Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n essential_a part_n want_v 1,769 5 11.2230 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A73378 An exposition of the lawes of Moses Viz. Morall. Ceremoniall. Iudiciall. The second volume. Containing an explanation of diverse questions and positions for the right understanding thereof. Wherein also are opened divers ancient rites & customes of the Iewes, and also of the Gentiles, as they haue relation to the Iewish. Together with an explication of sundry difficult texts of Scripture, which depend upon, or belong unto every one of the Commandements, as also upon the ceremoniall and iudiciall lawes. Which texts are set downe in the tables before each particular booke. All which are cleered out of the originall languages, the Hebrew and Greeke, and out of the distinctions of the schoolemen and cases of the casuists. / By Iohn Weemse, of Lathocker in Scotland, preacher of Gods Word.; Works. v. 3 Weemes, John, 1579?-1636. 1632 (1632) STC 25207.5; ESTC S112662 524,931 1,326

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 182_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 126_o ח_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 102_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 104_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 132_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n י_n י_n minima_fw-la litera_fw-la 116_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 86_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 52_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 32_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 74_o ב_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 77_o ζ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 167_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 128_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 130_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 168_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 139_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 168_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 148_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 93_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 44_o 130_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 138_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 128_o מ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 126_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 125_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 60_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 168_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 136_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 176_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 164_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 163_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 168_o נ_n נ_n 170_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 164_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 80_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 104_o ס_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 173_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 102_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 129_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 120_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 126_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 103_o ע_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 32_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 137_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 141_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 41_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ib_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 128_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n ם_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 173_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 46_o ק_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 99_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 163_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 30_o ר_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 128_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 50_o ש_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 162_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 101_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 31_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 116_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 139_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 45_o ת_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 36_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 56_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 31_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 182_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 146_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 156_o a_o table_n of_o the_o greek_a word_n expound_v in_o this_o book_n α_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 73_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 56_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 77_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 181_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 139_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 173_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 132_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 142_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 105_o β_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 4_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 77_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 101_o γ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 131_o δ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 56_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 72_o ε_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 136_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 181_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 