Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n esq_n john_n robert_n 2,764 5 10.4330 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42527 A treatise of the arms and engines of vvar of fire-works, ensigns, and military instruments, both ancient and modern; with the manner they are at present used, as well in French armies, as amongst other nations. Inriched with many figures. Written originally in French by Lewis de Gaya, author of the treatise called The art of war. Translated for publick advantage. Gaya, Louis de. 1678 (1678) Wing G402A; ESTC R217414 40,394 159

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o corslet_n with_o the_o breastplate_n the_o cuirasse_n with_o tassets_n the_o gorget_n of_o mail_n supeter_n whole_a greaves_n tass_n gauntlet_n helmet_n with_o banner_n arm-piece_n gosset_n poldron_n all_o guard_v with_o mail_n in_o the_o void_a space_n or_o interval_n their_o horse_n be_v barded_a and_o caparison_v with_o the_o crannet_n and_o frontstall_n for_o offensive_a arm_n they_o have_v the_o sword_n by_o the_o side_n the_o tuck_n at_o one_o side_n of_o the_o pommel_n of_o the_o saddle_n and_o the_o battle-axe_n at_o the_o other_o a_o long_a and_o great_a lance_n in_o hand_n a_o cassock_n which_o they_o call_v the_o soldier_n coat_n which_o be_v of_o the_o colour_n of_o their_o ensign_n and_o guidon_n of_o the_o troop_n and_o big_a than_o that_o of_o the_o light_a horse_n the_o light-horse_n be_v arm_v with_o gorget_n corslet_n with_o tassets_n below_o the_o knee_n gauntlet_n arm-piece_n great_a shoulder-piece_n headpiece_n with_o open_a viser_n and_o the_o cassock_n of_o the_o colour_n of_o the_o standard_n and_o for_o offensive_a arm_n a_o large_a broad_a sword_n by_o the_o side_n the_o battle-axe_n at_o the_o pommel_n of_o the_o saddle_n and_o the_o lance_n in_o hand_n the_o estradiot_n be_v arm_v in_o the_o same_o manner_n as_o the_o light-horse_n and_o and_o instead_o of_o arm-piece_n and_o gauntlet_n have_v sleeve_n and_o glove_n of_o mail_n a_o broad_a sword_n by_o the_o side_n the_o battle-axe_n at_o the_o pommel_n of_o the_o saddle_n and_o the_o zagaye_o in_o hand_n which_o they_o call_v arzegaye_o ten_o or_o twelve_o foot_n long_o and_o head_v with_o iron_n at_o the_o two_o end_n their_o coat_n over_o their_o arm_n be_v short_a and_o instead_o of_o a_o cornet_n they_o have_v a_o great_a banderol_n hang_v at_o the_o end_n of_o a_o lance._n the_o argolet_n be_v arm_v in_o the_o same_o way_n as_o the_o estradiot_n except_o the_o head_n which_o they_o covercd_v with_o a_o cabasset_n or_o casket_n that_o hinder_v they_o not_o to_o take_v aim_n their_o offensive_a arm_n be_v the_o sword_n by_o the_o side_n the_o battle-axe_n at_o the_o left_a side_n of_o the_o pommel_n of_o the_o saddle_n and_o at_o the_o right_a a_o arquebuss_n two_o foot_n and_o a_o half_a long_o in_o a_o case_n of_o tan_a leather_n over_o their_o arm_n a_o short_a coat_n like_v to_o that_o of_o the_o estradiot_n and_o a_o long_a banderol_n as_o they_o have_v to_o rally_v by_o the_o cavalry_n under_o henry_n the_o four_o and_o lowis_n the_o thirteen_o in_o the_o reign_n of_o henry_n the_o four_o and_o lowis_n the_o thirteen_o the_o cavalry_n be_v divide_v into_o gens-d'armes_a light-horse_n and_o carabin_n the_o gens-d'armes_a be_v arm_v with_o complete_a armour_n and_o carry_v greaves_n and_o knee-piece_n under_o or_o over_o the_o boot_n the_o cuirasse_n carabin-proof_n before_o and_o behind_o and_o instead_o of_o a_o lance_n a_o escopette_n or_o petronel_n which_o carry_v five_o hundred_o pace_n the_o holster_n pistol_n charge_v with_o a_o slug_n of_o steel_n a_o long_a and_o stiff_a tuck_n without_o a_o edge_n their_o horse_n be_v arm_v with_o the_o frontstall_n and_o petrel_n the_o light-horse_n be_v arm_v with_o complete_a armour_n a_o cuirass_n that_o be_v proof_n and_o