Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n english_a zeal_n zealous_a 21 3 8.9317 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A44277 Apokalypsis anastaseĊs The resurrection revealed, or, The dawnings of the day-star about to rise and radiate a visible incomparable glory far beyond any since the creation upon the universal church on earth for a thousand yeers yet to come, before the ultimate day of the general judgement to the raising of the Jewes, and ruine of all antichristian and secular powers, that do not love the members of Christ, submit to his laws and advance his interest in this design : digested into seven bookes with a synopsis of the whole treatise and two tables, 1 of scriptures, 2 of things, opened in this treatise / by Dr. Nathanael Homes. Homes, Nathanael, 1599-1678. 1653 (1653) Wing H2560; ESTC R4259 649,757 646

There are 7 snippets containing the selected quad. | View original text

problem_n and_o who_o punctual_a determination_n do_v not_o concern_v the_o essential_o of_o our_o salvation_n to_o allow_v every_o man_n his_o modest_a liberty_n ingenuous_o to_o follow_v his_o own_o light_n sect_n i._o elias_n reusnerus_n leorinus_n his_o account_n §_o 1_o have_v touch_v this_o afore_o chapter_n 2._o and_o elsewhere_o i_o shall_v now_o present_v it_o in_o brief_a rome_n say_v he_o 410._o he_o el._n reus_n leorin_n in_o i_o sagog_o hist_o de_fw-fr antich_n infant_n ad_fw-la ann._n chr._n 410._o have_v be_v conqueress_n and_o mistress_n of_o the_o world_n be_v now_o in_o the_o year_n of_o christ_n 410._o take_v and_o spoil_v by_o alarick_a king_n of_o goth_n according_a to_o socrat._v l._n 7._o cap._n 10._o from_o which_o time_n her_o authority_n be_v much_o diminish_v she_o be_v expose_v to_o the_o like_a depredation_n by_o the_o vandal_n herul_n and_o longobard_n and_o other_o of_o the_o german_a country_n etc._n etc._n from_o this_o decline_a of_o the_o roman_a empire_n he_o that_o withhold_v 2_o thess_n 2._o verse_n 6._o be_v remove_v be_v the_o time_n of_o the_o son_n of_o perdition_n to_o begin_v right_o therefore_o be_v here_o fix_v the_o beginning_n of_o the_o angelical_a two_o and_o forty_o month_n of_o the_o kingdom_n of_o the_o seven_o head_a beast_n with_o his_o ten_o horn_n rev._n 13._o borrow_v great_a power_n from_o the_o infernal_a dragon_n and_o belch_a out_o horrid_a blasphemy_n against_o god_n that_o be_v the_o roman_a papacy_n etc._n etc._n the_o end_n of_o these_o two_o and_o forty_o month_n will_v fall_v into_o the_o year_n of_o christ_n 1670._o §_o 2_o so_o that_o by_o this_o account_n of_o reusner_n antichrist_n will_v be_v down_o within_o these_o twenty_o year_n and_o something_o less_o even_o as_o much_o less_o as_o more_o than_o 1650._o be_v pass_v sect_n ii_o mr._n ephraim_n huet_n his_o account_n §_o 1_o the_o take_n away_o of_o the_o daily_a sacrifice_n and_o the_o place_n of_o the_o desolate_v abomination_n say_v he_o 12.11_o he_o ephr._n huet_n in_o his_o paraphr_n analys_n &_o com._n on_o dan._n chap._n 12.11_o have_v demonstrative_o confute_v other_o interpretation_n be_v to_o be_v apply_v to_o the_o action_n of_o our_o lord_n who_o by_o his_o death_n do_v put_v away_o all_o jewish_a sacrifice_n and_o also_o by_o a_o army_n of_o idolater_n do_v destroy_v jerusalem_n place_v idolater_n therein_o who_o after_o also_o do_v set_v up_o their_o idolatry_n true_a it_o be_v our_o lord_n do_v jure_v viz._n in_o right_n destroy_v all_o sacrifice_n by_o his_o own_o sacrifice_n be_v the_o fullness_n of_o all_o their_o shadow_n but_o facto_fw-la that_o be_v actual_o after_o his_o death_n divers_a year_n and_o by_o divers_a step_n and_o degree_n for_o after_o the_o sack_n of_o jerusalem_n by_o titus_n divine_n titus_n who_o also_o destroy_v the_o temple_n according_a to_o the_o general_a vote_n of_o the_o learned_a historian_n and_o chronologer_n therein_o fulfil_v christ_n prophecy_n math._n 24.1_o etc._n etc._n according_a to_o the_o judgement_n of_o most_o learned_a divine_n the_o jew_n yet_o inhabit_v the_o city_n not_o yet_o demolish_v and_o continue_v their_o superstition_n with_o great_a both_o power_n and_o zeal_n for_o first_o afterward_o in_o the_o reign_n of_o adrian_n the_o roman_a emperor_n the_o jew_n rebel_v upon_o this_o quarrel_n the_o emperor_n have_v build_v and_o dedicate_v a_o temple_n in_o jerusalem_n to_o jupiter_n olympius_n the_o which_o the_o jew_n stomach_n make_v head_n and_o in_o the_o end_n be_v overcome_v by_o the_o emperor_n and_o disperse_v and_o the_o city_n name_v aelia_n and_o he_o give_v it_o into_o the_o possession_n of_o the_o gentile_n second_o yet_o do_v they_o continue_v their_o old_a superstition_n in_o the_o country_n so_o that_o whereas_o there_o be_v a_o altar_n build_v under_o the_o oak_n mamre_o where_o the_o angel_n appear_v to_o abraham_n and_o the_o merchant_n that_o come_v to_o the_o fair_n be_v force_v to_o sacrifice_v thereon_o otherwise_o traffic_n be_v deny_v they_o constantine_n the_o great_a demolish_v the_o altar_n and_o build_v there_o a_o church_n for_o christian_n three_o and_o last_o in_o the_o day_n of_o julian_n the_o apostate_n and_o profess_a enemy_n of_o christian_n in_o contempt_n of_o the_o christian_a faith_n he_o give_v licence_n to_o the_o jew_n to_o build_v the_o temple_n and_o to_o renew_v their_o jewish_a worship_n yea_o so_o large_a be_v their_o patent_n that_o all_o be_v interdict_v any_o let_v or_o stoppage_n and_o the_o charge_n of_o this_o service_n to_o be_v allow_v out_o of_o the_o public_a stock_n upon_o which_o grant_v they_o attempt_v the_o build_n of_o the_o temple_n not_o whole_o raze_v down_o afore_o wherein_o they_o be_v affront_v by_o a_o special_a hand_n of_o god_n a_o fearful_a earthquake_n in_o the_o night_n destroy_v all_o their_o work_n and_o all_o their_o tool_n be_v consume_v by_o a_o sudden_a fire_n etc._n fire_n ammianus_n marcellinus_n in_o his_o history_n of_o the_o life_n of_o jul._n l._n 23._o c._n 1_o say_v that_o certain_a fearful_a flame_a ball_n of_o fire_n issue_v forth_o near_o unto_o the_o foundation_n and_o make_v many_o terrible_a assault_n consume_v sundry_a time_n the_o workman_n and_o make_v the_o place_n unaccessable_a and_o by_o reason_n that_o this_o element_n still_o give_v the_o repulse_n the_o enterprise_n be_v give_v over_o socrates_n scholast_n in_o his_o hist_n 3._o book_n chap._n 20._o according_a to_o the_o greek_a but_o 27._o according_a to_o the_o english_a add_v that_o there_o come_v fire_n from_o heaven_n that_o burn_v their_o tool_n etc._n etc._n so_o that_o they_o be_v force_v to_o desist_v from_o their_o work_n in_o which_o their_o blind_a zeal_n they_o be_v affront_v by_o that_o zealous_a bishop_n of_o jerusalem_n cyril_n who_o admonish_v they_o of_o this_o prophecy_n and_o after_o no_o dissuasion_n will_v avail_v he_o open_o profess_v that_o now_o the_o time_n be_v come_v which_o our_o lord_n foretell_v that_o there_o shall_v not_o be_v leave_v one_o stone_n upon_o another_o which_o shall_v not_o be_v cast_v down_o which_z according_o come_v to_o pass_v that_o night_n by_o the_o immediate_a hand_n of_o god_n in_o this_o earthquake_n and_o fire_n now_o understand_v we_o the_o utter_v actual_a abolish_n of_o the_o jewish_a sacrifice_n to_o be_v here_o intend_v and_o not_o the_o time_n of_o the_o lord_n sacrifice_n for_o that_o the_o daily_a sacrifice_n continue_v long_o after_o and_o also_o the_o abominable_a idolater_n be_v not_o place_v in_o jerusalem_n until_o their_o dispersion_n by_o adrian_n and_o if_o liberty_n of_o conjecture_n be_v grant_v i_o shall_v think_v that_o as_o jupiter_n olympius_n with_o his_o greekish_a worshipper_n be_v call_v the_o desolate_v abomination_n chap._n 11._o verse_n 31._o so_o the_o roman_n be_v here_o a_o army_n of_o abominable_v for_o their_o return_n to_o the_o same_o idol_n who_o temple_n adrian_n build_v and_o who_o idolatry_n the_o roman_n embrace_v as_o be_v among_o they_o the_o chief_a and_o father_n god_n the_o beginning_n of_o this_o one_o thousand_o two_o hundred_o and_o ninety_o year_n be_v at_o the_o final_a remove_n of_o the_o jewish_a sacrifice_n fall_v out_o under_o the_o reign_n of_o julian_n