Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n day_n great_a time_n 3,017 5 3.2491 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01818 Romanæ historiæ anthologia An English exposition of the Romane antiquities, wherein many Romane and English offices are paralleld and divers obscure phrases explained. By Thomas Godwyn Master of Arts: for the vse of Abingdon Schoole. Goodwin, Thomas, 1586 or 7-1642. 1614 (1614) STC 11956; ESTC S103192 146,958 220

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

determine_v by_o the_o mayor_n part_n of_o parish_n fast_o hundreth_n or_o ward_n be_v say_v to_o be_v approve_v comitijs_fw-la curiatis_fw-la centuriatis_fw-la vel_fw-la tributis_fw-la second_o we_o must_v note_v that_o neither_o child_n until_o they_o be_v seventeen_o year_n old_a nor_o old_a man_n after_o the_o sixty_v year_n of_o their_o age_n be_v allow_v to_o suffrage_n in_o these_o assembly_n whence_o arise_v that_o adage_n sexagenarij_fw-la de_fw-la ponte_fw-la deijciendi_fw-la and_o old_a man_n be_v hence_o call_v depontani_n for_o the_o explication_n of_o which_o see_v 13._o before_o likewise_o those_o who_o for_o some_o notorious_a crime_n the_o censor_n have_v disfranchise_v have_v no_o authority_n of_o suffrage_v they_o be_v term_v aerarij_fw-la because_o they_o do_v pro_fw-la capite_fw-la svo_fw-la tributi_fw-la nomine_fw-la 17._o aera_fw-la pendere_fw-la here_o before_o we_o speak_v of_o those_o three_o several_a kind_n of_o assembly_n we_o will_v consider_v the_o manner_n of_o their_o proceed_n in_o propound_v case_n unto_o the_o assembly_n 11._o the_o custom_n be_v at_o first_o that_o the_o roman_n shall_v bestow_v their_o suffrage_n viuâ_fw-la voce_fw-la but_o afterward_o that_o every_o one_o may_v with_o free_a liberty_n give_v his_o voice_n they_o command_v certain_a wooden_a table_n wherein_o the_o name_n of_o those_o that_o stand_v for_o office_n be_v write_v to_o be_v carry_v about_o every_o suffrager_n receive_v so_o many_o table_n as_o there_o be_v suitor_n then_o do_v the_o people_n give_v back_o that_o table_n with_o who_o they_o will_v suffrage_n but_o if_o a_o law_n be_v to_o be_v enact_v they_o every_o suffrager_n receive_v two_o table_n in_o the_o one_o or_o which_o be_v write_v these_o two_o great_a letter_n v._o r_o in_o the_o other_o be_v write_v a_o great_a roman_a a._n those_o who_o deliver_v these_o table_n unto_o the_o people_n do_v stand_v at_o the_o low_a end_n of_o 13._o those_o bridge_n which_o be_v erect_v up_o for_o the_o suffrager_n to_o ascend_v unto_o the_o ovilia_fw-la whence_o they_o be_v call_v à_fw-la diribendo_fw-la i_o from_o distribute_v diribitore_n at_o the_o other_o end_n of_o the_o bridge_n be_v place_v certain_a chest_n or_o little_a coffer_n into_o which_o the_o suffrager_n which_o do_v approve_v the_o law_n do_v cast_v in_o the_o first_o table_n those_o that_o dislike_v it_o do_v cast_v in_o the_o second_o for_o by_o those_o two_o letter_n v._o r._n which_o be_v write_v in_o the_o first_o be_v mean_v uti_fw-la rogas_n i_o be_v it_o as_o thou_o have_v ask_v this_o word_n fiat_n be_v understand_v by_o a._n in_o the_o second_o table_n be_v mean_v antiquo_fw-la i_o i_o forbid_v it_o the_o word_n signify_v as_o much_o as_o antiquum_fw-la volo_fw-la i_o like_v the_o old_a law_n i_o love_v no_o innovation_n the_o table_n be_v thus_o cast_v into_o the_o chest_n certain_a man_n appoint_v for_o that_o purpose_n in_o manner_n of_o scrutator_n they_o call_v they_o custodes_fw-la and_o sometime_o 2._o nongenti_fw-la do_v take_v the_o table_n out_o of_o the_o chest_n and_o so_o number_v the_o voice_n by_o make_v so_o many_o point_n or_o prick_v in_o a_o void_a table_n as_o they_o find_v table_n alike_o which_o kind_n of_o account_v occasion_v these_o and_o the_o like_a phrase_n suffragiorum_fw-la punctanon_fw-la tulit_fw-la septem_fw-la and_o omne_fw-la tulit_fw-la punctum_fw-la where_fw-mi punctum_fw-la be_v use_v for_o suffragium_fw-la the_o voice_n be_v thus_o number_v it_o be_v pronounce_v by_o the_o common_a crier_n what_o be_v decree_v because_o the_o use_n of_o those_o table_n be_v now_o grow_v quite_o out_o of_o use_n i_o shall_v make_v bold_a to_o insert_v that_o which_o with_o much_o labour_n i_o have_v collect_v out_o of_o several_a autor_n touch_v these_o table_n it_o be_v certain_a that_o a_o long_a time_n the_o use_n of_o paper_n be_v not_o know_v whence_o man_n be_v wont_a to_o write_v sometime_o upon_o the_o inward_a rind_n of_o tree_n call_v in_o latin_a libri_fw-la so_o that_o to_o