9_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 4_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 131_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 127_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 28_o ζ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 139_o θ_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 75_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 47_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 104_o ι_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 101_o χ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 135_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 108_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 99_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 31_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 23_o λ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 135_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 141_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 104_o γ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 131_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 135_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 175_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d u74_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 105_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 131_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 139_o ν_fw-gr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 139_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 104_o ο_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 134_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 141_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 48_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 135_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 45_o α_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 28_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 126_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 137_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 139_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 100_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 28_o ζ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 101_o σ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 181_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 99_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 177_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 162_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 100_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 181_o λ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 176_o ν_fw-gr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 135_o φ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 45_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 72_o a_o alphabetical_a table_n of_o the_o principal_a distinction_n and_o chief_a matter_n contain_v in_o this_o book_n a_o action_n of_o the_o will_v twofold_a 20._o action_n of_o the_o mind_n twofold_a 84._o adam_n his_o knowledge_n before_o his_o fall_n 25_o the_o measure_n of_o his_o knowledge_n 26_o he_o give_v fit_a name_n to_o all_o the_o creaturis_fw-la 30._o adam_n compare_v with_o the_o most_o excellent_a man_n 28.29_o analogy_n of_o faith_n twofold_a 179._o angel_n appear_v in_o the_o likeness_n of_o man_n but_o not_o of_o woman_n 45._o they_o appear_v more_o glorious_a than_o a_o man_n ibid._n what_o angel_n stir_v the_o pool_n 60._o apostle_n consider_v two_o way_n 70._o they_o be_v set_v in_o order_n before_o the_o prophet_n 82._o arabic_a translation_n add_v postscript_n to_o the_o evangelist_n 150._o the_o error_n of_o the_o arabic_a postscrip_n aristophanes_n keeper_n of_o ptolomen_n library_n in_o egypt_n 144._o ark_n not_o always_o with_o urim_fw-la and_o thummin_fw-la 54_o they_o turn_v their_o face_n to_o the_o ark_n when_o they_o ask_v counsel_n ibid._n it_o be_v not_o in_o the_o second_o temple_n 59_o they_o sing_v psalm_n when_o it_o be_v carry_v to_o the_o temple_n 168._o 169._o assurance_n twofold_a 14._o b_o beginning_n of_o thing_n twofold_a 79._o book_n signify_v a_o relation_n by_o word_n or_o writ_n 120_o no_o canonical_a book_n lose_v 117_o no_o book_n in_o the_o scripture_n want_v any_o essential_a part_n 118_o book_n necessary_a for_o the_o church_n albeit_o lose_v yet_o they_o be_v find_v or_o write_v again_o ibid._n blood_n not_o to_o be_v caten_v a_o precept_n give_v to_o no●h_v 41._o how_o this_o precept_n be_v to_o be_v understand_v ibid._n why_o the_o apostle_n forbid_v to_o eat_v it_o 42._o breastplate_n distinguish_v from_o urim_n &_o thummim_n 51._o the_o letter_n make_v not_o up_o the_o answer_n ibid._n the_o form_n of_o it_o 52._o c_o canaan_n a_o land_n bless_v of_o god_n 2._o chapter_n and_o verse_n not_o cite_v by_o the_o ancient_a father_n 176._o at_o the_o first_o call_v title_n and_o the_o verse_n be_v call_v chapter_n ibid._n character_n in_o which_o the_o scripture_n be_v write_v first_o 88_o the_o samaritan_n character_n and_o why_o so_o call_v ibid._n why_o esdras_n change_v the_o character_n 89._o diverse_a character_n 91._o christ_n use_v the_o help_n of_o reason_n against_o the_o sadducee_n 16._o he_o excel_v adam_n in_o all_o thing_n 32._o the_o true_a solomon_n 174._o the_o end_n of_o the_o law_n &_o the_o prophet_n ibid._n church_n compare_v to_o canaan_n 2._o teach_v by_o tradition_n 4._o how_o the_o pillar_n of_o truth_n 84_o not_o the_o last_o resolution_n of_o our_o faith_n 62._o her_o estate_n consider_v three_o way_n 61._o conscience_n what_o 35._o a_o twofold_a act_n of_o the_o conscience_n ibid._n it_o be_v call_v a_o paint_a thing_n in_o the_o syriack_n 36._o the_o diverse_a sort_n of_o conscience_n 36_o 37._o the_o good_a conscience_n not_o make_v up_o by_o the_o light_n of_o nature_n since_o the_o fall_n 37._o
