Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n desirous_a good_a great_a 87 3 2.1264 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14502 The epigrams of P. Virgilius Maro, and others With the praises of him and his workes. Also his epitaphs composed by diuers illustrious persons. And lastly, the arguments of his workes. Englished by I.P. louer of learning. Penkethman, John.; Virgil, attributed name. 1624 (1624) STC 24825; ESTC S119271 19,678 64

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

THE EPIGRAMS OF P. VIRGILIVS MARO and others WITH The Praises of him and his Workes ALSO His Epitaphs composed by diuers illustrious persons And lastly the Arguments of his Workes Englished by I. P. louer of Learning Candidus à salibus suffusis felle refugi Nulla venenato littera mista ioco est Ouid. 2. Trist LONDON Printed by G.P. 1624. TO THE MOST Flourishing and hopefull BRANCH of a most ancient and generous Stocke NATHANIEL GVRLIN of the honourable Society of Lincolnes Inne Esquire THis Dedicatory custome as Lactantius testifies hath beene since the time of Iupiter and as I conceiue will continue during the time of Iupiter that is the Planet so called the rather for that a booke set forth without a Dedication doth intimate or raise a suspition in the Reader that the Author studies destitute as one vnworhy of a Mecoenas For which cause when I had finished this Translation according to my slender skill and weak wit whereof I may say with Ouid Ingenium fregêre meum mala cuius ante Fons infecundus paruaque vena fuit Musing with my selfe to whose Patronage I might especially commend it your noble worth worthy Sir which way so soeuer I turn'd me did still present it selfe to my vnsetled mind considering the generall fame of your pious inclination to vertue and good discipline both which are copiously taught and exprest in these Epigrams with detestation of the contrary Yet worthy Sir more exactly weighing that Honourable course of life wherin your setled industry by no vicious exercize interrupted hath proued so proficient that diuers yeeres sithence you haue meritoriously attained the Worshipfull degree of Barrister which is rare in a person so youthfull and are growne old in wisdome learning and experience I conceiued this pety Paper-present as well for the difference of its subiect from the matter of your practice as in respect of my rude workemanship hereupon bestowed to be farre be-beneath and come short of your illustrious merit Howbeit Plinie saies it was vsuall with Husbandmen to make supplication vnto the Gods with Milke and when they wanted Frankincense to sacrifice with a Cake made of meale water and salt which as hee thought was no lesse accepted then the most costly and odoriferous burnt-offerings Let therefore worthy Sir your nobly-disposed hart with a cheerefull benignitie entertaine this gratefull and zealous oblation how meane and vnmeet soeuer it is from the hands of him that will not only pray for your health and prosperous proceedings but endeuour to deserue your fauourable regard by all respectiue seruice in his power and approue himselfe A most dutiful declarer of your Honour-worthy Vertues Iohn Penkethman Vpon my worthy Patrons Name NATHANIEL THe Prophet Samuel Scripture testifies was named so because of God ordain'd Or asked by his mother in whose eies as to her heart most precious he remain'd And stood in generall as the sacred Pen Records him fauour'd both of God and men So is Nathaniel by Interpretation The gift of God who gain'd the blessed istle From Iesus as Saint Iohn makes declaration of a true Israelite and void of guile Whom like a perfect Christian he confest To be God's Sonne and King of Israel blest Now though but one of those two happy Names to this my worthy Patron be assign'd Loe in his Person as his life proclames most gracious gifts of either be combin'd Fabour'd of God and men as by him sent And to his Mothers heart a sweet content A Christian true a Lawyer wanting fraud Whose Wisdome Learning vertues all applaud The Translator to the vertuous-minded English Scholler and the indifferent READER MY Muse being not inclined according to the custome of these times to the inuention of scandalous or reprehensiue Inuectiues by way of Epigram or Satyre either for the disgorging of my stomake against any though occasion doth excite mee to reproue many from whom I haue receiued insufferable iniuries or otherwise to carpe at the notorious humours and vices of particular persons that neuer offended me onely for ostentation of my wit but rather desirous to spend my vacant houres and imploy the poore portion of my little learning generally for the good admonition and reformation of the vicious and instruction of the ignorant I haue aduentured as formerly of the