thus_o mr._n huet_n §_o 2_o but_o then_o he_o mistake_v about_o the_o year_n of_o julian_n reign_n for_o he_o put_v the_o utter_a cease_v of_o the_o daily_a sacrifice_n in_o the_o year_n of_o christ_n 360._o whence_o three_o errot_n will_v follow_v ¶_o 1_o that_o julian_n be_v not_o as_o he_o suppose_v sole_a emperor_n at_o that_o time_n but_o after_o that_o he_o begin_v his_o reign_n as_o sole_a emperor_n viz._n in_o the_o year_n of_o christ_n 361_o say_v helvicus_n 362_o say_v dr._n holland_n in_o his_o chronol_n on_o ammianus_n 363_o say_v dr._n alstedius_n 365_o say_v the_o translator_n of_o eusebius_n ¶_o 2_o that_o however_o it_o be_v divers_a year_n after_o julian_n beginning_n to_o reign_n that_o the_o daily_a sacrifice_n cease_v by_o the_o aforesaid_a miraculous_a obstacle_n they_o that_o account_v least_o put_v it_o in_o the_o year_n of_o christ_n 363._o chronolog_n 363._o so_o dr._n holland_n ibid._n &_o helvicus_n in_o his_o inden_n chronolog_n other_o more_o of_o which_o present_o ¶_o 3_o if_o we_o grant_v this_o cease_n of_o the_o daily_a sacrifice_n in_o manner_n as_o aforesaid_a to_o have_v be_v fulfil_v in_o the_o year_n of_o christ_n 360._o then_o if_o we_o add_v 1290._o the_o time_n of_o the_o expiration_n of_o the_o whole_a be_v pass_v and_o so_o the_o call_n of_o the_o jew_n shall_v be_v pass_v which_o experience_n decry_v §_o 3_o therefore_o we_o must_v if_o we_o will_v make_v any_o benefit_n of_o that_o computation_n of_o one_o thousand_o two_o hundred_o and_o ninety_o year_n in_o daniel_n follow_v low_o those_o chronologer_n and_o historian_n who_o remove_v that_o cease_n of_o the_o daily_a
conati_fw-la sunt_fw-la tam_fw-la acerbo_fw-la perierunt_fw-la exitu_fw-la ut_fw-la omnium_fw-la mortalium_fw-la judicio_fw-la illorum_fw-la calamitates_fw-la exempli_fw-la loco_fw-la proponerentur_fw-la similia_fw-la scelera_fw-la persequentibus_fw-la in_o quorum_fw-la numero_fw-la illum_fw-la unum_fw-la fuisse_fw-la arbitratur_fw-la nempe_fw-la valerianum_fw-la qui_fw-la divinâ_fw-la irâ_fw-la tanquam_fw-la aliquo_fw-la fulmine_fw-la ex_fw-la romano_n imperio_fw-la dejectus_fw-la in_fw-la persidis_fw-la oras_fw-la delatus_fw-la est_fw-la quod_fw-la bene_fw-la cecidit_fw-la in_fw-la ejusmodi_fw-la sacrilegos_fw-la tale_n supplicii_fw-la exemplum_fw-la no_o &_o sibi_fw-la ait_fw-la contigisse_fw-la nonnullorum_fw-la exitus_fw-la animadvertere_fw-la qui_fw-la paulo_fw-la ante_fw-la populum_fw-la deo_fw-la consecratum_n nefandis_fw-la edictis_fw-la perturbaverant_a gratias_fw-la verò_fw-la agit_fw-fr deo_fw-la immortales_fw-la quòd_fw-la singulari_fw-la providentiâ_fw-la universum_fw-la hominum_fw-la genus_fw-la qvi_fw-fr divinam_fw-la legem_fw-la colunt_a ac_fw-la venerantur_fw-la reslicutâ_fw-la pace_fw-la &_o laetitiâ_fw-la assicitur_fw-la imo_fw-la inquit_fw-la cum_fw-la summâ_fw-la cum_fw-la voluptate_fw-la audivisse_fw-la praeclarum_n illu_z hominum_fw-la coetum_fw-la christianorum_n intelligere_fw-la se_fw-la ait_fw-la potissimam_fw-la partem_fw-la persidis_fw-la exornasse_n ex_fw-la quo_fw-la vtriqve_fw-la illorum_n scilicet_fw-la tam_fw-la regi_fw-la quam_fw-la christianis_fw-la communem_fw-la contigisse_fw-la faelicitatem_fw-la pronunciat_fw-la sic_fw-la constantinus_n quae_fw-la omne_fw-la spectatu_fw-la dignissima_fw-la vos_fw-fr mundi_fw-la magnates_fw-la auscultate_fw-la nisi_fw-la faelices_fw-la estis_fw-la illi_fw-la infelicissimi_fw-la quibus_fw-la abundanti_fw-la mundanorum_fw-la affluentiâ_fw-la vel_fw-la ocium_fw-la non_fw-la est_fw-la vel_fw-la non_fw-la animus_n divinam_fw-la perscrutandi_fw-la veritatem_fw-la aures_fw-la vestrae_fw-la seu_fw-la a_o delatoribus_fw-la sive_fw-la adulatoribus_fw-la vel_fw-la aliquibus_fw-la nescio_fw-la quo_fw-la nomine_fw-la heterodoxis_n obthurantur_fw-la ne_fw-la alios_fw-la audiant_fw-la narraturos_fw-la sed_fw-la tandem_fw-la invicta_fw-la veritas_fw-la pro_fw-la dolour_n vestros_fw-la percellet_fw-la animos_fw-la caeterosque_fw-la qui_fw-la aspernantes_fw-la constantinianam_fw-la christianorum_fw-la definitionem_fw-la divinam_fw-la colere_fw-la legem_fw-la venerarique_fw-la illorum_fw-la meditantur_fw-la minitantque_fw-la rvinam_fw-la sic_fw-la fuit_fw-la ab_fw-la initio_fw-la testae_fw-la scripturâ_fw-la 35_o scripturâ_fw-la mat._n 23.34_o 35_o constantino_n innumerorumque_fw-la experientiâ_fw-la &_o nostrâ_fw-la a_o deus_fw-la sacrilegium_fw-la patitur_fw-la inultum_fw-la iri_fw-la populum_fw-la dei_fw-la populum_fw-la deo_fw-la consecratum_n nuncupat_fw-la eosque_fw-la sacrilegos_fw-la qui_fw-la populum_fw-la illum_fw-la nefandis_fw-la edictis_fw-la perturbaverint_fw-la quâ_fw-la normâ_fw-la parique_fw-la ratione_fw-la haud_fw-la christianis_fw-la tantum_fw-la verum_fw-la etiam_fw-la judaeis_n indulgendum_fw-la est_fw-la qui_fw-la ut_fw-la veterem_fw-la venerantur_fw-la legem_fw-la ita_fw-la in_o suis_fw-la primitiis_fw-la &_o radice_fw-la deo_fw-la consecrantur_fw-la 11.16_o consecrantur_fw-la rom._n 11.16_o quorum_fw-la massa_fw-la ramique_fw-la cum_fw-la orthodoxum_fw-la amplectentur_fw-la christianismum_fw-la ut_fw-la etiam_fw-la christiani_n praeclarus_n hominum_n coetus_n censendi_fw-la sunt_fw-la quique_fw-la potissimum_fw-la cujusque_fw-la regnipartem_fw-la quam_fw-la occupant_fw-la exornant_fw-la communicatâ_fw-la utrique_fw-la foelicitate_fw-la communi_fw-la vos_fw-fr itaque_fw-la terrarum_fw-la dynastae_fw-la exoremini_fw-la uti_fw-la perorat_a imperator_fw-la ut_fw-la be_v to_o modo_fw-la humanissimè_fw-la nimirum_fw-la excipiendo_fw-la christianos_n deum_n huius_fw-la universitatis_fw-la dominum_fw-la &_o parentem_fw-la propitium_fw-la et_fw-la placatum_n habeatis_fw-la hos_fw-la inquit_fw-la ut_fw-la decet_fw-la humanitatem_fw-la vestram_fw-la complectendo_fw-la amandoque_fw-la tum_fw-la vobis_fw-la quam_fw-la nobis_fw-la istâ_fw-la vestrâ_fw-la fide_fw-la immensum_fw-la praestabitis_fw-la beneficium_fw-la bene_fw-la vortat_fw-la deus_fw-la amen_o precatur_fw-la nathanael_n homesius_n a_o epistle_n explicatory_a and_o apologetical_a to_o the_o reader_n touch_v the_o subject-matter_n of_o this_o book_n the_o frontispiece_n of_o the_o title_n and_o the_o printer_n specimina_fw-la former_o give_v into_o the_o hand_n of_o our_o friend_n have_v sufficient_o hold_v forth_o the_o form_n of_o this_o treatise_n we_o deem_v it_o necessary_a to_o add_v one_o word_n touch_v the_o matter_n which_o shall_v seem_v by_o the_o variety_n of_o palate_n to_o be_v of_o a_o various_a and_o strange_a relish_n most_o dis-relishing_a the_o least_o that_o be_v say_v of_o it_o as_o too_o much_o many_o resent_v all_o as_o too_o little_a the_o late_a due_o weigh_v this_o to_o be_v the_o great_a interest_n of_o saint_n and_o to_o succeed_v the_o grand_a catastrophe_n of_o all_o the_o present_a turn_n and_o overturning_n of_o time_n and_o thing_n pull_v down_o the_o rot_a that_o the_o rubbish_n remove_v new_a jerusalem_n may_v be_v build_v the_o former_a as_o strike_v with_o a_o panic_n fear_n dread_v some_o monster_n of_o heresy_n abortive_o to_o be_v bear_v into_o the_o world_n or_o a_o voluptuous_a cerinthianisme_n to_o be_v raise_v from_o the_o dead_a to_o the_o endanger_n of_o the_o article_n of_o our_o creed_n or_o faith_n but_o whosoever_o will_v be_v so_o wise_a as_o to_o read_v the_o first_o and_o four_o book_n afore_o he_o censure_v shall_v find_v beside_o the_o whole_a current_n of_o scripture_n in_o the_o other_o the_o stream_n of_o all_o sort_n of_o all_o the_o best_a approve_a antiquity_n of_o the_o most_o pious_a father_n greek_n and_o latin_a the_o choice_a ancient_a jewish_a rabbin_n with_o the_o pick_v flower_n of_o their_o targum_n and_o talmud_n and_o orthodox_n council_n and_o catechism_n etc._n etc._n to_o have_v hold_v with_o we_o and_o if_o he_o shall_v peruse_v the_o five_o book_n he_o shall_v be_v convince_v i_o trust_v that_o when_o the_o most_o learned_a adversary_n bid_v object_v what_o they_o can_v and_o particular_o that_o of_o infringement_n and_o prejudice_n to_o the_o article_n of_o faith_n they_o can_v not_o in_o the_o least_o impeach_v our_o tenet_n of_o any_o such_o error_n or_o incongruity_n and_o into_o a_o like_a nothing_o i_o