original_a copy_n what_o be_v the_o reason_n that_o origen_n set_v it_o not_o down_o in_o his_o octupla_fw-la as_o he_o have_v do_v other_o translation_n and_o what_o be_v the_o reason_n that_o hierome_n never_o cit_v it_o nor_o follow_v it_o in_o his_o translation_n if_o it_o be_v the_o original_n reason_n 5_o five_o the_o manner_n of_o the_o samaritan_n writing_n show_v that_o this_o be_v not_o the_o original_n which_o moses_n receive_v from_o the_o lord_n and_o deliver_v to_o the_o people_n of_o god_n afterward_o as_o you_o may_v perceive_v in_o the_o page_n follow_v out_o of_o exod._n 31._o from_o vers_n 12._o to_o 18._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d samaritanum_n exemplar_n samaritanum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sic_fw-la hebraiè_fw-fr sic_fw-la et_fw-la dixit_fw-la jehova_n mosi_fw-la dicendo_fw-la sic_fw-la latinè_n sic_fw-la &_o tu_o all_o loquere_fw-la filios_fw-la israel_n dicendo_fw-la nunc_fw-la il_fw-fr la_fw-fr sabbatha_n mea_fw-la serua_fw-mi tote_fw-la quia_fw-la signum_fw-la est_fw-la in_o term_n &_o inter_fw-la vos_fw-la per_fw-la generationes_fw-la vestras_fw-la ad_fw-la cognoscendum_fw-la quod_fw-la ego_fw-la jehova_n sanctificans_fw-la vos_fw-la et_fw-fr observate_a sabbathum_fw-la quia_fw-la sanc_fw-la tum_fw-la erit_fw-la illis_fw-la profanantes_fw-la illud_fw-la morte_fw-la morietur_fw-la quia_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la in_o illa_fw-la opus_fw-la utique_fw-la excinde_fw-la turanima_fw-la il_fw-it la_fw-it emedio_fw-la populorum_fw-la suorum_fw-la s_o ex_fw-la di_fw-it ebus_fw-la opera_fw-la beris_fw-la opus_fw-la &_o in_o die_v septimo_fw-la sabbathun_n sabbatulun_fw-la sanctum_fw-la je_fw-fr hovae_fw-la omnis_fw-la faciens_fw-la o-pus_a in_o die_n illo_fw-la sabbathi_o morte_fw-la morietur_fw-la &_o observanto_fw-la silij_fw-la israel_n ipsum_fw-la sabbathum_fw-la celebrando_fw-la sabbathum_fw-la per_fw-la generationes_fw-la svas_fw-la faedere_fw-la aeter_fw-la no_n interme_fw-la &_o inter_fw-la filios_fw-la israel_n signum_fw-la erit_fw-la in_o aeternum_fw-la quia_fw-la sex_n diebus_fw-la fecit_fw-la jehova_n caelum_fw-la et_fw-la terram_fw-la &_o in_fw-la die_fw-la septimo_fw-la quievit_fw-la et_fw-la respiravit_fw-la exod._n 31.12_o thus_o in_o english_a thus_o and_o the_o lord_n speak_v unto_o moses_n say_v 13._o speak_v thou_o also_o unto_o the_o child_n of_o israel_n say_v very_o my_o sabbath_n shall_v you_o keep_v for_o it_o be_v a_o sign_n between_o i_o &_o you_o throughout_o your_o generation_n that_o you_o may_v know_v that_o i_o be_o the_o lord_n that_o do_v sanctify_v you_o 14._o you_o shall_v keep_v the_o sabbath_n therefore_o for_o it_o be_v holy_a unto_o you_o every_o one_o that_o defile_v it_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n for_o whosoever_o do_v any_o work_n therein_o that_o soul_n shall_v be_v cut_v off_o from_o among_o his_o people_n 15._o six_o day_n may_v work_v be_v do_v but_o in_o the_o seven_o be_v the_o sabbath_n of_o rest_n holiness_n to_o the_o lord_n whosoever_o do_v any_o work_n in_o the_o sabbath_n day_n he_o shall_v sure_o be_v put_v to_o death_n 16._o wherefore_o the_o child_n of_o israel_n shall_v keep_v the_o sabbath_n to_o observe_v the_o sabbath_n throughout_o their_o generation_n for_o a_o perpetual_a covenant_n 17._o it_o be_v a_o sign_n between_o i_o and_o the_o child_n of_o israel_n for_o ever_o for_o in_o six_o day_n the_o lord_n make_v heaven_n and_o earth_n and_o on_o the_o seven_o day_n he_o rest_v and_o be_v refresh_v observe_v the_o form_n of_o this_o write_n of_o the_o samaritan_n and_o you_o shall_v find_v it_o to_o be_v mere_a cabbalisticall_a by_o which_o they_o will_v find_v out_o the_o diverse_a reading_n in_o frame_v the_o line_n word_n and_o letter_n and_o set_v they_o down_o after_o such_o a_o curious_a form_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o cabalist_n do_v by_o their_o gematrija_n notaricon_n and_o temura_fw-la that_o be_v by_o the_o number_n of_o letter_n the_o diverse_a signification_n of_o they_o and_o the_o diverse_a situation_n and_o place_n of_o they_o they_o make_v diverse_a sense_n in_o the_o scripture_n as_o by_o elbham_n and_o ethbhash_v sometime_o put_v the_o last_o letter_n for_o the_o first_o and_o the_o first_o for_o the_o last_o sometime_o read_v up_o and_o down_o sometime_o crosswaye_v and_o sometime_o from_o the_o left_a hand_n to_o the_o right_n this_o we_o may_v see_v in_o this_o example_n of_o the_o samaritan_n copy_n where_o they_o sum_n up_o the_o observation_n the_o breach_n and_o punishment_n of_o the_o sabbath_n in_o a_o round_a circle_n which_o curiosity_n the_o spirit_n of_o god_n never_o use_v in_o write_v the_o holy_a scripture_n christ_n speak_v of_o the_o original_a text_n and_o the_o perpetuity_n of_o the_o law_n which_o we_o have_v he_o say_v one_o jote_n or_o one_o title_n of_o the_o law_n shall_v not_o pass_v in_o the_o original_n it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d answerable_a to_o the_o hebrew_n jod_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v not_o proper_o translate_v a_o tittle_n as_o if_o it_o make_v a_o difference_n betwixt_o some_o letter_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o top_n of_o dale_v from_o resh_n for_o the_o syriac_a call_v it_o sharat_n incisura_fw-la vel_fw-la incisio_fw-la the_o small_a line_n which_o be_v in_o one_o hand_n the_o meaning_n be_v then_o that_o not_o one_o part_n of_o a_o letter_n neither_o the_o least_o letter_n nor_o any_o part_n of_o the_o least_o letter_n shall_v perish_v hence_o we_o may_v reason_v from_o christ_n word_n in_o that_o copy_n whereof_o the_o lord_n speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o jod_n must_v be_v the_o least_o letter_n but_o in_o the_o samaritan_n copy_n jod_n be_v not_o the_o least_o but_o the_o big_a of_o all_o the_o letter_n therefore_o the_o samaritan_n copy_n be_v not_o that_o copy_n which_o christ_n speak_v of_o hebrae_n י_n hebrae_n but_o the_o hebrew_n as_o we_o may_v see_v by_o the_o difference_n of_o the_o letter_n in_o the_o margin_n here_o samarit_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d