Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n earth_n find_v zone_n 17 3 13.1465 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08536 Theatrum orbis terrarum Abrahami OrtelI Antuerp. geographi regii. = The theatre of the vvhole world: set forth by that excellent geographer Abraham Ortelius; Theatrum orbis terrarum. English Ortelius, Abraham, 1527-1598.; Bedwell, William, ca. 1561-1632, attributed name.; W. B. 1608 (1608) STC 18855; ESTC S122301 546,874 619

There are 11 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

therefore they are of the English Nobility for seruice preferred before the English Yet of late heere they haue vsed themselues to dwell in cities to learn occupations to trade as merchants to go to plough and to do any maner of businesse good for the common-wealth as well as the English nay in this thing they excell them that there is no man so poore amongst them but for a while will set his sonnes to schole to learne to write and read and those whom they find to be apt they send to the Vniuersities cause them for the most part to giue their minds to the study of the ciuill law Heere hence it is that the greater part of those which in this kingdome doe professe the Ciuill or Canon law are Welshmen borne You shall find also very few of the common and meaner sort of people but can read and write his owne language and after their fashion play vpon the Welsh harpe Now also they haue the Bible and common praier booke printed in their owne tongue a language as we said vsed of their ancestors and wholly different from the English And as in old time long since being a people as Tacitus reporteth impatient of the least wrongs that might be offered they were alwaies together by the eares and cutting one anothers throates so now for feare of law to which they are more obedient then any other nation they will wrangle and contend one with another as long as they are worth a groate These few obseruations we haue gleaned out of Lhoyd to whom we send the Reader that desireth more of the particulars of this country Syluester Gerrard a Welshman hath described VVales in a seuerall treatise Read also the Iournall of VVales Moreouer VVilliam of Newbery in the 5. chap. of his 2. booke hath many things of the nature of this country maners of the people To these you may adioine Polyd. Virg. those things which Robert Caenalis hath written in the summe of his 2. booke de re Gallica This Cymri or as the English call it VVales belongeth that we may heere by the way say something of this by an ancient decree to the King of Englands eldest sonne or daughter if he faile to the Kings heire I meane who is to succeed next after him and he is called assoone as he is born The Prince of VVales and that in the same sense as in Spaine and Portugall they call the Kings heire The Prince and in France The Dolphin Ieffrey of Monmouth writeth that in these parts of VVales neere the riuer of Seuern there is a poole which the country people call Linligune This saith he when the sea floweth into it enterteineth the waters like a bottomlesse gulfe and so drinketh vp the waues that it is neuer full nor euer runneth ouer But when the sea ebbeth the waters which before it had swallowed do swell like a mountaine which then do dash and run ouer the banks At which time if all the people of that shire should stand any thing neere the poole with their faces toward it so that the water shall but dash into their clothes and apparell they shall hard be able to auoid the danger but that they shal be drawne into the poole But if ones backe shal be toward it there is no danger at all although he should stand vpon the very edge of the same This is the story I haue nam'd the authour let him approue the truth of the same Of Mona the iland vpon the shore of this country thou hast the opinion of Humfrey Lhoyd in his epistle which we haue adioined to the end of this booke Of this also Iohn Leland in his Genethliacon of Edward Prince of VVales thus writeth This Iland saith hee being conquered by the English changed the name and was called Anglesey that is the iland of Englishmen Polydore Virgill a man of great reading and good iudgement in many matters is of another opinion Hee laboureth with all his forces to proue Menauia to be Mona If the name which yet it retaineth If the citie Caernaruon which is ouer against it vpon the maine do take his denomination from hence and is called Aruon for Ar-mon If that same very short cut ouer of which the Roman writers do speake If the nesse or promontorie Pen-mon that is as the word signifieth The head of Mon If the huge bodies of trees and rootes couered ouer with sand which daily are digged out of the shore of Tir-mon If the firre-trees of maruailous length which in squally grounds are heere and there found within the earth in this Iland do not sufficiently proue that that was anciently called Mona which now we call Anglesey I know not what to say more then that I haue read this in the 14. booke of Cornelius Tacitus his Annales Excisique luci saeuis superstitionibus sacri c. Felling the woods consecrated to superstitious seruices c. The same Leland in another place hath these verses of this Iland Insula Romanis Mona non incognita bellis Quondam terra ferax nemorum nunc indiga siluae Sed Venetis tantum cereali munere praestans Mater vt à vulgo Cambrorum iure vocetur c. Tyr-môn in former times thus witnesse writers old was full of stately woods but now li'th bleake and cold The soile is passing good of corne it yeeld'th such store That Welsh-mens nurse it 's call'd as we haue shew'd before c. CAMBRIAE TYPVS Auctore HVMFRE DO LHVYDO Denbigiense Cambrobritano Aliquod Regionum huius tractus synonyma prout Latinè Britannicè Anglicè etiemnum appellanture Cambria L. Cambrÿ B. Wales A. Venedotia L. Gwÿnedhia B. Northwales A. Demetia L. Dÿfet B. Westwales A. Ceretica L. Ceredigion B. Cardigan A. Pouisia L. Powijs B. Dehenbart B. Sutwales A. IRELAND IRELAND which the Greekes and Latines call HIBERNIA others IVERMA and IERNA the Irish themselues call Eryn From hence strangers taking it from the mouth of the English which pronounce e the second vowell with the same sound that other nations do sound i the third vowell haue made as it seemeth Irynlandt compounded as is apparent of the Irish Erin and the Saxon or Dutch Landt which afterward was contracted for more commodity of speach and roundnesse of pronunciation into Irland from whence the Latines framed IRLANDIA The first inhabitants which seated themselues in this Iland came hither as may be easily demonstrated from Brittaine or England not from Spaine as some most absurdly haue written For the abridgement of Strabo doth flatly call these ilanders Britaine 's and Diodorus Siculus saith that Irin is a part of Britaine wherefore it was iustly of all old writers called INSVLA BRITANNIA One of the Brittish iles About the yeare of CHRIST 400. in the daies of Honorius and Arcadius the Emperours at what time the Roman Empire began to decline the Scottes a second nation entered Ireland and planted themselues as Orosius writeth in the North parts whereupon it was
Athos is from this iland at the least 86 miles This ile is consecrate and sacred to Vulcan for olde fables do tell that being by Iupiter throwen headlong out of heauen he light in this I le Tzetzes out of Hellanicus affirmeth that fire was first found in this iland as also that armour and warlike weapons were first deuised and made here Of those foure Labyrinths famous all the world ouer and reckoned vp by Pliny the third was in this countrey The surueyers and architects of this worke were Zmilus and Rholus together with Theodorus this countrey-man borne It was made of hewen and polished stones arched in the top and vpheld by 140 columnes of more curious and wonderfull worke and greatnesse than the rest whose bosses in the shop did hang so equally poiz'd that while they were wrought and turned one boy alone did strike the laue Cert ine pi ces and remnants of it did remaine euen vntill Plinies time This same authour also doth for certeine affirme that rubrica Lemnia or terra Lemnia a kinde of red earth here found was of greatest estimation of whose soueraigne vse in physicke see h m in his history of Nature as also Galen the Prince of Physicians in his book intituled De simplic Medicam In the first booke of Apollodorus his Bibliotheca you may reade a history of the women of this iland SAMOS THat this SAMOS was called by diuers names as PARTHENIA ANTHEMVS MELAMPHILVS CYPARISSIA IMERASIA and STEPHANE we haue found in reading of diuers authours as thou mayst see more at large in our Geographicall treasury It is an iland fertile and rich of all maner of commodities wine only except which here is none of the best nor in any great quantity whereupon they do vse to say in a common by-word That in this iland their hennes giue milke Athenaeus writeth that here Figs Grapes Peares Apples and Roses do ripen twise a yeere yet we finde recorded in Aelianus and Heraclides in his Politicks affirme that it was sometime a forest full of woods and wild beasts Pliny doth speake of Lapis-Samius Terra Samia a certaine stone and kind of earth only found in this iland and doth highly commend