this_o day_n we_o call_v our_o book_n libri_fw-la because_o in_o old_a time_n they_o be_v make_v of_o those_o rind_n of_o tree_n sometime_o they_o do_v write_v in_o great_a leaf_n make_v of_o that_o rush_n papyrus_fw-la grow_v in_o egypt_n from_o which_o we_o have_v derive_v our_o english_a word_n paper_n and_o the_o latin_a word_n papyrus_fw-la now_o signify_v our_o write_a paper_n but_o the_o roman_n at_o this_o time_n do_v use_v to_o write_v in_o table_n of_o wood_n cover_v with_o wax_n call_v in_o latin_a ceratae_fw-la tabulae_fw-la they_o write_v their_o will_n and_o testament_n in_o table_n coecinna_n hinc_fw-la secundum_fw-la &_o contra_fw-la tabulas_fw-la bonorum_fw-la possessio_fw-la the_o possession_n of_o good_n either_o according_o or_o against_o the_o testator_n his_o will_n because_o of_o the_o wax_n wherewith_o these_o table_n be_v cover_v cera_fw-la be_v often_o use_v in_o the_o same_o sense_n as_o haeredes_fw-la primae_fw-la cerae_fw-la i_o primae_fw-la tabulae_fw-la &_o in_fw-la primo_fw-la gradu_fw-la instituti_fw-la by_o which_o word_n i_o think_v be_v understand_v such_o heir_n as_o 1._o alexander_n call_v haeredes_fw-la ex_fw-la toto_fw-la ass_n i_o heir_n to_o the_o main_a inheritance_n oppose_v they_o to_o those_o which_o do_v receive_v only_a legacy_n who_o he_o call_v there_o haeredes_fw-la in_o imâ_fw-la cerâ_fw-la secundos_fw-la haeredes_fw-la &_o legatarios_fw-la 〈◊〉_d silvius_n not_o upon_o improbable_a ground_n do_v think_v that_o tully_n do_v understand_v by_o haeredes_fw-la secundi_fw-la such_o heir_n as_o be_v nominate_v to_o succeed_v the_o chief_a heir_n or_o heir_n if_o they_o die_v they_o write_v their_o account_n in_o table_n hence_o tabulae_fw-la accepti_fw-la &_o expensi_fw-la signify_v reckon_a book_n they_o wrought_v their_o statute_n also_o in_o table_n whence_o tabulae_fw-la publicae_fw-la be_v english_v statute_n book_n or_o rather_o book_n of_o record_n those_o write_n or_o instrument_n which_o the_o senate_n or_o emperor_n cause_v to_o be_v hang_v up_o in_o the_o market_n place_n to_o release_v and_o discharge_v any_o bankrupt_a from_o pay_v his_o debt_n they_o term_v 2_o tabulas_fw-la novas_fw-la we_o may_v english_a they_o letter_n of_o protection_n they_o wrought_v their_o inventory_n of_o good_n set_v at_o sale_n in_o table_n call_v they_o tabulas_fw-la auctionarias_fw-la yea_o they_o indite_v their_o epistle_n and_o common_a letter_n in_o table_n insomuch_o that_o tabellae_fw-la be_v expound_v missive_a letter_n and_o tabellarius_fw-la which_o proper_o signify_v a_o carrier_n of_o table_n be_v now_o use_v to_o signify_v a_o letter-carier_n 3._o the_o manner_n how_o they_o seal_v their_o letter_n be_v thus_o they_o do_v bind_v another_o table_n unto_o that_o wherein_o the_o indictment_n be_v with_o some_o strong_a thread_n seal_v the_o knot_n of_o that_o thread_n with_o wax_n whence_o cicero_n say_v linum_fw-la incidimus_fw-la i_o we_o open_v the_o letter_n coecinna_n last_o they_o write_v their_o book_n in_o table_n whence_o from_o they_o we_o do_v at_o this_o day_n call_v our_o book_n codices_fw-la à_fw-la caudicibus_fw-la caudex_fw-la signify_v proper_o the_o trunk_n or_o stock_n of_o a_o tree_n whereof_o these_o table_n or_o book_n be_v make_v we_o must_v note_v withal_o that_o they_o write_v not_o with_o ink_n or_o quill_n but_o with_o a_o instrument_n of_o steel_n or_o iron_n have_v adag_n a_o sharp_a point_n at_o the_o one_o end_n and_o be_v broad_a yet_o keen_a and_o well_o edge_v at_o the_o other_o with_o the_o sharp_a point_n they_o do_v write_v what_o they_o please_v with_o the_o broad_a end_n they_o do_v scrape_v out_o what_o they_o have_v write_v whence_o stylum_fw-la invertere_fw-la be_v to_o say_v and_o unsay_v a_o thing_n to_o turn_v his_o punch_n the_o wrong_a end_n downward_o as_o it_o be_v to_o scrape_v out_o that_o which_o one_o have_v former_o write_v and_o as_o we_o use_v this_o word_n manus_n to_o signify_v the_o writing_n itself_o according_a to_o that_o of_o catil_n tully_n cognovit_fw-la manum_fw-la &_o signum_fw-la suum_fw-la so_o in_o the_o like_a sense_n we_o use_v this_o word_n stylus_fw-la to_o signify_v the_o peculiar_a tenure_n or_o strain_n of_o phrase_n which_o any_o man_n observe_v in_o the_o compose_n of_o a_o oration_n epistle_n or_o such_o like_a in_o which_o sense_n tully_n use_v it_o as_o the_o antitheton_fw-la to_o gladius_fw-la in_o that_o speech_n of_o his_o muren_n cedat_fw-la forun_v castris_fw-la otium_fw-la militiae_fw-la stylus_fw-la gladio_fw-la though_o in_o another_o place_n he_o use_v it_o to_o signify_v if_o not_o a_o sword_n yet_o a_o pocket_n dagger_n as_o etsi_fw-la meus_fw-la ille_fw-la stylus_fw-la fuisset_fw-la 2._o in_o which_o place_v stylus_fw-la do_v signify_v as_o much_o as_o pugio_fw-la now_o that_o we_o may_v return_v to_o the_o matter_n whence_o we_o have_v digress_v we_o will_v proceed_v to_o show_v the_o manner_n how_o they_o enact_v their_o law_n all_o the_o roman_n have_v not_o power_n and_o authority_n of_o