doubt_v not_o will_v that_o dream_n of_o voluptuous_a cerinthianisme_n vanish_v upon_o the_o reader_n perusal_n of_o the_o three_o section_n of_o the_o three_o chapter_n of_o the_o three_o book_n page_n 372._o and_o for_o further_a satisfaction_n of_o the_o reader_n and_o my_o own_o spirit_n herein_o i_o can_v comfortable_o add_v one_o grand_a consideration_n viz._n experience_n for_o the_o main_a substance_n of_o this_o treatise_n be_v for_o near_o one_o whole_a year_n taste_v and_o try_v upon_o the_o palate_n of_o very_a many_o of_o the_o most_o godly_a and_o pious_a who_o be_v so_o far_o from_o doubt_v and_o so_o full_o satisfy_v in_o their_o spirit_n that_o their_o importunity_n and_o encouragement_n bring_v this_o work_n into_o the_o world_n when_o i_o have_v long_o lay_v aside_o the_o thought_n of_o ever_o travel_v with_o it_o any_o more_o the_o reason_n why_o i_o begin_v as_o well_o in_o latin_a as_o english_a throughout_o the_o first_o book_n and_o there_o rest_v be_v two_o first_o the_o many_o latin_a quotation_n necessitated_o attend_v a_o work_n of_o this_o nature_n but_o chief_o if_o i_o may_v speak_v free_o the_o grand_a concernment_n of_o it_o to_o all_o foreign_a nation_n as_o well_o as_o to_o we_o that_o hope_v for_o future_a bliss_n especial_o to_o the_o now_o distress_a jew_n to_o who_o therefore_o i_o will_v willing_o have_v so_o communicate_v it_o for_o their_o ready_a perusal_n but_o some_o of_o my_o worthy_a friend_n strong_o dissuade_v i_o own_o ease_n easy_o submit_v if_o yet_o all_o be_v not_o will_v not_o be_v satisfy_v i_o can_v help_v it_o nor_o all_o the_o writer_n in_o the_o world_n with_o who_o all_o man_n be_v never_o satisfy_v but_o this_o i_o have_v strong_o to_o comfort_v myself_o herein_o that_o the_o call_v of_o the_o jew_n be_v a_o mystery_n rom._n 11.25_o and_o the_o resurrection_n of_o the_o saint_n and_o their_o change_n a_o mystery_n 1_o cor._n 15.51_o etc._n etc._n both_o master-limb_n of_o the_o body_n of_o this_o discourse_n the_o fault_n of_o the_o reader_n non-satisfaction_n may_v as_o well_o at_o least_o be_v charge_v on_o his_o dimness_n as_o upon_o my_o weakness_n i_o have_v no_o more_o to_o add_v in_o this_o mee-displeasing_a way_n of_o epistolize_v but_o to_o pray_v and_o wish_v to_o the_o well-willer_n increase_v of_o divine_a light_n to_o the_o ill-willer_n a_o better_a spirit_n to_o the_o newter-negligent_a diligence_n to_o understand_v and_o to_o the_o learned_a search_a and_o declare_v to_o all_o which_o amen_o be_v the_o close_a of_o your_o servant_n in_o the_o lord_n nath_n homes_n a_o synopsis_n of_o the_o main_a integral_a part_n of_o the_o whole_a treatise_n book_n i._n 1_o chap._n the_o general_n position_n of_o the_o saint_n reign_v with_o christ_n a_o 1000_o year_n propound_v 1_o section_n that_o position_n expound_v 2_o chap._n that_o position_n be_v not_o guilty_a of_o singularity_n or_o novelty_n sect._n 1_o the_o hebrew_n antiquity_n for_o it_o sect._n 2_o the_o ancient_a greek_a father_n for_o it_o sect._n 3_o the_o ancient_a latin_a father_n for_o it_o sect._n 4_o modern_a writer_n of_o several_a nation_n for_o it_o 3_o chap._n some_o preparation_n in_o a_o general_a way_n for_o the_o demonstration_n of_o the_o say_a
purae_fw-la piaeque_fw-la christianorum_fw-la sententiae_fw-la nonsunt_fw-la multos_fw-la hoc_fw-la non_fw-la agnoscere_fw-la tibi_fw-la significavi_fw-la eos_n enimtibi_fw-la designabam_fw-la qui_fw-la nomine_fw-la quidem_fw-la christiani_n dicuntur_fw-la sunt_fw-la verò_fw-la athei_fw-la &_o impii_fw-la haeretici_fw-la quod_fw-la omnino_fw-la blasphema_fw-la &_o impia_fw-la &_o stulta_fw-la doceant_fw-la §_o 2_o graecorum_n antiquorum_fw-la secundus_fw-la est_fw-la irenaeus_n qui_fw-la storuit_fw-la anno_fw-la 178._o circiter_fw-la post_fw-la natum_fw-la christum_fw-la hác_fw-la aetate_fw-la inquit_fw-la abrahamus_n bucholcerus_n in_o indic_n chronologi_fw-la irenaeus_n ecclesiae_fw-la lugdunensis_n episcopus_fw-la &_o polycarpi_n auditor_n contra_fw-la haereticos_fw-la scripsit_fw-la libros_fw-la qui_fw-la extant_a dicit_fw-la alicubise_n ista_fw-la scribere_fw-la romanam_fw-la sedem_fw-la tenente_fw-la duodecimo_fw-la episcopo_fw-la eleutherio_n qui_fw-la hoc_fw-la tempore_fw-la pontificatum_fw-la gessit_fw-la irenaei_n etiam_fw-la temporibus_fw-la adhuc_fw-la durasse_n donum_fw-la ejiciendi_fw-la daemonia_fw-la et_fw-la sanandi_fw-la multos_fw-la testatur_fw-la ipse_fw-la lib._n 2._o adversus_fw-la haereses_fw-la huius_fw-la irenaei_n meminit_fw-la tertullianus_n eumque_fw-la nominat_fw-la omnium_fw-la doctrinarum_fw-la curiosum_fw-la exploratorem_fw-la irenaeus_n aliquoties_fw-la scripsit_fw-la johannem_fw-la apostolum_n vixisse_fw-la usque_fw-la ad_fw-la tempora_fw-la trajani_n polycarpum_fw-la verò_fw-la fuisse_fw-la auditorem_fw-la johannis_n &_o se_fw-la juvenem_fw-la vidisse_fw-la polycarpum_fw-la senem_fw-la sic_fw-la bucholcerus_n nomen_fw-la habuit_fw-la irenaeus_n ut_fw-la aiunt_fw-la a_fw-la componenda_fw-la pace_fw-la inter_fw-la litigantes_fw-la de_fw-fr hoc_fw-la irenaeo_n magno_fw-la doctissimus_fw-la asserit_fw-la erasmus_fw-la in_o argumento_fw-la ejus_fw-la in_o quintum_fw-la librum_fw-la illius_fw-la irenaei_n contra_fw-la haereses_fw-la quin_fw-la &_o hiero_n nimus_n inquit_fw-la erasmus_fw-la alicubi_fw-la testatur_fw-la irenaeum_fw-la sensisse_fw-la cum_fw-la chiliastis_fw-la cum_fw-la aliâs_fw-la tum_fw-la enarrans_fw-la ezechielis_fw-la caput_fw-la trigesimum_fw-la sed_fw-la in_o hujusmodi_fw-la multis_fw-la veteres_n cum_fw-la candore_fw-la legendi_fw-la sunt_fw-la etc._n etc._n sic_fw-la erasmus_fw-la in_o quam_fw-la de_fw-fr irenaeo_n sententiam_fw-la facilè_fw-la descendent_a qui_fw-la acutiori_fw-la oculo_fw-la perlegerint_fw-la quintum_fw-la illius_fw-la irenaei_n librum_fw-la contra_fw-la haereses_fw-la ubi_fw-la plurimum_fw-la disputans_fw-la pro_fw-la resurrectione_n corporum_fw-la sanctorum_fw-la eos_fw-la ipsos_fw-la urget_fw-la prophetas_fw-la qui_fw-la tractant_fw-la summoperè_fw-la de_fw-la eorundem_fw-la prima_fw-la resurrectione_n ad_fw-la plenam_fw-la judaeorum_fw-la vocationem_fw-la particularius_fw-la ille_fw-la ut_fw-la anteà_fw-la ju_n martyr_n pro_fw-la mille_fw-la annis_n urget_fw-la ezechielem_fw-la pro_fw-la resurrectione_n nominatim_fw-la cap._n 37._o v._n 1._o ad_fw-la 15._o quem_fw-la locum_fw-la de_fw-la thesi_fw-la nostrâ_fw-la intelligendum_fw-la demonstratio_fw-la ejus_fw-la 3._o nostro_fw-la libro_fw-la instituenda_fw-la convincet_fw-la vide_fw-la sis_fw-la irenaeum_fw-la edit_fw-la bas_n in_o 8._o lat._n anno_fw-la 1571._o ad_fw-la pag._n 545._o &_o 575._o §_o 3_o ultimus_n graecorum_n quem_fw-la recitabimus_fw-la epiphanius_n qui_fw-la floruit_fw-la anno_fw-la circiter_fw-la 365_o haec_fw-la habet_fw-la verba_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n id_fw-la est_fw-la porro_fw-la alii_fw-la dixerunt_fw-la senem_fw-la dixisse_fw-la quod_fw-la in_o prima_fw-la resurrectione_n millenarium_fw-la quendam_fw-la annorum_fw-la absolvemus_fw-la in_o iisdem_fw-la versantes_fw-la in_fw-la quibus_fw-la etiam_fw-la nunc_fw-la nimirum_fw-la &_o legem_fw-la servante_v &_o alia_fw-la &c._n &c._n unde_fw-la liquidò_fw-la constat_fw-la vel_fw-la athanasium_fw-la vel_fw-la paulinum_n vel_fw-la quosdam_fw-la extitisse_fw-la circa_fw-la vel_fw-la ante_fw-la tempus_fw-la epiphanii_n qui_fw-la substantiam_fw-la nostrae_fw-la theseos_fw-la omnino_fw-la defendebant_fw-la imò_fw-la mihi_fw-la palam_fw-la videtur_fw-la etiam_fw-la ipsum_fw-la epiphanium_fw-la ex_fw-la verbis_fw-la ejus_fw-la statim_fw-la insequentibus_fw-la favisse_fw-la aliquantulùm_fw-la iis_fw-la hanc_fw-la opinionem_fw-la tenentibus_fw-la verùm_fw-la inquit_fw-la sicut_fw-la quidam_fw-la affirmarunt_fw-la hoc_fw-la dixisse_fw-la ipsum_fw-la asseruerunt_fw-la et_fw-la quòd_fw-la quidem_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la de_fw-la millenariâ_fw-la hâc_fw-la sectâ_fw-la in_fw-la apocalypsi_fw-la johannis_n &_o quòd_fw-la apud_fw-la plerosque_fw-la libre_fw-la receptus_fw-la est_fw-la etiam_fw-la apud_fw-la pios_fw-la manifestum_fw-la est_fw-la etc._n etc._n epiph._n lib._n 3._o to._n 2._o &_o juxta_fw-la