their souereigne vertue and physicall vse Item he saith that the Samian dishes were of great request at princes tables Moreouer he addeth that here also was a Labyrinth built by Theodorus But in Samos there is nothing more notable or maketh it more famous than that Pythagoras was this countreyman borne Eusebius also in his Chronicles testifieth that that Sibylla which was surnamed Hierophila was borne heere Aelianus writeth that the Samians vsed to worship a sheepe and with that stampe to coine their money Athenaeus commendeth the Peacocks bred here This fowle antiquitie did hold to be consecrated to Iuno and that this iland was greatly esteemed of Iuno these verses of Virgil doe plainly auouch Quam Iuno fertur terris magis omnibus vnam Posthabita coluisse Samo Thus Englished by M. Thomas Phaër Which towne aboue all townes to raise was Iuno's great'st delight Forsooke her seat at Samos I le c. You shall finde much of Samus in the 12 booke of Athenaeus his Deipnosophiston in Apuleius his second booke Florid. in Plutarch in the life of Pericles and Strabo in the 14 booke of his Geography out of whom it is not amisse to annex this one history of Polycrates a tyrant of this countrey This Polycrates they say grew so rich and mighty that beside his command vpon land he was lord also of the sea for proofe of which they report this historie that he throwing of set purpose a ring of great value both for the price of the stone and curious cutting of the same into the midst of the sea within a while after a certaine Fisherman tooke a great fish which had swallowed it downe and opening it found the ring in her belly so that by that meanes it came to the kings hands againe This selfe same story doth Herodotus in his Thalia tell but much more eloquently and with farre finer termes as his maner is DELOS and RHENIA DELOS is situate amongst the Cyclades Pliny writeth that this I le was farre and neere knowen and talked of by reason of the Temple of Apollo and the great market or faire ordinarily kept there Pausanias calleth it The Mart of all Greece Festus The greatest mart of all the world Thucydides termeth it The Exchequer of Greece another nameth it The natiue soile of the gods for the fabulous tales of Poets haue made the world beleeue that Diana and Apollo were borne here Of which conceit and opinion of men it rose as Tully against Verres writeth that this iland was held to be consecrated vnto them and such the authority of holinesse and religion of it both is and alwaies hath beene that the Persians making warre vpon Greece in defiance both of God man and landing at Delos with a thousand ships they neuer once offered to profane or once to touch any thing here Immediatly after the first deluge or floud in the time of Ogygius this iland as we find recorded by Solinus before all other lands countries whatsoeuer receiued the lusture of the sun-beames thereupon it obteined that name of DELOS that is Apparent or easily soone descried It had also other names giuen to it of other accidents and euents that fall out in the same as namely PELASGIA LAGIA ORTYGIA CYNETHVM CYNTHON CHLAMIDIA SCYTHIA ANAPHE ASTERIA c. But Asteria was the name of a citie in this I le which citie was afterward as Apollodorus and Seruius do testifie called also Delos Pliny nameth it ARTEMITA and CELADVSSA Athenaeus noteth three things here worthy of speciall obseruation A market wonderfully furnished with all maner of victuall and dainty dishes The great multitudes of all maner of people dwelling in it and The infinite number of parasites smell-feasts or trencher-chaplaines belonging to this god Pliny writeth of the fountaine or head of the riuer Inopus that altogether in the same maner and at the same time it doth ebbe and flowe with Nilus in Egypt so that the people doe verily beleeue that it commeth by secret passages vnder the sea from the Nilus vnto them The same authour maketh mention of certeine rocks of Delos petrae Deli where he saith the fishes by nature are so salt that one would deeme them to haue beene layd in pickle and may well be accounted for salt-fish and yet in the hauen of the same they are fresh In old time the copper of Delos was held for the best as we reade in the same authour In his time he affirmeth there was a palme-tree still to be seene that had stood there euer since Apollo was borne Pausanias who liued in the reigne of Hadrian the Emperour writeth that in his time this iland was so desert and dispeopled that the gard of the Temple which the Athenians sent thither being remoued if one should reckon only the
FRance fol. xj The Foundation of the Empire fol. xxxviij xxxix France fol. xliijj G. GEographia Sacra fol. j. The Geography of Holy Writers fol. j. The Geography of the Ancients fol. vj. Goodwins sands fol. ix Gallia described by Strabo fol. xj xij Gallia described by Caesar fol. xiij Germany fol. xv xvj Great Greece fol. xxij Graecia fol. xxvij Great Britaine fol. xlij Galizia fol. xliij H. THe Holy land fol. ij Hibernia fol. ix Hellas fol. xxvij I. IVdaea fol. iij. Iewry fol. iij. Israël fol. iij. Ireland fol. ix Illyris fol. xvij Italy fol. xviij Italy of the Gaules fol. xix Isole de Trimite fol. xxij Icaria fol. xxviij Ilands of the Ioniā sea fol. xxix Iasons voyage fol. xxxv Ireland fol. xlj K. The Kings Monastery f. xl L. THe Low countreis fol. xiiij Latium fol. xxj Lesbos fol. xxviij Lemnos fol. xxviij Limbourgh fol. xlv M. MAn fol. ix Monte Circello fol. xxij Magna Graecia fol. xxij Moesia fol. xxiiij Mar Maiore fol. xxv Mona fol. xlvj N. THe Nauigation or voyage of Aeneas fol. xxxiij O. THe Orkeney iles fol. ix The Oracle of Iupiter Ammon fol. xxxij P. PAlestina fol. ij The Peregrination of S. Paul fol. iiij The Peregrination of Abraham fol. v. Pannonia fol. xvij Pontus Euxinus fol. xxv The Peregrination of Vlysses fol. xxxiiij The Paradise of Thessaly fol. xxxvj The Paradise of Antiochia in Syria fol. xxxvij R. THe Roman world f. vij The Roman empire f. vij Rhodus f. xxviij Rhenia f. xxviij S. SHepey fol. ix Spaine fol. x. Sicilia fol. xxiij Samos fol. xxviij Sardinia fol. xxix Sardegna fol. xxix T. TEnet fol. ix Tuscia or Tuscane fol. xx Trinacria fol. xxiij Thrace fol. xxvj Tempe Thessalica fol. xxxvj V. THe Voyage of Alexander the Great fol. xxxij The Voyage or nauigation of Aeneas fol. xxxiij W. The West Iles. fol. ix Spectandum dedit Ortelius mortalib orbem Orbi spectandum Galleus Ortelium Papius Α Χ Ρ Ω VITAE SCOPVS A DESCRIPTION OF THE WHOLE WORLD THIS Map next ensuing containeth and representeth the portraiture of the whole earth and of the maine Ocean that enuirons compasseth the same all which earthly Globe the Ancients who were not as then acquainted with the New world not long since descried diuided into three parts namely Africa Europe and Asia But since that discouery of America the learned of our age haue made that a fourth part and the huge Continent vnder the South pole a fifth Gerardus Mercator the Prince of moderne Geographers in his neuer-sufficiently-commended vniuersall Table or Map of the whole world diuides this Circumference of the earth into three Continents the first he calles that which the Ancients diuided into three parts and from whence the holy Writ beares record that mankinde had their first originall first was seated the second is that which at this present is named America or the VVest Indies for the third he appoints the South maine which some call Magellanica as yet on very few coasts thorowly discouered That this orbe or masse of the earthly Globe containes in circuit where it is largest 5400 German or 21600 Italian miles antiquity hath taught late Writers haue subscribed to their opinion And these so manifold portions of earth sayth Plinie in the 11. booke of his Naturall historie yea rather as some haue termed them the pricke or center of the world for so small is the earth in comparison of the whole frame of the world this is the matter this is the seat of our glorie Here we enioy honours here we exercise authoritie here we hunt after riches here men turmoile and tire themselues here we moue and maintaine ciuill dissensions and by mutuall slaughter make more roome vpon the earth And to let passe the publike tumults of the world this in which we force the borderers to giue place and remoue farther off and where we incroch by stelth vpon our neighbors lands as he that extends his lands lordships farthest and cannot abide that any should seat themselues too neere his nose How great or rather how small a portion of earth doth he enioy Or when he hath glutted his auarice to the full How little shall his dead carcase possesse Thus far Plinie The situation of this earth and sea the disposition of the seuerall regions with their inlets and gulfs the maners and inclinations of the people and other memorable and note-worthy matters are described by men of ancienter times such as follow PTOLEMEY of ALEXANDRIA CAIVS PLINIVS 2 3 4 5 and 6 books of his Natural history ARISTOTELES DE MVNDO written and dedicated to Alexander the Great STRABO in 17. books SOLINVS POLYHISTOR POMPONIVS MELA DIONYSIVS APHER and his Expositor EVSTATHIVS APVLEIVS in his booke of the World DIODORVS SICVLVS in his fiue former books MARTIANVS CAPELLA PAVLVS OROSIVS in the