Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n day_n great_a write_v 3,229 5 5.2507 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42079 Gregorii posthuma, or, Certain learned tracts written by John Gregorie. Together with a short account of the author's life and elegies on his much-lamented death published by J.G. Gregory, John, 1607-1646.; Gurgany, John, 1606 or 7-1675. 1649 (1649) Wing G1926; ESTC R2328 225,906 381

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o multitude_n for_o alexandria_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o city_n full_a of_o inhabitant_n as_o it_o be_v observe_v by_o the_o scholiast_n upon_o dionysius_n afer_n and_o in_o time_n pass_v even_o before_o it_o be_v alexandria_n it_o have_v be_v very_o much_o frequent_v with_o a_o confluence_n of_o people_n for_o so_o it_o be_v note_v unto_o we_o by_o the_o prophet_n nachum_fw-la where_o he_o will_v know_v of_o nineveh_n whither_o thou_o think_v herself_o better_a then_o populous_a no_o that_o be_v say_v chimki_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d alexandria_n in_o egypt_n as_o it_o be_v also_o interpret_v by_o that_o ancient_a chaldee_n paraphrase_n hac_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v thou_o better_a than_o the_o great_a alexandria_n etc._n etc._n targum_fw-la in_o hac_fw-la which_o be_v perform_v by_o the_o son_n of_o vziel_n seventeen_o hundred_o year_n past_a another_o reason_n be_v for_o the_o safety_n of_o the_o translator_n and_o this_o be_v give_v by_o philo_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n where_o he_o urge_v this_o reason_n from_o the_o unhealthfulness_n of_o the_o place_n which_o happen_v to_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n by_o the_o variety_n and_o constancy_n of_o the_o disease_n which_o reign_v among_o the_o people_n for_o beside_o the_o general_a distemperature_n of_o the_o air_n of_o egypt_n which_o be_v calidus_fw-la &_o nocivus_fw-la hot_a and_o hurtful_a as_o it_o be_v affirm_v by_o african_n joh._n leo_n african_n one_o that_o know_v it_o well_o insomuch_o that_o a_o plague_n at_o grand_a cairo_n can_v cut_v off_o twenty_o thousand_o in_o one_o day_n beside_o i_o say_v these_o more_o universal_a condition_n philo_n intimate_v from_o a_o particular_a caus_n that_o there_o shall_v be_v a_o more_o usual_a mortality_n here_o then_o elsewhere_o and_o that_o be_v the_o concourse_n of_o all_o manner_n of_o live_a creature_n to_o this_o place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n and_o it_o be_v to_o be_v conceive_v that_o the_o author_n mean_v by_o this_o not_o only_o a_o multitude_n of_o man_n but_o also_o that_o great_a variety_n of_o strange_a beast_n and_o fowl_n which_o be_v continual_o breed_v up_o about_o the_o court_n in_o alexandria_n mention_v whereof_o be_v make_v by_o ptolemy_n the_o king_n in_o his_o commentary_n lib._n 12._o which_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o these_o creature_n be_v transport_v from_o all_o part_n of_o the_o world_n and_o there_o breed_v up_o not_o only_o for_o their_o rarity_n and_o the_o king_n recreation_n but_o also_o to_o furnish_v his_o table_n for_o so_o it_o seem_v by_o ptolomie_n word_n in_o that_o book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o he_o note_v concern_v those_o pheasant_n that_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o king_n of_o egypt_n have_v of_o they_o not_o only_o bring_v out_o of_o media_n but_o also_o hatch_v at_o home_n in_o such_o a_o number_n that_o his_o table_n may_v be_v serve_v with_o they_o when_o he_o please_v though_o we_o may_v observe_v by_o the_o way_n that_o these_o kind_n of_o bird_n in_o those_o day_n be_v for_o the_o most_o part_n keep_v for_o the_o eye_n rather_o than_o for_o the_o belly_n insomuch_o that_o ptolemy_n the_o king_n in_o the_o book_n before_o cite_v profess_v that_o he_o never_o taste_v of_o a_o pheasant_n in_o all_o his_o life_n whereupon_o athenaeus_n observe_v that_o if_o this_o noble_a king_n have_v live_v in_o his_o day_n wherein_o the_o luxury_n be_v such_o that_o every_o man_n must_v have_v a_o pheasant_n at_o his_o table_n though_o he_o have_v already_o write_v 24._o book_n in_o this_o kind_n yet_o he_o say_v that_o he_o will_v sure_o have_v write_v one_o more_o purposely_o to_o note_v out_o this_o thing_n this_o by_o the_o way_n because_o philo_n say_v that_o the_o place_n within_o the_o city_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d full_a of_o all_o manner_n of_o creature_n and_o this_o howsoever_o urge_v by_o he_o only_o for_o a_o great_a caus_n of_o infection_n yet_o it_o may_v be_v think_v by_o some_o to_o have_v a_o further_a aim_n for_o the_o egyptian_a be_v aware_a of_o this_o that_o the_o jew_n be_v bind_v to_o make_v a_o distinction_n between_o clean_a and_o unclean_a beast_n may_v apprehend_v it_o in_o the_o strictness_n and_o therefore_o careful_o remove_v the_o senior_n from_o the_o very_a sight_n of_o those_o thing_n which_o be_v a_o abomination_n unto_o they_o but_o in_o this_o we_o have_v but_o prevent_v the_o curious_a and_o therefore_o if_o the_o conjecture_n be_v not_o sound_a enough_o it_o may_v be_v the_o less_o regard_v but_o more_o than_o what_o be_v urge_v by_o philo_n for_o the_o ill_a disposition_n of_o the_o place_n may_v elsewhere_o be_v observe_v the_o prophet_n nachum_fw-la say_v that_o alexandria_n be_v situate_a upon_o the_o water_n not_o only_o because_o the_o water_n lay_v all_o about_o it_o but_o also_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o that_o they_o be_v convey_v into_o it_o under_o ground_n as_o chimhi_n there_o have_v it_o and_o the_o arabian_a more_o plain_o in_o the_o nubian_n geographie_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v the_o river_n nile_n come_v from_o the_o west_n run_v under_o the_o arch_n of_o all_o their_o house_n the_o manner_n how_o this_o be_v do_v be_v set_v down_o by_o john_n leo_n in_o his_o description_n of_o africa_n cuique_fw-la ferè_fw-la domui_fw-la civitatis_fw-la ingens_fw-la cisterna_fw-la concamerata_fw-la crassisque_fw-la innitens_fw-la fornicibus_fw-la substructa_fw-la est_fw-la in_fw-la quas_fw-la exundans_fw-la nilus_n per_fw-la aquaeductum_fw-la in_o planitie_n magno_fw-la artificio_fw-la constructum_fw-la extra_fw-la alexandriam_fw-la deductus_fw-la sub_fw-la eius_fw-la moenibus_fw-la demittitur_fw-la etc._n etc._n this_o artificial_a conveyance_n of_o the_o river_n though_o it_o be_v otherwise_o acceptable_a to_o the_o inhabitant_n yet_o it_o can_v not_o be_v without_o some_o annoyance_n to_o the_o air_n the_o complexion_n whereof_o suffer_v much_o alteration_n by_o the_o noisome_a vapour_n which_o rise_v up_o out_o of_o the_o water_n which_o in_o tract_n of_o time_n putrify_v in_o their_o cistern_n it_o be_v the_o experience_n of_o this_o john_n in_o the_o word_n follow_v cisternae_fw-la porrò_fw-la temporis_fw-la successu_fw-la turbidae_fw-la ac_fw-la coenosae_fw-la redditae_fw-la plurimis_fw-la aestivo_fw-la tempore_fw-la languoribus_fw-la occasionem_fw-la praebent_fw-la etc._n etc._n and_o the_o same_o author_n afford_v we_o yet_o another_o inconvenience_n to_o make_v we_o more_o sure_a of_o the_o insalubritie_n of_o this_o place_n and_o it_o arise_v by_o reason_n of_o certain_a little_a garden_n plant_v near_o to_o the_o city_n the_o fruit_n whereof_o be_v of_o such_o a_o ill_a condition_n that_o the_o inhabitant_n be_v thereby_o make_v subject_a to_o very_o noxious_a fever_n and_o many_o other_o disease_n for_o so_o john_n report_v in_o the_o chapter_n aforesaid_a juxta_fw-la aquaeductum_fw-la per_fw-la quem_fw-la nilus_n in_fw-la civitatem_fw-la transmittitur_fw-la exigui_fw-la visuntur_fw-la horti_n sed_fw-la quorum_fw-la fructus_fw-la ad_fw-la maturitatem_fw-la perventi_fw-la accolas_fw-la noxiis_fw-la febribus_fw-la aliisque_fw-la morbis_fw-la afficiunt_fw-la etc._n etc._n these_o thing_n consider_v the_o reason_n be_v good_a why_o the_o isle_n shall_v be_v choose_v rather_o than_o the_o city_n to_o be_v a_o place_n for_o the_o interpreter_n thus_o much_o therefore_o we_o be_v come_v to_o know_v upon_o good_a authority_n that_o our_o translation_n be_v make_v in_o the_o great_a tower_n of_o the_o isle_n pharos_n near_o to_o alexandria_n in_o egypt_n we_o go_v on_o to_o a_o more_o distinct_a designation_n of_o the_o place_n the_o consideration_n whereof_o shall_v also_o discover_v unto_o we_o after_o what_o manner_n the_o thing_n be_v do_v for_o the_o manner_n of_o the_o translation_n the_o opinion_n of_o some_o be_v that_o the_o senior_n be_v assemble_v in_o one_o and_o the_o same_o place_n where_o they_o perform_v the_o work_n by_o compare_v what_o be_v several_o do_v by_o each_o of_o they_o and_o deliver_v up_o that_o for_o grant_v which_o can_v be_v agree_v upon_o by_o all_o this_o opinion_n have_v receive_v its_o ground_n from_o the_o word_n of_o aristaeas_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n and_o indeed_o the_o encouragement_n from_o hence_o for_o that_o way_n seem_v to_o be_v very_o good_a the_o word_n themselves_o be_v scarce_o able_a to_o bear_v any_o other_o construction_n then_o according_a to_o that_o which_o have_v be_v say_v nevertheless_o it_o be_v believe_v by_o other_o that_o they_o do_v the_o work_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o john_n zonaras_n have_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v each_o of_o they_o be_v in_o a_o several_a room_n and_o when_o the_o work_n be_v finish_v they_o all_o meet_v and_o compare_v together_o what_o every_o man_n have_v do_v and_o it_o be_v find_v that_o they_o differ_v