edit_fw-la basil_n lat_fw-la a._n d._n 1578._o sub_fw-la titulo_fw-la exemplar_n paulini_n episcopi_fw-la p._n 334._o &_o c._n 335._o a._n &_o edit_n graec._n basil_n p._n 435._o sect_n iii_o of_o latin_a antiquity_n the_o first_o in_o seniority_n of_o latin_a learned_a godly_a ancient_n that_o be_v for_o our_o position_n in_o tertullian_n he_o apologize_v for_o the_o christian_n about_o the_o year_n after_o christ_n 180._o his_o word_n in_o his_o five_o book_n against_o martion_n be_v to_o this_o effect_n thou_o be_v a_o priest_n for_o ever_o but_o ezechias_n though_o he_o once_o be_v yet_o he_o be_v neither_o a_o priest_n nor_o for_o ever_o etc._n etc._n but_o unto_o christ_n will_v agree_v the_o order_n of_o melchisedek_n because_o indeed_o christ_n god_n proper_a and_o legimate_a highpriest_n of_o the_o priesthood_n of_o the_o uncircumcision_n than_o special_o constitute_v in_o the_o nation_n of_o who_o he_o have_v more_o claim_n to_o be_v receive_v with_o vouchsafe_v at_o last_o to_o accept_v and_o bless_v the_o circumcision_n and_o posterity_n of_o abraham_n when_o at_o length_n they_o shall_v know_v he_o §_o 2_o lactantius_n very_o large_o and_o learned_o discourse_v the_o point_n in_o his_o seven_o book_n of_o divine_a institution_n who_o live_v in_o the_o time_n of_o constantine_n the_o great_a three_o hundred_o and_o ten_o year_n after_o christ_n so_o long_o since_o prove_v it_o from_o the_o scripture_n and_o withal_o allead_v the_o consent_n of_o philosopher_n poet_n sibyl_n etc._n etc._n all_o which_o to_o translate_v into_o english_a will_v but_o be_v tedious_a to_o they_o that_o understand_v only_o that_o tongue_n beside_o the_o increase_n of_o charge_n in_o printing_n and_o for_o those_o that_o understand_v latin_a and_o greek_a they_o have_v here_o at_o hand_n the_o mind_n of_o the_o author_n and_o his_o quotation_n in_o those_o language_n whereby_o to_o read_v he_o and_o they_o in_o their_o own_o idiom_n and_o phrase_n but_o to_o give_v the_o english_a reader_n a_o few_o summary_n head_n of_o what_o be_v in_o this_o large_a citation_n of_o lactantius_n and_o his_o quotation_n it_o shall_v not_o be_v grievous_a to_o i_o nor_o unnecessary_a for_o he_o in_o his_o seven_o book_n of_o divine_a institution_n chap._n 1._o he_o say_v thus_o in_o the_o four_o book_n say_v he_o we_o have_v speak_v of_o the_o first_o come_v of_o the_o lord_n now_o let_v we_o relate_v his_o second_o which_o the_o jew_n also_o acknowledge_v and_o expect_v because_o it_o be_v of_o necessity_n that_o he_o shall_v return_v to_o comfort_v they_o who_o before_o he_o have_v come_v to_o call_v together_o in_o this_o second_o chapter_n of_o that_o seven_o book_n lactantius_n say_v thus_o it_o be_v ordain_v by_o the_o disposal_n of_o the_o high_a god_n that_o this_o unjust_a age_n a_o certain_a space_n of_o time_n be_v run_v shall_v have_v a_o end_n when_o all_o wickedness_n be_v extinct_a and_o the_o soul_n of_o the_o godly_a call_v back_n to_o a_o bless_a life_n there_o shall_v flourish_v a_o quiet_a tranquil_a peaceable_a and_o golden_a age_n god_n himself_o then_o reign_v in_o his_o fourteen_o chapter_n of_o the_o same_o book_n he_o say_v that_o plato_n and_o many_o other_o of_o the_o philosopher_n while_o ignorant_a of_o the_o original_n of_o thing_n and_o of_o that_o top_n of_o time_n wherein_o the_o world_n be_v make_v *_o say_v that_o many_o thousand_o of_o *_o age_n have_v pass_v since_o this_o *_o most_o beautiful_a world_n thus_o adorn_v have_v exi_v as_o per_fw-la hap_v the_o chaldean_n who_o as_o cicero_n have_v deliver_v in_o his_o first_o book_n of_o divination_n do_v dream_n *_o that_o they_o have_v contain_v in_o *_o their_o monument_n four_o hundred_o *_o and_o seventy_o thousand_o year_n but_o we_o who_o the_o divine_a scripture_n do_v instruct_v unto_o the_o knowledge_n of_o the_o truth_n have_v know_v the_o beginning_n and_o end_n of_o the_o world_n of_o which_o end_n we_o shall_v speak_v in_o the_o end_n of_o this_o book_n as_o we_o do_v of_o the_o begin_n in_o the_o second_o let_v therefore_o philosopher_n know_v who_o number_n thousand_o of_o age_n since_o the_o begin_n of_o the_o world_n that_o the_o six_o thousand_o year_n be_v not_o yet_o conclude_v or_o end_v but_o that_o number_n be_v fulfil_v of_o necessity_n there_o must_v be_v a_o end_n and_o the_o state_n of_o humane_a thing_n must_v be_v transform_v into_o that_o which_o be_v better_o this_o lactantius_n do_v large_o and_o learned_o prove_v from_o god_n make_v the_o world_n in_o six_o day_n and_o rest_v the_o seven_o allege_v the_o prophet_n as_o it_o be_v his_o expression_n that_o before_o thy_o eye_n o_o lord_n a_o thousand_o year_n be_v but_o as_o one_o day_n etc._n etc._n we_o have_v say_v lactantius_n often_o say_v that_o lesser_a and_o small_a thing_n be_v the_o figure_n and_o fore-representation_n of_o
primum_fw-la quem_fw-la legi_fw-la appellat_fw-la redemptionem_fw-la israelis_fw-la seu_fw-la propheticam_fw-la historiam_fw-la de_fw-fr salvatoris_fw-la nostri_fw-la regno_fw-la in_o terris_fw-la etc._n etc._n secundum_fw-la a_o i_o nondum_fw-la perlectum_fw-la nominat_fw-la redemptionem_fw-la israelis_fw-la redemptam_fw-la sive_fw-la judaeorum_fw-la generalem_fw-la &_o miraculosam_fw-la conversionem_fw-la ad_fw-la fidem_fw-la evangelii_n eorundemque_fw-la in_o svam_fw-la patriam_fw-la reditum_fw-la nostrique_fw-la salvatoris_fw-la imperium_fw-la in_o terris_fw-la personaliter_fw-la ministratum_fw-la etc._n etc._n in_o quibus_fw-la multos_fw-la recenset_fw-la authores_fw-la ut_fw-la pote_fw-la alstedium_fw-la in_o chronolog_n cap._n 32._o &_o cap._n 35._o fran._n johannem_fw-la de_fw-fr comb_n be_v in_o compendio_fw-la totius_fw-la theologiae_n lib._n 7._o cap._n 13_o 14._o it._n lib._n 7._o cap._n 7._o foxum_n in_o martyrolog_n anglic._n *_o wendelinum_n contemplate_v natural_a cap._n 9_o sect_n 2._o &_o cap._n 21._o *_o sect_n 2._o johan_n acostam_fw-la de_fw-fr temporalib_n noviss_v lib._n 3._o cap._n 11._o down_o in_o 17._o johan_n cum_fw-la multis_fw-la aliis_fw-la etc._n etc._n quorum_fw-la verba_fw-la hic_fw-la describere_fw-la nec_fw-la mihi_fw-la otium_fw-la est_fw-la nec_fw-la animus_n ne_o lector_n taedio_fw-la affligeretur_fw-la §._o 11._o mr._n archer_n also_o a_o englishman_n have_v wade_v far_o into_o the_o point_n than_o we_o have_v in_o some_o particular_n which_o be_v not_o so_o clear_a to_o we_o have_v write_v as_o we_o be_v inform_v two_o treatise_n of_o it_o the_o first_o be_v express_v under_o his_o name_n entitle_v the_o personal_a reign_n of_o christ_n upon_o earth_n the_o other_o be_v call_v zions_n joy_n in_o her_o king_n come_v in_o his_o glory_n but_o doubtful_a whether_o he_o be_v subscribe_v with_o this_o dark_a name_n by_o finiens_fw-la canus_n vove_n nostras_fw-la etiam_fw-la archerius_n altiùs_fw-la paulò_fw-la in_o nonnullis_fw-la nobis_fw-la minus_fw-la innotescentibus_fw-la urinatus_fw-la librum_fw-la scripsit_fw-la cujus_fw-la titulus_fw-la est_fw-la regimen_fw-la christi_fw-la personale_fw-la in_o terris_fw-la nec_fw-la non_fw-la ut_fw-la aiunt_fw-la alium_fw-la cujus_fw-la inscriptio_fw-la est_fw-la gaudium_fw-la zionis_fw-la in_o rege_fw-la svo_fw-la cum_fw-la gloria_fw-la veniente_fw-la §._o 12._o learned_a mr._n meade_n our_o countryman_n his_o clavis_fw-la apocalyptica_fw-la &_o commentarius_fw-la both_o in_o latin_a and_o english_a be_v famous_o know_v to_o most_o that_o read_v book_n §_o a._n learned_a doctor_n twisse_n his_o preface_n do_v show_v the_o method_n and_o excellency_n of_o mr._n mede_n interpretation_n of_o the_o revelation_n it_o will_v not_o be_v amiss_o to_o give_v a_o account_n of_o that_o preface_n in_o the_o sum_n of_o it_o that_o by_o occasion_n hereof_o other_o nation_n that_o understand_v not_o english_a may_v have_v it_o in_o latin_a wherein_o at_o once_o be_v see_v much_o of_o mr._n mede_n and_o of_o the_o judgement_n of_o dr._n twisse_n in_o our_o position_n many_o interpreter_n say_v dr._n twisse_n allude_v to_o prov._n 31.29_o have_v do_v excellent_o but_o mr._n mede_n surmount_v they_o all_o a_o daearse_n set_v upon_o a_o giant_n shoulder_n may_v see_v further_o and_o a_o wren_n carry_v