to_o be_v enterprise_v be_v displease_v unto_o the_o god_n but_o if_o contrary_o the_o chicken_n do_v hasty_o leap_v out_o of_o the_o coop_n &_o eat_v so_o greedy_o of_o the_o crumb_n that_o some_o shall_v fall_v out_o of_o their_o mouth_n again_o than_o the_o pullarius_fw-la that_o be_v the_o augur_n pronounce_v that_o it_o be_v well_o please_v to_o the_o god_n and_o encourage_v the_o enterprize_v of_o what_o they_o have_v intend_v cheerful_o and_o this_o be_v call_v tripudium_fw-la solistimum_fw-la this_o kind_n of_o coniect_v may_v seem_v to_o have_v its_o original_n from_o the_o lycian_n ib._n who_o as_o often_o as_o they_o desire_v to_o foreknow_v the_o success_n of_o any_o enterprise_n they_o go_v unto_o a_o fountain_n dedicate_v to_o apollo_n into_o which_o they_o cast_v in_o bait_n for_o the_o fish_n now_o if_o the_o fish_n do_v eat_v they_o it_o do_v betide_v good_a luck_n if_o otherwise_o they_o neglect_v the_o bait_n than_o it_o do_v be_v token_n some_o evil_a event_n chap._n 8._o de_fw-fr aruspicibus_fw-la aruspicinâ_fw-la &_o extispicio_fw-la this_o kind_n of_o sooth_n saier_n as_o they_o be_v call_v aruspices_fw-la ab_fw-la arras_n aspiciendo_fw-la from_o behold_v the_o host_n upon_o the_o altar_n so_o be_v they_o call_v extispices_fw-la ab_fw-la exta_fw-la aspiciendo_fw-la from_o behold_v the_o bowel_n or_o entrail_n of_o the_o beast_n call_v in_o latin_a extra_n in_o this_o kind_n of_o sooth_n say_v the_o aruspex_fw-la observe_v in_o manner_n as_o follow_v 2._o first_o whether_o the_o beast_n to_o be_v sacrifice_v come_v unto_o the_o altar_n willing_o without_o pluck_v and_o haul_v whether_o he_o die_v without_o much_o struggle_n or_o loud_o bellow_v at_o one_o blow_n or_o many_o whether_o any_o unlucky_a object_n be_v see_v or_o hear_v by_o they_o while_o they_o be_v sacrifice_v again_o after_o the_o beast_n be_v slay_v then_o will_v they_o observe_v whether_o the_o bowel_n be_v of_o a_o unnatural_a colour_n whether_o they_o be_v not_o ulcerous_a exsiccate_a or_o impostumate_v moreover_o they_o will_v divide_v the_o bowel_n into_o two_o part_n the_o one_o they_o will_v call_v partem_fw-la familiarem_fw-la from_o whence_o they_o will_v foretell_v what_o shall_v befall_v themselves_o &_o their_o friend_n the_o other_o they_o will_v call_v partem_fw-la hostilem_fw-la whence_o they_o gather_v prediction_n touch_v their_o enemy_n hence_o manto_n in_o 2._o seneca_n describe_v the_o entrail_n of_o his_o kill_a sacrifice_n say_v hostile_a valido_fw-la robore_fw-la insurgit_fw-la latus_fw-la mean_v by_o hostile_a latus_fw-la partem_fw-la hostilem_fw-la afterwards_o when_o the_o sacrifice_n be_v to_o be_v burn_v they_o consider_v whether_o the_o flame_n of_o the_o fire_n be_v smoky_a whether_o the_o smoke_n roll_v and_o tumble_v in_o the_o air_n whether_o it_o be_v of_o any_o continuance_n or_o no_o for_o all_o these_o be_v unfortunate_a token_n as_o the_o contrary_n do_v betoken_v a_o good_a and_o fortunate_a issue_n to_o their_o designment_n these_o last_o which_o observe_v the_o fire_n &_o smoke_n be_v call_v by_o a_o more_o peculiar_a name_n capnomantes_n smoakaugurer_n from_o the_o greek_n word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v smoke_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o vates_fw-la or_o a_o soothsayer_n the_o first_o instruction_n that_o the_o roman_n receive_v be_v from_o the_o hetrusci_n who_o as_o they_o themselves_o say_v receive_v their_o knowledge_n from_o a_o little_a boy_n which_o they_o name_v tages_n the_o history_n be_v thus_o ult._n when_o the_o hetrtisci_n be_v plough_v their_o land_n upon_o a_o sudden_a up_o start_v this_o tages_n out_o of_o one_o of_o the_o furrow_n use_v diverse_a speech_n unto_o the_o ploughman_n but_o they_o be_v much_o affright_v at_o this_o sudden_a and_o strange_a vision_n begin_v with_o a_o loud_a cry_n to_o lift_v up_o their_o voice_n upon_o occasion_n whereof_o many_o other_o people_n flock_v thither_o where_o he_o give_v many_o good_a instruction_n concern_v this_o kind_n of_o forth_o say_v