beginning of his History AETHICVS and another of that name surnamed SOPHISTA not yet printed IVLIVS the Oratour called by Cassiodore PRIMVS BEROSVS described the antiquitie of the World ANTONIVS AVGVSTVS if the title be true set downe the Iournals of the Romane empire SEXTVS AVIENVS the sea-coasts STEPHANVS the cities VIBIVS SEQVESTER in an Alphabeticall order the Riuers Fountaines Lakes Woods Hilles and Nations thereof TYPVS ORBIS TERRARVM QVID EI POTEST VIDERI MAGNVM IN REBVS HVMANIS CVI AETERNITAS OMNIS TOTIVSQVE MVNDI NOTA SIT MAGNITVDO CICERO HOMINES HAC LEGE SVNT GENERATI QVI TVERENTVR ILLVM GLOBVM QVEM IN HOC TEMPLO MEDIVM VIDES QVAE TERRA DICITVR Cicero EQVVS VEHENDI CAVSA ARANDI BOS VENANDI ET CVSTODIENDI CANIS HOMO AVTEM ORTVS AD MVNDVM CONTEMPLANDVM Cicero HOC EST PVNCTVM QVOD INTER TOT GENTES FERRO ET IGNI DIVIDITVR O QVAM RIDICVLI SVNT MORTALIVM TERMINI Seneca VTINAM QVEMADMODVM VNIVERSA MVNDI FACIES IN CONSPECTVM VENIT ITA PHILOSOPHIA TOTA NOBIS POSSET OCCVRRERE Seneca EVROPA WHy Europe should be so called or who was the first Authour of this name no man as yet hath found out vnlesse sayth Herodotus in his fourth booke we should thinke that the whole region borrowed this name from Europa daughter to the King of Epyrus This Plinie calleth the Nurse of the victorious and conquering people of all other nations of the world most beautifull and farre surpassing the rest and so it is sometimes compared to Asia and Africa not for his greatnesse and compasse but for his might and power Certaine it is that this part being most plentifully inhabited is for multitude of nations inferiour to neither of the other The North and Westerne sides hereof are bathed by the Ocean the South coast is disioyned from Africa by the Mediterranean sea Then Eastward by the Aegaean sea now called Archipelago by the Euxin sea named at this present Mar Maggiore by the lake of Maeotis now termed Mar delle Zabacche by the riuer Tanais commonly called Don and by the Isthmus or straight of the maine land
map hath shewed abundantly who in it doth reckon vp beside the 18. naturall bathes which others haue written of 35. other first discouered by himselfe The same author also beside these baths doth make mention of 19. stoues or hot houses fumarolas they call them and 5. medicinall sands soueraigne in Physick for the drying vp of raw humours Of this fire heere in the bowels of the earth Aristotle in his booke of the Miracles of Nature affirmeth that heere are certaine stoues which do burne with fierie kind of force and exceeding feruent heate and yet neuer do burst out into flames But Elysius Pandulphus and Pontanus do report the contrary There is a place in this Iland Ischia about a mile from the city of the same name which of the raging fire that happened heere in the time of Charles II in the yeare 1301. is at this day called Cremate For heere the bowels of the earth cleauing in sunder by the flashing fire that flamed out a great part of it was so consumed that a small village being first burnt down was at the last vtterly swallowed vp And casting vp into the aire huge stones intermedled with smoke fire and dust which falling againe by their own force and violence scattered heere and there vpon the ground made a most fertile and pleasant iland wast and desolate This fire continued the space of two moneths so that many both men and beasts were by it destroied and many shipping themselues their goods forced to flie either to the ilands neere adioining or to the maine continent Yet this iland for many things is very fruitfull for in it there are excellent good wines and those of diuerse kinds as that which they call Greeks wine Latine Sorbinio and Cauda caballi It beareth good corn about S. Nicolas mount In it the Cedar the pomecitron and the Quince tree do grow euery where most plentifully Alume and Brimstone are found deep within the earth it hath had long since some veines of gold as Strabo and Elysius haue written and now hath as Iasolinus affirmeth About the hill commonly called Monte Ligoro there is great store of phesants hares conies and other wild beasts neere the cape of S. Nicolas they take much fish and withall find much Corall Not farre from thence is the hauen Ficus or Fichera where the water boileth so hot that in it flesh or fish are sodden in a short time and yet notwithstanding it is of a pleasant tast and very sauory There is a fountaine which they call Nitroli in which this is admirable that besides his great vertues for the cure of certaine diseases if you shall lay flax in it within three daies at the most it will make it as white as snow Whereupon the authour of this Table saith that this I le for bignesse good aire fertility of soile mines of mettall strong wines doth far surpasse the other 25. ilands which are in the bay of Naples Betweene the foreland called Acus the needle and that other named Cephalino there is a great caue or safe harborough for ships especially for pinnaces those lesser sorts of ships Heere it is like that Aeneas landed of which Ouid speaketh as also Pompey when as he sailed from Sicilia to Puteoli whereof Appian writeth in his 5. booke of Ciuill wars In this same Iland ouer against Cumae there is a lake in which there is continually great plenty of Sea-mews or Fenducks Larus or Fulica these are very gainfull and profitable to the inhabitants The words of Pliny speaking of this iland are worth the noting In the same saith he a whole town did sinke and at another time by an earthquake the firme land became a standing poole stagnum he calleth it although that the ancient printed copies for stagnum haue statinas in which place the learned Scaliger had rather read statiuas meaning standing waters The same Pliny hath left in record that if one heere shall cut down a Cedar tree yet it will shoot forth and bud againe Liuy saith that the Chalcidenses of Euboea did first inhabit this iland yet Strabo saith they were the Eretrienses But these also came from the I le Euboea I am of opinion that Athenaeus in his 9 booke although he nameth it not yet he meaneth this iland which he affirmeth he saw as he sailed from Dicaearchia vnto Naples inhabited by a few men but full of copies There is also neere vnto this Prochyta an iland so named not of Aeneas his nurse but because it was profusa ab Aenaria seuered from Aenaria or as Strabo in his 5. booke affirmeth from Pithecusae Notwithstanding in his I. booke he writeth that it was sundered from Miseno yet both may be true for aswell this as that by inundations and tempestuous storms were rent off from the maine land The poets same that Minas the giant lieth vnder this Iland as Typhon doth vnder Ischia Of which Horace in his 3. booke of Poems writeth to Calliope Andreas Baccius writeth thus of this ile It is a little ile saith he but very pleasant rich of mettals and hot bathes notwithstanding for the continuall fires which the continuall tides of the sea do kindle in it as Strabo writeth it neuer was much inhabited It retaineth still the ancient name for they now call it Procida Of this iland you may read more in Scipio Mazella in his additions vnto the tract of Elysius of the Bathes of Puteoli ISCHIA quae olim AENARIA Ab Aeneae classe hic appulsa sic nominata Nè mireris lector si Septentrionalem plagam non superiorem ut moris est sed contra inferiorem regionem spectare videas Id namque data opera fecimus Quo utilior magis necessaria atque amoenior Insulae pars verusque eius Situs in conspectu Caietae Cumarum Prochytae Baiarum Puteolorum et Neapolis obviam iret Omnia autem haec constant ratione Circini semper indubitata exceptis Mediterraneis locis circumvicinis Insulis Montium aliquot atque crematorum lapidum quantitatibus Quae tum situs tum ornatus perspectivae gratia ponuntur IVLIVS IASOLINVS DESCRIB CANDIA sometime called CRETA CReta which now they call Candia is bigger then Cyprus but lesser then Sicilia or Sardinia vnto which ilands only in the Mediterran sea it is inferiour Yet for worth and fertility it is equall to the best Ancient Historiographers do affirme that once it was famous for one hundred cities and therefore was called Hecatompolis In the time of Pliny it had not aboue forty At this day as P. Bellonius testifieth it hath not aboue three of any account that is Candy a colonie of the Venetians whereof the whole iland is now named Canea and Rhetimo The compasse of the iland is about 520. miles It is euery where full of mountaines and hils and therefore the inhabitants are much giuen to hunting There is in it neuer a riuer that is nauigable nor any venemous or hurtfull beast The excellent