the_o rest_n but_o slight_a they_o carry_v the_o pistol_n at_o the_o pommel_n of_o the_o saddle_n under_o the_o bridle-hand_n and_o on_o the_o other_o side_n the_o salade_n or_o head-piece_n the_o carabin_n have_v for_o arm_n a_o cuirass_n void_v and_o cut_v in_o the_o right_a shoulder_n that_o they_o may_v the_o better_a present_n and_o take_v aim_n a_o gauntlet_n reach_v the_o elbow_n for_o the_o bridle-hand_n a_o casket_n on_o head_n and_o for_o defensive_a arm_n a_o long_a sword_n a_o long_a escopett_n or_o carabin_n three_o foot_n and_o a_o half_a in_o length_n a_o pistol_n at_o the_o pommel_n of_o the_o saddle_n and_o two_o cartouche_n after_o the_o manner_n of_o the_o reistres_n the_o word_n carabin_n come_v from_o the_o spanish_a word_n cara_fw-it which_o signify_v the_o visage_n or_o face_n and_o the_o latin_a word_n binus_fw-la which_o signify_v double_a as_o if_o one_o shall_v say_v man_n of_o double_a face_n because_o of_o their_o way_n of_o fight_v sometime_o fly_v and_o sometime_o face_v about_o we_o have_v change_v the_o carabin_n into_o soldier_n that_o fight_v both_o on_o foot_n and_o horse_n who_o we_o have_v call_v dragoon_n in_o imitation_n of_o the_o dimachae_n of_o alexander_n the_o great_a which_o name_n come_v from_o the_o greek_a word_n dimas_n that_o signify_v terror_n and_o fear_n because_o they_o carry_v dragon_n for_o their_o ensign_n finis_fw-la book_n print_v for_o robert_n harford_n at_o the_o sign_n of_o the_o angel_n in_o cornhill_n near_o the_o royal_a exchange_n 1._o mare_fw-la clasum_fw-la or_o the_o right_a dominion_n and_o owner-ship_n of_o our_o british_a sea_n in_o two_o book_n by_o john_n selden_n esq_n in_o folio_n 2._o a_o new_a description_n of_o the_o country_n of_o surinam_n in_o 40._o 3._o the_o history_n of_o the_o turkish_a war_n in_o hungaria_n transilvania_n austria_n silvesia_n and_o other_o province_n of_o the_o german_a empire_n from_o the_o first_o invasion_n of_o annirath_n the_o second_a 1432_o to_o which_o be_v add_v a_o short_a discourse_n of_o the_o state_n and_o government_n of_o the_o say_a province_n in_o 80._o 4._o the_o sage_a senator_n or_o a_o discourse_n on_o the_o wisdom_n of_o such_o as_o be_v call_v to_o public_a employment_n for_o their_o country_n prescribe_v a_o method_n to_o discharge_v a_o public_a trust_n in_o 80._o 5._o the_o history_n of_o portugal_n describe_v the_o say_a country_n with_o the_o custom_n and_o use_v among_o they_o in_o 80._o 6._o a_o historical_a essay_n endeavour_v a_o probability_n that_o the_o language_n of_o the_o empire_n of_o china_n be_v the_o primitive_a language_n in_o 8._o and_o also_o you_o may_v there_o have_v all_o sort_n of_o paper_n and_o paper_n book_n and_o the_o best_a ink_n for_o record_n
i_o say_v in_o the_o begin_n of_o this_o discourse_n that_o the_o profession_n of_o arm_n have_v be_v in_o all_o age_n not_o only_o the_o most_o glorious_a and_o honourable_a of_o profession_n but_o likewise_o that_o which_o have_v produce_v the_o great_a man_n these_o two_o book_n new_o publish_v be_v to_o be_v sell_v by_o robert_n harford_n at_o his_o shop_n at_o the_o angel_n in_o cornhill_n near_o the_o royal_a exchange_n the_o art_n of_o war_n and_o the_o way_n that_o be_v at_o present_a practise_v in_o france_n two_o part_n wherein_o the_o duty_n and_o function_n of_o all_o the_o officer_n of_o horse_n and_o foot_n artillery_n and_o provision_n from_o the_o general_n of_o the_o army_n to_o the_o private_a soldier_n be_v treat_v of_o with_o the_o method_n of_o conduct_a army_n encamp_v besiege_v and_o give_v of_o battle_n as_o also_o a_o account_n of_o all_o office_n and_o charge_n and_o the_o name_n of_o the_o town_n place_n citadel_n castle_n and_o fort_n where_o the_o most_o christian_n king_n keep_v garrison_n with_o the_o general_n and_o particular_a term_n of_o war._n