up_o upon_o a_o eagle_n till_o this_o great_a bird_n be_v weary_v may_v with_o her_o little_a wing_n spin_v up_o a_o little_a high_o but_o mr._n mede_n have_v many_o notion_n of_o so_o rare_a a_o nature_n that_o i_o do_v not_o find_v he_o be_v behold_v to_o any_o other_o for_o they_o but_o only_o to_o his_o own_o studiousnesse_n under_o god_n blessing_n §_o b._n observe_v god_n direction_n of_o he_o in_o the_o course_n that_o he_o have_v take_v as_o first_o in_o his_o clavis_fw-la apolyptica_fw-la wherein_o he_o have_v draw_v together_o the_o homogeneal_a part_n of_o it_o disperse_v here_o and_o there_o yet_o belong_v to_o the_o same_o time_n 2._o the_o author_n give_v himself_o to_o write_v specimina_fw-la essay_n wherein_o he_o go_v over_o every_o part_n of_o this_o book_n except_v the_o three_o first_o chapter_n take_v a_o general_a view_n of_o each_o as_o he_o go_v 3._o he_o proceed_v to_o a_o more_o full_a commentary_n from_o the_o four_o chapter_n to_o the_o fourteen_o that_o which_o follow_v thence_o to_o the_o end_n contain_v only_o his_o former_a specimina_fw-la §_o c._n whereas_o in_o performance_n of_o this_o nature_n two_o thing_n be_v necessary_a 1._o a_o right_a discern_v of_o the_o meaning_n of_o the_o word_n and_o phrase_n and_o trope_n and_o figure_n 2._o a_o right_a accommodation_n of_o thing_n to_o time_n for_o the_o first_o mr._n mede_n excel_v viz._n in_o observe_v the_o genius_n of_o all_o those_o as_o in_o open_v the_o mystery_n of_o the_o battle_n in_o heaven_n rev._n 12._o and_o the_o cast_n down_o of_o satan_n unto_o the_o earth_n he_o show_v that_o state_n and_o kingdom_n in_o the_o political_a world_n much_o answer_n to_o the_o condition_n of_o the_o natural_a and_o so_o represent_v in_o scripture_n for_o as_o the_o natural_a consist_v of_o heaven_n and_o earth_n so_o the_o political_a of_o nobility_n and_o laity_n and_o as_o in_o the_o heaven_n there_o be_v sun_n moon_n and_o star_n of_o lesser_a and_o great_a magnitude_n so_o in_o kingdom_n king_n queen_n and_o noble_n of_o several_a degree_n and_o as_o in_o the_o earth_n there_o be_v great_a variety_n of_o tree_n herb_n flower_n etc._n etc._n so_o in_o the_o people_n of_o any_o commonwealth_n be_v find_v great_a variety_n of_o difference_n and_o by_o this_o way_n mr._n mede_n do_v not_o only_o witty_o please_v as_o other_o have_v do_v but_o solid_o convince_v his_o reader_n of_o the_o true_a sense_n even_o to_o admiration_n for_o the_o second_o viz._n accommodation_n of_o the_o prophecy_n to_o their_o proper_a time_n a_o point_n of_o great_a skill_n in_o history_n i_o have_v find_v that_o mr._n mede_n friend_n acquaint_v with_o his_o study_n will_v give_v he_o the_o bell_n for_o this_o as_o herein_o outstrip_v other_o §_o d._n 3._o i_o have_v observe_v some_o notable_a distinction_n in_o this_o commentary_n of_o mr._n mede_n give_v great_a light_n as_o first_o that_o between_o the_o seal_a book_n with_o seven_o seal_n which_o he_o call_v the_o great_a the_o content_n be_v very_o large_a viz._n comprise_v the_o history_n from_o the_o begin_n of_o the_o preach_n of_o the_o gospel_n to_o the_o end_n of_o the_o world_n which_o he_o say_v contain_v fata_fw-la imperii_fw-la i._n e._n the_o destiny_n of_o the_o empire_n and_o the_o little_a book_n mention_v chap._n 10._o which_o he_o say_v contain_v fata_fw-la ecclesiae_fw-la the_o destiny_n of_o the_o church_n the_o first_o contain_v the_o seven_o seal_n and_o trumpet_n for_o the_o seven_o seal_n produce_v the_o seven_o trumpet_n the_o six_o first_o seal_n contain_v the_o story_n of_o the_o empire_n continuance_n unto_o the_o day_n of_o constantine_n include_v in_o who_o day_n there_o be_v a_o strange_a metamorphosis_n of_o the_o empire_n from_o heathen_a to_o christian_a it_o be_v represent_v as_o it_o be_v the_o end_n of_o the_o world_n and_o beginning_n of_o a_o new_a which_o mr._n mede_n deliver_v very_o judicious_o then_o the_o seven_o trumpet_n which_o be_v the_o content_n of_o the_o seven_o seal_n represent_v the_o judgement_n of_o god_n upon_o the_o world_n for_o stand_v out_o against_o the_o gospel_n and_o shed_v the_o blood_n of_o the_o saint_n first_o by_o the_o heathen_a emperor_n for_o which_o cause_n ruin_n be_v gradual_o bring_v upon_o the_o empire_n till_o it_o be_v tear_v into_o ten_o kingdom_n the_o gradual_a be_v fourfold_a which_o make_v up_o the_o content_n of_o the_o four_o first_o trumpet_n 2._o by_o the_o antichristian_a world_n the_o degenerate_v state_n of_o christendom_n for_o which_o the_o three_o woe_n trumpet_n follow_v contain_v the_o three_o degree_n of_o divine_a vengeance_n on_o they_o 1._o by_o the_o saracen_n in_o the_o first_o woe_n trumpet_n 2._o by_o the_o turk_n in_o the_o second_o chap._n 9_o 3._o by_o the_o end_n of_o the_o world_n rev._n 11.15_o §_o e._n second_o distinction_n of_o great_a light_n and_o use_v for_o the_o clear_n of_o the_o state_n of_o christ_n glorious_a kingdom_n here_o on_o earth_n be_v that_o mr._n mede_n give_v upon_o revel_n 21.24_o between_o the_o nation_n that_o be_v save_v etc._n etc._n and_o the_o new_a jerusalem_n where_o clear_o he_o make_v it_o appear_v that_o new_a jerusalem_n be_v one_o thing_n and_o the_o nation_n that_o be_v save_v be_v another_o the_o nation_n that_o be_v save_v be_v those_o that_o escape_v the_o fire_n be_v save_v from_o the_o fire_n at_o christ_n come_n wherewith_o the_o earth_n and_o all_o the_o work_v thereof_o shall_v be_v burn_v in_o the_o day_n of_o christ_n come_n 2_o pet._n 3._o 2_o thess_n 1._o and_o the_o new_a jerusalem_n say_v mr._n mede_n be_v christ_n and_o his_o raise_a saint_n who_o be_v call_v 1_o thes_n 4._o the_o saint_n who_o christ_n shall_v bring_v with_o he_o who_o shall_v shine_v with_o a_o glorious_a light_n in_o
my_o suppliant_n that_o be_v that_o call_v upon_o my_o name_n even_o the_o daughter_n of_o my_o disperse_a shall_v bring_v my_o offering_n that_o be_v shall_v worship_v i_o in_o a_o right_a manner_n such_o as_o i_o shall_v require_v which_o verse_n plain_o speak_v of_o the_o jew_n almost_o in_o every_o word_n as_o in_o that_o my_o suppliant_n beyond_o the_o river_n of_o ethiopia_n and_o expound_v it_o even_o the_o daughter_n of_o my_o disperse_v there_o the_o hebrew_n in_o their_o chalde_a paraphrase_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ethiopia_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d india_n and_o elsewhere_o they_o call_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hind_n &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hide_v for_o hind_n which_o answer_v to_o the_o latin_a indi_fw-it indian_n and_o to_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o subduer_n or_o conqueror_n of_o india_n 〈◊〉_d india_n qui_fw-fr suit_n bacchus_n saltem_fw-la est_fw-la bacchi_fw-la epithe●on_fw-la apud_fw-la graecos_n sic_fw-la graeci_fw-la appellant_n indicum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o to_o our_o english_a who_o say_v india_n and_o indian_n where_o rab._n menasse_n ben_n israel_n say_v in_o his_o book_n de_fw-fr spe_fw-la israelis_fw-la multitude_n of_o jew_n be_v there_o be_v to_o speak_v distinct_o three_o opinion_n touch_v ethiopia_n and_o the_o river_n beyond_o it_o 1._o that_o this_o ethiopia_n signify_v egypt_n which_o be_v beyond_o the_o river_n nilus_n which_o rise_v in_o ethiopia_n and_o flow_v thence_o unto_o egypt_n to_o which_o a_o castro_n contribute_v this_o that_o the_o hebrew_n name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chus_n that_o be_v ethiopia_n do_v not_o signify_v aethiopian_a sub-aegyptian_a that_o be_v ethiopia_n under_o egypt_n as_o they_o call_v it_o which_o be_v now_o call_v abyssia_n where_o prester_n john_n reign_v but_o arabia_n in_o which_o among_o other_o the_o madianites_fw-la live_v who_o in_o the_o scripture_n be_v call_v ethiopian_n and_o for_o this_o he_o quote_v psal_n 74.14_o thou_o brake_v the_o head_n of_o the_o leviathan_n in_o piece_n speak_v of_o the_o drown_n of_o pharaoh_n and_o the_o egyptian_n in_o the_o red_a sea_n and_o give_v he_o to_o be_v meat_n to_o the_o people_n inhabit_v the_o wilderness_n hebr._n desolate_a place_n which_o the_o old_a latin_a