Sabellicus Volaterran and Iacobus Zieglerus passing well Stephanus Lusignanus hath in the French tongue written a peculiar booke of this Iland STALAMINE sometime called LEMNOS LEmnos an Iland of the Aegean sea lieth ouer against Thrace Romania between the Peninsula or Neck-land of Thrace and the mount Athon of Macedonie Famous long since for Vulcanes shoppe and now as much talked of for the medicinall earth which of the Physitions is called Terra Lemnia that heere is digged out At this day this ile is called of the Turks and Italians Stalamine It is 100. miles about as Bordonius affirmeth And is a plaine and champion country in respect of the Ilands round about it On the East side as Bellonius reporteth it is leane and no good corne ground between the South and West parts where it is more moist it is much more fertile Anciently it had two cities Myrina and Ephestias this latter is wholly desert and not inhabited is now called Cochino That at this day is a towne of small account situate in a Demy-ile or Peninsula ioined to the Iland by a narrow necke or Isthmos at this day it is called Lemno In this iland as Pliny testifieth there was a Labyrinth the third in estimation from that of Aegypt But Bellonius narrowly seeking for his foundation could not find any mention of it nor any of the country that could shew him any more then certaine pieces of it The same authour affirmeth that there are yet remaining in it 75. villages The earth which anciently was called Sphragida and Terra Lemnia commonly Terra sigillata is now as in old time it was wont digged out of the ground not without a certaine kind of superstitious ceremony euery yeare vpon the sixth day of August and at no time els For vpon paine of death it is decreed that no man either priuately or openly shall go thither to digge out ought The place where it is digged out they call Vulcanes mount Of the kinds of hearbs serpents and fishes which are heere very common and of the ceremonies and with what adoe the earth that is called Terra Lemnia is taken out of the ground and of diuers other peculiar things of this iland read the first booke of P. Bellonius his Obseruations Andreas Matthiolus also out of the letters of Albacarius vnto Angerius Busbechius hath a curious description and discourse of the ceremonies vsed in the digging out of Terra sigillata in those his learned commentaries vpon Dioscorides Of this also read Hodoeporicum Bizantium Hugoris Fauolij He that desireth the old ceremonies of digging out of the same let him haue recourse to Galen his nienth booke and second chapter De Medicam simplic CYPRI INSVLAE NOVA DESCRIPT 1573. Ioannes á Deutecum f. Cum Priuilegio LEMNOS INSVLAE descríptíonem ex Petrí Bellonij libro de Auíbus hoc ín loco tanguam parergon adíecímus GREECE GReece which sometime was as it were the mother and nurce of all good learning and disciplines of a rich and wealthy country and which by his valour and magnanimity was Empresse Prince of the better halfe of the world is at this day driuen to that state such is the mutability and vnconstancy of fortune which turneth all things vpside downe that there is no part of it but either it is subiect to the Turke and enthralled to his slauish seruitude or els it is vnder the command of the Venetians or tributary to them The Turke possesseth the greater part the Venetians do only enioy certaine ilands in that sea Those which are vnder the Venetian gouernment are in better state in respect of Religion than those which are subiect to the Turke Those which are vnder the obedience of the Turke do conforme themselues to their maners as likewise those which are commanded of the Venetians doe imitate the behauiour of the Venetians Yet all of them do liue in such great darkenesse of ignorant blindnesse that in all Greece now there is not one Vniuersity or schoole of liberall sciences neither are they desirous to haue their children taught so much as to write and read And all of them generally do speake their ancient language but much corrupted although some of them do speake more purely then others Yet their moderne language doth come more neere to the old Greeke then the Italian to the Roman or Latin tongue Those which dwell in cities subiect to the Venetian iurisdiction do speake Greeke and Italian but the country people only Greeke those which dwell in cities commanded by the Turke do speake Greeke and the Turkish tongues those in the villages and vpland places only Greeke They haue also at this day as also they had in former ages diuers and different dialects for the people of one prouince do speake more pure they of another shire more barbarously and rudely whereupon that happeneth to this country which is incident to other parts of Europe that one doth mocke and scoffe anothers pronunciation which to his eares seemeth rude and clownish so that the Boies of Constantinople do mocke and laugh at the forreners for their pronunciation and diuers accenting of words different from them Much like as the Italian which speaketh the Tuscane or the French which speaketh French or the Spaniard which speaketh the Castillian languages do flout and hisse at those which are brought vp in other countries of the same kingdomes But that we may set out in the best maner the whole course of life of this nation I thinke it necessary to distinguish the Nobility and citizens from the common people and baser sort of men for they which are of greater reuenews and of better credit do vse the habit and fashion of apparell of those Princes to whom they are subiect so that those which are gouerned by the Venetians do imitate the Venetians those that are subiect to the Turke the Turkes But the common people vnder whose iurisdiction so euer aswell within the maine land as the ilanders do yet retaine something of the old customes of the Greeks for for the most part all of them do weare the haire of their head long behind and short before and do vse great double cappes The Ilanders in the forme of diuine seruice all of them both in rites and ceremonies aswell as in Ecclesiasticall gouernment do not any whit vary one from another All the Greeks generally after the Turkes maner haue not much houshold stuffe neither do they lie vpon feather-beds but in steed of them they vse certaine pillowes stuffed with flocks or wooll All of them do hate delaied wine that is wine mingled with water and to this day they keepe their old custome of carousing and liberall kind of drinking especially the Creets Yet in this they differ from the Germanes in that these prouoke one another to drinke whole cuppes those do sippe and drinke smaller draughts Whereupon Graecari was then and now still is vsed for Inebriari to be drunken But because that in drinking they
eight score and fifteen yeares old died v. 7. and Izaac and Ismael h●s sonnes buried him by Sarah in the caue of Machpelah v. 9.10 ABRAHAMI PATRIARCHAE PEREGRINATIO ET VITA Abrahamo Ortelio Antverpiano auctore ABRAHAM EGREDERE DE TERRA TVA ET DE COGNATIONE TVA ET VENI IN TERRAM QVAM MONSTRAVERO TIBI ET DABO TIBI ET SEMINI TVO POST TE TERRAM PEREGRINATIONIS TVAE OMNEM TERRAM CHANAAN IN POSSESSIONEM AETERNAM Dn̄o Ioanni Moflinio Montis S. Winoxij abbati reverendo viro humanitate candore eximio multiplicique rerum cognitione nobili Ab. Ortelius in perpetuoe amicitioe pignus DD. Of the DEAD SEA OF the Dead sea or the lake Asphaltites because we haue described it in another forme than heeretofore it hath been vsually set forth in I haue thought it not amisle in this place to say something for the further satisfying of the Reader For I heere do giue it this forme which I conceiue and perswade my selfe it had in the time of Abraham before such time I meane as it was burnt with fire and brimstone from heauen by the curse and punishment of God caused by the wickednesse of the inhabitants of the same For we haue made it to be a valley lying between the mountaines watered all along from one end to the other by the riuer Iordan in which then stood these fiue citities Sodom Gomorrhe Admah Zeboim and Segor Which place why and how afterward it was conuerted into a lake the holy Scriptures do at large and copiously describe Iosephus in the 5. chapter of his 5. booke of the warres of the Iewes thus discourseth of it It is saith he a salt and barren lake in which by reason of the great lightnesse euen the heauiest things that are being cast into it do swimme vpon the toppe of the water to sinke or go downe to the bottome a man shall hardly do although he would Lastly Vespasian the Emperour who came thither of purpose to see it commanded certaine fellowes that could not swimme to haue their hands bound behind them and to be cast into the middest and deepest place of it and it came to passe that all of them did flote vpon the toppe of the water as if they had been forced vpward by the aire or spirits arising from the bottome Moreouer the diuersity of the colours of this lake which changeth and turneth the toppe of the water thrise in a day and by diuers positions and falling of the sunne beames vpon it giueth a lusture round about is most wonderfull In many places it speweth foorth blacke lumpes of bitumen which do swimme aloft vpon the toppe of the lake in forme and bignesse of blacke oxen without heads But when those that farme the lake do come finding a lumpe so clotted together they draw it to their shippes and because it is tough being full they cannot breake them off but as it were binding to the boate it hangeth to the knoll vntill it be dissolued by the menstrues of women or with vrine this Pliny in the fifteenth chapter of the seuenth booke of his Naturall history attributeth to a threed stained with a womans menstrues It is good not only for the stopping of the ioints of shippes but is also mingled with many medicines vsuall in the cure of diseased bodies The length of this