priest_n will_v have_v prefer_v their_o apis_n or_o the_o calf_n of_o egypt_n before_o he_o when_o these_o thing_n shall_v come_v to_o be_v consider_v by_o the_o unsanctified_a discretion_n of_o the_o heathen_a how_o can_v they_o choose_v but_o appear_v far_o beside_o and_o below_o their_o own_o majesty_n for_o such_o untoward_a notion_n as_o these_o must_v seem_v to_o be_v can_v never_o argue_v to_o he_o that_o perfection_n and_o transcendencie_n of_o style_n and_o matter_n which_o the_o law_n of_o moses_n have_v pretend_v therefore_o that_o the_o king_n may_v be_v bring_v on_o to_o a_o reverend_a estimation_n of_o those_o thing_n it_o be_v much_o to_o the_o purpose_n that_o he_o shall_v be_v thus_o prepare_v by_o a_o wonder_n for_o it_o great_o concern_v the_o safety_n of_o the_o translation_n that_o it_o shall_v be_v first_o esteem_v by_o the_o king_n for_o otherwise_o principle_n so_o aver_v from_o the_o gentile_n manner_n of_o devotion_n have_v never_o be_v suffer_v to_o lie_v at_o all_o or_o not_o long_o in_o the_o library_n at_o alexandria_n because_o even_o the_o opinion_n of_o a_o new_a way_n in_o religion_n can_v never_o prosper_v without_o a_o precedent_n and_o such_o a_o one_o as_o be_v beyond_o all_o exception_n and_o though_o it_o be_v never_o so_o wise_o suggest_v yet_o it_o seldom_o gain_v reputation_n from_o lesser_a example_n then_o that_o of_o a_o king_n and_o it_o seem_v by_o that_o we_o find_v in_o justin_n martyr_n that_o the_o miracle_n wrought_v the_o very_a same_o effect_n in_o ptolemy_n as_o we_o will_v have_v it_o for_o he_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n that_o the_o king_n perceive_v that_o these_o seventie_o man_n have_v all_o agree_v not_o only_o in_o the_o matter_n but_o also_o in_o the_o manner_n of_o their_o interpretation_n insomuch_o that_o no_o man_n differ_v from_o another_o not_o in_o a_o word_n but_o every_o man_n express_v the_o same_o conceit_n and_o by_o the_o same_o phrase_n he_o stand_v amaze_v and_o nothing_o doubt_v but_o that_o the_o interpretation_n be_v wrought_v by_o divine_a power_n he_o acknowledge_v that_o the_o interpreter_n be_v worthy_a of_o all_o honour_n as_o be_v man_n to_o who_o god_n do_v bear_v a_o peculiar_a respect_n and_o have_v first_o give_v they_o condign_a reward_n he_o take_v order_n for_o their_o departure_n into_o their_o own_o country_n etc._n etc._n and_o the_o same_o effect_n which_o the_o wonder_v wrought_v upon_o the_o prince_n it_o wrought_v also_o upon_o the_o people_n for_o so_o it_o appear_v by_o that_o which_o be_v already_o observe_v out_o of_o ireneus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n thus_o we_o see_v that_o the_o purpose_n of_o god_n in_o the_o translation_n will_v not_o only_o endure_v but_o do_v al●o_o vary_v convenient_o require_v that_o something_o in_o the_o business_n shall_v be_v miraculous_a for_o the_o king_n be_v better_a instruction_n and_o that_o the_o scripture_n may_v have_v so_o much_o honour_n and_o admiration_n as_o may_v gain_v they_o something_o in_o the_o opinion_n of_o the_o heathen_a and_o preserv_v they_o from_o the_o injury_n of_o time_n and_o this_o be_v to_o be_v the_o first_o reason_n the_o second_o reason_n for_o which_o the_o king_n ought_v to_o take_v such_o a_o way_n for_o the_o translation_n be_v for_o that_o he_o make_v question_n of_o their_o fidelity_n and_o that_o this_o may_v be_v accept_v for_o a_o sufficient_a caus_n it_o shall_v be_v set_v down_o that_o the_o king_n mistru●●_n be_v raise_v upon_o such_o surmise_n as_o be_v no_o way_n frivolous_a but_o contain_v in_o they_o matter_n of_o moment_n for_o it_o can_v not_o be_v expect_a from_o any_o nation_n in_o those_o day_n that_o they_o shall_v be_v trusty_a in_o reveal_v the_o secret_n of_o their_o religion_n but_o from_o the_o jew_n it_o will_v b●e_v think_v impossible_a for_o this_o nation_n stand_v ●o_o nice_o affect_v to_o their_o sepher_n hattocah_n or_o book_n of_o the_o law_n that_o even_o in_o the_o slight_a circumstance_n it_o be_v observe_v with_o a_o incredible_a curiosity_n of_o devotion_n mahomet_n abulcasim_n the_o son_n of_o abdalla_n regard_v the_o esteem_n of_o his_o alcoran_n so_o far_o as_o to_o provide_v by_o a_o law_n that_o upon_o the_o outside_n thereof_o this_o caution_n shall_v be_v always_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d let_v no_o man_n touch_v this_o book_n but_o he_o that_o be_v pure_a and_o the_o law_n be_v yet_o in_o force_n among_o the_o turk_n for_o some_o special_a alcoran_n of_o note_n one_o of_o which_o sort_n inscribe_v in_o the_o same_o manner_n may_v be_v see_v in_o the_o archive_v of_o our_o public_a library_n but_o the_o jew_n not_o content_v with_o so_o much_o care_n use_v a_o more_o intolerable_a kind_n of_o circumspection_n for_o rabbi_n nehemiah_n say_v in_o the_o massichta_fw-la sopherim_n chapter_n 3_o halak_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o no_o man_n may_v lay_v their_o book_n of_o the_o law_n upon_o his_o knee_n nor_o lean_a upon_o it_o with_o his_o elbow_n when_o he_o read_v it_o and_o halac_n the_o 10._o it_o be_v command_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o no_o man_n shall_v spit_v in_o presence_n of_o this_o book_n nor_o offer_v to_o turn_v his_o back_n upon_o it_o and_o in_o the_o same_o tract_n halac_n 13._o it_o be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v that_o no_o man_n shall_v lay_v this_o book_n under_o or_o upon_o his_o bed_n or_o at_o his_o bed_n foot_n neither_o shall_v any_o man_n sit_v upon_o his_o bed_n have_v this_o book_n lie_v upon_o he_o for_o rabbi_n eliezer_n do_v thus_o and_o a_o serpent_n come_v and_o bite_v he_o all_o this_o care_n be_v take_v for_o the_o outside_n but_o much_o more_o for_o that_o which_o be_v within_o to_o let_v pass_v other_o circumstance_n which_o will_v make_v this_o manifest_a we_o have_v need_v only_o of_o that_o one_o which_o most_o of_o all_o concern_v our_o matter_n in_o hand_n and_o it_o be_v that_o for_o the_o most_o part_n among_o the_o jew_n it_o be_v account_v a_o odious_a profanation_n of_o this_o law_n if_o it_o be_v any_o way_n communicate_v to_o the_o heathen_a to_o this_o purpose_n note_n that_o of_o the_o junior_n becchai_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n because_o say_v he_o there_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o wisdom_n of_o our_o law_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pure_a word_n and_o worthy_a to_o be_v keep_v secret_a therefore_o say_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thou_o be_v bind_v to_o conceal_v they_o and_o never_o to_o impart_v they_o according_a to_o the_o since_o of_o that_o which_o be_v write_v they_o shall_v be_v to_o thou_o to_o thou_o alone_o and_o not_o to_o the_o stranger_n with_o thou_o so_o the_o son_n of_o afer_n at_o the_o begin_n of_o his_o commentary_n upon_o the_o law_n fol._n 3._o a._n col._n 1._o therefore_o that_o which_o maimon_n say_v contrary_a to_o this_o in_o halaca_n tephill_n of_o his_o misne_n torah_n cap._n 10._o must_v be_v otherwise_o excuse_v for_o elias_n the_o levite_n in_o his_o second_o preface_n to_o the_o hammasore_v express_o affirm_v from_o the_o tradition_n of_o the_o ancient_n that_o nothing_o may_v be_v communicate_v to_o the_o gentile_n save_v only_o the_o seven_o precept_n of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d son_n of_o noah_n but_o as_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o history_n of_o the_o creation_n the_o law_n and_o such_o like_a whosoever_o shall_v impart_v these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o heathen_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o shall_v go_v down_o to_o the_o grave_n in_o sorrow_n and_o his_o life_n and_o soul_n shall_v be_v consume_v etc._n etc._n the_o rabbin_z go_v on_o and_o have_v much_o ado_n to_o excuse_v himself_o there_o to_o the_o jew_n by_o who_o he_o be_v give_v over_o for_o a_o reprobate_n only_o for_o teach_v his_o great_a patron_n cardinal_n giles_n the_o hebrew_n tongue_n because_o their_o fear_n be_v lest_o by_o this_o mean_v the_o cardinal_n may_v come_v to_o the_o understanding_n of_o their_o law_n but_o more_o than_o this_o that_o it_o be_v unlawful_a for_o the_o jew_n to_o make_v any_o other_o nation_n acquaint_v with_o their_o law_n it_o may_v be_v add_v that_o there_o be_v a_o reason_n in_o special_a why_o it_o shall_v be_v dissemble_v to_o this_o ptolemy_n because_o the_o communication_n of_o it_o have_v succeed_v so_o ill_o in_o the_o day_n of_o his_o father_n for_o ptolemy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v learn_v that_o the_o jew_n will_v do_v no_o manner_n of_o work_n upon_o a_o sabbath_n day_n make_v that_o a_o opportunity_n to_o take_v their_o city_n which_o be_v as_o easy_o as_o inglorious_o do_v because_o no_o man_n upon_o that_o day_n will_v resist_v he_o