jerome_n and_o the_o septuagint_n translate_v to_o the_o people_n of_o the_o ethiopian_n for_o chus_n the_o son_n of_o cham_n who_o give_v the_o name_n to_o ethiopia_n with_o his_o son_n viz._n seba_n or_o saba_n and_o havilah_n and_o sabtah_n and_o raamah_n and_o sabtecha_n gen._n 10.7_o fix_a his_o habitation_n between_o the_o persian_a and_o arabian_a gulf_n or_o red_a sea_n this_o tract_n therefore_o be_v call_v ethiopia_n that_o be_v arabia_n in_o which_o be_v the_o river_n gihen_n flow_v out_o of_o paradise_n and_o the_o river_n trajanus_n and_o the_o lake_n sirbonides_n and_o the_o arabian_a gulf_n but_o by_o the_o leave_n of_o so_o learned_a a_o man_n it_o be_v most_o certain_a that_o both_o the_o ethiopiaes_fw-la as_o pliny_n ptolemy_n strabo_n herodotus_n and_o letter_n writer_n distinguish_v graecos_n distinguish_v plin._n l._n 5._o c._n 4._o and_o c._n 8._o ptol._n l._n 4._o c._n 7_o &_o 28._o strab._n l._n 1._o herod_n expedit_fw-la xerxis_fw-la contra_fw-la graecos_n name_v they_o the_o eastern_a and_o western_a ethiopia_n or_o the_o asiaticke_n and_o african_a ethiopia_n which_o distinction_n of_o two_o the_o scripture_n hint_n by_o their_o several_a character_n neighbour_n or_o circumstance_n when_o they_o name_v either_o ezek._n 29.10_o and_o c._n 30.4_o amos_n 9.7_o nahum_n 3.6_o zeph._n 3.10_o the_o african_a again_o distinguish_v into_o superior_a alias_o interior_a and_o inferior_a alias_o exterior_a ethiopia_n i_o say_v all_o the_o ethiopiaes_fw-la be_v call_v in_o the_o hebrew_n by_o the_o name_n of_o chus_n the_o second_o opinion_n of_o many_o other_o learned_a understand_v here_o aethiopiam_fw-la sub_fw-la aegypto_n id_fw-la est_fw-la ethiopia_n under_o egypt_n in_o africa_n to_o wit_n abissia_n for_o this_o be_v near_o to_o the_o jew_n and_o by_o that_o name_n well_o know_v to_o they_o and_o so_o the_o african_n and_o all_o inhabit_v with_o they_o be_v beyond_o the_o river_n of_o ethiopia_n in_o respect_n of_o judea_n and_o egypt_n and_o so_o may_v be_v here_o understand_v all_o the_o country_n beyond_o the_o sea_n viz._n the_o brasilian_n peruvian_o mexican_n and_o all_o the_o west_n indian_n the_o three_o opinion_n which_o a_o castro_n much_o favour_n understand_v here_o the_o east_n indies_n unto_o japonia_n and_o china_n for_o tigris_n and_o euphrates_n be_v here_o call_v the_o river_n of_o ethiopia_n which_o slide_v first_o by_o or_o through_o chaldea_n where_o nimrod_n the_o son_n of_o chus_n reign_v then_z by_z or_o through_o mesopotamia_n and_o after_o through_o the_o midst_n of_o arabia_n which_o sometime_o in_o scripture_n be_v call_v chus_n that_o be_v ethiopia_n beyond_o which_o river_n lie_v all_o asia_n and_o india_n unto_o the_o sinae_n and_o therefore_o as_o well_o vatablus_n as_o the_o chalde_a paraphrase_n incline_v to_o expound_v this_o of_o the_o indian_n as_o if_o indian-ethiopia_n be_v here_o mean_v whence_o the_o sabean_o be_v as_o well_o indian_n as_o the_o persian_n arabian_n and_o abyssine_n as_o pererius_n assert_v out_o of_o beroaldus_n and_o dionysius_n on_o gen._n 25._o ver_fw-la 5._o and_o indeed_o seba_n and_o havilah_n the_o son_n of_o chus_n dwell_v towards_o india_n so_o that_o cyril_n theodoret_n and_o procopius_n call_v the_o country_n of_o sabea_n by_o the_o name_n of_o indian-ethiopia_n the_o sum_n of_o all_o to_o draw_v all_o three_o opinion_n into_o one_o harmonious_a head_n be_v this_o that_o the_o prophet_n zephany_n intend_v that_o all_o the_o jew_n and_o israelite_n disperse_v into_o the_o remote_a country_n over_o the_o face_n of_o the_o whole_a earth_n they_o and_o their_o neighbour_n there_o innumerous_a multitude_n shall_v be_v convert_v unto_o christ_n for_o the_o jew_n do_v deem_v the_o ethiopian_n the_o utmost_a border_n of_o man_n according_a to_o that_o extremique_fw-la hominum_fw-la morini_n and_o christian_a writer_n count_v the_o more_o eastern_a ethiopian_n of_o the_o same_o rank_n with_o the_o indian_n as_o they_o account_v all_o to_o be_v indian_n that_o be_v the_o remote_a people_n of_o the_o world_n that_o live_v in_o any_o wealthy_a condition_n but_o yet_o withal_o the_o wise_a prophet_n express_v that_o general_a meaning_n so_o as_o that_o neat_o he_o allude_v unto_o and_o mind_n we_o of_o it_o as_o a_o anchor_n of_o hope_n the_o carry_v away_o captive_a of_o the_o jew_n through_o arabia_n unto_o babylon_n and_o disperse_v they_o into_o all_o the_o country_n of_o the_o east_n part_n of_o who_o as_o a_o first_o fruit_n once_o cyrus_n return_v and_o send_v back_o to_o jerusalem_n the_o lump_n christ_n will_v restore_v afore_o the_o world_n end_v nor_o do_v the_o phrase_n of_o bring_v offering_n to_o the_o lord_n signify_v less_o than_o the_o jew_n and_o yet_o not_o prejudice_v the_o glorious_a christian_a state_n of_o the_o church_n integrate_v of_o jew_n and_o gentile_n come_v a_o rule_n how_o to_o understand_v levitical_a phrase_n in_o describe_v the_o christian_a glorious_a state_n to_o come_v we_o speak_v of_o as_o intend_v by_o all_o the_o prophecy_n we_o produce_v for_o take_v this_o for_o a_o rule_n for_o this_o and_o all_o other_o like_o place_n of_o that_o nature_n though_o in_o moses_n time_n it_o be_v take_v according_a to_o the_o letter_n to_o signify_v material_a leviticall_a sacrifice_n yet_o in_o after_o time_n not_o only_o the_o apostle_n of_o the_o new_a testament_n but_o the_o prophet_n of_o the_o old_a by_o offer_v and_o offering_n and_o sacrifice_n and_o altar_n etc._n etc._n do_v signify_v unto_o we_o spiritual_a oblation_n compatible_a and_o correspondent_a to_o the_o gospel_n psal_n 50._o ver_fw-la 14._o offer_v to_o god_n thanksgiving_n and_o pay_v thy_o vow_n etc._n etc._n ver_fw-la 23._o whosoever_o offer_v praise_n glorifi_v i_o psal_n 51.17_o the_o sacrifice_n of_o god_n be_v a_o break_a spirit_n psal_n 141.2_o let_v my_o prayer_n be_v set_v forth_o before_o thou_o as_o incense_n and_o the_o lift_n up_o of_o my_o hand_n as_o the_o evening_n sacrifice_n hos_n 14.2_o take_v away_o all_o iniquity_n and_o receive_v we_o gracious_o so_o will_v we_o render_v the_o calf_n of_o our_o lip_n with_o a_o multitude_n of_o more_o instance_n which_o may_v be_v give_v and_o therefore_o no_o wonder_n if_o the_o language_n of_o the_o new_a testament_n be_v to_o the_o same_o tune_n rom._n 12.1_o offer_v or_o present_v to_o god_n your_o body_n as_o a_o live_a sacrifice_n mark_n 12.3_o to_o love_v the_o lord_n with_o all_o the_o heart_n and_o with_o all_o the_o understanding_n etc._n etc._n and_o to_o love_v one_o neighbour_n as_o one_o self_n be_v more_o than_o all_o whole_a burn_a offering_n and_o sacrifice_n heb._n 9.22_o 23._o
afore_o in_o our_o first_o book_n in_o lactantius_n his_o quotation_n &_o rectification_n of_o the_o opinion_n of_o heathen_n and_o if_o any_o be_v not_o content_v with_o that_o and_o our_o necessitate_a brevity_n here_o but_o be_v restles_o further_a inquisitive_a i_o refer_v such_o to_o plato_n himself_o and_o to_o the_o platonist_n viz._n ficinus_fw-la and_o other_o zealous_a commentator_n and_o follower_n of_o he_o but_o that_o metempsychosis_n add_v and_o join_v to_o all_o these_o do_v complete_a they_o up_o be_v fair_o interpret_v with_o meet_a allowance_n to_o heathen_n into_o a_o system_fw-la or_o body_n in_o the_o main_a sense_n of_o our_o opinion_n cast_v up_o as_o the_o high_a way_n lead_v thereunto_o a_o resurrection_n or_o reunion_n of_o soul_n with_o their_o body_n pythagoras_n say_v that_o the_o soul_n of_o euphorbus_n a_o noble_a trojan_a slay_v in_o the_o grecian_a war_n against_o troy_n transmigrate_v itself_o into_o his_o body_n ovid_n etc._n ovid_n ovid_n metam_fw-la l._n 15._o fab._n 3._o juxta_fw-la bersmani_fw-la editionem_fw-la etc._n etc._n set_v forth_o a_o brief_a of_o all_o with_o great_a eloquence_n and_o learning_n after_o his_o way_n o_o genus_fw-la attonitum_fw-la gelidae_fw-la formidine_fw-la mortis_fw-la quid_fw-la stygia_fw-la quid_fw-la tenebras_fw-la &_o nomina_fw-la vana_fw-la timetis_fw-la materiam_fw-la vatum_fw-la falsique_fw-la pericula_fw-la mundi_fw-la corpora_fw-la sive_fw-la rogus_fw-la flammâ_fw-la sive_fw-la tabe_fw-la vetustas_fw-la abstulerit_fw-la mala_fw-la