lake is 580. furlongs extending it selfe euen vp to Zoara in Arabia The breadth of it is 150. furlongs ouer Diodorus Siculus maketh it but 500. furlongs in length and three score in breadth The land of Sodome sometime a most blessed and happy prouince for all kind of wealth and commodities but now all burnt vp being indeed as ancient records make mention for the wickednesse of the inhabitants consumed by fire from heauen was not farre from this place Lastly as yet some remnants of that wrathfull fire both in the foundations and plots of those fiue cities and the ashes growing vp together with the fruites of the earth which to see to are like vnto good wholesome fruites but being touched they presently vanish into smoake and ashes are to this day to be seene Thus farre out of Iosephus Tacitus in the fifth booke of his histories reporteth almost the same of it Verbatim but that he affirmeth that the heaps and lumps of bitumen after that they are drawen to the shore and are dried partly by the heat of the sunne and partly by the vapours of the earth are cleft and hewed out with axes Moreouer he addeth that this lake in shew like the sea but much more corrupt and stinking both in tast and smell is pestilent and vnwholesome vnto the neighbours round about againe that it is neuer moued or driuen to and fro with the wind nor suffereth any fish or water foules to liue in it as in other waters yea it entertaineth no manner of liuing creatures as Pausanias and Hegesippus in the fourth chapter of his eighteenth booke do write so that as Pliny witnesseth buls and camels do swimme and flote aloft vpon the toppe of the water of this lake The same things Strabo writeth but vnder the name of the lake Sirbon very falsly for it is another lake in this country different from this Diodorus testifieth that the water of it is bitter and stinking Item that it beareth vp all things that haue breath except those things that are massy and solide as gold siluer and such like although euen those also do heere sinke more slowly than in other lakes See more of this in the same authour in his 2. and 19. bookes That all vegetable things that liue not do sinke to the bottome and that it will beare vp no such thing except it be besmered ouer with bitumen alumen some copies haue Trogus Pompeius doth testifie in the 36. booke of his history That a lamp or candle light will swimme aloft but being out will sinke Isidorus hath set down as a truth by the relation of others Aristotle in the second booke of his Meteorologicks doth write that the water of this lake doth white cloths if one shall but shake them well being only wette in the same Of the fruites like vnto those which are wholesome and good to be eaten yet indeed do vanish into ashes beside the forenamed authours Solinus Iosephus S. Augustine and Tertullian do witnesse Notwithstanding they do all affirme it of apples not generally of all fruites Hegesippus to these addeth clusters of grapes in shape and fashion not in substance Tacitus writeth that this falleth out not only to all naturall things arising out of the earth of their owne accord but also to artificiall things made by hand and ingenious inuention of man This then is the nature and resemblance of this place now which was sometime as Moses testifieth Gen. 13.10 to see to as glorious as the garden or Paradise of God To these we thinke it not amisse to adioine the opinion of Nubiensis the Arabian as he hath set it downe in the
this continent and circuite curtuous Reader that thou beest not caried away with a vaine and false perswasion of the knowledge of things done in the whole world or if you please so to call it within the compasse of that part of the world described by the old Cosmographers all ancient HISTORIOGRAPHY both SACRED and PROPHANE is comprehended in these all famous acts of mortall men which from the beginning of the world euen vnto the daies of our fathers haue been registred by learned men haue been done and performed For euery storie before the forenamed Columbus written in Latine Greeke or any other language exceeded not the limits of the Roman Empire or the conquests of Alexander the Great if you shall only except the trauels of Marcus Paulus Venetus by land into China and the nauigation of Katherino Zeni by the ocean sea into the North parts of which we haue spoken in the discourse to the Mappe of Mare del zur which I make no doubt all learned historians and others will easily grant me Whereupon we may see how maimed and vnperfect the history of the world is when as it is very apparant that this part of the earth then knowen is scarse the one quarter of the whole globe of the world that is now discouered to vs. And which is especially to be considered rather than to be commended we may truly say that now which Cicero in his third oration against Verres wrote then most falsly when he said of that age There is now no place within the vast ocean none so far remote and distant from vs none so obscure or hidden whither in these our daies the couetous and bad minds of our men doth not cause them go Certaine recordes and testimonies of ancient writers concerning Geographicall Mappes Anaximander scholler to Thales Milesius did set forth as Strabo witnesseth the FIRST GEOGRAPHICALL CHART Now Anaximander who liued in the time of Seruius Tullus the VI. king of Rome was borne in the first yeare of the 35. olympiade which was the first yeare of the raigne of Ancus Martius the 4. king of the Romanes 639. yeares before the birth of Christ The same Strabo maketh mention of a mappe of the HABITABLE WORLD done by Eratosthenes Socrates when he saw Alcibiades to stand so much vpon his welth and great possessions brought him to a mappe of the VVHOLE VVORLD bid him there to find out the prouince of Athens which when he had found he againe willed him to point to his landes and when he answered that they were not in any place there described he saith Art thou then proud of the possession of that which is no part of the World Aelianus in the 28. chap. of his 3. booke De varia historia Hamo Carthaginensis setteth out a mappe of his nauigation into the ATLANTICKE SEA wherein he made a discouery of the COASTS OF LIBYA which he caused to be hanged vp in the temple of Saturne Aristagoras Milesius had a Table of Brasse in which was cutte the VVHOLE COMPASSE OF EARTHLY GLOBE the VVHOLE SEA with all the RIVERS emptying themselues into the same Herod in his V. booke Augustus and Agrippa set out a mappe of the VVHOLE VVORLD to the publicke view of all men as Pliny in the second chapter of his third booke hath left recorded Amongst the Aegyptians there were continually kept certaine Chartes containing all the TRACTS BOVNDS and COASTS both of sea and land as Apollonius in the fourth booke of his Argonautickes doth witnesse Saint Hierome affirmeth that a MAPPE of PALAESTINA made by Eusebius Caesariensis was lost long before his time That Charles the Great Emperour of Rome had a Siluer Table wherein the VVHOLE VVORLD was portraitured those authours who liued in his time and haue written of his life and histories do constantly affirme Theophrastus Eresius bequeathed and gaue by his last Will and Testament certaine mappes in which were described the SITVATION of the VVORLD on condition that they should be put and reserued in the lower part of the gallery which he built and adioined to his schoole as Diogenes Laertius writeth in his life I haue described a Charte of the VVORLD in 12. sheets of parchment Thus Dominicanus the authour of the Annals of the city Celmar in Germany who wrote about the yeare of Christ 1265. speaketh of himselfe in that his worke There are certaine GEOGRAPHICALL CHARTS mentioned and cited by Stephanus Byzantinus in the word Αινος The Emperour Domitian put Metius Pomposianus to death because he caried about the country certain mappes of the VVORLD portraitured in sheets of Velame as Suetonius recordeth Varro in the second chapter of his first booke of Husbandrie hath these wordes There I light vpon by chance Caius Fundanius wy wiues father and Caius Agrius a Knight of Rome a disciple and follower of Socrates with Publius Agrasius the Customer whom I found looking vpon a Mappe of ITALY drawen and described vpon a wall Heere also Vitruuius what he speaketh in the eighth book of his Architecture that these things are and may be so the HEADS OF RIVERS do sufficiently prooue which we do see are described in the Chartes and Mappes of the World Florus who seemeth to haue liued in the time of Traian the Emperour hath these wordes I will do that that Cosmographers are wont to do who vse to set out the SITVATION of the VVORLD in a small chart or table Iulian the Emperour in an Epistle to Alypius thus writeth I was euen then newly recouered of my sicknesse when thou sentest the GEOGRAPHY and yet the map which thou sentest was neuer the lesse welcome For there are in it not only better and more true descriptions but also certaine excellent Iambicke verses wherewith thou hast much graced it But that the Ancients were wont to describe the VVORLD and globe of the earth in Mappes it is manifest out of Plutarcke in the life of Theseus as also out of the fourth booke of Propertius the Poet where he bringeth in Arethusa thus speaking to Lycorta Cogimurè TABVLA PICTOS ediscere MVNDOS We forced are to vnderstand By charts the state of Sea and Land AEVI VETERIS TYPVS GEOGRAPHICVS Abrah ortelius Regiae M t s Geographus describ cum Privilegijs decennalib Imp. Reg. et Cancellariae Brabantiae Antverpiae Ambivaritorum 1590. EN SPECTATOR PILAE TOTIVS TERRAE ICHNOGRAPHIAM AT VERERIBVS VSQVE AD ANNVM SALVTIS NONAGESIMVM SECVNDVM SVPRA MILLES QVADRINGENT COGNITAE TANTVM GEOGRAPHIAM The ROMANE WORLD OR The ROMANE EMPIRE AMmianus Marcellinus thus writeth in his foureteenth booke At such time as triumphant Rome which shall flourish as long as men do liue vpon the earth began first to grow into credit and honour in the world that it might still rise by degrees and lofty steppes into a firme league of eternall peace vertue and fortune which often times iarre did fully consent and agree For if either of them had opposed themselues it surely had neuer come to that