samarit_fw-mi hence_o we_o may_v gather_v that_o this_o samaritan_n letter_n be_v abolish_v in_o christ_n time_n and_o therefore_o we_o ought_v neither_o to_o embrace_v the_o copy_n nor_o the_o character_n as_o authentic_a or_o original_a the_o conclusion_n of_o this_o be_v conclusion_n if_o the_o light_n that_o be_v in_o the_o body_n be_v darkness_n how_o great_a be_v that_o darkness_n matth._n 6.23_o the_o scripture_n be_v the_o light_n of_o the_o church_n and_o if_o the_o original_a text_n be_v corrupt_v remota_fw-la instrumenta_fw-la gratiae_fw-la conjuncta_fw-la remota_fw-la how_o great_a be_v the_o darkness_n of_o the_o body_n god_n have_v conjuncta_fw-la instrumenta_fw-la &_o remota_fw-la instrumenta_fw-la gratiae_fw-la remota_fw-la instrumenta_fw-la gratiae_fw-la be_v the_o preacher_n and_o their_o writing_n and_o they_o may_v be_v corrupt_v but_o conjuncta_fw-la instrumenta_fw-la gratiae_fw-la be_v the_o prophet_n and_o apostle_n and_o their_o writing_n these_o the_o lord_n keep_v from_o error_n and_o corruption_n for_o the_o good_a of_o his_o church_n exercitat_fw-la xiii_o that_o no_o canonical_a book_n be_v perish_v matth._n 5.18_o heaven_n and_o earth_n shall_v pass_v one_o jote_n or_o one_o tittle_n shall_v no_o way_n pass_v from_o the_o law_n till_o all_o be_v fulfil_v when_o a_o thing_n want_v a_o essential_a part_n this_o be_v the_o great_a want_n second_o when_o it_o want_v a_o integrall_a part_n this_o be_v likewise_o a_o great_a defect_n accidentalis_fw-la defectus_fw-la partis_fw-la essentialis_fw-la partis_fw-la integratis_fw-la ornamenti_fw-la accidentalis_fw-la and_o three_o when_o it_o want_v accidental_a ornament_n when_o the_o soul_n be_v separate_v from_o the_o body_n here_o be_v a_o separation_n of_o the_o essential_a part_n when_o a_o man_n want_v a_o hand_n or_o a_o foot_n than_o he_o want_v a_o integrall_a part_n and_o when_o he_o want_v his_o clothes_n he_o want_v some_o ornament_n part_n no_o book_n in_o the_o scripture_n want_v any_o essential_a part_n there_o be_v no_o book_n in_o the_o scripture_n that_o want_v any_o essential_a part_n for_o the_o law_n and_o the_o gospel_n which_o be_v essential_a part_n catholic_a vide_fw-la junium_fw-la in_o judam_n and_o perkins_n reform_v catholic_a be_v find_v in_o every_o book_n second_o the_o scripture_n want_v no_o integrall_a part_n since_o the_o canon_n be_v seal_v before_o the_o canon_n be_v seal_v they_o have_v as_o much_o as_o serve_v for_o their_o infancy_n but_o after_o that_o it_o be_v seal_v the_o whole_a canon_n be_v complete_a and_o none_o of_o those_o book_n perish_v scripture_n god_n care_n in_o preserve_v the_o scripture_n great_a be_v the_o care_n which_o the_o lord_n have_v to_o preserve_v the_o scripture_n first_o he_o command_v the_o levite_n to_o take_v the_o book_n of_o the_o law_n write_v by_o moses_n and_o to_o put_v it_o in_o the_o side_n of_o the_o ark_n of_o the_o covenant_n of_o the_o lord_n deut._n 31.26_o second_o the_o lord_n command_v
the_o kingdom_n of_o the_o country_n but_o these_o word_n can_v be_v understand_v of_o the_o book_n of_o samuel_n for_o we_o read_v not_o in_o these_o book_n what_o david_n do_v abroad_o in_o these_o country_n therefore_o some_o other_o book_n must_v be_v understand_v here_o write_v by_o gad_n and_o nathan_n which_o be_v not_o extant_a ans_fw-fr not_o only_o the_o thing_n which_o david_n do_v in_o israel_n be_v set_v down_o in_o the_o book_n of_o samuel_n but_o also_o the_o thing_n which_o he_o do_v abroad_o in_o other_o country_n as_o against_o zoba_n king_n of_o hadadezzar_n 13._o hierom._n in_o esa_n 13._o against_o the_o moabite_n and_o against_o tobh_a king_n of_o hemath_n and_o where_o it_o be_v say_v over_o all_o the_o kingdom_n of_o the_o country_n it_o be_v the_o manner_n of_o the_o scripture_n as_o hierome_n mark_v by_o the_o whole_a country_n to_o understand_v the_o next_o adjacent_a country_n whereof_o it_o speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o therefore_o in_o the_o original_n it_o be_v haaratzoth_o of_o that_o carth_n ob._n 2_o chro._n 33_o 19_o the_o prayer_n of_o manasseh_n and_o how_o god_n be_v entreat_v of_o he_o and_o all_o his_o sin_n and_o his_o trespass_n and_o the_o place_n wherein_o he_o build_v high_a place_n and_o set_v up_o grove_n and_o grave_a image_n before_o he_o be_v humble_v behold_v they_o be_v write_v among_o the_o say_n of_o the_o seer_n or_o hosai_n but_o in_o the_o whole_a book_n of_o the_o king_n there_o be_v no_o mention_n make_v of_o his_o affliction_n or_o of_o the_o cause_n which_o move_v he_o to_o repent_v or_o of_o his_o prayer_n which_o he_o make_v to_o god_n in_o time_n of_o his_o affliction_n then_o this_o book_n of_o the_o prophet_n be_v not_o now_o extant_a so_o the_o act_n of_o baasha_n zimri_n and_o omri_n be_v they_o not_o write_v in_o the_o book_n of_o the_o chronicle_n of_o israel_n 1_o king_n 16.5_o &_o 27._o but_o nothing_o concern_v their_o act_n be_v find_v in_o the_o book_n of_o the_o king_n or_o in_o the_o chronicle_n therefore_o those_o book_n be_v perish_v when_o the_o scripture_n remit_v we_o to_o those_o book_n it_o give_v we_o to_o understand_v that_o these_o book_n be_v worthy_a to_o be_v trust_v as_o write_v by_o the_o seer_n of_o god_n neither_o do_v the_o scripture_n cite_v they_o as_o it_o do_v some_o short_a sentence_n out_o of_o the_o heathen_a poet_n the_o apostle_n say_v of_o those_o poet_n that_o they_o say_v the_o truth_n tit._n 1.13_o but_o the_o spirit_n of_o god_n remit_v we_o to_o these_o book_n that_o we_o may_v be_v full_o instruct_v by_o they_o in_o the_o whole_a truth_n of_o the_o act_n of_o those_o king_n answ_n first_o we_o must_v know_v that_o there_o be_v many_o prophet_n who_o prophesy_v who_o prophecy_n be_v never_o write_v as_o the_o prophecy_n of_o the_o child_n of_o the_o prophet_n write_v some_o prophecy_n of_o the_o prophet_n be_v not_o write_v and_o the_o prophecy_n of_o those_o who_o prophesy_v from_o the_o day_n of_o eli_n to_o david_n as_o some_o of_o asaph_n heman_n