posse_fw-la pati_fw-la non_fw-la ulla_fw-la putetis_fw-la morte_fw-la carent_fw-la animae_fw-la semper_fw-la priore_fw-la relictâ_fw-la sede_n novis_fw-la domibus_fw-la vivunt_fw-la habitantque_fw-la receptae_fw-la ipse_fw-la ego_fw-la nam_fw-la memini_fw-la trojani_n tempore_fw-la belli_fw-la panthoide_v euphorbus_n eram_fw-la cvi_fw-la pectore_fw-la quondam_a haesit_fw-la in_o adverso_fw-la gravis_fw-la hasta_fw-la minoris_fw-la atridae_n cognovi_fw-la clypeum_fw-la laevae_fw-la gestamina_fw-la nostrae_fw-la nuper_fw-la abanteis_fw-la templo_fw-la junonis_fw-la in_o argis_n omnia_fw-la mutantur_fw-la nihil_fw-la interit_fw-la errat_fw-la &_o illinc_fw-la huc_fw-la venit_fw-la hinc_fw-la illuc_fw-la &_o quoslibet_fw-la occupo_fw-la artus_fw-la spiritus_fw-la etc._n etc._n which_o i_o shall_v give_v you_o in_o english_a o_o man_n who_o horror_n of_o cold_a death_n affright_v why_o fear_v you_o styx_n vain_a name_n and_o endless_a night_n the_o theme_n of_o poet_n and_o fear_v misery_n of_o a_o false_a world_n if_o funeral_n flame_v surprise_v or_o age_n do_v pine_v your_o body_n they_o nor_o grieve_v nor_o suffer_v pain_n our_o soul_n for_o ever_o live_v though_o evermore_o their_o ancient_a house_n leave_v yet_o live_v in_o new_a which_o they_o as_o guest_n receive_v in_o trojan_a war_n i_o i_o remember_v well_o euphorbus_n be_v phanthöus_a son_n and_o fall_v by_o menelaus_n lance_n i_o know_v my_o shield_n bear_v on_o my_o left_a arm_n in_o mars_n his_o field_n believe_v i_o you_o may_v for_o this_o again_o at_o argos_n late_o i_o see_v in_o juno_n fane_n all_o altar_n nothing_o final_o decay_v hither_o and_o thither_o still_o the_o spirit_n stray_v guest_n to_o all_o body_n out_o of_o beast_n it_o fly_v to_o man_n from_o man_n to_o beast_n and_o never_o die_v 〈◊〉_d nihil_fw-la est_fw-la toto_fw-la quod_fw-la perstet_fw-la in_o ●●be-cuncta_a fluunt_fw-la omnisque_fw-la vagans_fw-la formatur_fw-la imago_fw-la corpora_fw-la vertuntur_fw-la nec_fw-la quod_fw-la fuimu●ve_v sumusve-cras_a erimus_fw-la id_fw-la est_fw-la inquit_fw-la commentator_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o pliant_a wax_n each_o new_a impression_n take_v fix_v to_o no_o form_n but_o still_o the_o old_a forsake_v yet_o be_v the_o same_o so_o soul_n the_o same_o abide_v nought_o in_o this_o circle_a world_n be_v fix_v we_o view_v each_o fade_a form_n at_o last_o be_v form_v anew_o so_o change_v our_o body_n without_o rest_n or_o stay_v nor_o what_o we_o yesterday_o nor_o what_o to_o day_n we_o be_v or_o be_v hereafter_o we_o shall_v be_v etc._n etc._n they_o that_o can_v read_v heathen_a poet_n philosopher_n orator_n historian_n etc._n etc._n in_o their_o own_o language_n shall_v find_v abounding_n of_o this_o what_o hope_v they_o have_v of_o a_o glorious_a bliss_n on_o earth_n in_o the_o next_o world_n or_o they_o that_o will_v read_v but_o morney_n trueness_n of_o religion_n translate_v into_o english_a shall_v receive_v satisfaction_n enough_o in_o these_o thing_n the_o holy_a scripture_n themselves_o take_v some_o notice_n of_o the_o mind_n and_o meaning_n of_o the_o heathen_n in_o these_o thing_n we_o will_v note_v but_o two_o place_n §_o 2_o the_o first_o be_v matth._n 14.1_o 2._o at_o that_o time_n herod_n the_o tetrarch_n hear_v of_o the_o fame_n of_o jesus_n and_o say_v unto_o his_o servant_n this_o be_v john_n the_o baptist_n he_o be_v rise_v from_o the_o dead_a and_o therefore_o mighty_a work_n do_v show_v forth_o themselves_o in_o he_o or_o as_o it_o be_v the_o margin_n mighty_a work_n be_v wrought_v by_o he_o we_o may_v here_o again_o take_v occasion_n to_o repeat_v the_o gentile_n theology_n viz._n pythagoras_n and_o plato_n and_o other_o doctrine_n of_o their_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o change_n of_o the_o state_n of_o soul_n pass_v into_o body_n the_o change_n of_o body_n into_o better_a form_n and_o as_o the_o new-creation_n of_o both_o and_o may_v produce_v much_o out_o of_o amantium_fw-la of_o plato_n in_o l._n 10._o poli_fw-fr in_o timaeo_n in_o phaedro_n cum_fw-la concinnâ_fw-la ut_fw-la ait_fw-la chemnitius_n interpretatione_n cum_fw-la amantium_fw-la plato_n libris_fw-la plato_n august_n de_fw-fr civit._n d._n l._n 22._o c._n 18._o ex_fw-la varronis_fw-la libris_fw-la austin_n providentia_fw-la austin_n lactant._n l._n 7._o exit_fw-la chrysippi_n stoici_fw-la libro_fw-la de_fw-la providentia_fw-la lactantius_n and_o 7_o and_o joseph_n de_fw-fr bello_fw-la judaico_fw-la cap._n 7_o josephus_n to_o that_o purpose_n but_o brevity_n pull_v i_o by_o the_o ear_n and_o therefore_o i_o shall_v only_o note_v that_o which_o indeed_o be_v the_o main_a express_v in_o this_o scripture_n with_o that_o great_a emphasis_n that_o john_n the_o baptist_n be_v rise_v from_o the_o dead_a therefore_o mighty_a work_n be_v wrought_v by_o he_o where_o plain_o to_o i_o this_o scripture_n with_o a_o intentive_a eye_n takes_z notice_n that_o gentilism_n or_o the_o doctrine_n of_o heathen_n whence_o herod_n have_v his_o opinion_n do_v hold_v that_o the_o soul_n of_o good_a man_n decease_v after_o their_o return_n to_o their_o body_n do_v put_v they_o into_o a_o far_o better_a condition_n on_o earth_n than_o they_o be_v in_o before_o for_o we_o read_v not_o that_o john_n baptist_n do_v in_o his_o life_n time_n work_v any_o miracle_n or_o mighty_a work_n at_o all_o but_o we_o have_v a_o text_n to_o the_o contrary_a joh._n 10.41_o but_o now_o that_o he_o be_v rise_v from_o the_o dead_a as_o herod_n conceive_v he_o judge_v that_o he_o be_v very_o able_a to_o work_v miracle_n on_o earth_n this_o collection_n of_o i_o by_o good_a providence_n i_o find_v second_v by_o great_a chemnitius_n that_o most_o pious_a and_o learned_a man_n and_o by_o our_o receive_a new_a annotation_n chemnitius_n his_o word_n be_v credidit_fw-la insuper_fw-la ipsum_fw-la etc._n etc._n i.e._n furthermore_n herod_n do_v believe_v that_o john_n baptist_n that_o before_o his_o death_n wrought_v no_o miracle_n now_o as_o if_o make_v more_o divine_a and_o by_o reason_n of_o the_o sanctity_n of_o his_o former_a life_n he_o can_v do_v those_o work_n which_o do_v surpass_v humane_a power_n our_o new_a annotation_n on_o the_o bible_n say_v thus_o he_o be_v rise_v from_o the_o dead_a syr._n from_o among_o the_o dead_a some_o note_n here_o herod_n opinion_n of_o john_n sanctity_n as_o concur_v with_o the_o pharisee_n who_o think_v that_o the_o holy_a do_v easy_o return_v to_o life_n again_o see_v josephus_n antiq._n l._n 18._o cap._n 2._o the_o meaning_n be_v as_o if_o herod_n have_v say_v he_o have_v more_o power_n now_o than_o ever_o he_o have_v for_o john_n wrought_v no_o miracle_n john_n 10.41_o thus_o our_o new_a annotation_n §_o 3_o the_o second_o place_n of_o scripture_n be_v in_o 1_o cor._n 15.29_o else_o what_o shall_v they_o do_v which_o be_v baptize_v for_o the_o dead_a if_o the_o dead_a rise_v not_o at_o all_o why_o be_v they_o then_o baptize_v for_o the_o dead_a the_o apostle_n here_o take_v notice_n of_o the_o opinion_n of_o the_o heathen_n that_o they_o have_v a_o dim_a hope_n of_o the_o resurrection_n in_o that_o they_o wash_v the_o body_n of_o such_o as_o be_v decease_v to_o lay_v they_o trim_o and_o decent_o accommodate_v to_o that_o end_n among_o the_o dead_a for_o if_o the_o dead_a rise_v not_o say_v the_o apostle_n why_o will_v they_o do_v it_o that_o wash_v over_o the_o dead_a or_o pour_v water_n over_o or_o upon_o the_o dead_a that_o be_v wash_v the_o dead_a as_o the_o greek_a very_o well_o bear_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d both_o in_o the_o text_n be_v