third part by it selfe Salust doth doubt I see But Philostratus also in Isocrates doth diuide the world into Asia and Europe yea Isocrates himselfe in his Panegyricos Moreouer in Varroes booke De lingua Latina these words are read As all the world is diuided into Heauen and Earth so Heauen is seuered into his quarters and the Earth into Asia and Europe Againe the same authour in his booke of Husbandrie writeth thus First when as the world by Eratosthenes was very fuly and naturally diuided into two parts the one toward the South Asia doubtlesse he meaneth the other in the North Europe we call it S. Augustine in his 16. booke De Ciuitate Dei Lucane in his 9. booke and Orosius in the first booke of his history haue the like wordes to the same sense Notwithstanding custome since hath preuailed with all Historiographers and Cosmographers which haue written either in Latine or Greeke iointly to diuide the globe of the earth into these three parts Asia Africke and Europe the last of which we haue taken vpon vs to describe in this place not only in forme of a mappe or chart like a Geographer but in this present discourse like an historian Concerning the forme of it therefore it is manifold as Strabo writeth It is a Peninsula or demy-ile and not an iland although Silenus as Elianus writeth did sometime to Midas so relate of it For it is on all sides as you may see in the mappe bounded and beaten with the salt sea but only vpon the East where it is by a small necke ioined to the greater Asia Yet by what limits they are there distinguished the ancient and the later writers do not altogether agree For those which are more ancient as Aristotle Plato Herodotus and others which do follow their opinion do diuide Europe from Asia by the riuer Phasis a riuer of Colchis falling into the Euxine sea Mar maiore or Maurothalassa as the Greeks call it neere Trapezonda some mappes do now call that riuer Fasso others Phazzeth the Scythians as Theuet reporteth Debbassethca or which is all one by that Isthmos or neckland which is between the foresaid Mar maiore or Pontus Euxinus and the Caspian sea Mar de Cachu the ancient called it Mare Hyrcanum the Hyrcane sea which formerly all old writers thought to be but a bay or gulfe of the Scythian or Northren ocean as Strabo Pliny Mela Dionysius Plutarch in the life of Alexander and in his discourse of the face in the sphere of the Moone and Iornandes a more late writer haue left recorded Yet all of them were deceiued Only Herodotus truly as this our latter age doth approue and find to be so doth affirme this to be a sea of it selfe and to haue neither in-let nor out-let or to be intermedled with any other sea Dionysius Arrianus Diodorus Polybius Iornandes and Ptolemey haue diuided it from Asia by the riuer Tanais Don or Tana as now the Italians name it who thinketh that both the rise of this riuer and the land Northward from whence it commeth are both vnknowen and vncertaine All doubt where to place and lay their bounds as indeed who neuer perfectly knew those places toward the East and North not being then discouered but only described by them from the fabulous reports of others as for example the Riphaean and Hyperboraean mountaines which are feined inuentions of the Greekes as Strabo writeth together with Aluani montes heere described by Ptolemey where now not only these mountaines but also no other at this day are to be seene but in their places diuers huge and vast woods great fennes and bogges or large champion plaines Orpheus also long since described in this part of the continent I meane between Maeotis palus the fenne Maeotis now called Mar delle Zabacche and Mar della Tana and the sea Cronium an huge wood Likewise Dionysius Afer heere abouts placeth an Infinite wood as he termeth it from whence he saith Tanais or Don doth spring which after many windings and turnings at last falleth into the forenamed fenne Maeotis Isidorus heere hath the Riphaean woods in which he saith Tanais doth first take the beginning That Donaw Danubius doth diuide Asia from Europe Seneca in the sixth booke Natural doth manifestly affirme of which his opinion what we do thinke we will God willing set downe in the discourse to the Mappe of Dacia Hitherto we see the forenamed authours to doubt and disagree between themselues of the limittes of these two parts of the world If therefore they shall find me a meet vmpier and arbitratour in this matter I would not vnfitly and as I hope to the liking of all parties decide the controuersie thus I would make the bounds to be Tanais or the riuer Don the straights or narrow peece of the maine land that is between this riuer and the riuer Rha Athel which emptieth it selfe into the Caspian sea the East branch of the same Athel then from his head vnto the riuer Oby and so euen vnto his mouth or fall into the Northren sea For by this mouth I do easily perswade my selfe that antiquity did verily beleeue that the Caspian sea did vnlade it selfe into the maine Ocean For that the name of this riuer Oby is ancient it is very likely for that montes Obij certaine mountaines called Obij are placed heereabout in this tract by Athenaeus which he saith formerly were called of the ancients montes Riphaei the Riphaean hils but then in his daies montes Alpes the Alpes Againe Iornandes in this continent not farre from hence describeth Ouim or Obim a Scythian nation or family And that these foresaid mountaines are in this place not where Ptolemey and Pomponius Mela haue placed them very many men of great credit and learning in these our daies sufficient witnesses do stoutly auouch Amongst which Baro Herberstein in his history of Moscouy is one Paul Oderborne in his treatise written of the life of Basilides is another lastly Antony Wied in his mappe of Moscouy may be the third Now they name it vulgarly by diuers and sundrie names but commonly they call it Cingulum mundi The girdle of the world as the said Herberstein doth affirme In a Mappe of these countries set out by Master Ienkinson an Englishman who trauelled through these parts it is called Zona Orbis The girdle of the Earth Moreouer I haue in some sort for this diuision Iornandes and Aethicus vpon my side where they say that the Riphaean mountaines do part Asia and Europe Againe these selfe same hils yea and in this tract are the montes Hyperborei not where Ptolemey placeth them And they are the same with montes Riphaei Obij and Alpes Thus farre of the diuision of Asia from Europe Pliny calleth this part of the world The Nurce of all Nations Mardonius as Herodotus doth tell of him auoucheth it to Xerxes To be by farre the beautifullest of all places of the World to be a most goodly and gallant
soile is very fertile when they plow their ground do dig vp any sort of earth so that it be at least 3 foot deep and spreading ouer it a sandy kind of earth a foot thick do battle and harten their lands as others do with dongue or marle Marcus Varro in the 9 c. of his 1. book of Husbandrie In Gallia beyond the Alpes vp higher into the country about the Rhein I came to certain countries where neither vines nor oliues nor apples did grow where they compassed their grounds with a kind of white chalke digged out of the earth Virgil in the 1. booke of his Georgickes Belgica vel molli meliùs feret esse da collo Lucan in his 1. booke Et docilis rector rostrati Belga couini Martial in his Xenia Cantarena mihi si●t vel massa licebit De Menapis lauti de petasone vorent BELGII VETERIS TYPVS Ex Conatibus Geographicis Abrahami Ortelij HAC LITTERARVM FORMA VETVSTIORA PINXIMVS Quae paulò erant recentiora his notauimus Nulla autem antiquitate illustria hoc charactere Accentissima verò Sis vernarulis ab alys distinximus Prisca vetustatis Belgoe monumenta recludit Ortelius priscas dum legit historias Collige prima soli natalis semina Belga Et de quo veteri sis novus ipse vide Fauolius caneb S.P.Q.A. PATRIAM ANTIQVITATI A SE RESTITVTAM DEDICABAT LVB MER. ABRAHAMVS ORTELIVS CIVIS 1594. Cum privilegio Imperiali et Belgico ad decennium GERMANIE I Thinke there is no man studious of ancient historie that is ignorant that this countrey was called of the most ancient writers especially the Graecians CELTICA and the people therof CELTI or CELTICA From whence the word Kelt doth remaine amongst