and_o jeduthun_n second_o all_o the_o thing_n which_o be_v write_v by_o the_o seer_n be_v not_o write_v by_o they_o as_o seer_n solomon_n write_v many_o thing_n which_o he_o write_v not_o as_o a_o prophet_n and_o so_o do_v david_n three_o now_o something_o be_v write_v by_o the_o prophet_n profitable_a for_o the_o church_n then_o but_o not_o profitable_a now_o many_o thing_n which_o they_o write_v then_o as_o seer_n and_o be_v profitable_a to_o the_o church_n for_o that_o time_n be_v not_o profitable_a for_o the_o church_n now_o and_o the_o spirit_n of_o god_n remit_v they_o then_o to_o the_o civil_a record_n and_o to_o some_o prophecy_n which_o be_v then_o extant_a but_o be_v perish_v now_o because_o now_o they_o be_v not_o necessary_a for_o the_o church_n but_o all_o these_o thing_n which_o the_o lord_n indict_v to_o they_o by_o his_o spirit_n and_o which_o he_o think_v to_o be_v necessary_a for_o his_o church_n to_o be_v the_o canon_n and_o rule_n of_o our_o faith_n all_o those_o the_o lord_n watchful_a eye_n have_v keep_v and_o preserve_v that_o none_o of_o they_o be_v perish_v the_o conclusion_n of_o this_o be_v conclusion_n the_o book_n of_o emperor_n and_o king_n be_v lose_v yet_o the_o lord_n have_v keep_v the_o register_n of_o the_o little_a king_n of_o juda_n and_o israel_n both_o in_o whole_a and_o in_o part_n although_o they_o be_v but_o shepherd_n and_o banish_v man_n and_o the_o church_n will_v rather_o spend_v her_o best_a blood_n than_o she_o will_v part_v with_o that_o precious_a jewel_n or_o any_o part_n of_o it_o therefore_o they_o call_v those_o who_o deliver_v the_o book_n of_o god_n to_o the_o persecute_v tyrant_n traditores_fw-la exercitat_fw-la xiiii_o that_o the_o point_n be_v not_o original_o with_o the_o letter_n from_o the_o beginning_n neh._n 8.8_o so_o they_o read_v in_o the_o book_n the_o law_n of_o god_n distinct_o and_o give_v the_o sense_n and_o cause_v they_o to_o understand_v the_o read_n of_o the_o law_n we_o have_v show_v that_o the_o scripture_n be_v not_o corrupt_v and_o that_o no_o essential_a or_o integrall_a part_n be_v want_v in_o the_o holy_a scripture_n now_o it_o rest_v to_o show_v that_o the_o point_n the_o accidental_a ornament_n be_v not_o from_o the_o beginning_n the_o jew_n who_o be_v faithful_a keeper_n but_o bad_a interpreter_n of_o the_o scripture_n interpret_v these_o word_n nehe._n 8.8_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d after_o this_o manner_n vaijkren_a bassepher_n betorath_n they_o read_v in_o the_o book_n of_o the_o law_n this_o they_o expound_v to_o be_v the_o literal_a sense_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o ezra_n give_v mephorash_n distinct_o that_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d add_v the_o point_n and_o distinction_n veshom_n sh●cel_n appenentes_fw-la intellectum_fw-la and_o give_v the_o sense_n that_o be_v he_o add_v the_o targum_fw-la or_o paraphrase_n to_o it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vajabhinu_n bammikra_fw-mi and_z cause_v they_o to_o understand_v the_o read_n of_o the_o law_n that_o be_v he_o add_v the_o kabbala_n but_o this_o be_v a_o false_a gloss_n ezra_n read_v the_o law_n to_o they_o &_o give_v they_o not_o only_o the_o grammatical_a sense_n but_o also_o the_o spiritual_a and_o true_a meaning_n of_o the_o word_n he_o neither_o add_v point_n nor_o targum_fw-la or_o kabbala_n to_o it_o the_o point_n be_v not_o then_o from_o the_o beginning_n as_o may_v be_v see_v by_o these_o reason_n follow_v reason_n 5_o the_o first_o reason_n be_v take_v from_o the_o samaritan_n character_n the_o jew_n acknowledge_v that_o the_o letter_n of_o the_o law_n which_o they_o have_v now_o be_v not_o the_o ancient_a character_n in_o which_o moses_n write_v the_o law_n but_o to_o these_o ancient_a character_n there_o be_v no_o vowel_n subjoin_v as_o we_o may_v see_v in_o the_o form_n of_o the_o shekell_n set_v down_o by_o arias_n montanus_n beza_n and_o villalpand_v upon_o ezekiel_n reason_n 2_o the_o second_o reason_n be_v take_v from_o the_o first_o exemplar_n of_o the_o jew_n which_o they_o keep_v in_o their_o synagogue_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o they_o have_v most_o exact_o write_v and_o roll_v up_o this_o book_n which_o be_v the_o chief_a book_n in_o their_o estimation_n and_o whereof_o they_o account_v more_o than_o of_o any_o other_o hebrew_n bible_n yet_o there_o be_v neither_o point_v nor_o accent_n in_o this_o book_n but_o only_a consonant_n this_o may_v be_v see_v also_o in_o their_o ancient_a bill_n of_o divorce_n wherein_o be_v neither_o point_n nor_o accent_n therefore_o the_o point_n be_v not_o from_o the_o beginning_n reason_n 3_o the_o three_o reason_n be_v take_v from_o the_o name_n of_o the_o point_n and_o accent_n which_o be_v chaldee_n name_n therefore_o they_o be_v impose_v after_o the_o captivity_n object_n but_o they_o who_o maintain_v that_o the_o point_n be_v from_o the_o beginning_n say_v that_o this_o reason_n hold_v not_o for_o the_o name_n of_o the_o month_n be_v chaldee_n name_n impose_v after_o the_o captivity_n and_o yet_o the_o month_n be_v from_o the_o beginning_n so_o the_o point_n may_v be_v from_o the_o beginning_n although_o the_o chaldee_n name_n be_v give_v to_o they_o after_o the_o captivity_n answ_n as_o the_o month_n be_v from_o the_o beginning_n and_o have_v chaldee_n name_v give_v unto_o they_o after_o the_o captivity_n so_o the_o value_n of_o the_o point_n be_v from_o the_o beginning_n but_o the_o figure_n and_o the_o name_n of_o the_o point_n be_v set_v down_o a_o long_a time_n afterward_o reason_n 4_o the_o four_o reason_n be_v take_v from_o the_o translation_n of_o the_o seventy_o for_o when_o the_o seventy_o read_v the_o hebrew_n text_n want_v the_o