the_o true_a aristaeas_n be_v dead_a long_o before_o but_o benjamin_n bar-jona_n be_v against_o we_o for_o he_o reckon_v the_o make_n of_o this_o isthmus_n among_o the_o act_n of_o alexander_n the_o great_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v and_o there_o alexander_n raise_v up_o a_o bank_n at_o the_o haven_n of_o alexandria_n the_o space_n of_o one_o whole_a mile_n within_o the_o sea_n 121._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 121._o but_o this_o can_v be_v for_o than_o it_o shall_v never_o be_v pardon_v his_o historian_n plutarch_n q._n curtius_n and_o especial_o arrian_n who_o be_v testis_fw-la oculatus_fw-la if_o strive_v in_o some_o thing_n to_o make_v he_o great_a than_o he_o can_v be_v they_o shall_v neglect_v in_o other_o thing_n to_o make_v he_o so_o great_a at_o he_o be_v all_o that_o ever_o yet_o undertake_v the_o mention_n of_o this_o mighty_a prince_n have_v not_o spare_v to_o say_v as_o much_o as_o can_v be_v believe_v and_o do_v we_o think_v they_o will_v leave_v out_o that_o which_o ought_v to_o be_v it_o be_v enough_o for_o the_o renown_n of_o alexander_n which_o other_o autor_n have_v say_v 4._o parte_fw-la j_o â_fw-la climate_n 4._o concern_v his_o non_fw-la ultra_fw-la in_o the_o east_n and_o yet_o the_o arabic_a geographer_n asscribe_v also_o unto_o he_o the_o pillar_n of_o hercules_n in_o the_o west_n and_o say_v moreover_o that_o by_o the_o help_n of_o his_o mathematician_n he_o dig_v up_o a_o isthmus_n and_o join_v two_o sea_n together_o see_v this_o author_n in_o his_o first_o part_n of_o his_o 4._o clime_n that_o which_o be_v already_o record_v of_o this_o mighty_a conqueror_n by_o historian_n more_o common_o know_v be_v as_o great_a a_o burden_n as_o fame_n can_v bear_v and_o yet_o i_o have_v see_v two_o greek_a unpublished_a autor_n in_o the_o baroccian_a archive_v bod._n archivae_fw-la bara_n b._n blioth_o bod._n that_o have_v go_v beyond_o all_o that_o be_v yet_o extant_a as_o if_o they_o will_v set_v down_o not_o how_o much_o alexander_n can_v do_v but_o how_o much_o it_o be_v possible_a for_o the_o reader_n to_o believ_n for_o so_o they_o have_v screw_v up_o his_o act_n to_o a_o most_o prodigious_a and_o incredible_a height_n that_o nothing_o more_o can_v be_v expect_a from_o the_o historia_fw-la lombardica_n or_o the_o most_o impudent_a legend_n and_o yet_o i_o find_v nothing_o at_o all_o say_v of_o this_o agger_fw-la justin_n have_v say_v much_o for_o alexander_n out_o of_o trogus_n pompey_n and_o much_o be_v set_v down_o by_o diodorus_n to_o say_v nothing_o of_o zeno_n demetrius_n print_v at_o venice_n in_o vulgar_a greek_a and_o a_o french_a author_n not_o extant_a both_o which_o have_v write_v the_o life_n of_o alexander_n and_o that_o they_o may_v lie_v by_o authority_n they_o have_v do_v it_o in_o vers_n and_o yet_o none_o of_o all_o these_o ever_o dare_v to_o say_v that_o this_o be_v any_o of_o his_o act_n to_o join_v pharos_n to_o alexandria_n nay_o plutarch_n in_o the_o life_n of_o this_o alexander_n say_v that_o pharos_n be_v a_o isle_n in_o those_o day_n and_o very_o well_o intimate_v that_o the_o isthmus_n be_v congest_v in_o after_o time_n therefore_o if_o this_o will_v not_o be_v remember_v neither_o by_o those_o who_o know_v all_o that_o alexander_n do_v nor_o yet_o by_o other_o who_o dare_v to_o write_v more_o than_o they_o know_v bar-jonah_n be_v not_o to_o be_v regard_v in_o this_o matter_n but_o joseph_n scaliger_n trouble_v we_o further_o for_o he_o say_v that_o this_o isthmus_n be_v raise_v per_fw-la superiores_fw-la ptolemaeos_fw-la by_o the_o former_a ptolemy_n and_o his_o authority_n for_o this_o be_v out_o of_o julius_n cesar_n in_o the_o three_o book_n of_o his_o commentary_n de_fw-fr bello_fw-la civili_fw-la towards_o the_o late_a end_n of_o that_o book_n there_o cesar_n say_v thus_o haec_fw-la insula_fw-la objecta_fw-la alexandria_n portum_fw-la efficit_fw-la sed_fw-la â_fw-la superioribus_fw-la regionibus_fw-la in_o longitudinem_fw-la passuum_fw-la 900._o in_fw-la mare_fw-la jactis_fw-la molibus_fw-la angusto_fw-la itinere_fw-la &_o ponte_fw-la cum_fw-la oppido_fw-la conjungitur_fw-la at_o the_o first_o read_v of_o these_o word_n i_o marvail_v how_o scaliger_n can_v pick_v out_o the_o thing_n which_o be_v pretend_v see_v that_o here_o be_v no_o intimation_n to_o that_o purpose_n but_o upon_o a_o further_a inquiry_n i_o find_v in_o the_o critical_a note_n upon_o this_o place_n that_o brodaeus_n will_v have_v it_o read_v a_o superioribus_fw-la regibus_fw-la and_o out_o of_o this_o varia_fw-la lectio_fw-la scaliger_n get_v his_o superiores_fw-la ptolemaeos_fw-la suppose_v we_o then_o that_o the_o true_a way_n of_o read_v shall_v be_v according_a to_o brodaeus_n yet_o how_o will_v cesar_n be_v trust_v for_o this_o in_o who_o judgement_n we_o all_o know_v that_o the_o pail_v up_o of_o a_o isthmus_n will_v be_v too_o great_a a_o work_n for_o a_o woman_n in_o comparison_n whereof_o cesar_n ditch_n and_o trench_n can_v bear_v no_o reputation_n therefore_o it_o concern_v the_o dictator_n to_o darken_v the_o glory_n of_o cleopatra_n for_o fear_n that_o shall_v eclipse_v his_o own_o therefore_o the_o exploit_n be_v obscure_o suggest_v in_o term_n of_o generality_n and_o ambiguity_n that_o it_o be_v do_v a_o superioribus_fw-la regibus_fw-la which_o whether_o it_o be_v to_o be_v understand_v of_o ptolemie_n lagus_n and_o philadelph_n or_o of_o those_o which_o succeed_v who_o can_v tell_v we_o and_o if_o it_o be_v not_o it_o make_v nothing_o against_o we_o but_o why_o be_v we_o bind_v to_o read_v regibus_fw-la see_v that_o in_o the_o most_o ancient_a and_o the_o correct_a copy_n we_o find_v it_o constant_o write_v a_o superioribus_fw-la regionibus_fw-la and_o so_o it_o be_v to_o be_v refer_v to_o in_o longitudinem_fw-la passuum_fw-la 900._o à_fw-la sup_n region_n etc._n etc._n or_o otherwise_o it_o may_v follow_v the_o force_n of_o the_o conjunction_n say_v which_o lead_v to_o another_o way_n of_o interpretation_n and_o either_o of_o these_o way_n seem_v full_o to_o satisfy_v the_o autor_n meaning_n and_o afford_v a_o construction_n proper_a to_o the_o place_n so_o we_o see_v that_o these_o word_n of_o cesar_n be_v not_o of_o force_n enough_o to_o overthrow_v the_o testimony_n of_o ammianus_n marcellinus_n therefore_o it_o hold_v still_o that_o pharos_n remain_v a_o isle_n till_o the_o day_n of_o cleopatra_n and_o we_o be_v sure_a that_o aristaeas_n be_v dead_a long_o before_o therefore_o for_o he_o to_o make_v mention_n of_o the_o heptastadium_n be_v a_o inexcusable_a anachronism_n and_o there_o need_v nothing_o more_o to_o prove_v the_o first_o thing_n which_o be_v require_v that_o the_o author_n of_o the_o present_a history_n of_o the_o seventie_o can_v be_v that_o aristaeas_n who_o be_v to_o live_v in_o the_o day_n of_o ptolemie_n now_o we_o be_v to_o prove_v that_o the_o true_a aristaeas_n have_v this_o passage_n of_o the_o cels._n and_o this_o will_v be_v easy_a to_o do_v because_o gedaliah_n in_o his_o shalshelet_n hakabbala_n profess_v to_o set_v down_o this_o history_n of_o the_o seventie_o interpreter_n brief_o out_o of_o aristaeas_n towards_o the_o late_a end_n of_o his_o abstract_n use_v these_o word_n 24._o r_o gedalea_n in_o shalshelet_n fol._n 23._o &_o 24._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v and_o every_o day_n the_o king_n ask_v they_o the_o interpretation_n of_o some_o hard_a say_n and_o dark_a sentence_n which_o may_v be_v see_v at_o large_a in_o this_o mean_v this_o of_o aristaeas_n he_o mean_v book_n and_o they_o still_o give_v he_o such_o a_o answer_n as_o be_v to_o the_o purpose_n and_o well-pleasing_a in_o his_o sight_n insomuch_o that_o the_o king_n marvail_v great_o etc._n etc._n after_o this_o say_v he_o they_o be_v conduct_v to_o a_o certain_a island_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d about_o a_o mile_n distant_a from_o alexandria_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o to_o each_o of_o they_o be_v appoint_v a_o several_a conclave_n etc._n etc._n we_o can_v imagine_v the_o author_n to_o be_v so_o notorious_o impudent_a as_o to_o have_v cite_v this_o out_o of_o aristaeas_n if_o it_o have_v not_o be_v there_o therefore_o now_o if_o we_o give_v the_o reason_n why_o josephus_n shall_v leave_v it_o out_o we_o have_v bring_v that_o to_o pass_v which_o be_v require_v to_o be_v do_v josephus_n have_v have_v good_a experience_n of_o the_o heathen_a not_o only_o by_o his_o conversation_n with_o their_o book_n but_o also_o with_o themselves_o make_v observation_n of_o that_o whereof_o he_o himself_o afterward_o find_v cause_n to_o complain_v that_o as_o they_o make_v little_a account_n of_o the_o nation_n of_o the_o jew_n and_o their_o religion_n so_o they_o slight_v their_o antiquity_n and_o misbelieved_a any_o thing_n that_o can_v be_v say_v or_o write_v for_o their_o renown_n josephus_n be_v well_o