write_a in_o french_a by_o lovis_fw-la de_fw-fr gaya_n a_o expert_a officer_n of_o the_o french_a army_n and_o dedicate_v to_o his_o most_o christian_n majesty_n translate_v for_o public_a satisfaction_n and_o advantage_n in_o 8_o ●_o the_o military_a duty_n of_o the_o officer_n of_o horse_n contain_v the_o exercise_n of_o the_o cavalry_n according_a to_o the_o present_a practice_n of_o the_o ime_n with_o the_o motion_n of_o horse_n and_o the_o function_n of_o every_o officer_n from_o the_o chief_a captain_n to_o the_o brigadeer_n write_a in_o french_a by_o a_o engineer_n in_o ordinary_a to_o his_o most_o christian_n majesty_n and_o translate_v for_o public_a satisfaction_n and_o advantage_n in_o 8_o ●_o a_o treatise_n of_o arm_n of_o engine_n artificial_a fire_n ensign_n and_o of_o all_o military_a instrument_n the_o first_o book_n of_o the_o arm_n of_o a_o soldier_n chap._n i._n of_o sharp_a weapon_n sect._n 1_o of_o the_o sword_n the_o sword_n whereof_o the_o invention_n come_v to_o we_o from_o tubal-cain_n the_o son_n of_o lamech_v and_o zilla_n be_v the_o first_o of_o all_o weapon_n without_o which_o a_o soldier_n shall_v never_o appear_v in_o public_a because_o it_o serve_v he_o for_o ornament_n as_o well_o as_o defence_n it_o be_v not_o necessary_a it_o shall_v be_v too_o long_o for_o it_o become_v thereby_o cumbersome_a in_o a_o battallion_n especial_o during_o the_o time_n of_o the_o motion_n nor_o must_v it_o be_v too_o short_a neither_o but_o of_o a_o indifferent_a length_n the_o blade_n must_v be_v good_a and_o about_o a_o inch_n broad_a the_o most_o common_a length_n of_o blade_n be_v two_o foot_n and_o a_o half_a and_o two_o inch_n and_o the_o handle_v three_o inch_n and_o a_o half_a all_o blade_n be_v keep_v in_o scabbard_n make_v of_o wood_n cover_v with_o cloth_n or_o leather_n have_v a_o chape_n at_o the_o end_n of_o iron_n steel_n copper_n or_o silver_n the_o sword_n be_v carry_v in_o a_o shoulder_n belt_n of_o buff_n or_o other_o leather_n and_o hang_v down_o from_o the_o right_a shoulder_n upon_o the_o left_a thigh_n in_o the_o same_o manner_n as_o be_v heretofore_o in_o use_n according_a to_o the_o report_n of_o virgil._n humero_fw-la cum_fw-la apparuit_fw-la alto_fw-mi balteus_fw-la and_o of_o silvius_n in_o his_o ten_o book_n tergo_fw-la qua_fw-la balteus_fw-la imo_fw-la sinuatur_fw-la coxaque_fw-la sedet_fw-la munimen_fw-la utraque_fw-la nevertheless_o we_o find_v by_o the_o word_n of_o the_o royal_a prophet_n that_o the_o belt_n which_o we_o have_v since_o call_v waste-belt_n be_v more_o ancient_a than_o those_o we_o call_v shoulder-belt_n when_o he_o say_v gird_v your_o sword_n on_o your_o thigh_n etc._n etc._n when_o a_o man_n will_v stand_v right_a to_o his_o guard_n he_o ought_v to_o keep_v his_o body_n straight_o bend_v a_o little_a on_o the_o left_a thigh_n his_o leg_n not_o too_o far_o asunder_o his_o foot_n on_o a_o strait_a line_n one_o after_o another_o the_o handle_n of_o the_o sword_n off_o of_o the_o haunch_n the_o point_n just_o opposite_a to_o the_o shoulder_n the_o arm_n stretch_v half_a out_o and_o the_o left_a hand_n as_o high_a as_o the_o eye_n the_o enemy_n sword_n may_v be_v put_v by_o the_o line_n of_o the_o body_n by_o a_o little_a motion_n of_o the_o handle_v either_o inward_a or_o outward_a soldier_n in_o a_o battle_n or_o attack_v do_v not_o regular_o always_o observe_v this_o method_n and_o most_o part_n thrust_v on_o any_o way_n without_o trouble_v themselves_o much_o with_o the_o tierce_n guart_n or_o faint_a but_o make_v use_n of_o their_o sword_n to_o attack_v or_o to_o defend_v themselves_o according_a to_o the_o small_a talon_n that_o god_n almighty_n have_v give_v they_o the_o figure_n of_o a_o soldier_n on_o his_o guard_n sect._n 2._o of_o the_o shable_a and_o scimitar_n the_o shable_a be_v more_o in_o use_n among_o the_o