-la bonae_fw-la intelliguntur_fw-la non_fw-la benè_fw-la as_o s._n austin_n say_v so_o the_o practice_n of_o heretic_n be_v per_fw-la verba_fw-la legis_fw-la legem_fw-la impugnare_fw-la by_o the_o word_n of_o scripture_n to_o overthrow_v the_o scripture_n tit._n ambros_n super_fw-la 3._o ad_fw-la tit._n ambr._n super_fw-la 3._o ad_fw-la titum_fw-la &_o proprium_fw-la sensum_fw-la verbis_fw-la astruere_fw-la legis_fw-la to_o build_v their_o own_o opinion_n upon_o the_o word_n or_o text_n of_o the_o law_n and_o this_o verbal_a allege_v of_o the_o scripture_n be_v that_o sheep_n skin_n wherewith_o wolf_n be_v clothe_v say_v vincent_n lirin_fw-mi quid_fw-la est_fw-la vestitus_fw-la ovium_fw-la 36._o vincent_n lirin_fw-mi cap._n 36._o nisi_fw-la prophetarum_fw-la &_o apostolorum_fw-la proloquia_fw-la what_o be_v the_o sheep_n clothing_n but_o the_o say_n of_o the_o prophet_n and_o apostle_n and_o qui_fw-la sunt_fw-la lupi_fw-la rapaces_fw-la nisi_fw-la sensus_fw-la haereticorum_fw-la feri_fw-la &_o rabidi_fw-la and_o what_o be_v these_o raven_a wolf_n but_o the_o wild_a and_o unnatural_a interpretation_n of_o heretic_n and_o when_o our_o saviour_n charge_v the_o saducee_n that_o they_o err_v not_o know_v the_o scripture_n it_o be_v not_o that_o they_o be_v ignorant_a of_o the_o letter_n of_o the_o scripture_n at_o least_o of_o so_o much_o as_o they_o acknowledge_v for_o scripture_n but_o because_o they_o know_v not_o the_o sense_n and_o meaning_n of_o it_o 18._o joseph_n antiq._n lib._n 13._o cap._n 18._o for_o josephus_n say_v of_o they_o that_o they_o read_v the_o scripture_n and_o the_o scripture_n only_o and_o reject_v all_o manner_n pharisaical_a tradition_n wherefore_o see_v many_o say_v it_o be_v write_v with_o our_o saviour_n and_o yet_o nevertheless_o be_v deceive_v themselves_o and_o deceive_v other_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 22._o math._n 22._o not_o know_v the_o sense_n of_o they_o as_o the_o saducee_n be_v and_o other_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v malicious_o wrest_v they_o 3._o 2._o pet._n 3._o as_o s._n peter_n say_v some_o do_v s._n paul_n epistle_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o their_o own_o destruction_n and_o to_o the_o destruction_n of_o other_o their_o auditor_n and_o follower_n though_o there_o be_v nothing_o so_o certain_a and_o authentical_a as_o the_o holy_a scripture_n if_o we_o be_v sure_a quid_fw-la dicatur_fw-la what_o be_v the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o they_o yet_o there_o be_v nothing_o so_o dangerous_a if_o be_v not_o able_a to_o judge_v ourselves_o we_o do_v not_o consider_v quis_fw-la loquatur_fw-la who_o it_o be_v that_o do_v allege_v they_o but_o now_o let_v we_o consider_v what_o that_o be_v which_o our_o saviour_n say_v be_v write_v in_o the_o scripture_n my_o house_n shall_v be_v call_v the_o house_n of_o prayer_n but_o you_o have_v make_v it_o a_o den_n of_o thief_n the_o word_n of_o esay_n imply_v who_o house_n this_o temple_n be_v god_n house_n and_o second_o the_o end_n or_o use_v why_o it_o be_v build_v to_o pray_v in_o the_o word_n of_o jeremy_n imply_v the_o abuse_n of_o it_o that_o of_o god_n house_n it_o be_v become_v a_o house_n for_o thief_n and_o where_o it_o be_v ordain_v to_o pray_v in_o they_o have_v make_v it_o a_o den_n to_o lurk_v in_o and_o so_o safe_o to_o commit_v any_o robbery_n or_o