which_o be_v present_o record_v in_o book_n and_o practise_v afterward_o by_o the_o hetrusci_n chap._n 9_o de_fw-fr flaminibus_fw-la the_o mitre_n or_o head-ornament_n which_o these_o priest_n do_v wear_v be_v call_v in_o old_a time_n 15_o flama_n whence_o the_o priest_n take_v their_o name_n flamen_fw-la the_o 3._o custom_n among_o the_o grecian_n as_o likewise_o afterward_o among_o the_o roman_n be_v that_o the_o king_n shall_v as_o well_o perform_v ceremony_n &_o holy_a rite_n of_o religion_n as_o civil_a business_n but_o numa_n pompilius_n perecave_v that_o foreign_a war_n do_v often_o time_n occasion_n the_o king_n absence_n insomuch_o that_o those_o religious_a ceremony_n which_o he_o himselse_n personal_o shall_v perform_v be_v of_o necessity_n sometime_o neglect_v hereupon_o he_o ordain_v out_o of_o the_o patricij_fw-la three_o priest_n to_o perform_v that_o divine_a service_n unto_o jupiter_n mars_n and_o romulus_n which_o he_o himself_o otherwise_o aught_o to_o have_v perform_v call_v the_o first_o flamen_n dialis_n the_o other_o flamen_n martialis_n &_o the_o last_o flamen_n quirinalis_n from_o romulus_n which_o be_v often_o call_v quirinus_n in_o process_n of_o time_n twelve_o other_o choose_v from_o the_o commons_o be_v add_v unto_o these_o but_o with_o this_o note_n of_o distinction_n that_o the_o three_o first_o be_v have_v in_o great_a esteem_n &_o be_v call_v flamen_fw-la maiores_fw-la high_a priest_n the_o other_o of_o less_o note_n call_v flamen_fw-la minores_fw-la inferior_a priest_n the_o chief_a of_o all_o be_v the_o flamen_n dialis_n jupiters_n high_a priest_n &_o whereas_o every_o one_o do_v wear_v a_o certain_a bonnet_n in_o form_n of_o a_o mitre_n which_o sometime_o be_v call_v pileum_fw-la sometime_o by_o the_o figure_n synecdoche_n apex_n whereas_o apex_n do_v proper_o signify_v only_o the_o top_n of_o the_o bonnet_n 12._o none_o may_v wear_v albo-galerum_a i_o a_o white_a mitre_n but_o only_o jupiters_n priest_n and_o that_o be_v to_o be_v make_v of_o a_o white_a sheep_n skin_n after_o the_o sheep_n have_v be_v sacrifice_v whatsoever_o malefactor_n can_v escape_v unto_o this_o priest_n he_o shall_v not_o be_v punish_v that_o day_n none_o be_v eligible_a into_o this_o office_n but_o he_o that_o be_v marry_v neither_o be_v it_o lawful_a for_o he_o to_o marry_v twice_o but_o if_o his_o wise_a die_v flaminio_n abibat_fw-la i_o he_o resign_v his_o sacerdotal_a office_n to_o he_o be_v permit_v a_o rich_a robe_n of_o state_n &_o a_o curule-chaire_n none_o may_v fetch_v fire_n out_o of_o his_o house_n unless_o it_o be_v to_o perform_v some_o sacrifice_n therewith_o 1._o none_o may_v barb_v or_o pole_n he_o but_o a_o freeman_n and_o that_o with_o a_o brazen_a scissors_n many_o other_o ceremony_n there_o be_v which_o concern_v this_o flamen_n as_o likewise_o time_n add_v many_o other_o flamen_fw-la namely_o 5._o every_o god_n one_o yea_o sometime_o those_o threescore_o parish-priest_n which_o former_o be_v call_v curiones_n be_v call_v flamen_fw-la curiales_fw-la and_o diverse_a emperor_n after_o their_o death_n have_v also_o their_o flamen_fw-la 12._o moreover_o we_o must_v note_v that_o those_o priest_n wife_n be_v call_v flaminicae_fw-la their_o minister_n for_o they_o be_v wont_a when_o they_o go_v to_o sacrifice_v to_o take_v a_o boy_n or_o a_o maid_n with_o they_o flaminij_fw-la or_o flamineae_fw-la and_o the_o chiefe-flaman_n dwell_v house_n be_v call_v aedes_fw-la flaminea_fw-la or_o flaminia_n but_o as_o it_o seem_v probable_a numa_n pompilius_n and_o so_o the_o other_o king_n succeed_v he_o do_v still_o reserve_v their_o right_n &_o authority_n in_o holy_a matter_n so_o far_o that_o they_o will_v instruct_v other_o inferior_a priest_n yea_o &_o personal_o perform_v some_o special_a sacrifice_n themselves_o where_o upon_o after_o that_o the_o king_n authority_n be_v abrogate_a among_o they_o them_z that_o these_o sacrifice_n may_v be_v continue_v they_o choose_v a_o certain_a priest_n which_o they_o prefer_v before_o the_o flamen_n dialis_n but_o judge_v he_o inferior_a to_o the_o pontifex_fw-la maximus_fw-la or_o arch-pontifie_a and_o he_o they_o call_v rex_fw-la sacrificulus_fw-la and_o rex_fw-la sacrorum_fw-la the_o king_n priest_n to_o he_o once_o every_o year_n the_o vestal_a nun_n repair_v 10._o and_o use_v this_o form_n of_o word_n vigilasne_fw-la rex_fw-la vigila_fw-la king_n be_v thou_o awake_v awake_a for_o unto_o he_o it_o do_v belong_v to_o bid_v holiday_n and_o to_o provide_v all_o thing_n nccessarie_a for_o public_a sacrifice_n he_o be_v to_o instruct_v those_o that_o seek_v unto_o he_o the_o cause_n of_o the_o holy_a day_n and_o to_o tell_v they_o what_o be_v lawful_a or_o unlawful_a every_o month_n and_o upon_o the_o five_o of_o the_o jes_n dof_n januarie_n he_o sacrifice_v a_o ram_n to_o janus_n he_o be_v likewise_o wont_a to_o offer_v up_o a_o sacrifice_n in_o the_o comitium_fw-la or_o great_a hall_n of_o justice_n which_o be_v finish_v he_o run_v as_o fast_o as_o