the_o king_n when_o he_o shall_v sit_v upon_o the_o throne_n of_o his_o kingdom_n to_o write_v a_o copy_n of_o this_o law_n deut._n 17.18_o and_o the_o jew_n add_v further_o that_o he_o be_v bind_v to_o write_v out_o two_o copy_n one_o which_o he_o shall_v keep_v in_o his_o treasury_n and_o another_o which_o he_o shall_v carry_v about_o with_o he_o and_o they_o say_v moreover_o if_o printing_n have_v be_v find_v out_o then_o yet_o he_o be_v bind_v to_o write_v they_o out_o with_o his_o own_o hand_n three_o the_o lord_n command_v the_o prophet_n to_o write_v their_o vision_n upon_o table_n graeci_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vocant_fw-la graeci_fw-la and_o to_o make_v they_o plain_a habak_v 2.2_o esay_n 8.1_o and_o the_o seventy_o read_v it_o to_o be_v grave_v upon_o the_o bush_n tree_n which_o be_v a_o sort_n of_o wood_n that_o corrupt_v not_o and_o it_o will_v preserve_v that_o which_o be_v write_v upon_o it_o and_o it_o be_v to_o the_o world_n end_n again_o book_n necessary_a for_o the_o church_n albeit_o lose_v yet_o they_o be_v find_v again_o four_o when_o any_o book_n which_o be_v necessary_a for_o the_o use_n of_o the_o church_n be_v lose_v the_o lord_n have_v a_o care_n that_o that_o book_n shall_v be_v find_v again_o as_o the_o book_n of_o the_o law_n find_v by_o hilkiah_n 2_o king_n 22.8_o or_o the_o lord_n indict_v it_o anew_o again_o when_o it_o be_v lose_v as_o when_o jehojakim_n cut_v the_o roll_n of_o the_o lamentation_n of_o jeremie_n yet_o the_o lord_n inspire_v he_o a_o new_a again_o to_o indite_v this_o book_n to_o his_o scribe_n baruch_n jere._n 36.32_o because_o he_o think_v it_o necessary_a still_o for_o the_o church_n therefore_o he_o will_v not_o have_v it_o to_o perish_v five_o in_o that_o general_a destruction_n which_o the_o babylonian_n make_v at_o jerusalem_n burn_v their_o house_n and_o rob_v they_o of_o their_o good_n god_n the_o israelite_n keep_v the_o musical_a instrument_n in_o the_o captivity_n to_o put_v they_o in_o mind_n of_o the_o worship_n of_o god_n yet_o as_o hierome_n and_o basil_n observe_v well_o it_o be_v a_o special_a providence_n of_o god_n that_o they_o shall_v leave_v to_o those_o captive_n their_o instrument_n of_o music_n wherewith_o they_o use_v to_o serve_v god_n in_o the_o temple_n that_o they_o may_v preserve_v some_o memory_n of_o their_o former_a worship_n they_o bring_v these_o instrument_n to_o babel_n with_o they_o psal_n 137.2_o we_o hang_v our_o harp_n on_o willow_n if_o the_o lord_n have_v such_o a_o care_n of_o these_o instrument_n to_o have_v they_o preserve_v for_o his_o praise_n much_o more_o care_n have_v he_o to_o have_v the_o scripture_n preserve_v which_o teach_v they_o to_o worship_n and_o he_o who_o have_v a_o particular_a care_n of_o the_o part_n of_o the_o scripture_n before_o it_o be_v complete_a and_o number_v the_o hair_n of_o our_o head_n matth._n 10.30_o and_o the_o star_n of_o the_o heaven_n psal_n 147.4_o will_v he_o not_o have_v a_o special_a care_n that_o none_o of_o these_o book_n shall_v perish_v which_o be_v canonical_a that_o fable_n of_o esdras_n then_o be_v to_o be_v reject_v lib._n 4._o reject_v the_o fable_n of_o esdras_n reject_v cap._n 4.23_o so_o cap._n 14.21_o to_o the_o 24._o verse_n he_o show_v how_o the_o book_n of_o god_n be_v lose_v in_o the_o captivity_n and_o that_o esdras_n the_o scribe_n by_o holy_a inspiration_n write_v it_o all_o anew_o again_o but_o this_o be_v false_a see_v we_o not_o how_o daniel_n read_v out_o of_o the_o pprophecy_n of_o jeremie_n how_o long_o the_o captivity_n shall_v last_v dan._n 2.9_o the_o book_n of_o god_n then_o be_v not_o lose_v in_o the_o captivity_n and_o write_v anew_o again_o by_o esdras_n order_n esdras_n write_v nothing_o of_o the_o scripture_n but_o only_o set_v the_o book_n in_o order_n but_o only_o he_o set_v the_o book_n in_o order_n after_o the_o captivity_n &_o nihil_fw-la ad_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d fecit_fw-la sed_fw-la ad_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o do_v nothing_o in_o correct_v the_o book_n of_o god_n but_o only_o set_v it_o down_o in_o order_n but_o we_o read_v often_o time_n in_o the_o scripture_n of_o many_o book_n want_v now_o which_o be_v extant_a before_o as_o the_o book_n of_o the_o battle_n of_o the_o lord_n ans_fw-fr num._n 21.14_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o this_o it_o can_v be_v infer_v that_o any_o canonical_a book_n be_v perish_v for_o this_o word_n sepher_n signify_v a_o relation_n as_o well_o by_o word_n as_o by_o write_v second_o although_o we_o grant_v that_o it_o be_v a_o write_a book_n yet_o it_o will_v not_o follow_v that_o it_o be_v a_o holy_a book_n three_o although_o we_o grant_v that_o it_o be_v a_o holy_a book_n yet_o it_o will_v not_o follow_v that_o it_o be_v a_o canonical_a book_n the_o book_n of_o the_o chronicle_n of_o the_o king_n of_o juda_n and_o israel_n be_v but_o civil_a record_n prophet_n some_o thing_n write_v by_o the_o prophet_n not_o as_o they_o be_v prophet_n and_o belong_v nothing_o to_o the_o canon_n of_o the_o scripture_n second_o some_o book_n that_o be_v write_v by_o the_o prophet_n be_v not_o write_v by_o they_o as_o they_o be_v prophet_n solomon_n write_v of_o herb_n tree_n and_o plant_n 1_o king_n 4.33_o but_o what_o book_n be_v these_o they_o be_v but_o book_n of_o thing_n which_o be_v under_o the_o moon_n and_o of_o thing_n corruptible_a and_o because_o they_o serve_v not_o for_o the_o edification_n of_o the_o church_n afterward_o physic_n hezekiah_n bury_v salomon_n book_n of_o physic_n therefore_o the_o lord_n suffer_v they_o to_o perish_v suidas_n say_v that_o the_o book_n which_o solomon_n write_v of_o physic_n be_v affix_v upon_o the_o gate_n in_o the_o entry_n of_o the_o temple_n and_o because_o the_o people_n trust_v too_o much_o in_o it_o neglect_v the_o lord_n as_o asa_n put_v his_o trust_n in_o the_o physician_n 2_o chro._n 13._o therefore_o hezekiah_n cause_v to_o pull_v away_o this_o book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o bury_v it_o and_o the_o talmud_n say_v that_o hezekiah_n do_v two_o memorable_a thing_n first_o ganaz_n sepher_n rephuoth_v abscondit_fw-la librum_fw-la medicinarum_fw-la he_o hide_v the_o book_n of_o physic_n which_o