sacrifice_n in_o julian_n time_n to_o a_o further_a year_n of_o christ_n viz._n ¶_o 1_o alsted_n who_o in_o his_o chronologiâ_fw-la mirabilium_fw-la put_v it_o in_o the_o year_n three_o hundred_o sixty_o seven_o his_o word_n be_v ann._n 367._o terrae_fw-la motus_fw-la ingens_fw-la totum_fw-la ferè_fw-la etc._n etc._n that_o be_v in_o the_o year_n three_o hundred_o sixty_o seven_o a_o huge_a earthquake_n shake_v almost_o all_o the_o world_n a_o deluge_n destroy_v nicaea_n and_o many_o island_n a_o mighty_a hail_n at_o constantinople_n beat_v down_o prostrate_a unto_o the_o earth_n many_o man_n and_o destroy_v they_o moreover_o the_o temple_n of_o jerusalem_n re-edify_v by_o julian_n the_o apostata_fw-la fall_v down_o and_o be_v burn_v by_o fire_n from_o heaven_n thus_o alsted_n ¶_o 2_o functius_n in_o his_o chronology_n put_v this_o earthquake_n inundation_n etc._n etc._n in_o the_o year_n three_o hundred_o sixty_o nine_o ¶_o 3_o and_o unto_o these_o account_n approve_a historian_n seem_v to_o consent_v while_o they_o put_v this_o story_n of_o the_o ruin_n of_o the_o reedificate_a or_o preparation_n thereunto_o long_o after_o the_o begin_n of_o the_o reign_n of_o julian_n as_o ammianus_n begin_v his_o two_o and_o twenty_o book_n consist_v of_o sixteen_o chapter_n with_o the_o story_n of_o julian_n sole_a emperiality_n constantius_n be_v dead_a but_o mention_n not_o that_o preparation_n to_o re-edify_a the_o temple_n of_o jerusalem_n till_o the_o first_o chapter_n of_o his_o three_o and_o twenty_o book_n socrates_n scholasticus_n likewise_o tell_v we_o of_o the_o create_a julian_n to_o be_v caesar_n in_o the_o second_o book_n and_o two_o and_o thirty_o chapter_n of_o his_o history_n according_a to_o the_o greek_a the_o seven_o and_o twenty_o according_a to_o the_o english_a but_o mention_n not_o the_o business_n of_o julian_n incite_v the_o jew_n to_o sacrifice_n and_o for_o that_o end_n because_o they_o refuse_v to_o sacrifice_v any_o where_o else_o but_o at_o jerusalem_n encourage_v they_o to_o rebuild_v their_o temple_n there_o until_o the_o twenty_o chapter_n of_o his_o three_o book_n according_a to_o the_o greek_a the_o seventeen_o chapter_n according_a to_o the_o english_a §_o 4_o so_o that_o this_o account_n of_o the_o one_o thousand_o two_o hundred_o and_o ninety_o year_n in_o daniel_n by_o add_v thereunto_o three_o hundred_o sixty_o seven_o or_o three_o hundred_o sixty_o nine_o year_n will_n according_a to_o these_o ground_n expire_v about_o seven_o or_o eight_o year_n hence_o sect_n iii_o the_o rabbin_n account_v the_o account_n of_o the_o hebrew_n rabbin_n you_o have_v afore_o book_n 4._o chapter_n 4._o §_o 3._o in_o ¶_o 3._o at_o the_o latter_a end_n note_v in_o the_o margin_n with_o ☜_o that_o be_v page_z 425._o and_o ¶_o 6._o of_o the_o same_o book_n chap._n and_o §_o mark_v also_o in_o the_o margin_n with_o ☜_o with_o the_o addition_n of_o these_o word_n observe_v this_o that_n be_v in_o page_n 429._o it_o be_v pity_n so_o to_o abuse_v time_n and_o labour_n both_o you_o and_o i_o as_o to_o repeat_v here_o again_o what_o there_o you_o have_v at_o large_a and_o therefore_o i_o entreat_v the_o reader_n to_o a_o work_n of_o such_o ease_n to_o have_v recourse_n thither_o if_o he_o deem_v the_o knowledge_n of_o their_o dark_a and_o indefinite_a account_n worth_a the_o know_n sect_n iu_o mr._n brightman_n account_v mr._n brightman_n on_o those_o word_n in_o rev._n 13.5_o and_n there_o be_v give_v to_o he_o the_o beast_n a_o mouth_n speak_v great_a thing_n and_o blasphemy_n and_o power_n be_v give_v he_o to_o continue_v or_o as_o our_o translator_n put_v it_o in_o the_o margin_n to_o make_v war_n forty_o and_o two_o month_n do_v give_v in_o his_o account_n in_o these_o word_n so_o much_o say_v he_o of_o the_o honour_n of_o the_o beast_n now_o of_o his_o blaspheme_n and_o do_v of_o which_o it_o be_v first_o say_v that_o there_o be_v power_n give_v he_o and_o then_o follow_v the_o execution_n thereof_o in_o blaspheme_v at_o the_o six_o verse_n and_o in_o do_v at_o the_o seven_o it_o be_v indeed_o profitable_a for_o we_o to_o understand_v that_o these_o horrible_a impiety_n do_v invade_v the_o world_n not_o by_o the_o blind_a force_n of_o fortune_n but_o by_o the_o most_o just_a judgement_n of_o god_n who_o do_v thus_o take_v vengeance_n of_o our_o sin_n and_o above_o the_o rest_n of_o the_o contempt_n of_o his_o truth_n among_o man_n the_o power_n to_o blaspheme_v be_v that_o freedom_n from_o error_n which_o the_o pope_n of_o rome_n challenge_v to_o himself_o and_o to_o his_o state_n and_o which_o man_n of_o a_o blind_a and_o perverse_a mind_n do_v willing_o grant_v unto_o he_o what_o blasphemy_n may_v not_o he_o broach_v unto_o the_o world_n each_o of_o who_o decree_n and_o doctrine_n be_v hold_v for_o oracle_n the_o power_n of_o do_v here_o say_v mr._n brightman_n be_v a_o absolute_a most_o lawless_a and_o lustful_a power_n to_o do_v what_o a_o man_n will_v without_o be_v bring_v coram_fw-la to_o give_v a_o reason_n of_o his_o do_v to_o any_o other_o in_o which_o regard_n the_o power_n of_o the_o pope_n of_o rome_n be_v notable_a before_o any_o other_o for_o so_o do_v the_o decree_n ordain_v no_o man_n shall_v judge_v the_o first_o sea_n etc._n etc._n for_o the_o judge_n shall_v not_o be_v judge_v either_o of_o the_o emperor_n or_o of_o all_z the_o clergy_n or_o of_o the_o king_n or_o of_o the_o people_z again_o god_n will_v have_v all_o the_o cause_n of_o man_n to_o be_v end_v by_o man_n but_o be_v have_v reserve_v the_o government_n of_o this_o sea_n to_o his_o own_o arbitrement_n so_o as_o he_o will_v have_v no_o question_n of_o any_o thing_n he_o do_v yet_o more_o the_o whole_a church_n throughout_o the_o world_n know_v that_o the_o most_o holy_a church_n of_o rome_n have_v right_o to_o judge_n of_o all_z man_n and_o that_o no_o man_n may_v lawful_o judge_v of_o her_o judgement_n causa_fw-la 9_o and_o 3._o this_o be_v call_v the_o power_n of_o do_v for_o excellency_n sake_n be_v such_o as_o no_o emperor_n have_v who_o do_v not_o refuse_v to_o be_v contain_v within_o the_o bound_n and_o to_o be_v tie_v with_o the_o bond_n of_o law_n and_o to_o have_v all_o their_o action_n order_v by_o the_o rule_n of_o that_o which_o be_v equal_a and_o good_a as_o for_o the_o word_n aretas_n read_v and_o there_o be_v power_n give_v he_o to_o make_v war_n and_o so_o do_v montanus_n and_o the_o edition_n of_o plantin_n the_o vulgar_a read_v it_o power_n of_o do_v absolute_o so_o do_v th._n beza_n and_o the_o rest_n of_o the_o greek_a copy_n which_o read_v be_v make_v good_a by_o the_o like_a use_n of_o this_o word_n in_o the_o like_a matter_n in_o daniel_n he_o shall_v cast_v forth_o the_o truth_n upon_o the_o earth_n and_o shall_v do_v and_o succeed_v prosperous_o dan._n 18.12_o so_o verse_n 24._o an_o he_o shall_v prosper_v marveilous_o and_o shall_v do_v so_o in_o chap._n 11.28_o he_o shall_v do_v and_o shall_v return_v into_o his_o own_o land_n in_o which_o place_n a_o certain_a free_a and_o sovereign_a power_n of_o do_v be_v signify_v which_o shall_v not_o be_v afraid_a of_o any_o man_n judgement_n the_o time_n of_o do_v be_v say_v mr._n brightman_n two_o and_o forty_o month_n which_o be_v the_o same_o space_n that_o the_o temple_n remain_v measure_v the_o two_o prophet_n mourn_v and_o the_o woman_n by_v hide_v in_o the_o wilderness_n chap._n 11.2_o and_o 12.6_o from_z which_o time_n the_o beginning_n of_o these_o month_n be_v to_o bee_n account_v the_o church_n be_v banish_v the_o prophet_n put_v on_o sackcloth_n and_o the_o beast_n or_o antichrist_n be_v bear_v into_o the_o world_n all_o at_o once_o namely_o in_o that_o first_o time_n of_o rest_v which_o the_o church_n have_v from_o public_a persecuter_n about_o the_o year_n three_o hundred_o but_o as_o we_o say_v afore_o shall_v there_o be_v the_o same_o end_n of_o all_o these_o together_o shall_v the_o beast_n be_v deprive_v of_o all_o power_n of_o do_v as_o soon_o as_o the_o woman_n shall_v return_v out_o of_o the_o wilderness_n against_o this_o many_o thing_n may_v be_v say_v as_o first_o that_o the_o beast_n make_v war_n with_o the_o two_o prophet_n after_o the_o two_o and_o forty_o month_n be_v end_v and_o overcom_v they_o which_o declare_v that_o there_o be_v no_o small_a power_n of_o his_o yet_o remain_v as_o we_o have_v show_v chap._n 11._o verse_n 7._o moreover_o there_o remain_v yet_o far_o more_o deadly_a war_n that_o shall_v be_v wage_v against_o he_o a_o long_a time_n after_o those_o month_n as_o we_o shall_v see_v chapter_n 16._o last_o if_o there_o be_v the_o same_o end_n of_o the_o month_n in_o respect_n of_o the_o beast_n which_o be_v of_o the_o woman_n how_o shall_v he_o have_v power_n to_o do_v two_o and_o forty_o