1649._o καιναν_fw-gr δευτερος_n or_o a_o disproof_n of_o he_o in_o the_o 3._o of_o s._n luke_n v._o 36._o when_o to_o assure_v even_o the_o scripture_n itself_o be_v account_v but_o distraction_n and_o whilst_o the_o holy_a care_n of_o those_o primitive_a soul_n sleep_v secure_o upon_o the_o more_o instruct_v part_n of_o the_o book_n of_o god_n the_o enemy_n come_v and_o sow_v tare_n in_o the_o genealogy_n proportion_v his_o temptation_n to_o the_o more_o obnoxious_a part_n and_o more_o expose_v to_o the_o chance_n of_o transscription_n or_o industry_n of_o violence_n to_o reconcile_v the_o greek_a book_n of_o the_o generation_n to_o the_o hebrew_n account_n the_o deliberation_n have_v be_v many_o learned_a and_o insufficient_a moses_n say_v that_o arphaxad_o beget_v sala_n and_o sala_n beget_v heber_n etc._n etc._n s._n luke_n say_v that_o arphaxad_o beget_v caïnan_n and_o caïnan_n beget_v sala_n and_o sala_n beget_v heber_n etc._n etc._n which_o see_v that_o the_o same_o spirit_n equal_o guide_v both_o the_o pen_n apost_n beda_n praef._n in_o act._n apost_n i_o can_v never_o wonder_v at_o enough_o say_v one_o &_o proper_a ingenii_fw-la tarditatem_fw-la vehementissimo_fw-la stupore_fw-la perculsus_fw-la nescio_fw-la perscrutari_fw-la but_o leave_v s._n luke_n awhile_o to_o the_o success_n of_o this_o inquiry_n certain_a it_o be_v that_o the_o supernumerarie_a caïnan_n be_v most_o original_o to_o be_v charge_v upon_o the_o seventie_o but_o quod_fw-la nemo_fw-la scire_fw-la say_v scaliger_n neque_fw-la unde_fw-la hauserunt_fw-la neque_fw-la cur_n potuerint_fw-la hactenus_fw-la caussam_fw-la reddere_fw-la potuit_fw-la he_o say_v that_o no_o man_n can_v tell_v from_o whence_o they_o have_v it_o or_o can_v ever_o yet_o give_v a_o reason_n why_o they_o shall_v put_v it_o in_o concern_v this_o translation_n the_o tradition_n be_v that_o under_o the_o reign_n of_o ptolemy_n philadelph_n and_o by_o the_o agencie_n of_o demetrius_n seventie_o and_o two_o of_o the_o elder_n of_o israël_n be_v invite_v over_o to_o alexandria_n with_o the_o original_n of_o their_o law_n that_o they_o be_v appoint_v a_o recess_n in_o the_o isle_n pharos_n where_o in_o the_o space_n of_o seventie_o two_o day_n they_o render_v it_o into_o greek_a that_o the_o translation_n first_o diligent_o revise_v and_o approve_v of_o by_o the_o jew_n there_o frequent_o reside_v at_o that_o time_n be_v careful_o and_o solemn_o put_v up_o and_o reserve_v in_o the_o king_n library_n so_o aristeas_n and_o from_o he_o josephus_n philo_n seem_v to_o intimate_v as_o if_o the_o translation_n have_v be_v several_o and_o unanimous_o perform_v that_o be_v by_o two_o and_o two_o in_o a_o celestina_n as_o epiphanius_n and_o the_o emperor_n in_o the_o novel_n but_o by_o the_o full_a authority_n both_o of_o the_o jewish_a and_o christian_a interest_n it_o be_v translate_v all_o alike_o and_o by_o every_o one_o in_o a_o separate_a conclave_n 2._o anti_fw-la ●uitat_fw-la judaïc_fw-la l._n 12._o c._n 2._o so_o justin_n martyr_n irenaeus_n clemens_n alexandrinus_n cyrillus_n hierosolymitanus_n the_o talmudist_n in_o megillah_n nikra_fw-mi fol._n 9_o a._n in_o massichta_n sopherim_n c._n 1._o halac_n 8._o abraham_n zacuth_n in_o juchasin_n r._n gedalia_n in_o shalshelet_n haccabala_n fol._n 23.24_o etc._n etc._n and_o justin_n martyr_n will_v have_v the_o gentile_n to_o know_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n that_o this_o be_v no_o fable_n or_o fictitious_a relation_n for_o that_o he_o himself_o have_v be_v there_o and_o visit_v the_o ruin_n of_o the_o cell_n and_o receive_v this_o tradition_n from_o the_o inhabitant_n of_o the_o place_n it_o be_v add_v moreover_o by_o the_o say_v aben_n batric_n that_o simeon_n the_o just_a be_v one_o of_o the_o interpreter_n and_o that_o upon_o his_o unbelief_n of_o a_o passage_n in_o the_o translation_n which_o prophesy_v of_o christ_n it_o be_v give_v unto_o he_o not_o to_o see_v death_n till_o he_o have_v see_v the_o glory_n of_o god_n who_o when_o he_o have_v take_v up_o in_o his_o arm_n he_o then_o begin_v that_o his_o nunc_fw-la dimittis_fw-la lord_n now_o let_v thou_o thy_o servant_n depart_v in_o peace_n etc._n etc._n for_o the_o translation_n he_o express_o affirm_v that_o the_o whole_a be_v perform_v by_o each_o of_o they_o in_o his_o several_a celestina_n no_o man_n dissent_v from_o another_o and_o that_o the_o several_a copy_n be_v all_o seal_v up_o and_o put_v into_o the_o temple_n of_o serapis_n and_o yet_o contrary_a to_o all_o this_o one_o armius_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d quote_v in_o the_o preface_n to_o a_o arabic_a version_n of_o the_o greek_a pentateuch_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bodleianis_n catena_n arab._n in_o pentateuc_n ms._n in_o arch._n bodleianis_n that_o the_o elder_n disagree_v and_o that_o therefore_o the_o king_n command_v they_o shall_v he_o put_v in_o prison_n and_o under_o chain_n a_o eager_a and_o famous_a contestation_n pass_v betwixt_o saint_n hierom_n and_o s._n austin_n about_o this_o matter_n the_o former_a attribute_v so_o little_a to_o the_o story_n that_o with_o he_o the_o cell_n and_o separation_n be_v but_o a_o fable_n the_o late_a so_o much_o that_o he_o account_v their_o variety_n from_o the_o original_a to_o be_v no_o less_o harmonious_a than_o those_o of_o the_o gospel_n but_o forasmuch_o as_o the_o testimony_n notwithstanding_o their_o number_n and_o concurrence_n may_v be_v all_o thrust_n up_o into_o the_o single_a authority_n of_o aristeas_n and_o that_o so_o substantial_o disable_v by_o scaliger_n the_o most_o indifferent_a man_n take_v part_n with_o saint_n hierom._n the_o truth_n of_o all_o may_v seem_v to_o be_v as_o follow_v the_o talmudist_n in_o sopherim_n deliver_v a_o tradition_n of_o five_o elder_n who_o translate_v the_o five_o book_n of_o moses_n for_o ptolemy_n the_o king_n 7._o sopher_n c._n 1._o halac_n 7._o etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o that_o this_o be_v a_o sad_a day_n to_o the_o house_n of_o israël_n and_o like_o the_o day_n of_o the_o calf_n etc._n etc._n and_o the_o time_n of_o this_o translation_n be_v to_o this_o day_n keep_v a_o fast_n and_o note_v in_o their_o calendar_n with_o a_o miracle_n of_o three_o day_n darkness_n which_o as_o they_o say_v be_v then_o upon_o the_o earth_n the_o tradition_n seem_v to_o point_v we_o to_o that_o version_n of_o the_o law_n perform_v before_o the_o time_n of_o alexander_n the_o great_a strom._n clem_n alex._n 1._o strom._n as_o aristobulus_n testify_v in_o his_o first_o book_n to_o ptolemy_n philametor_n but_o the_o tradition_n erroneous_o cast_v it_o upon_o the_o day_n of_o ptolemy_n when_o not_o the_o law_n only_o but_o the_o prophet_n also_o be_v translate_v and_o by_o the_o seventie_o elder_n as_o before_o those_o among_o the_o jew_n who_o read_v the_o law_n in_o this_o translation_n be_v call_v hellenist_n otherwise_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d korin_n lemephrah_n such_o as_o read_v the_o law_n backward_o as_o the_o talmud_n in_o sota_n fol._n 32.6_o in_o the_o jerusalem_n talmud_n it_o be_v say_v that_o r._n levi_n come_v to_o caesarea_n and_o hear_v they_o read_v the_o shemang_n or_o audi_fw-la israël_n a_o section_n of_o the_o law_n deut._n 6._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hellenistin_n or_o in_o greek_a will_v have_v hinder_v they_o which_o r._n jose_n perceive_v angry_o say_v he_o that_o can_v read_v it_o in_o hebrew_n shall_v he_o not_o read_v it_o at_o all_o nay_o let_v he_o read_v it_o in_o any_o tongue_n whatsoever_o that_o he_o understand_v and_o he_o have_v do_v his_o duty_n sota_n c._n 7._o this_o preposterous_a way_n of_o read_v as_o it_o be_v take_v breed_v a_o diversity_n of_o conversation_n and_o be_v the_o cause_n of_o many_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o murmur_n betwixt_o the_o other_o jew_n and_o hellenist_n for_o so_o we_o be_v to_o read_v not_z grecians_z act._n 6.1_o for_o the_o translation_n i_o believ_n it_o to_o be_v that_o which_o for_o the_o great_a part_n of_o the_o main_a body_n be_v yet_o exstant_fw-la and_o that_o it_o be_v perform_v at_o such_o a_o time_n and_o place_n and_o possible_o by_o such_o a_o number_n of_o elder_n for_o the_o cell_n the_o separation_n and_o miraculous_a consent_n of_o the_o interpreter_n with_o other_o pompous_a circumstance_n remember_v by_o aristeas_n i_o assure_v myself_o they_o be_v all_o afterward_o devise_v by_o the_o hellenist_n to_o advance_v the_o reputation_n of_o their_o scripture_n against_o that_o of_o the_o other_o murmur_a jew_n which_o derive_v down_o to_o the_o father_n of_o the_o church_n in_o such_o a_o disguis_fw-la of_o miracle_n and_o antiquity_n and_o which_o be_v more_o than_o that_o express_o quote_v by_o the_o evangelist_n and_o apostle_n rather_o than_o the_o original_a be_v easy_o receive_v with_o that_o precipitation_n of_o reverence_n as_o give_v not_o time_n to_o consider_v what_o licentious_a