he_o can_v out_o of_o the_o market_n place_n without_o delay_n his_o wife_n be_v call_v rigina_fw-la sacrorum_fw-la the_o queene-priestesse_a and_o be_v wont_n upon_o the_o kalend_n of_o every_o month_n to_o sacrifice_v a_o porker_n or_o a_o lamb_n in_o her_o palace_n in_o the_o honour_n of_o juno_n chap._n 16._o de_fw-fr marte_fw-la sive_fw-la mavorte_fw-la &_o salijs_fw-la palatinis_fw-la marti_fw-la dicatis_fw-la mar_n otherwise_o call_v mavors_n by_o the_o figure_n epenthesis_n we_o say_v induperator_n for_o imperator_fw-la be_v repute_v the_o god_n of_o war_n &_o so_o metonymic●s_o be_v use_v for_o war_n as_o vario_fw-la marte_fw-la pugnatum_fw-la est_fw-la the_o battle_n be_v doubtful_a proprio_fw-la marte_fw-la by_o one_o own_o strength_n &_o labour_n he_o be_v the_o son_n of_o juno_n only_o without_o company_n of_o her_o husband_n for_o when_o juno_n be_v great_o displease_v with_o herself_o that_o jupiter_n by_o strike_v his_o head_n without_o company_n of_o a_o woman_n do_v bring_v forth_o the_o goddess_n minerva_n she_o by_o the_o counsel_n of_o the_o goddess_n flora_n touch_v a_o certain_a flower_n in_o the_o field_n of_o olenius_n by_o virtue_n whereof_o she_o immediate_o conceive_v the_o god_n mars_n this_o god_n by_o reason_n of_o his_o dominion_n in_o war_n the_o roman_n paint_v fiery_a sometime_o in_o his_o chariot_n sometime_o on_o horseback_n with_o a_o iavelin_n in_o one_o hand_n and_o a_o scourge_n in_o the_o other_o in_o old_a coin_n there_o be_v sometime_o the_o picture_n of_o a_o cock_n join_v with_o he_o to_o show_v the_o vigilancy_n and_o carefulness_n that_o soldier_n be_v to_o use_v he_o be_v call_v 10_o gradivus_n à_fw-la gradiendo_fw-la from_o march_v in_o battle_n against_o his_o enemy_n he_o have_v a_o temple_n without_o the_o city_n whence_o he_o be_v call_v extramuraneus_fw-la ibid._n near_o unto_o this_o temple_n without_o the_o gate_n capena_n do_v lie_v a_o stone_n of_o great_a note_n which_o upon_o great_a drouth_n the_o people_n will_v bring_v into_o the_o city_n and_o present_o rain_n will_v follow_v whereupon_o it_o be_v call_v the_o raine-stone_n lapis_fw-la manalis_fw-la à_fw-la manando_fw-la numa_n pompilius_n in_o the_o honour_n of_o mars_n surname_v gradivus_n ordain_v 12_o dance_a priest_n call_v salij_n à_fw-la numa_n saliendo_fw-la from_o dance_v which_o number_n afterward_o we_o find_v to_o have_v be_v double_v by_o tullus_n hostilius_n in_o the_o war_n against_o fidena_n a_o town_n of_o the_o sabine_n the_o former_a 12_o be_v call_v salij_n palatini_n from_o the_o palatine_a mount_n where_o they_o do_v begin_v their_o mauriske_n the_o other_o collini_n from_o the_o hill_n where_o their_o chapel_n stand_v 2._o and_o sometime_o quirinales_fw-la &_o sometime_o agonale_n so_o that_o the_o whole_a college_n contain_v 24_o priest_n numa_n the_o occasion_n of_o their_o first_o institution_n be_v this_o upon_o a_o certain_a time_n in_o the_o reign_n of_o numa_n the_o plague_n or_o some_o other_o contagious_a sickness_n be_v very_o hot_a among_o the_o roman_n insomuch_o that_o no_o sacrifice_n or_o holy_a offering_n can_v remove_v it_o at_o that_o time_n a_o certain_a brazen_a target_n or_o scutcheon_n call_v in_o latin_a aenea_fw-la pelta_fw-la or_o ancile_v big_a at_o both_o end_n but_o cut_v like_o a_o half_a moon_n on_o each_o side_n fall_v from_o heaven_n into_o numa_n his_o hand_n with_o a_o certain_a voice_n promise_v all_o health_n unto_o rome_n so_o long_o as_o that_o brazen_a target_n can_v be_v keep_v safe_a whereupon_o mamurius_n a_o cunningwork-man_n by_o the_o appointment_n of_o numa_n make_v eleven_o other_o ancilia_fw-la so_o like_o the_o first_o that_o neither_o can_v be_v know_v from_o the_o other_o to_o the_o iatent_n that_o if_o any_o shall_v be_v so_o wicked_a mind_v as_o to_o steal_v it_o he_o may_v fail_v of_o his_o purpose_n by_o mistake_v one_o for_o another_o these_o twelve_o priest_n have_v the_o custody_n and_o keep_n of_o they_o commit_v to_o their_o charge_n &_o in_o the_o month_n of_o march_n every_o year_n they_o apparel_v