them whereby they yet do vsually call one another in their familiar speech and communication Some there are which thinke them to be called by Iosephus ASCHANARI whenas notwithstanding he sayth that these are interpreted of the Graecians to be the Rhegini better perhaps and more truly Rheini as it were the borderers vpon the Rhene who also of Stephanus are called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Tacitus reporteth that the word GERMANIA had not beene long vsed and to be but lately heard of The same authour addeth that this name was inuented by themselues Wherefore I do more easily assent to them which deriue the originall of this word from the etymon of the countrey it selfe than from the Latines For it is much more likely that a nation should impose a name vpon it selfe deriued from that language which it vnderstood than from a forren and strange tongue whereof it was altogether ignorant I thinke therefore they erre which thinke this name to be made à germine that is of buds or yong sprouts by reason of the great fertilitie and plenty of all things here growing Of this opinion are Festus and Isidorus Those also which deriue the name from the Latine word germanus signifying a brother as Strabo doth as who would say brethren to the Gauls or French men from whom as he sayth they little differ in my conceit are as farre wide from the trueth Our countrey man as Rhenanus and others doe thinke it to be compounded of gar and man to wit garman that is all man or manlike Our Goropius of ger and man comming neerer to the writing or letter of ge●en which signifieth to gather as scraping together a booty or pray And the same man in another place deriueth it of ger which saith he amongst our ancesters signifieth warre which I see also pleaseth Iustus Lipsius best I know that gerre or rather guerre in the latter French tongue signifieth warre but whether it signifieth so in our ancient Germane tongue I know not I doe easily beleeue that this nation first wrote and named it selfe werman of wer with e long a mere Germane word which signifieth any weapon whereby we smite or offend our enemie From hence weren signifieth to defend himselfe against the enemie and we call euery man fit to beare armes weerman or weerbaerman that is a warlikeman Insomuch that they all called themselues wermanos or wermannos that is warlike men And Cesar and Tacitus besides others are most sufficient witnesses that this name doth altogether agree with the nature and disposition of this nation As also Dionysius Afer who surnameth these Martialists or warlike men 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 But the cause is plaine why these do call and write themselues Germanes because they wanting the digamma or W in stead of it haue substituted the G. which also we see elswhere done of them in the like case as for Wilhelmus they write Gulielmus for Waltherus Galtherus for Walfridus Galfridus c. So also it is likely that for Walli they wrote and pronounced Galli For euen we Germanes on this side Rhene retaining the ancient language doe yet name these Galli by no other name than Walen The Galli also themselues romanizing the libertie and ancient tongue being lost doe vnto this very day imitate this change of letters These few words out of many are for an example for they vsually both write and pronounce vin for wijn Guesp for Wesp Gand for Wandt Guedde for Weedt by which they meane Wine a Wasp a Gloue and Woad So also I finde in a manuscript Guandali for Wandali If any man shall obiect that Strabo Dionysius Afer Ptolemaeus and some other Graecians who knew the digamma Aeolicum that is the W haue notwithstanding written it with a single V I answer that this nation was knowen to these men in times past only vnder the name of Celtae and that this word Germane was first vsed of Cesar or the other Latines in their writings from whom the Grecians imitating this writing haue translated this word into their language But if any man desireth to reade more of the etymology and reason of the word Germanie let him peruse H. Iunius his Batauia in the one and twentieth chapter There are some historians that doe verily beleeue that all the Germanes were in latter times called Alemanes Vopiscus so persuading them in the life of Proculus Yet it is manifest out of Aelius Spartianus who reporteth that Antoninus Caracalla the Romane Emperour both nations by him being subdued tooke him the surname of them both and was intituled both by the name of GERMANICVS and ALEMANNICVS that these were two diuers nations Moreouer this same thing is to be seene in the marble inscriptions of the Emperours Valens Valentinian and Gratian as also in the titles of Iustinian the Emperour Againe Ammianus in his 26 booke writeth that the Almanes brake thorow the borders of Germanie whereby it is as clere as the noone day that they were diuers But that was the name of one family or people this of the whole stocke or nation Notwithstanding although this Alemannie of Stephanus Ammianus and other writers of that age was accounted only a part of Germanie namely of that which lieth about the
than 10000. men together with their wiues children nobles princes and kings This MYSIA or as for the most part the Latines write it MOESIA Ptolemey diuideth into the VPPER and NEATHER Superior Inferior this in the Code of Iustinian is called SECVNDA that PRIMA the Second and First The neither is named of Iornandes MINOR SCYTHIA the Lesser Scythia of Zosimus SCYTHIA THRACENSIS Scythia of Thrace of Plutarch in Marius SCYTHICA PONTICA Scythia of Pontus and the inhabitants of the same Celtoscythae of Polyaenus PONTICA MARITIMA Pontus vpon the sea of Ouid and others PONTVS simply without any addition Some there are which do call it FLACCIA of one Flaccus a Romane whom it is certaine out of Ouid was sometime heereabouts lieutenant for the state of the Empire Neither doth this seeme to be altogether false or vnprobable for the name Waiachia or Valachia whereby it is knowē at this day doth import so much By Ouid also in sundrie places it was described vnder these names Sarmaticū solum Geticū littus Cymmeriū littus and Barbaria the Sarmatian soile the Gottish or Cymmerian shore and Barbaria These countries are very fertile of all maner of fruites and commodities so that as Solinus witnesseth the Romanes commonly called it Cereris horreum Ceres barne The poet as Procopius in his 4. booke AEdifici noteth calleth these people Enchemachous such as fight aloofe and farre off Mysos in palustra feroces and Quum Geticis ingens premeretur Mysia plaustris when Mesia great was much oppressed with Gottish waines thus Claudian the poet writeth of them Dant illis animos arcus plenaque pharetrae They much presume vpon their bow and cunning great in archery as Ouid in his first booke de Ponto writeth of them Aelianus sheweth that they were able by their owne strength and power to keepe out the Scythians from entring their country and euery way to defend the same from that furious and violent enemy Strabo saith that they were exceedingly giuen to robbe and steale Vix hâc inuenies totum mihi crede per orbem Quae minus angusta pace fruatur humus Scarse maist thou find in all the world so small a plot of ground Where bloudy wars their hideous noise more oftentimes do sound as the forenamed poet writeth of this country as also this that followeth in another place In quibus est nemo qui non coryton arcum Telaque vipereo lurida felle gerat Amongst these men ther 's none but hath his sturdie bow With poisoned arrowes sharpe and swift to fight against his foe How faire and stout they were thou maist see by this of Florus One of the Captaines saith he stepped out before the army and entreating their silence demandeth who are you It was iointly with one voice answered of all We are Romanes lords of all nations of the world To which answeare they replied againe So you are indeed if you can conquer vs. Posidonius in Strabo affirmeth that they forbeare the eating of flesh for religion and conscience sake and do feed only vpon butter and cheese Of the fabulous story of a kind of horses heere if thou desire to know see Elianus as also Solinus of the strange hearb growing in that part of the country called Pontica In Moesia also is the prouince called DARDANIA which we said was called MYSIA MEDITERRANEA Vpland Moesia for that it is farre remote and distant from the riuer Donaw Of the inhabitants and people of this country the same authour thus speaketh In all their life as I heare by report from others these people do onely bath or wash themselues three times once as soone as they are borne another time when they marry and againe at their death Of the Triballi a people of this country take this of Pliny as he alleadgeth it out of Isigonus They do bewitch and kill with their eies such as they do stedfastly looke vpon any long time together especially if they be angrie which mischiefe of theirs striplings are most subiect vnto and soonest hurt by But that is most notable and worth the obseruation that in ech eie they haue two sights apeece He that desireth to read more of this country especially of the Lower Moesia let him repaire to Ouids 3. booke de Ponto at the 1. 