schoole-Schoole-book inscribed with the name of Cato to make interpretation of these Epigrams which notwithstanding they were for the most part the fruits of Virgils minority being by him composed at his age of 15. yeeres as I note in his life written by Donatus doe containe such variety of good doctrine and exquisite inuentions that to me they seeme rather to haue beene brought forth in his Maiority when Learning Iudgement and Wit in him were most mature or else the greatest number of them to haue issued as Scaliger and other Commentors conceiue from the learned heads of more ancient Poets And for that cause I haue punctually obserued the peculiar titles of these Epigrams as they stand in the last edition of the Latine without addition or alteration of any Authors name considering withall that to know the workeman is not so materiall or so much to be inquired and regarded as the benefit and good vse of the worke it selfe and as in meates the wholsomnesse is more to be wished then the toothsomnesse so in bookes the goodnesse of the matter is to bee preferred before the eloquence of the phrase But here some selfe-conceited Grammarians being conditioned like the dog in the manger neither willing to bestow their owne studies in translating such worke nor permitting others without a snarling reproofe to performe that part will peraduenture tax and accuse me as they haue done of doing iniury to Learning by making it so common that now adaies they can discourse or deliuer nothing of worth out of Latine Writers but the Hearer though the Latinist is ready to take the tale by the end as one that knowes already no lesse then themselues and that Learning thereby is vilified and daily groweth out of request with many who when their sonnes haue spent some time at Schoole to keepe them out of the durt as they say and from hurt and idlenesse choose rather to binde them Apprentice to deceitfull trades and mechanike handy-crafts then to place them in the Vniuersity where with their yeeres they might increase in discipline and consequently become good members of the Church or Common-wealth To these I answer that not onely in mine owne opinion but by the approbation of impartiall and those profound Schollers whose workes extant doe witnesse it this custome of translating doth rather Right then Wrong to Learning For the knowledge of good discipline ought not to be kept priuate or restrained like treasure in a misers chest in the possession of a few but like the element of water should be publike and vsefull for all men And Parents by this meanes of translating finding what excellent matters are comprized in Latine Authors doe admire and
all 6 In praise of the Aeneid By Ouid. WAndring Aeneas lofty Romes beginning No worke hath Italy more glory winning 7 Of Virgils want on writing By Ouid to Augustus YEt happy he whose Muse thy Aeneid bred Armes and a man brought to a Tyrian bed Yea in verse Bucolicke before but yong Phyllis and Amarillys loues he sung 8 Of Virgil. By Christodorus ANd whom for Eloquence Ausonia chose Her fauourite sweet Swan-like Maro flourisht Whom with renowne at Rome where Tyber flowes His country as another Homer nourisht 9 Vpon Virgil and his workes By Sextus Propertius in his 2. Booke Elegy 24. PHoebus-fenc'd Actium Virgd it delights That he could sing with Caesars nauall fights Who with Aeneas conflicts now restores The citie ruin'd on Lauinian shores Ye Greeke and Latine writers backwards stand Some greater worke then th'lliad is in hand Thou by Galesus where Pines shading breed Thyrsis and Daphnis singst with slender Reed And how Ten apples could a Maid infect And from the printed Teat a Kid select He 's blest that buyes loue at so deare a Rate Though Tityrus doe sing to her ingrate Blest Corydon that tempts Alexis chaste The Husbandman his Lords delights to taste Though wearied with his pipe to rest he layes him The gentle Hamadryades doe praise him The precepts of old Hesiod thou dost sing What field yeelds corne what vallyes grapes doe bring As Phoebus if the learned Lute he take And play thereon such Musicke thou dost make Here may I conclude his praises with two lines vpon his Georgickes written by our most witty and famous Epigrammatist Mr. Iohn Owen late Fellow of New-Colledge in Oxford deceased Thus Englished TRim verses of Grounds Tillage Maro writ Who thereby tills the Readers fields and wit Epitaphs vpon Virgil. By diuers illustrious persons 1 Palladius HEre am I couer'd whose late rusticke pen Through woods and fields came to the armes of men 2 Asclepiades I Maro sung of Mars a man sheepe corne Buried in Naples but in Mantua borne 3 Eusebius Here Virgil lies that pastures did reherse Good husbandry and Troian warres in verse 4 Pompelianus The Poet that sung battailes fields and sheepe