dionysius_n afer_n testify_v that_o in_o time_n past_o this_o river_n have_v be_v call_v sulax_n which_o say_v he_o signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d prone_a or_o precipitate_a such_o indeed_o it_o be_v and_o in_o after_o time_n tigris_n from_o that_o tiger_n which_o carry_v mad_a bacchus_n i_o know_v not_o whither_o but_o the_o word_n itself_o discover_v its_o own_o etymon_n tigris_n from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gir_fw-it signify_v in_o the_o persian_a tongue_n a_o arrow_n to_o which_o if_o we_o add_v the_o hemantick_a letter_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tau_n we_o have_v the_o word_n entire_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tiger_n or_o tigris_n because_o the_o stream_n of_o this_o river_n run_v so_o swift_a that_o it_o be_v most_o like_a the_o projection_n of_o a_o arrow_n out_o of_o a_o bow_n and_o this_o be_v the_o opinion_n of_o quintus_n curtius_n and_o other_o and_o well_o may_v notice_n be_v take_v of_o the_o swiftness_n of_o this_o river_n the_o stream_n of_o who_o current_n usual_o run_v as_o fast_v in_o one_o day_n 206._o shickard_n taric_n regum_fw-la pers_n p._n 206._o as_o the_o most_o nimble_a footman_n can_v do_v in_o seven_o if_o shichard_n have_v not_o mistake_v in_o his_o taric_a of_o the_o king_n of_o persia_n where_o he_o cit_v pliny_n and_o solinus_n but_o none_o can_v give_v he_o occasion_n so_o to_o say_v save_v only_a dionysius_n afer_n in_o these_o word_n where_o speak_v of_o tigris_n he_o thus_o set_v down_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o word_n perhaps_o shickard_n may_v understand_v in_o that_o sens_fw-fr in_o which_o we_o have_v cite_v he_o but_o the_o poet_n intent_n be_v far_o otherwise_o as_o he_o may_v understand_v that_o read_v his_o scholiast_n who_o best_o understand_v he_o for_o eustathius_n upon_o those_o word_n thus_o discourse_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d id_fw-la est_fw-la tigris_n &_o euphrates_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n eustath_n in_o dion_n afr._n etc._n etc._n wherefore_o according_a to_o the_o judgement_n of_o the_o scholiast_n the_o meaning_n of_o his_o poet_n be_v that_o the_o distance_n of_o the_o two_o river_n tigris_n and_o euphrates_n be_v as_o much_o as_o the_o best_a fit_v traveller_n can_v go_v in_o seven_o day_n that_o be_v as_o much_o as_o if_o he_o have_v say_v mesopotamia_n in_o breadth_n will_v prove_v to_o a_o good_a footman_n seven_o day_n journey_n so_o though_o tigris_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o all_o river_n the_o swift_a yet_o in_o this_o opinion_n he_o have_v make_v more_o haste_n then_o good_a speed_n we_o have_v sufficient_o linger_v upon_o the_o border_n of_o assyria_n we_o will_v now_o travel_v in_o the_o country_n begin_n first_o with_o adiabene_n because_o because_o as_o pliny_n and_o solinus_n testify_v adiabene_n est_fw-fr assyriorum_n initium_fw-la the_o begin_n of_o ashur_n be_v that_o part_n which_o be_v call_v adiabene_n for_o here_o it_o be_v probable_a that_o the_o founder_n make_v the_o first_o plantation_n of_o his_o assyrian_n because_o the_o king_n nimrod_n first_o conquer_v this_o place_n and_o settle_v the_o government_n in_o a_o metropolis_n erect_v by_o himself_o it_o be_v call_v adiabene_n not_o as_o the_o greek_n have_v vain_o conjecture_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o this_o be_v a_o place_n of_o hard_a passage_n as_o strabo_n eustathius_n and_o the_o rest_n for_o this_o conceit_n be_v refute_v by_o marcellinus_n a_o traveller_n in_o these_o part_n who_o witness_v that_o he_o pass_v over_o a_o certain_a river_n call_v adiavas_n from_o which_o the_o place_n be_v call_v first_o adiavene_n lugdun_n ammianus_n marcellinus_n in_o vita_fw-la juliani_n pag_n 302_o edit_n lugdun_n which_o word_n when_o it_o come_v among_o the_o greek_n they_o change_v υ_n into_o β_n necessity_n often_o urgue_v they_o to_o this_o for_o want_v of_o that_o letter_n in_o their_o alphabet_n so_o where_o the_o original_a read_v david_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o septuagint_n they_o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o evangelist_n retain_v the_o same_o vrbs_fw-la ninive_n vrbs_fw-la in_o adiabene_n that_o which_o first_o and_o best_a deserve_v our_o diligence_n be_v the_o thrice_o noble_a seat_n of_o ninus_n the_o scripture_n style_n be_v it_o both_o in_o moses_n and_o the_o prophet_n vrbs_fw-la magna_fw-la deo_fw-la and_o therefore_o see_v god_n himself_o have_v take_v notice_n of_o it_o we_o will_v take_v the_o more_o it_o be_v call_v ninive_n from_o ninus_n quasi_fw-la nini_z 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d naveh_n that_o be_v the_o habitation_n of_o ninus_n because_o ninus_n set_v the_o last_o hand_n to_o the_o compliment_n of_o this_o city_n and_o there_o keep_v his_o court._n but_o he_o that_o lay_v the_o first_o foundation_n be_v the_o son_n of_o cham_n not_o sem_fw-mi though_o our_o english_a metaphrase_n have_v so_o translate_v to_o decide_v the_o matter_n hear_v moses_n himself_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o which_o word_n our_o translation_n take_v assur_n for_o a_o person_n which_o beyond_o all_o doubt_n shall_v be_v take_v for_o a_o place_n and_o then_o it_o run_v thus_o from_o that_o land_n to_o wit_n babylon_n he_o that_o be_v nimrod_n go_v out_o into_o ashur_n and_o build_v ninive_n and_o this_o be_v the_o meaning_n of_o moses_n in_o the_o mind_n of_o that_o most_o learned_a jew_n ramban_n or_o r._n moses_n ben_fw-mi nachman_n as_o shall_v appear_v by_o his_o gloss_n upon_o the_o place_n as_o he_o be_v cite_v by_o abarbinel_n in_o his_o commentary_n upon_o bereshith_n ramban_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ramban_n in_o abarbinelis_n come_v ad_fw-la bereshith_n these_o word_n intend_v thus_o much_o out_o of_o that_o land_n go_v nimrod_n to_o rule_v over_o the_o country_n of_o ashur_n and_o there_o he_o build_v niniveh_n and_o the_o rest_n of_o that_o province_n great_a city_n whereof_o moses_n make_v mention_v and_o this_o text_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v all_o one_o as_o if_o it_o have_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n thus_o ramban_n who_o also_o cit_v a_o concordance_n necessary_o require_v the_o like_a exposition_n in_o the_o like_a case_n as_o say_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d must_v be_v render_v as_o if_o it_o have_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ramban_n in_o this_o be_v not_o singular_a nor_o have_v want_v his_o deserve_a approbation_n among_o our_o own_o most_o learned_a writer_n for_o thus_o read_v m._n john_n drusius_n so_o tremelius_fw-la judicious_a calvin_n and_o diligent_a paraeus_n none_o without_o good_a reason_n for_o what_o shall_v assur_n the_o son_n of_o sem_fw-mi do_v among_o the_o child_n of_o cham_n and_o again_o he_o that_o build_v babel_n be_v as_o likely_a to_o build_v ninive_n the_o founder_n therefore_o of_o this_o city_n be_v nimrod_n for_o the_o situation_n thereof_o it_o be_v set_v upon_o the_o river_n tigris_n a_o late_a writer_n of_o our_o own_o in_o his_o microcosm_n have_v make_v bold_a to_o displace_v it_o affirm_v that_o it_o be_v build_v upon_o euphrates_n which_o if_o it_o do_v not_o otherwise_o appear_v i_o will_v ingenious_o repent_v the_o mention_n of_o he_o who_o notwithstanding_o i_o shall_v also_o have_v spare_v in_o this_o place_n have_v he_o himself_o spare_v great_a scaliger_n in_o a_o lesser_a matter_n be_v it_o not_o that_o i_o count_v it_o frivolous_a to_o cite_v a_o modern_a author_n in_o a_o matter_n of_o antiquity_n to_o this_o one_o i_o can_v oppose_v the_o authority_n of_o many_o among_o who_o ninive_n upon_o tigris_n be_v as_o ordinary_a as_o london_n upon_o thames_n but_o to_o fetch_v that_o situation_n upon_o this_o river_n from_o the_o same_o fountain_n which_o they_o do_v i_o appeal_v to_o the_o ancient_n among_o the_o latin_n pliny_n be_v plain_a that_o ninus_n the_o city_n stand_v upon_o the_o river_n tigris_n among_o the_o greek_n thus_o herodótus_fw-la speak_v of_o a_o certain_a trench_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o out_o of_o all_o doubt_n though_o the_o text_n be_v something_o cryptical_a yet_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o to_o be_v refer_v to_o euphrates_n or_o the_o trench_n but_o to_o tigris_n as_o the_o same_o author_n expound_v himself_o in_o euterp_v where_o he_o plain_o say_v that_o tigris_n run_v by_o ninive_n arrian_n in_o his_o book_n of_o the_o affair_n of_o old_a india_n speak_v of_o tigris_n thus_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n that_o be_v tigris_n run_v out_o of_o armenia_n ancient_o a_o great_a and_o famous_a city_n indie_n arrian_n rerum_fw-la indie_n etc._n etc._n where_o a_o trusty_a and_o faithful_a