themselves_o with_o a_o party_n colour_a coat_n call_v tunica_fw-la versicolor_a gird_v close_o to_o their_o body_n with_o a_o belt_n or_o sword-girdle_n and_o a_o breastplate_n of_o harness_n call_v aneum_fw-la tegmen_fw-la upon_o that_o &_o a_o robe_n of_o estate_n call_v trabea_fw-la clasp_v about_o they_o upmost_a of_o all_o upon_o their_o head_n they_o do_v wear_v apices_fw-la i_o cap_n 2._o much_o like_a unto_o the_o persian_a bonnet_n call_v in_o greek_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o do_v somewhat_o resemble_v our_o head-piece_n in_o war_n make_v close_o unto_o the_o head_n with_o a_o crest_n of_o cloth_n upon_o the_o top_n whence_o some_o have_v call_v they_o galea_n they_o be_v thus_o apparel_v dance_v about_o the_o forum_n or_o marketplace_n &_o the_o capitol_n with_o short_a sword_n by_o their_o side_n a_o iavelin_n in_o the_o right_a hand_n and_o their_o ancile_v in_o the_o other_o use_v certain_a song_n either_o of_o the_o god_n and_o those_o they_o call_v janualij_n junonij_n and_o minervij_fw-la or_o of_o man_n and_o those_o they_o call_v axamenta_fw-la because_o in_o those_o song_n they_o do_v axare_v i_o nominate_v and_o call_v upon_o the_o name_n of_o some_o well_o deserve_a man_n as_o mamurius_n which_o make_v those_o eleven_o scutcheon_n be_v often_o call_v upon_o in_o those_o song_n upon_o these_o their_o festival_n day_n they_o have_v excess_n of_o cheer_n whence_o 37._o horace_n have_v use_v saliare_n dape_fw-la to_o signify_v dainty_a fare_n chap._n 11._o de_fw-fr foecialibus_fw-la &_o patre-patrato_a these_o foeciale_n be_v officer_n at_o arm_n or_o herald_n to_o denounce_v war_n or_o proclaim_v peace_n appoint_v thereunto_o at_o first_o sacerd_v by_o numa_n pompilius_n 2._o the_o chief_a part_n of_o their_o office_n be_v to_o dissuade_v the_o roman_n from_o molest_v any_o confederate_a nation_n with_o unjust_a war_n &_o if_o any_o confederate_a nation_n do_v offer_v injury_n unto_o the_o roman_a people_n they_o do_v these_o foeciale_n go_v as_o ambassador_n unto_o they_o persuade_v and_o exhort_v they_o to_o yield_v the_o roman_n their_o right_n but_o if_o they_o continue_v thirty_o day_n obstinate_a refuse_v to_o yield_v unto_o that_o which_o shall_v be_v just_a and_o right_a than_o do_v they_o present_o denounce_v war_n against_o they_o cast_v forth_o a_o dart_n in_o token_n thereof_o which_o denunciation_n be_v 10._o call_v clarigatio_fw-la à_fw-la clarâ_fw-la voce_fw-la quâ_fw-la utebatur_fw-la foecialis_n other_o be_v of_o opinion_n that_o whensoever_o war_n be_v denounce_v this_o herald_n at_o arm_n shall_v adag_n turn_v loose_a a_o ram_n unto_o their_o enemy_n border_n signify_v thereby_o that_o their_o field_n shall_v short_o become_v pasture_n for_o the_o roman_n from_o which_o custom_n we_o say_v of_o one_o that_o challenge_v another_o into_o the_o field_n arieten_n emisit_fw-la again_o if_o the_o imperator_n or_o lord-general_a have_v do_v aught_o against_o his_o oath_n these_o foeciale_n by_o their_o sacrifice_n do_v avert_v the_o wrath_n of_o the_o god_n from_o he_o the_o chief_a of_o they_o be_v call_v pater-patratus_a a_o perfect_a father_n for_o he_o only_o can_v be_v pater-patratus_a which_o have_v both_o child_n of_o his_o own_o and_o his_o father_n also_o alive_a they_o be_v call_v foeciales_n à_fw-la foedere_fw-la faciendo_fw-la from_o make_v a_o league_n or_o peace_n between_o nation_n this_o league_n which_o we_o in_o latin_a do_v call_v foedus_fw-la the_o roman_n in_o old_a time_n 1._o do_v call_v fidus_n as_o ennins_n and_o pighius_fw-la witness_n whence_o these_o foeciale_n be_v term_v also_o fidei_fw-la flamen_fw-la chap._n 12._o de_fw-fr duumviris_n decemviris_fw-la &_o quindecimviris_n sacris_fw-la faciundis_fw-la itèm_fw-la de_fw-la sibyllis_fw-la this_o priesthood_n have_v his_o first_o institution_n from_o tarqvinius_n superbus_n who_o office_n be_v as_o well_o to_o expound_v as_o to_o keep_v the_o oracle_n of_o those_o ten_o prophetess_n so_o famous_a through_o out_o the_o world_n call_v sibyllae_fw-la concern_v who_o 2._o munster_n have_v these_o word_n in_o time_n pass_v there_o come_v a_o strange_a woman_n to_o tarqvinius_n the_o king_n offer_v 9_o book_n full_a of_o the_o sibylline_a oracle_n to_o be_v fold_n but_o tarqvinius_n think_v the_o book_n to_o dear_a refuse_v to_o buy_v they_o the_o woman_n depart_v burn_v three_o of_o these_o book_n and_o come_v the_o second_o time_n unto_o tarqvinius_n demand_v as_o much_o for_o those_o six_o book_n as_o former_o she_o have_v do_v for_o the_o 9_o tarqvinius_n then_o begin_v to_o deride_v she_o whereat_o the_o woman_n depart_v and_o burn_v three_o more_o return_v again_o unto_o tarqvinius_n and_o ask_v as_o much_o for_o the_o three_o leave_v as_o she_o ask_v at_o first_o for_o all_o nine_o then_o begin_v tarqvinius_n more_o serious_o to_o bethink_v himself_o thereof_o and_o send_v for_o his_o augur_n ask_v counsel_n and_o