Dy'd in Calabria and here lies asleepe 5 Maximianus Virgil by Verse of cattell grounds and warres Hath merited fame lasting like the starres 6 Vitalis My verses woods grounds warres my place of birth Mantua name Virgil my graue Naples earth 7 Basilius Vnder this heape the Poet Maro lies That woods fields warres in verses beautifies 8 Asmodianus The Shepheards Poet here vntimely prest Country and combats I in verse exprest 9 Vouianus Here lies wit-honour'd Maro whose Muse came From woods to fields from fields to Mars his game 10 Eugenius Precepts I writ of Pasturage and tyllage Then Armies vntill Death of me made pillage 11 Iulianus Here sleepeth Virgil that in sweetest measures Vtter'd Pan Ceres and Bellona's pleasures 12 Hilasius Shepheards and Plowmens cunning I that taught And set forth fights this Tombe am vnder brought The same Authour vpon Virgils picture Maro thy Picture foyles the fatall dart Whom Nature tooke we see restor'd by Art Another by the same Authour So great a Poet feeles no hurt by death Whose Verses honour keepes him still in breath Virgil or another in his name Me Mantua Brunduse Naples bore tooke holds Whose volume pastures plow-lands armes infolds Vpon his Daphnis By an vncertaine Authour In Daphnis wailing for thy Flaccus fate With Gods learn'd Maro thou mak'st him a mate By an vncertaine Authour I Shepheard Plowman Horseman stout did Pasture my Goats with leaues till my grounds with spade out-stand my enemies with hand Now seeing I haue before inserted an Epigram made by M. Iohn Owen giue me leaue in this place to annex his owne Epitaph which is ingrauen in a plate of Brasse and fixed vnder his monumentall Image formed and erected by the most exquisite Artist M. Epiphanius Euesham withinthe Cathedrall Church of Saint Paul thus Englished SMall was thy state and stature which doe claime Small statue through great lands thy small Booke flies But small thine honour is not nor thy fame For greater wit then thine the world denies Whom a small house a great Church shelter giues A Poet when he dies then truly liues The Arguments of Virgils workes viz. 1. Monostichs of all his workes He sings in sundry strifes the Shepheards Muse Grounds tillage learnedly he shewes in measures Teacheth to graft and plant without abuse Beasts nurture next and Pales with her treasures Bees ordring then with honies gifts and pleasures To Carthage comes Aeneas wandring farre Reports the manner of the Troian warre The same Reporter shewes his proper courses Death on her selfe loue-burnt Eliza forces His fathers graue with sports Aeneas graces Then Ghosts he visits and infernall places He enters Latium and th' Italian bounds Here Turnus from his roofe warre-thundring sounds A mother and young men her sonne lament To death is Lausus and his father sent Reneng'd Camilla by a speare extinct With spirts infernall Daunus sonne is linkt 2 Tetrastichs of his 4. Bookes of Georgickes WHat man in Bucolicks and read how well In tillage and in vines trees plants heards bees Troyes Poet was Tetrastichs here shall tell Each bookes contents who viewes my writing sees 1 What makes Corne thriue he shewes what wether 's meet For Husbandmen the fields with ploughes to greet How casting seeds he should manure the soyle To reape much profit for his cost and toyle 2 Earths tillage hitherto and season-skill Now fings he vine-leaues and the virent hill What places Bacchus and the vineyard sute And th' Oliue branch that beares the chiefest fruite 3 Pales and Shepheards through the world renowu'd Ordring of cattell and grasse clothed ground What soile to beasts or lambes we should assigne All these our Poet shewes in verse diuine 4 Then Realmes of dew-bred hony sweetly smelling Bees bred in Hybla and their waxen dwelling What flowres they sucke with swarme collecting drifts He shewes and their moist combe celestiall gifts 3. Monostichs of his 12. Bookes of Aeneids I Th' first Aeneas comes to th' Lybian Queene i th' second be Troyes warres and ruine seene The third his wandring shewes and buried sire The fourth Eliza vext with Cupids fire Games in the fifth and burning Ships appeare Hell in the sixth is search'd and Spirits there To th' destin'd land the seuenth Aeneas brings Warres preparation th' eighth ' gainst foemen fings They fight i th' ninth whose Captaine is remote Mezentius flies i th' tenth to Charons boate i th' last but one hard Mars a virgin spild i th' last by armes diuine is Turnus kild 4. Pentestichs of the same 1 AT Iuno's suite winds Aeole setting free To Affricke driues the Troians wandring fleet Ioues words to Venus grieu'd a comfort be Dido in Carthoge doth Aeneas meet Cupid Iulus like her heart doth greet 2 Aeneas mou'd warres fortune doth relate The horse how guilefull Greekes with Sinon were The citie ruin'd