as_o to_o conform_v with_o the_o diameter_n or_o axis_n of_o the_o earth_n this_o motion_n of_o the_o needle_n be_v accidental_o discover_v by_o robert_n norman_n a_o man_n of_o great_a dexterity_n in_o the_o frame_n and_o dress_v up_o of_o the_o mariner_n compass_n it_o happen_v to_o he_o that_o as_o often_o as_o he_o have_v finish_v his_o needle_n and_o equal_o poize_v they_o upon_o their_o pin_n he_o have_v no_o soon_o touch_v they_o with_o the_o stone_n but_o still_o the_o north-point_n of_o the_o needle_n will_v forsake_v the_o parallel_n site_n in_o which_o he_o have_v place_v it_o and_o incline_v itself_o to_o the_o axis_n of_o the_o earth_n the_o reason_n whereof_z not_o present_o perceive_v escape_v a_o while_n with_o a_o conceit_n as_o if_o the_o artificer_n have_v deceive_v himself_o in_o balance_v the_o needle_n which_o therefore_o he_o endeavour_v to_o correct_v with_o a_o little_a piece_n of_o wax_n stick_v upon_o the_o light_a end_n as_o he_o take_v it_o to_o be_v till_o at_o last_o be_v employ_v in_o the_o frame_n of_o a_o compass_n the_o needle_n whereof_o be_v to_o be_v 6_o inch_n in_o length_n and_o have_v polish_v and_o level_v it_o with_o all_o possible_a care_n and_o yet_o after_o the_o touch_v of_o it_o with_o the_o stone_n find_v one_o end_n to_o weigh_v down_o the_o other_o he_o be_v force_v to_o cut_v off_o some_o part_n of_o the_o heavy_a end_n as_o he_o still_o mistake_v it_o and_o so_o more_o till_o he_o have_v make_v the_o needle_n unserviceable_a whereupon_o consult_v with_o some_o know_a friend_n he_o be_v advise_v to_o make_v some_o instrument_n to_o try_v out_o the_o experience_n and_o it_o be_v find_v to_o be_v this_o very_a inclination_n to_o the_o axis_n of_o the_o earth_n and_o proportionable_o though_o not_o equal_o answer_v to_o the_o degree_n of_o latitude_n but_o this_o inclination_n also_o as_o the_o direction_n be_v variable_a and_o for_o the_o same_o causs_n of_o the_o earth_n unequal_a temper_n but_o all_o that_o which_o i_o have_v say_v will_n more_o evident_o and_o expert_o appear_v upon_o the_o terrella_n or_o little_a earth_n of_o loadstone_n as_o the_o great_a magnete_n of_o the_o earth_n so_o every_o magnetical_a part_n thereof_o and_o every_o part_n of_o that_o have_v pole_n axis_n equator_fw-la meridian_n and_o parallel_n of_o its_o own_o the_o magnetical_a philosopher_n therefore_o to_o represent_v unto_o themselves_o the_o great_a nature_n of_o the_o whole_a take_v a_o strong_a small_a piece_n of_o a_o rock_n which_o have_v reduce_v into_o a_o globous_a form_n they_o first_o find_v out_o the_o pole_n by_o the_o file_n of_o steel_n or_o otherwise_o which_o will_v all_o meet_v together_o upon_o the_o north_n and_o south_n point_n a_o circle_n draw_v equidistant_o from_o these_o describe_v the_o equator_fw-la this_o don_n they_o take_v a_o small_a steel_n wire_n of_o about_o half_a a_o inch_n long_o and_o apply_v it_o to_o any_o part_n of_o the_o equator_fw-la and_o it_o will_v precise_o turn_v towards_o the_o north_n and_o south_n pole_n which_o be_v motion_n of_o direction_n and_o mark_v out_o the_o meridian_n of_o the_o terrella_n but_o suppose_v a_o concavitie_n to_o be_v let_v into_o this_o little_a earth_n in_o any_o part_n either_o about_o the_o equator_fw-la or_o betwixt_o it_o and_o the_o pole_n in_o that_o case_n the_o needle_n will_v not_o point_v direct_o to_o the_o pole_n but_o will_v make_v a_o variation_n unless_o it_o be_v place_v exact_o towards_o the_o middle_a of_o the_o concavitie_n and_o then_o it_o make_v no_o variation_n at_o all_o but_o turn_v direct_o as_o before_o which_o from_o the_o causs_n justifi_v the_o direction_n and_o variation_n of_o the_o compass_n towards_o and_o from_o the_o pole_n of_o the_o earth_n remove_v this_o wire_n from_o the_o equator_fw-la towards_o the_o pole_n and_o the_o one_o end_v of_o it_o will_v rise_v up_o as_o norman_n needle_n do_v and_o the_o other_o end_n will_v stick_v down_o upon_o the_o stone_n make_v a_o acute_a angle_n and_o describe_v a_o parallel_n remove_v it_o near_o to_o the_o pole_n and_o the_o angle_n will_v be_v less_o and_o less_o acute_a till_o at_o a_o a_o certain_a parallel_n it_o become_v a_o right_a angle_n to_o the_o stone_n remove_v it_o yet_o near_o and_o the_o angle_n will_v be_v recto_n major_a or_o more_o and_o more_o obtuse_a bring_v it_o up_o to_o the_o pole_n itself_o and_o it_o will_v there_o stand_v bolt_n upright_o and_o make_v one_o line_n with_o the_o axis_n of_o the_o stone_n which_o make_v good_a the_o inclination_n of_o the_o needle_n to_o the_o diameter_n of_o the_o great_a magnete_n for_o if_o norman_a have_v touch_v his_o needle_n under_o the_o line_n it_o will_v have_v stand_v level_a upon_o the_o pin_n without_o any_o declination_n at_o all_o if_o he_o have_v touch_v it_o in_o any_o place_n beyond_o the_o line_n the_o inclination_n will_v have_v be_v on_o the_o south_n side_n but_o live_v here_o more_o towards_o this_o pole_n it_o must_v needs_o fall_v out_o as_o he_o find_v it_o nobile_fw-la experimentum_fw-la as_o dr_n gilbert_n call_v it_o and_o he_o be_v bold_a to_o say_v ut_fw-la nullius_fw-la unquam_fw-la rationis_fw-la aut_fw-la mentis_fw-la compos_fw-la etc._n etc._n that_o he_o who_o have_v consider_v of_o this_o and_o hold_v not_o himself_o convince_v of_o the_o principle_n of_o magnetical_a philosophy_n be_v not_o to_o be_v take_v for_o a_o man_n of_o sens_fw-fr or_o reason_n i_o know_v what_o scaliger_n say_v to_o this_o gilbertus_n medicus_n etc._n etc._n tres_fw-la amplissimos_fw-la commentarios_fw-la edidit_fw-la in_fw-la quibus_fw-la magìs_fw-la mihi_fw-la probavit_fw-la doctrinam_fw-la svam_fw-la quàm_fw-la magnetis_fw-la naturam_fw-la nam_fw-la incertior_fw-la sum_fw-la quàm_fw-la dudum_fw-la we_o know_v what_o he_o mean_v by_o amplissimos_fw-la but_o why_o tres_fw-la commentarios_fw-la sure_o the_o man_n have_v not_o read_v all_o his_o book_n for_o the_o dr_n write_v six_o but_o england_n be_v a_o kind_n of_o nazareth_n to_o this_o great_a scholar_n he_o will_v not_o endure_v any_o good_a shall_v come_v out_o from_o hence_o but_o to_o give_v the_o art_n and_o the_o nation_n but_o their_o due_n gill●b●and_v norman_a burrough_n wright_n gilbert_n ridley_n barlow_n gill●b●and_v as_o there_o be_v no_o point_n of_o philosophy_n so_o admirable_a and_o secret_a with_o nature_n as_o this_o so_o none_o so_o immerse_v in_o visible_a practice_n and_o experiment_n and_o breed_v up_o from_o the_o very_a cradle_n to_o that_o growth_n and_o stature_n which_o now_o it_o have_v in_o this_o very_a corner_n of_o the_o world_n by_o english_a men._n many_o other_o experiment_n of_o great_a wonder_n and_o satisfaction_n be_v make_v by_o the_o magnetical_a philosopher_n upon_o the_o stone_n but_o to_o the_o purpose_n i_o speak_v of_o these_o be_v the_o principal_a which_o be_v to_o give_v the_o reason_n of_o the_o needle_n turn_v towards_o the_o north_n and_o south_n which_o be_v the_o original_a of_o the_o mariner_n compass_n the_o north_n and_o south_n wind_n thus_o assure_v by_o the_o motion_n either_o of_o direction_n or_o variation_n of_o the_o needle_n the_o mariner_n suppose_v his_o ship_n to_o be_v as_o it_o always_o be_v upon_o some_o horizon_n or_o other_o the_o centre_n whereof_o be_v that_o of_o the_o ship_n the_o line_n of_o north_n and_o south_n find_v out_o by_o the_o needle_n a_o line_n cross_v this_o at_o right_a angle_n show_v the_o east_n and_o west_n and_o so_o they_o have_v the_o 4_o cardinal_n wind_n and_o the_o indian_a long_o indian_a they_o be_v draw_v upon_o a_o white_a china_n dish_n fill_v with_o water_n upon_o the_o centre_n whereof_o there_o hang_v a_o needle_n of_o 6_o inch_n long_o compass_n consist_v of_o no_o more_o cross_a again_o each_o of_o these_o line_n and_o they_o have_v the_o 8_o whole_a wind_n as_o they_o call_v they_o another_o division_n of_o these_o make_v 8_o more_o which_o they_o call_v the_o half_a wind_n a_o three_o make_v 16_o which_o they_o call_v the_o quarter_n wind_n so_o they_o be_v 32_o in_o all_o martin_n cortes_n note_v that_o some_o mariner_n of_o his_o time_n divide_v that_o division_n over_o again_o and_o so_o the_o compass_n consist_v of_o 64_o wind_n but_o he_o note_v also_o that_o this_o division_n be_v more_o exact_a than_o for_o the_o use_n every_o one_o of_o these_o wind_n be_v otherwise_o term_v a_o several_a point_n of_o the_o compass_n and_o the_o whole_a line_n consist_v of_o 2_o wind_n as_o the_o line_n of_o north_n and_o south_n or_o that_o of_o east_n and_o west_n be_v call_v a_o rombe_n the_o spaniard_n first_o give_v that_o name_n as_o peter_n of_o medina_n take_v it_o upon_o they_o yet_o not_o out_o of_o their_o own_o language_n but_o fancy_v to_o themselves_o that_o the_o line_n of_o the_o compass_n as_o indeed_o they_o do_v much_o resemble_v the_o spars_n of_o