solomon_n have_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o second_o cathath_n nahhash_n hannehhushoth_v shegnashe_a much_fw-mi comminuit_fw-la aeneum_fw-la serpentem_fw-la quem_fw-la fecerat_fw-la moses_n he_o break_v the_o brazen_a serpent_n which_o moses_n make_v solomon_n speak_v three_o thousand_o proverbes_n 1_o king_n 4.32_o yet_o of_o all_o these_o proverbes_n scarce_o eight_o hundred_o be_v put_v in_o the_o canon_n some_o of_o these_o proverbes_n the_o servant_n of_o hezekiah_n king_n of_o juda_n copy_v out_o prov._n 25.1_o and_o as_o they_o see_v the_o king_n their_o master_n bury_v s_z book_n which_o he_o know_v be_v hurtful_a to_o the_o church_n perish_v salomoni_fw-la proverb_n and_o song_n which_o be_v not_o profitable_a to_o the_o church_n perish_v so_o those_o servant_n copy_v out_o these_o proverbes_n which_o be_v profitable_a for_o the_o church_n whereas_o the_o rest_n perish_v so_o solomon_n write_v a_o thousand_o and_o five_o song_n of_o all_o which_o song_n quod_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d est_fw-la utriusque_fw-la numeri_fw-la quae_fw-la vel_fw-la quod_fw-la the_o lord_n make_v choice_n but_o of_o one_o to_o be_v insert_v in_o the_o canon_n which_o be_v call_v the_o song_n of_o song_n or_o canticum_fw-la canticorum_fw-la quae_fw-la salomonis_fw-la rather_o then_o canticum_fw-la canticorum_fw-la quod_fw-la salomonis_fw-la it_o be_v the_o most_o excellent_a song_n of_o all_o s_z song_n rather_o than_o the_o excellent_a song_n compare_v with_o other_o song_n but_o all_o book_n write_v by_o they_o for_o the_o whole_a church_n none_o of_o they_o be_v perish_v as_o the_o prophecy_n of_o nathan_n ahija_n and_o iddo_n for_o burgensis_n observe_v well_o upon_o 1_o chro._n 29._o that_o the_o first_o book_n of_o samuel_n be_v hold_v to_o be_v write_v by_o samuel_n himself_o so_o the_o second_o book_n of_o samuel_n and_o the_o second_o book_n of_o the_o king_n be_v write_v by_o nathan_n and_o gad_n who_o live_v with_o david_n and_o solomon_n and_o write_v until_o the_o death_n of_o solomon_n than_o iddo_n and_o ahija_n write_v the_o history_n follow_v of_o jeroboam_fw-la interlace_v something_n of_o solomon_n and_o rehoboam_n object_n 1_o chron._n 29.29_o now_o the_o act_n of_o david_n the_o king_n first_o and_o last_o behold_v they_o be_v write_v in_o the_o book_n of_o samuel_n the_o seer_n and_o in_o the_o book_n of_o nathan_n the_o prophet_n and_o in_o the_o book_n of_o gad_n the_o seer_n with_o all_o his_o reign_n and_o his_o might_n and_o the_o time_n that_o go_v over_o he_o and_o over_o israel_n and_o all_o
translate_v out_o of_o the_o greek_a the_o first_o translation_n of_o the_o new_a testament_n be_v into_o the_o syriac_a tongue_n syriack_n the_o first_o translation_n of_o the_o new_a testament_n be_v the_o syriack_n mark_n be_v hold_v to_o be_v the_o author_n of_o this_o translation_n but_o he_o be_v martyr_v in_o the_o eight_o year_n of_o nero_n and_o the_o father_n who_o live_v in_o egypt_n and_o palestina_n make_v no_o mention_n of_o this_o syriack_n translation_n as_o origen_n clemens_n alexandrinus_n and_o athanasius_n and_o therefore_o it_o seem_v to_o be_v latter_a and_o not_o so_o soon_o after_o the_o apostle_n the_o syriack_n translation_n which_o be_v heretofore_o in_o our_o church_n be_v defective_a thing_n the_o syriack_n translation_n which_o be_v here_o to_o fore_n want_v many_o thing_n and_o want_v many_o thing_n which_o be_v in_o the_o original_n as_o it_o want_v the_o last_o verse_n of_o the_o seven_o chapter_n of_o john_n and_o the_o history_n of_o the_o adulterous_a woman_n joh._n 8._o so_o the_o second_o epistle_n of_o peter_n the_o second_o and_o three_o epistle_n of_o john_n the_o epistle_n of_o jude_n and_o the_o book_n of_o the_o revelation_n all_o these_o be_v want_v in_o it_o but_o that_o copy_n which_o be_v bring_v late_o from_o syria_n want_v none_o of_o these_o as_o ludovicus_n de_fw-fr dieu_fw-fr testify_v in_o his_o syriack_n translation_n which_o he_o have_v now_o publish_v and_o the_o arabic_a translation_n which_o erpeneus_n have_v by_o he_o have_v all_o these_o place_n which_o the_o former_a translation_n want_v we_o will_v subjoyne_v here_o the_o postscript_n which_o be_v find_v in_o the_o syriack_n and_o arabic_a translation_n after_o the_o evangelist_n the_o postscript_n of_o the_o evangelist_n st._n matthew_n in_o the_o syriack_n be_v this_o scriptum_n est_fw-la in_o terra_fw-la palestinae_fw-la hebraice_n translation_n the_o postscript_n of_o matthew_n in_o the_o syriack_n and_o arabic_a translation_n this_o gospel_n be_v write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n in_o palestina_n the_o postscript_n in_o the_o arabic_a be_v this_o absolutum_fw-la est_fw-la evangelium_fw-la matthaei_n apostoli_fw-la quod_fw-la scripsit_fw-la in_o terra_fw-la palestinae_fw-la hebraice_n auxilio_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la octo_fw-la annis_fw-la postquam_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la carne_fw-la in_o caelos_fw-la ascendit_fw-la primo_fw-la anno_fw-la regni_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la regis_fw-la romani_fw-la that_o be_v the_o gospel_n of_o the_o apostle_n matthew_n which_o he_o write_v in_o hebrew_n by_o the_o assistance_n of_o the_o holy_a spirit_n in_o the_o land_n of_o palestina_n be_v perfect_v eight_o year_n after_o jesus_n christ_n ascend_v to_o the_o heaven_n in_o the_o first_o year_n of_o the_o reign_n of_o claudius_n caesar_n the_o king_n of_o the_o roman_n postscript_n the_o error_n of_o this_o syrack_n and_o arabiack_n postscript_n here_o observe_v two_o thing_n first_o that_o the_o syriack_n and_o arabic_a say_v that_o this_o gospel_n be_v write_v in_o hebrew_n first_o whereas_o it_o be_v write_v original_o in_o greek_a second_o that_o the_o arabic_a call_v matthew_n a_o apostle_n whereas_o he_o be_v a_o evangelist_n translationes_fw-la the_o postscript_n of_o mark_n in_o the_o syriack_n and_o arabiack_n translationes_fw-la the_o postscript_n