4. and 10. Elegies Of their barbarous manners rites customes and ceremonies thou shalt find much in the 7. Elegie of his 5. booke de Tristibus of the riuer Donaw or Ister which Elianus in the 23. chapter of his 14. booke de Animalibus calleth The king of Riuers Of Apollonius in the fourth booke of his Argonautickes it is named Cornu oceani the horne of the sea for that it runneth through the middest of those countries which heere we haue described it is not amisse in my iudgement to say something of that also That Ister or Donaw of all the riuers of the Romane Empire for greatnesse is next vnto Nilus we do read in the fragments of Salust Gyraldus in his Syntagmata Deorum affirmeth that the kings of Babylon were wont to reserue certaine of the water of Donaw or Ister in ther treasuries amongst their pretious iewels Caesarius Nazianzenus brother in his dialogues saith that this is one of the riuers of Paradise and to be that which the holy Scripture calleth Phison which I will easily grant him to be true when he shall perswade me that by Paradise is meant the whole world or massie globe of this lower element of the earth which I do verily beleeue he thought to be true Seneca in the sixth booke of his naturall Philosophy saith that this Donaw doth part Europe and Asia Notwithstanding all writers generally both Latines and Greekes aswell ancient as those of later times do attribute this to the riuer Done Tanais And what is he I pray you that euer dreamed that Germany which is beyond this riuer should be a country of Asia Shall we correct the copy Or shall we retaine that reading in Horace vpon the credit and perill of Acron his expositour where he saith that Tanais is also called Danubius I leaue it to the censure of the learned This we know for a certainty aswell Tanais as Danubius is of the inhabitants neere about called Done and surely I thinke that both the Greeke Tanais as the Latine Danubius were made of the barbarous Done or Tane which in that language peraduenture for ought I know may signifie a riuer or streame so Nilas as Pomponius Mela seemeth to affirme tooke his name of Nuchul which generally signifieth a riuer as all men meanly skild in Hebrew or Arabicke can testifie with him Isidore also in the ninth chapter of the seuenteenth booke of his Origines seemeth to be of this opinion where he writeth that Rhabarbarum rhew barbe groweth in solo barbarico in a barbarous country beyond the Donaw For we know at this day that it groweth neere the riuer Rha which is beyond the Donaw Eastward In Pliny we
other kinds of trees and herbs which do naturally grow in this sea Pomponius sheweth that this sea hath more and greater monsters that do liue and breed in it then any other sea in the world beside Quintus Curtius affirmeth that it is full of whales balaenae of such an huge bignesse that they are in bulke equall to the greatest shippes or vessels that are Solinus saith that one of them will couer two akers of ground The same authour doth there describe vnto vs certaine blew wormes which haue their forelegges not lesse then six foot long These are of that wonderfull strength that oft times they do with their clawes lay hold vpon Elephants comming thitherto drinke and by maine force pull them into the sea Item he telleth of certaine whirle-pooles Physeteras he calleth them of that huge bignesse that they are to see to like vnto great and massie columnes these doe many times raise themselues vp as high as the crosse-mast from whence they spout out such abundance of water out of their gullets that oft times by the violence of the storme the vessels of those which saile and passe by that way are sunke and cast away Strabo hath left in writing that Amazenas the admirall of the Indian fleet did there see a whale of fifty foot in length Arrianus in his Indica describeth certaine balaenas whales or whirlepooles of an huge and wonderfull bignesse with three sorts of great and terrible kind of Serpents which as Solinus writeth will couer more then two akers of lands It is recorded by Pliny that the Hydri certaine sea-monsters of twenty cubites in length did much affright the nauy of Alexander the Great Item he telleth of torteises of such a maruellous bignesse that the shell of one of them will make a couer for a prettie house and againe That they vsually do saile in these shels vpon this sea like as they vse in other countries in shippes and boates Yea as Agatarchides affirmeth these fishes do serue those which dwell vpon this sea coast instead of houses boats dishes and meat About the iland Taprobana now called as generally all learned do thinke Samotra there are certaine fishes which do liue partly vpon sea and partly vpon land whereof some are like oxen others like horses and other some are like other foure footed beasts as Strabo in his fifteenth and sixteenth bookes hath left recorded And thus much of the name situation and nature of this Redde-sea which Liuy in his 45. booke tearmeth Finem terrarum The outmost bound of the world He that desireth to know more of this sea let him haue recourse to Agatarchides and Arrianus in his Indica Item let him consult with Baptista Ramusio who translated this Periplus or discouery into the Italian tongue and hath enlarged the same with a discourse as hee calleth it of his owne of the same argument And I would wish him not to omit Stuckius who also translated the same into the Italian tongue and hath illustrated it with his most learned and laborious Commentaries Lastly Athenaeus in the fourteenth booke of his Deipnosophiston maketh me beleeue that Pythagoras that great and famous Philosopher did write a booke of the Redde sea HANNO'S PERIPLVS OR Discouery of the Atlanticke Seas and Coasts of Africa THis Periplus of Hanno king of Carthage was first translated out of Greeke into Latine by Conradus Gesnerus a man that hath very well deserued of all sorts of scholars succedent ages hath illustrated the same with his most learned and painfull Commentaries But before him Baptista Ramusio turned it into the Tuscane tongue and hath to it adioined a discourse as he termeth it Of the ancient writers Pomponius Mela in the second chapter of his third booke Pliny in the first chapter of the fift book of his history of Nature who there calleth him a captaine of Carthage not king of Cathage haue made mention of this Periplus or Discouery But he calleth this discourse by the name of Commentaries not of a Periplus The same Pliny in the one and thirtieth chapter of his sixth booke calleth him an Emperour Yet Solinus in the last chapter of his worke out of Xenophon Lampsacenus maketh as if hee had beene a king of the Poeni Arrianus also toward the latter end of his Indian stories mentioneth this Periplus Moreouer Pliny in the sixteenth chapter of the eighteenth booke of his Naturall historie and Aelianus in the fiftieth chapter of his fifth booke De Animalibus do make mention of one Hanno who was the first man that euer was heard of in the world that durst handle and take vpon him to tame a Lion But whether he be the same with this our Hanno I am not able to determine For there haue beene many of that name of which if any man be desirous to know more let him repaire to the Commentaries of the forenamed Gesner which he wrot vpon this Periplus These words in Pliny and Martianus in very deed are meant of another Hanno diuers from this of whom wee haue hitherto spoken Hanno say they at such time as the Punicke Empire stood in flourishing estate sailed round about by the coast of Barbary and so from thence South-ward all along by the shore vntill at length after a long and tedious iourney he came to the coasts of Arabia Moreouer that student that is desirous to know more of this Periplus or Discouery may adde to these collections of ours such things as Iohn Mariana hath written of it in the latter end of his first booke of his history of Spaine ORBIS ARCTOVS OR The Northren frozen Zone THe draught of this we haue in this place heere adioined both for an auctuary and for the better beautifying or proportioning of this Mappe To wit that there might be something that might answer to the modell of Hannoes Periplus This wee intreat the diligent student of ancient Geography to take in good part Peraduenture succedent ages shall heereafter manifest to the world another different from this of ours and perhaps more true by the diligent and painfull trauels I hope of our English nation or their consorts the Hollanders For these both haue spared no cost nor refused any danger to find out a passage through the Northren seas from hence to China and India For hitherto there is no other way discouered to saile thither but by the South by Cabo de buona speranza which is a long and most tedious iourney But of this read hose worthy labours of M. Richard Hackluyt who to the great benefit and singular delight of all men hath set out the English voyages to the immortall praise and commendation of this our Nation and those braue Captaines and Seamen which haue vndertaken and performed the same ARGONAVTICA That is IASONS voyage for the GOLDEN FLEECE ARGONAVTICA ILLVSTRISSIMO PRINCIPI CAROLO COMITI ARENBERGIO BARONI SEPTIMONTII DOMINO MIRVARTII EQVITI AVREI VELLERIS ETC. ABRAH ORTELIVS DEDICAB L. M. Ex