and_o onkelos_n the_o one_o translate_n that_o text_n of_o moses_n to_o wit_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o mountain_n of_o ararat_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cardu_fw-fr the_o other_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cardon_n methurgeman_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d elias_n in_o methurgeman_n both_o intend_v the_o gordiaean_a mountain_n whereof_o strabo_n and_o curtius_n discourse_n elias_n also_o in_o his_o methurgeman_n allow_v their_o interpretation_n of_o these_o mountain_n stephanus_n make_v mention_n in_o his_o book_n de_fw-fr urbibus_fw-la so_o also_o elmarinus_n the_o arabian_a translate_v by_o erpenius_n and_o another_o of_o that_o nation_n who_o name_n be_v unknown_a cite_v by_o schickard_n in_o his_o taric_a of_o the_o king_n of_o persia_n the_o late_a thus_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v this_o be_v mount_n godius_fw-la upon_o which_o that_o ship_n rest_v that_o ship_n of_o noach_n on_o who_o be_v peace_n but_o whereas_o this_o author_n call_v the_o mountain_n godius_fw-la schickard_n admonish_v that_o it_o be_v a_o error_n of_o the_o transcriber_n who_o in_o stead_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gordi_fw-la write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gadi_n it_o be_v apparent_a then_o that_o the_o ark_n abode_n upon_o the_o gordian_a mountain_n but_o where_o or_o upon_o which_o that_o be_v yet_o doubtful_a rabbi_n benjamin_n tudelensis_n who_o travel_v through_o all_o part_n to_o visit_v his_o countryman_n the_o ten_o tribe_n disperse_v schicha●do_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d rab._n benjamin_n in_o itinerario_fw-la citante_fw-la schicha●do_n give_v notice_n in_o his_o itinerarie_n that_o the_o place_n where_o the_o ark_n rest_v be_v four_z mile_n distant_a from_o gezir_fw-it ben_fw-mi omar_n and_o that_o be_v a_o isle_n situate_v in_o the_o midst_n of_o tigris_n at_o the_o foot_n of_o the_o mountain_n of_o ararat_n the_o armenian_n also_o design_v the_o place_n urge_v tradition_n for_o a_o certain_a mountain_n heretofore_o call_v gordie_n but_o now_o gibel_v no_o as_o andrew_n thevet_n intimate_v in_o these_o word_n au_o rest_n quelques_fw-fr christian_o levantins_n entre_fw-fr autres_fw-fr 15._o la_fw-fr cosmographie_n universelle_fw-fr livre_fw-fr 8._o chap._n 15._o les_fw-fr armeniens_fw-la &_o caspiens_fw-la mainetiennent_fw-fr que_fw-fr ceste_fw-fr arch_n s'arresta_fw-mi en_fw-fr la_fw-fr montaígne_fw-fr que_fw-fr l'on_n nommoit_fw-fr jadis_fw-la gordie_n a_o present_a dit_fw-fr par_fw-fr aucuns_fw-mi du_fw-fr païs_fw-fr gibel_n noe._n we_o have_v also_o those_o among_o the_o modern_n who_o have_v place_v this_o mount_n under_o a_o peremptory_a longitude_n and_o latitude_n as_o a_o thing_n ordinary_o know_v yet_o for_o aught_o i_o perceiv_v posterity_n in_o this_o have_v obtain_v of_o antiquity_n nothing_o more_o than_o the_o very_a name_n and_o that_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o the_o testimony_n of_o nicolas_n of_o damascus_n not_o lobar_n as_o epiphanius_n 4._o josephus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d à_fw-fr c._n 4._o though_o junius_n will_v correct_v the_o other_o by_o this_o it_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d birath_n which_o in_o the_o armenian_a tongue_n signify_v proper_o any_o stately_a edifice_n such_o as_o this_o vast_a vessel_n may_v seem_v to_o be_v in_o after_o time_n it_o be_v like_a they_o call_v their_o ship_n by_o the_o same_o name_n and_o thence_o the_o greek_n traduce_v the_o same_o signification_n for_o so_o suidas_n hesychius_n and_o the_o etymologist_n conceiv_v of_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o often_o be_v take_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o therefore_o lycophron_n in_o his_o cassandra_n call_v the_o argonavis_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o conjecture_n that_o it_o may_v pass_v the_o better_a know_v that_o great_a scaliger_n have_v bear_v his_o part_n as_o the_o reader_n may_v find_v in_o his_o note_n upon_o the_o greek_a fragment_n 40._o scaliger_n in_o notis_n ad_fw-la fragmenta_fw-la pag._n 40._o add_v as_o a_o appendix_n to_o his_o admire_a industry_n in_o the_o emendation_n of_o the_o time_n thus_o much_o shall_v suffice_v for_o our_o abode_n in_o the_o north_n of_o this_o country_n where_o the_o reader_n may_v pardon_v our_o long_a tarry_n for_o noah_n sake_n upon_o the_o east_n as_o be_v say_v this_o region_n be_v bound_v by_o the_o mede_n in_o special_a by_o the_o mountain_n zagros_n whereof_o a_o most_o ancient_a geographer_n make_v this_o mention_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d upon_o the_o south_n we_o shall_v find_v first_o susian_a the_o province_n so_o call_v from_o the_o metropolitan_a city_n susis_n which_o the_o etymologist_n say_v may_v be_v derive_v from_o susia_n signify_v in_o the_o syrian_a tongue_n a_o horse_n for_o that_o this_o place_n afford_v good_a horse_n athenaeus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etymolo_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d athenaeus_n indeed_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o syriack_n signify_v so_o but_o his_o other_o conceit_n be_v more_o probable_a that_o it_o be_v so_o call_v from_o the_o lily_n which_o grow_v thereabouts_o as_o aristobulus_n and_o chares_n most_o apt_o determine_v in_o athenaeus_n this_o only_a be_v their_o error_n that_o they_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v a_o lily_n in_o the_o greek_a tongue_n whereas_o they_o ought_v to_o have_v say_v in_o the_o hebrew_n for_o the_o jew_n indeed_o call_v a_o lily_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shusan_n and_o therefore_o be_v this_o place_n so_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o pleasure_n of_o the_o place_n because_o of_o so_o many_o lily_n wherewith_o it_o be_v most_o natural_o and_o pleasant_o beset_v here_o the_o king_n of_o persia_n keep_v their_o court_n in_o winter_n because_o the_o region_n hereabout_o be_v then_o most_o temperate_a though_o in_o summer_n it_o be_v so_o extreme_o hot_a that_o when_o the_o sun_n be_v in_o the_o meridian_n the_o lizard_n and_o serpent_n can_v not_o pass_v by_o the_o way_n but_o be_v strike_v dead_a with_o the_o extraordinary_a fervour_n which_o the_o sun_n beam_v project_v geog._n strabo_n lib._n 15._o geog._n be_v multiply_v more_o strong_o by_o the_o reflection_n of_o certain_a mountain_n not_o far_o from_o thence_o geog._n strabo_n lib._n 15._o geog._n as_o strabo_n the_o author_n most_o probable_o persuade_v who_o also_o add_v that_o for_o this_o can_n the_o inhabitant_n be_v force_v to_o make_v earthen_a floor_n upon_o the_o top_n of_o their_o house_n the_o depth_n of_o two_o cubit_n for_o no_o other_o reason_n but_o to_o free_v themselves_o from_o the_o intolerable_a heat_n strabo_n ibid._n by_o this_o city_n run_v the_o river_n vlai_n as_o daniel_n call_v it_o tyrius_n pliny_n herodotus_n maximus_fw-la tyrius_n ptolemy_n and_o pliny_n write_v eulaeus_n no_o great_a error_n it_o be_v also_o call_v choaspes_n because_o that_o run_v into_o it_o this_o river_n be_v venerable_a in_o the_o opinion_n of_o the_o king_n of_o persia_n who_o always_o drink_v of_o this_o water_n wherever_o they_o be_v 20._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d benjamin_n in_o itinerario_fw-la fol._n 20._o rabbi_n benjamin_n have_v observe_v that_o in_o his_o time_n among_o the_o ruin_n of_o elam_n stand_v susan_n the_o castle_n in_o time_n past_o the_o palace_n of_o ahasueros_n have_v yet_o many_o fair_a and_o goodly_a building_n from_o the_o day_n of_o old_a he_o note_v also_o that_o he_o find_v there_o 7000_o jew_n in_o 14_o synagogue_n there_o be_v before_o one_o of_o they_o erect_v the_o sepulchre_n of_o daniel_n the_o prophet_n thus_o rabbi_n benjamin_n in_o who_o day_n it_o seem_v by_o what_o he_o say_v afterward_o that_o the_o river_n be_v build_v upon_o both_o side_n and_o the_o city_n divide_v into_o two_o part_n that_o dissever_a they_o both_o whence_o it_o come_v to_o pass_v in_o aftertime_n that_o the_o one_o part_n by_o reason_n of_o commerce_n thrive_v more_o than_o the_o other_o it_o be_v superstitious_o impute_v to_o daniel_n tomb_n which_o the_o rich_a part_n then_o keep_v this_o fond_a conceit_n once_o set_v abroach_o causs_v great_a emulation_n and_o in_o fine_a to_o compose_v the_o debate_n singar_fw-la persar_n singar_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shach_n with_o the_o persian_n and_o arabian_n and_o the_o neighbour_a inhabitant_n signify_v a_o king_n from_o whence_o be_v derive_v that_o form_n of_o speech_n which_o we_o use_v at_o the_o chess-game_n when_o the_o king_n be_v take_v to_o wit_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shach_n mat_n common_o checkmate_n which_o in_o this_o language_n signify_v the_o king_n be_v dead_a shichard_n in_o taris_fw-la regum_fw-la persar_n shach_n command_v that_o the_o tomb_n shall_v be_v displace_v and_o set_v upon_o the_o bridge_n in_o the_o midst_n of_o the_o river_n vlai_n that_o so_o both_o