advise_v of_o they_o and_o they_o understand_v by_o certain_a sign_n observe_v that_o the_o king_n have_v refuse_v some_o special_a goodness_n send_v from_o the_o god_n and_o for_o the_o book_n that_o remain_v they_o advise_v that_o the_o woman_n shall_v have_v what_o she_o ask_v as_o soon_o as_o the_o woman_n have_v deliver_v her_o book_n she_o present_o vanish_v and_o be_v never_o see_v again_o only_o warn_v they_o to_o keep_v the_o book_n as_o safe_a as_o possible_o they_o can_v for_o the_o safe_a keep_n of_o these_o tarqvinius_n choose_v two_o of_o the_o noble_a man_n or_o patricij_fw-la call_v they_o duumviri_fw-la appoint_v they_o as_o well_o by_o study_n to_o expound_v as_o with_o care_n to_o keep_v those_o oracle_n in_o process_n of_o time_n the_o people_n obtain_v that_o ten_o shall_v be_v appoint_v to_o this_o office_n 13._o five_o of_o they_o be_v choose_v out_o of_o the_o commons_o &_o five_o out_o of_o the_o noble_n and_o then_o be_v they_o call_v the_o decem-viri_a afterwards_o by_o l._n sylla_n as_o it_o be_v think_v five_o more_o be_v add_v so_o that_o they_o be_v then_o call_v the_o quindecimviri_a nay_o the_o number_n be_v increase_v by_o sylla_n unto_o forty_o 6._o as_o servius_n think_v but_o still_o call_v by_o the_o name_n of_o quindecimviri_a of_o these_o woman_n that_o have_v the_o spirit_n of_o prophecy_n ten_o be_v very_o famous_a the_o first_o be_v call_v persica_fw-la the_o second_o libyca_n the_o three_o delphica_n the_o four_o cumaea_n the_o five_o erythraea_n the_o six_o samia_n the_o seven_o cumana_n the_o eight_o hellespontia_n the_o nine_o phrygia_n the_o ten_o tiburtina_n they_o a●_n prophesy_v of_o the_o incarnation_n of_o christ_n the_o place_n where_o these_o book_n be_v keep_v be_v within_o the_o capitol_n under_o ground_n in_o a_o chest_n of_o stone_n where_o they_o remain_v safe_a until_o the_o burn_a of_o the_o capitol_n at_o which_o time_n they_o also_o be_v burn_v notwithstanding_o many_o of_o the_o prophecy_n have_v be_v know_v partly_o by_o tradition_n and_o partly_o be_v take_v out_o of_o other_o copy_n in_o other_o country_n one_o of_o the_o prophecy_n concern_v our_o saviour_n christ_n be_v utter_v by_o sibylla_n delphica_n in_o manner_n as_o follow_v 2._o nascetur_fw-la propheta_fw-la absque_fw-la matris_fw-la coitu_fw-la ex_fw-la utero_fw-la eius_fw-la that_o be_v there_o shall_v be_v a_o prophet_n bear_v without_o any_o copulation_n of_o the_o mother_n even_o out_o of_o her_o womb_n it_o be_v speak_v at_o delphos_n all_o their_o prophecy_n be_v of_o that_o certainty_n that_o when_o we_o will_v aver_v any_o thing_n to_o be_v undoubted_o true_a sibyllae_fw-la we_o use_v to_o say_v it_o be_v sibyllae_fw-la folium_fw-la as_o true_a as_o sibyllaes_n oracle_n the_o cumaea_n sibylla_n do_v write_v her_o oracle_n at_o the_o mouth_n or_o entrance_n of_o her_o cave_n in_o leaf_n of_o tree_n which_o the_o fierceness_n of_o the_o wind_n do_v often_o time_n so_o scatter_v that_o they_o can_v hardly_o be_v bring_v in_o order_n again_o insomuch_o that_o when_o we_o will_v show_v the_o great_a difficulty_n of_o bring_v thing_n it_o order_n we_o may_v use_v 1._o politian_n his_o word_n laboriosius_fw-la est_fw-la quam_fw-la sibylla_n folia_fw-la colligere_fw-la it_o be_v easy_a to_o gather_v together_o sibyllaes_n leaf_n this_o name_n sibylla_n be_v not_o a_o proper_a nam●_n but_o a_o appellative_a common_a to_o all_o woman_n endow_v with_o the_o spirit_n of_o prophecy_n take_v their_o denomination_n from_o 6._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v in_o the_o aeolic_a dialect_n the_o same_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o god_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o counsel_n because_o they_o do_v open_a and_o declare_v the_o counsel_n &_o determination_n of_o god_n unto_o the_o people_n it_o appertain_v also_o into_o these_o quindecimviri_fw-la abovementioned_n to_o see_v that_o sacrifice_n and_o divine_a service_n that_o supplication_n and_o procession_n expiation_n and_o all_o ceremonial_a rite_n be_v due_o perform_v chap._n 13._o de_fw-fr bonâ_fw-la deâ_fw-la &_o sacris_fw-la