of_o the_o evangelist_n mark_v in_o the_o syriack_n be_v this_o absolutum_fw-la est_fw-la evangelium_fw-la sancti_fw-la marci_n qui_fw-la locutus_fw-la est_fw-la &_o evangelizavit_fw-la romae_fw-la that_o be_v here_o end_v the_o gospel_n of_o s._n mark_v which_o he_o speak_v and_o preach_v at_o rome_n the_o arabic_a have_v it_o thus_o finitum_fw-la est_fw-la exemplar_n marci_n quod_fw-la scripsit_fw-la in_o ditione_n romana_fw-la occidentali_fw-la in_fw-la urbe_fw-la romana_fw-la anno_fw-la duodecimo_fw-la postquam_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la jesus_n christus_fw-la carne_fw-la in_o caelos_fw-la ascendit_fw-la quarto_fw-la anno_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la that_o be_v here_o end_v the_o exemplar_n of_o mark_n which_o he_o write_v in_o the_o province_n of_o western_a rome_n in_o the_o city_n of_o rome_n itself_o twelve_o year_n after_o our_o lord_n jesus_n christ_n ascend_v into_o heaven_n in_o the_o flesh_n in_o the_o four_o year_n of_o claudius_n caesar_n postscript_n the_o error_n of_o these_o two_o postscript_n but_o this_o postscript_n be_v not_o probable_a for_o mark_v live_v in_o the_o church_n of_o alexandria_n in_o egypt_n therefore_o it_o be_v more_o probable_a that_o he_o write_v his_o gospel_n there_o than_o at_o rome_n translation_n the_o postscript_n of_o lu●●_n in_o the_o arabiack_n and_o syriack_n translation_n the_o postscript_n of_o luke_n in_o the_o syriack_n be_v this_o scriptum_n est_fw-fr alexandria_n magnae_fw-la quindecem_fw-la annis_fw-la a_o christi_fw-la ascensione_n it_o be_v write_v in_o the_o great_a city_n of_o alexandria_n fifty_o year_n after_o christ_n ascension_n the_o arabic_a be_v scriptum_n est_fw-fr grace_n in_o civitate_fw-la macedonia_n vigesimo_fw-la secundo_fw-la anno_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la in_o caelum_fw-la vigesimo_fw-la quarto_fw-la anno_fw-la claudij_fw-la caesaris_fw-la this_o gospel_n be_v write_v in_o greek_a in_o the_o city_n of_o macedonia_n twenty_o two_o year_n after_o the_o lord_n ascension_n into_o the_o heaven_n the_o twenty_o four_o year_n of_o claudius_n caesar_n here_o we_o may_v see_v the_o difference_n betwixt_o these_o two_o postscript_n the_o syriack_n say_v postscript_n the_o error_n of_o these_o two_o postscript_n it_o be_v write_v in_o alexandria_n in_o egypt_n and_o the_o arabic_a say_v it_o be_v write_v in_o macedonia_n in_o greece_n what_o credit_n then_o shall_v we_o give_v to_o these_o postscript_n the_o postscript_n of_o john_n the_o syriack_n be_v translation_n the_o postscript_n of_o john_n in_o the_o arabiack_n and_o syriak_a translation_n johannes_n evangelista_n hoc_fw-la evangelium_fw-la edidit_fw-la grace_n ephesi_n that_o be_v the_o evangelist_n set_v forth_o this_o gospel_n in_o greek_a at_o ephesus_n the_o arabic_a be_v johannes_n filius_fw-la zebedaei_fw-la unus_fw-la ex_fw-la duodecem_fw-la apostolis_n scripsit_fw-la id_fw-la graece_n incolis_fw-la ephesi_n anno_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la in_o calos_n tricesimo_fw-la imperante_fw-la nero._n john_n the_o son_n of_o zebedaeus_n one_o of_o the_o twelve_o apostle_n write_v this_o in_o greek_a to_o the_o inhabitant_n of_o ephesus_n thirty_o year_n after_o christ_n ascension_n in_o the_o reign_n of_o nero._n the_o syriack_n translation_n be_v read_v in_o syria_n mesopotamea_n chaldea_n and_o egypt_n and_o it_o be_v send_v first_o in_o to_o europe_n by_o ignatius_n patriarch_n of_o antioch_n these_o who_o translate_v the_o bible_n in_o latter_a time_n orthodox_n the_o latter_a translator_n of_o the_o bible_n popish_a or_o orthodox_n be_v either_o popish_a or_o orthodox_n popish_a the_o latin_a translation_n establish_v by_o the_o council_n of_o trent_n vatablus_n arias_n montanus_n pagninus_n and_o isiodorus_n clarius_n by_o the_o reform_a as_o by_o munster_n ecolampadius_fw-la by_o leo_fw-la juda_n who_o die_v before_o the_o work_n be_v finish_v bibliander_n and_o conradus_n pellicanus_fw-la finish_v it_o and_o then_o they_o be_v call_v biblia_fw-la tigurina_n and_o last_o by_o junius_n and_o tremellius_n of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n when_o light_n arise_v to_o they_o who_o sit_v in_o darkness_n and_o in_o the_o shadow_n of_o death_n to_o the_o protestant_n who_o live_v before_o in_o popery_n they_o begin_v to_o search_v the_o original_a text_n and_o to_o look_v into_o the_o fountain_n the_o hebrew_n and_o greek_a and_o they_o charge_v the_o adversary_n to_o bring_v their_o proof_n out_o of_o the_o original_a text_n in_o their_o disputation_n with_o they_o original_n the_o church_n of_o rome_n decree_v that_o the_o vulgar_a latin_a translation_n shall_v be_v the_o original_n the_o church_n of_o rome_n to_o obviate_v this_o make_v a_o decree_n in_o the_o council_n of_o trent_n anno._n 1546._o that_o the_o vulgar_a latin_a shall_v be_v hold_v for_o the_o original_n which_o be_v as_o base_a a_o change_n as_o when_o rehoboam_n change_v the_o golden_a shield_n in_o the_o temple_n into_o shield_n of_o brass_n 1_o king_n 14.27_o so_o have_v they_o change_v the_o original_n into_o the_o vulgar_a latin_a translation_n and_o make_v it_o authentic_a which_o in_o many_o place_n be_v corrupt_v after_o that_o they_o have_v enact_v that_o the_o vulgar_a latin_a shall_v be_v only_o the_o touchstone_n to_o try_v all_o controversy_n and_o that_o they_o shall_v use_v it_o in_o their_o reading_n and_o disputation_n than_o sixtus_n quintus_fw-la the_o pope_n take_v great_a pain_n about_o the_o correct_v of_o this_o vulgar_a latin_a pius_fw-la the_o four_o and_o pius_fw-la quintus_fw-la have_v do_v something_o before_o in_o the_o correct_v of_o this_o vulgar_a translation_n but_o it_o be_v sixtus_n quintus_fw-la that_o finish_v it_o translation_n forty_o four_o year_n betwixt_o the_o act_n of_o the_o council_n and_o the_o finish_n of_o the_o latin_a translation_n anno_fw-la 1590._o so_o that_o there_o be_v forty_o four_o year_n betwixt_o the_o act_n make_v in_o the_o council_n