at_o abraham_n offering_n when_o the_o bird_n be_v divide_v and_o as_o some_o think_v at_o abel_n offering_n for_o this_o be_v a_o great_a argument_n of_o god_n acceptance_n if_o he_o consume_v the_o offering_n which_o be_v the_o reason_n that_o where_o the_o english_a metaphrase_n read_v thou_o shall_v accept_v our_o offering_n psal_n 51._o the_o hebrew_n say_v thou_o shall_v consume_v etc._n etc._n the_o like_a be_v do_v in_o the_o time_n of_o king_n solomon_n and_o in_o the_o time_n of_o antiochus_n epiphanes_n under_o the_o maccabee_n whereof_o see_v josephus_n in_o his_o hebrew_a history_n it_o may_v therefore_o come_v thus_o to_o pass_v that_o these_o perceive_v that_o there_o be_v a_o voice_n come_v in_o the_o fire_n and_o the_o fire_n only_o appear_v and_o consume_v the_o offering_n upon_o this_o conceit_n they_o think_v reverent_o of_o the_o fire_n this_o idolatry_n also_o be_v not_o contain_v within_o ur_fw-la of_o the_o chaldee_n but_o the_o persian_a have_v it_o in_o high_a estimation_n herod_n diodor._n q_o curtius_n arrian_n strabo_n etc._n etc._n after_o these_o the_o trojane_n than_o the_o roman_n maximus_fw-la tyrius_n very_o elegant_o reprehend_v this_o kind_n of_o idolatry_n in_o his_o sermon_n aforesaid_a suidas_n and_o ruffinus_n tell_v a_o story_n of_o our_o chaldeän_n concern_v their_o god_n fire_n suidas_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n the_o sum_n be_v that_o the_o chaldeän_n once_o upon_o a_o time_n carry_v their_o god_n about_o to_o try_v the_o mastery_n among_o all_o other_o so_o it_o come_v to_o pass_v that_o the_o fire_n consume_v all_o god_n that_o be_v make_v of_o brass_n gold_n silver_z wood_n or_o stone_n but_o when_o they_o come_v to_o egypt_n canopus_n the_o priest_n work_v wililie_o and_o to_o save_v the_o credit_n of_o the_o old_a god_n make_v we_o a_o new_a in_o this_o manner_n he_o take_v a_o old_a water_n vessel_n full_a of_o hole_n stop_v up_o with_o wax_n and_o upon_o this_o he_o set_z the_o head_n of_o a_o old_a idol_n in_o come_v the_o fire_n and_o be_v place_v under_o the_o god_n the_o wax_n melt'_v and_o the_o fire_n be_v extinguish_v from_o henceforth_o the_o fire_n lose_v its_o credit_n among_o all_o nation_n as_o it_o be_v at_o this_o day_n belus_n 2._o this_o belus_n whether_o he_o be_v this_o son_n or_o nephew_n of_o nimrod_n or_o what_o affinity_n to_o he_o he_o may_v have_v antiquity_n discover_v not_o reyneccius_n be_v bold_a to_o conceiv_v that_o this_o be_v arphaxat_fw-la if_o you_o ask_v the_o reason_n he_o answer_v because_o s._n cyril_n call_v this_o belus_n arbelus_n which_o he_o indeavour_v to_o wring_v out_o of_o arphaxat_fw-la the_o conceit_n as_o i_o conceiv_o be_v slender_a though_o this_o author_n deserve_v well_o of_o all_o historian_n sanchuniathen_a a_o ancient_a author_n among_o the_o phoenician_n affirm_v that_o this_o belus_n be_v the_o son_n of_o saturn_n this_o be_v nimrod_n so_o call_v by_o the_o profane_a autor_n as_o many_o have_v conceive_v if_o so_o then_o nimrod_n be_v he_o of_o who_o ovid_n speak_v that_o in_o his_o time_n the_o golden_a age_n flourish_v so_o eupolemon_n certain_o that_o conceit_n of_o the_o poet_n in_o compare_v the_o age_n of_o the_o world_n to_o metal_n seem_v to_o have_v spring_v from_o daniel_n own_o comparison_n which_o he_o relate_v out_o of_o the_o king_n dream_n concern_v the_o head_n of_o gold_n the_o arm_n and_o shoulder_n of_o silver_n etc._n etc._n in_o that_o since_o nimrod_n may_v be_v saturn_n &_o belus_n may_v be_v his_o successor_n to_o wit_n jove_n for_o so_o this_o bell_n be_v call_v and_o thus_o forgive_a ovid_n the_o fable_n this_o be_v nothing_o else_o but_o what_o he_o have_v say_v that_o the_o golden_a age_n that_o be_v the_o age_n design_v by_o the_o head_n of_o gold_n be_v in_o the_o day_n of_o saturn_n that_o be_v nimrod_n it_o be_v ordinary_o grant_v that_o ovid_n have_v see_v the_o book_n of_o moses_n and_o under_o the_o same_o privilege_n he_o may_v also_o read_v the_o prophet_n daniel_n fetch_v his_o golden_a day_n from_o hence_o and_o saturn_n from_o thence_o whereas_o this_o bell_n be_v call_v jove_n it_o be_v to_o be_v understand_v that_o as_o bel_n be_v a_o name_n proper_a first_o to_o the_o true_a god_n for_o so_o he_o be_v call_v in_o osee_n so_o jehovah_n also_o be_v a_o sacred_a expression_n of_o the_o trinity_n in_o unity_n at_o the_o first_o and_o afterward_o by_o the_o sacrilege_n of_o a_o crooked_a generation_n unapt_o give_v to_o these_o arrogant_a king_n belus_n perhaps_o first_o call_v the_o sun_n so_o and_o himself_o afterward_o as_o nimrod_n do_v the_o sun_n by_o the_o name_n of_o bel_n which_o name_n the_o sun_n still_o keep_v in_o phoenicia_n long_o after_o these_o time_n for_o there_o they_o call_v the_o s●n_n baalsemen_fw-mi that_o be_v the_o lord_n of_o heaven_n and_o that_o the_o sun_n be_v call_v jove_n the_o devil_n confess_v in_o the_o oracle_n of_o apollo_n clarius_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o or_o where_o this_o bell_n die_v it_o be_v unknown_a and_o how_o many_o year_n he_o live_v be_v altogether_o as_o uncertain_a this_o only_a be_v true_a that_o 60_o year_n must_v be_v distribute_v between_o he_o and_o his_o predecessor_n but_o at_o what_o proportion_n this_o distribution_n shall_v be_v make_v be_v no_o way_n manifest_v synchronismi_fw-la of_o the_o sicyonian_o see_v pausanias_n suidas_n homer_n remember_v they_o iliad_n β._n the_o kingdom_n of_o the_o sicyonian_o be_v found_v in_o the_o reign_n of_o belus_n in_o peloponnesus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o same_o see_v also_o in_o the_o succession_n of_o affricanus_fw-la both_o say_v that_o this_o kingdom_n be_v first_o found_v by_o aegialeus_n from_o who_o peloponnesus_n be_v first_o call_v aegialia_n note_v the_o antiquity_n of_o the_o greek_n who_o first_o begining_n be_v found_v in_o sicyonia_n which_o place_n be_v so_o call_v from_o javan_n who_o first_o pitch_v his_o tent_n there_o for_o sicyon_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d succoth_n javan_n or_o it_o may_v be_v set_v succah_n jon_n the_o dwell_n of_o javon_n by_o who_o throughout_o the_o whole_a scripture_n the_o hebrew_n understand_v the_o greek_n hence_o iöne_n and_o the_o iönick_a tongue_n in_o which_o the_o most_o ancient_a poet_n be_v exstant_fw-la terah_n the_o father_n of_o abraham_n be_v bear_v ninus_n this_o ninus_n be_v the_o son_n of_o belus_n so_o all_o profane_a history_n affirm_v by_o a_o common_a consent_n justine_n diodorus_n and_o the_o rest_n the_o brief_a discourse_n of_o this_o king_n life_n see_v in_o justin_n ctesias_n of_o cnidas_n write_v the_o better_a part_n of_o his_o more_o noble_a expedition_n but_o diodorus_n confess_v that_o none_o ever_o write_v they_o all_o diodorus_n ex_fw-la ctesia_n he_o make_v war_n with_o many_o nation_n and_o be_v the_o first_o as_o these_o autor_n think_v that_o violate_v that_o community_n which_o man_n former_o enjoy_v it_o seem_v he_o be_v the_o first_o that_o they_o know_v but_o moses_n tell_v we_o of_o one_o before_o he_o and_o eupolemon_n of_o another_o ninus_n make_v war_n with_o the_o king_n of_o the_o bactrian_n in_o which_o war_n his_o captain_n menon_n fall_v in_o love_n with_o semiramis_n in_o which_o suit_n ninus_n be_v corrival_n and_o get_v the_o gentlewoman_n not_o her_o good_a will_n do_v not_o what_o she_o will_v but_o what_o he_o list_v for_o that_o menon_n becom'_v desperate_a and_o for_o the_o loss_n of_o his_o love_n cast_v away_o himself_o ctesias_n colophonius_n phoenix_n a_o poet_n have_v thus_o set_v forth_o the_o life_n of_o this_o prince_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n ninus_n vir_fw-la quidam_fw-la fuit_fw-la ut_fw-la audio_fw-la assyrius_n qui_fw-la auri_fw-la mare_fw-la possidebat_fw-la et_fw-la alia_fw-la copiosius_fw-la quàm_fw-la arena_fw-la est_fw-la caspia_n astra_fw-la nunquam_fw-la vidit_fw-la nec_fw-la forsitan_fw-la id_fw-la optavit_fw-la ignem_fw-la apud_fw-la magos_n sacrum_n non_fw-la excitavit_fw-la et_fw-la lege_fw-la statutum_n est_fw-la deum_fw-la nec_fw-la virgis_fw-la attigit_fw-la sacrificiis_fw-la deos_fw-la non_fw-la est_fw-la veneratus_fw-la jura_fw-la non_fw-la reddidit_fw-la subjectos_fw-la sibi_fw-la populos_fw-la affari_fw-la non_fw-la didicit_fw-la ac_fw-la nè_fw-la numerare_fw-la quidem_fw-la verùm_fw-la ad_fw-la edendum_fw-la ac_fw-la bibendum_fw-la strenuissimus_fw-la vinúmque_fw-la miscens_fw-la cetera_fw-la in_o saxa_n amandabat_fw-la vir_fw-la ille_fw-la ut_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la hoc_fw-la de_fw-la se_fw-la testimonium_fw-la reliquit_fw-la omnibus_fw-la sepulchrum_n hoc_fw-la conspicatus_fw-la nunc_fw-la ubi_fw-la ninus_n sit_fw-la audi._n sive_fw-la sis_fw-la assyrius_n sive_fw-la medus_n sive_fw-la coraxus_fw-la sive_fw-la à_fw-la supervis_fw-la indus_n capillatus_fw-la frivola_fw-la non_fw-la denuncio_fw-la quondam_a ego_fw-la ninus_n fui_fw-la spiritumque_fw-la vitalem_fw-la hausi_fw-la nunc_fw-la verò_fw-la aliud_fw-la nihil_fw-la quàm_fw-la