horse_n than_o other_o body_n of_o man_n it_o be_v not_o altogether_o so_o long_o as_o the_o sword_n but_o to_o make_v amends_o for_o that_o the_o blade_n be_v twice_o so_o broad_a and_o edge_a on_o one_o side_n and_o therefore_o it_o be_v more_o use_v for_o cut_v than_o thrust_v the_o usual_a length_n of_o shable_n be_v two_o foot_n and_o four_o inch_n take_v it_o from_o the_o guard_n and_o two_o foot_n and_o a_o half_a and_o three_o inch_n from_o the_o button_n of_o the_o pommel_n to_o the_o point_n the_o scimitar_n be_v a_o kind_n of_o falchion_n broad_a and_o more_o crooked_a than_o the_o shable_a use_v more_o by_o the_o turk_n persian_n and_o hungarian_n than_o other_o a_o soldier_n on_o his_o guard_n the_o espadon_n or_o two_o hand_a sword_n the_o shable_a the_o scimitar_n the_o bayonet_n the_o poniard_n sect._n 3_o of_o the_o bayonet_n and_o poniard_n or_o dagger_n the_o bayonet_n be_v much_o of_o the_o same_o length_n as_o the_o poniard_n it_o have_v neither_o guard_n nor_o handle_n but_o only_o a_o haft_v of_o wood_n eight_o or_o nine_o inch_n long_o the_o blade_n be_v sharp-pointed_n and_o two_o edge_a a_o foot_n in_o length_n and_o a_o large_a inch_n in_o breadth_n the_o bayonet_n be_v very_o useful_a to_o dragoon_n fufilier_n and_o soldier_n that_o be_v often_o command_v out_o on_o party_n because_o that_o when_o they_o have_v fire_v their_o discharge_v and_o want_v powder_n and_o shot_n they_o put_v the_o haft_v of_o it_o into_o the_o mouth_n of_o the_o barrel_n of_o their_o piece_n and_o defend_v themselves_o therewith_o as_o well_o as_o with_o a_o partisan_n the_o poniard_n or_o dagger_n be_v a_o little_a sword_n in_o length_n but_o about_o twelve_o or_o thirteen_o inch_n which_o be_v carry_v at_o the_o girdle_n it_o be_v nor_o long_o ago_o since_o duelist_n fight_v with_o sword_n and_o dagger_n sect._n 4._o of_o the_o espadon_n or_o two-handed_n sword_n the_o espadon_n be_v a_o kind_n of_o a_o sword_n who_o two-edged_n blade_n be_v very_o long_a and_o broad_a and_o whereof_o the_o haft_v which_o i_o dare_v not_o call_v handle_n because_o it_o be_v a_o foot_n and_o a_o half_a long_o be_v make_v cross-waye_n it_o can_v be_v use_v but_o with_o both_o hand_n in_o a_o breach_n or_o behind_o a_o palissadoe_n i_o never_o see_v so_o many_o espadon_n as_o among_o the_o hollander_n the_o rampart_n of_o all_o their_o town_n be_v furnish_v with_o they_o each_o distant_a from_o the_o other_o six_o pace_n with_o a_o like_a number_n of_o club_n or_o mace_n and_o indeed_o to_o consider_v such_o preparative_n one_o will_v have_v think_v their_o design_n have_v be_v furious_a and_o that_o they_o have_v have_v a_o great_a mind_n to_o defend_v themselves_o stout_o but_o there_o be_v great_a appearance_n that_o they_o only_o place_v these_o arm_n there_o to_o adorn_v their_o parapet_n sword_n of_o all_o fashion_n sword_n of_o all_o sort_n the_o explication_n of_o this_o figure_n a_o a_o stick-sword_n call_v by_o the_o ancient_n sica_n b_o a_o sword_n for_o a_o rancounter_n after_o the_o french_a mode_n c_o a_o swisser_n sword_n d_o a_o tuck_n or_o long_a sword_n with_o a_o narrow_a blade_n such_o as_o be_v in_o use_v not_o thirty_o year_n ago_o e_o a_o spanish_a sword_n f_o a_o braquemart_n falchion_n or_o short_a sword_n g_o a_o hunt_a cutlass_n with_o a_o handle_n of_o horn._n chap._n ii_o of_o fire-arm_n sect._n 1_o of_o the_o musket_n the_o usual_a arm_n of_o soldier_n be_v not_o only_o the_o sword_n shable_a dagger_n and_o bayonet_n but_o also_o the_o musket_n firelock_n mousqueton_n pistol_n and_o many_o other_o and_o the_o first_o thing_n they_o shall_v learn_v be_v to_o make_v the_o right_a use_n of_o such_o as_o their_o officer_n have_v give_v they_o the_o musket_n be_v a_o weapon_n for_o foot_n the_o barrel_n of_o which_o be_v three_o foot_n and_o eight_o inch_n long_o mount_v on_o