eius_fw-la this_o goddess_n which_o be_v so_o famous_a by_o the_o name_n of_o bona_fw-la dea_fw-la be_v the_o globe_n of_o the_o earth_n which_o be_v therefore_o term_v bona_fw-la dea_fw-la the_o good_a goddess_n because_o we_o reap_v so_o many_o good_a thing_n from_o the_o earth_n she_o be_v call_v also_o ops_n the_o help_a goddess_n ab_fw-la open_a from_o help_n because_o by_o her_o help_n we_o live_v she_o be_v call_v fatua_fw-la and_o fauna_n i_o the_o goddess_n of_o speech_n because_o young_a child_n do_v never_o speak_v until_o they_o be_v able_a to_o go_v and_o so_o have_v touch_v the_o earth_n the_o grecian_n call_v her_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o female_a goddess_n because_o that_o no_o male_n may_v be_v admit_v to_o her_o sacrifice_n ●ay_v the_o very_a picture_n of_o man_n be_v at_o that_o time_n to_o be_v cover_v the_o inner_a room_n where_o her_o sacrifice_n be_v be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o place_n for_o woman_n assembly_n responsis_fw-la those_o that_o be_v chief_a in_o these_o sacrifice_n be_v the_o vestal_a nun_n this_o good_a goddess_n be_v suppose_v to_o be_v the_o wife_n of_o faunus_n and_o upon_o a_o time_n to_o have_v be_v take_v drink_v with_o wine_n by_o he_o for_o which_o fault_n faunus_n be_v say_v to_o have_v beat_v she_o to_o death_n with_o rod_n of_o myrtle_n tree_n but_o afterward_o be_v sorry_a for_o that_o he_o have_v do_v in_o amends_o he_o make_v she_o a_o goddess_n and_o as_o it_o be_v ever_o after_o detest_a the_o myrtle-tree_n he_o allow_v all_o other_o herb_n and_o flower_n to_o be_v use_v in_o these_o sacrifice_n for_o bad_a the_o myrtle-tree_n some_o say_v she_o be_v so_o chaste_a that_o she_o never_o be_v see_v by_o any_o man_n but_o her_o husband_n and_o in_o respect_n of_o his_o chastity_n the_o myrtle-tree_n be_v forbid_v because_o it_o be_v consecrate_v to_o venus_n but_o whereas_o in_o this_o sacrifice_n they_o use_v wine_n they_o call_v it_o not_o by_o the_o name_n of_o wine_n but_o milk_n or_o honey_n 8._o whence_o they_o call_v the_o vessel_n wherein_o the_o wine_n be_v put_v amphoram_fw-la mellariam_fw-la i_o the_o honey_n vessel_n this_o sacrifice_n become_v very_o famous_a by_o reason_n of_o clodius_n who_o be_v in_o love_n with_o pompeia_n julius_n caesar_n wife_n come_v unto_o these_o sacrifice_n in_o woman_n apparel_n &_o be_v find_v out_o by_o aurelia_n julius_n caesar_n mother_n this_o clodius_n become_v so_o infamous_a for_o this_o and_o other_o his_o adulterous_a prank_n that_o he_o occasion_v a_o common_a proverb_n among_o the_o roman_n clodius_n accusat_fw-la moechos_fw-la answerable_a to_o which_o our_o english_a saying_n be_v one_o thief_n accuse_v another_o chap._n 14._o de_fw-fr cybelle_n &_o sacerdotibus_fw-la eius_fw-la this_o goddess_n cybele_n or_o rather_o cybelle_n be_v in_o her_o infancy_n expose_v unto_o wild_a beast_n upon_o the_o hill_n cybellus_n where_o she_o be_v nourish_v by_o the_o wild_a beast_n afterward_o become_v a_o woman_n of_o admirable_a beauty_n &_o be_v find_v by_o a_o shepherd_n wife_n be_v bring_v up_o by_o she_o as_o her_o own_o child_n and_o call_v cybelle_n from_o the_o hill_n cybellus_fw-la she_o excel_v in_o all_o natural_a gift_n and_o be_v the_o first_o that_o use_v a_o taber_n &_o pipe_n and_o cymbal_n among_o the_o greek_n moreover_o she_o tender_o love_v child_n and_o therefore_o be_v call_v magna_fw-la ma●er_fw-la she_o be_v also_o call_v mater_fw-la deorum_fw-la the_o mother_n of_o the_o god_n ipsa_fw-la deûm_fw-la fertur_fw-la genetrix_fw-la berecynthia_n virg._n she_o be_v call_v rhea_n à_fw-it 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o flow_v because_o she_o do_v flow_v and_o abound_v with_o all_o kind_n of_o goodness_n she_o be_v also_o name_v pessinuntia_n from_o the_o city_n pessinus_n a_o mart-towne_n in_o phrygia_n where_o she_o have_v a_o temple_n moreover_o she_o be_v call_v berecynthia_n from_o the_o hill_n berecynthus_n in_o phrygia_n where_o she_o be_v worship_v her_o priest_n be_v call_v sacerd_v galli_n and_o their_o chief_a governor_n archi-gallus_a they_o take_v their_o name_n from_o a_o certain_a river_n in_o phrygia_n call_v gallus_n of_o which_o whosoever_o drink_v he_o become_v so_o mad_a that_o he_o will_v present_o geld_v himself_o as_o in_o truth_n all_o her_o priest_n be_v enjoin_v to_o geld_v themselves_o with_o a_o fish_n shell_n the_o original_n of_o which_o custom_n be_v render_v thus_o cybelle_n love_v a_o young_a man_n of_o phrygia_n call_v atys_n and_o he_o she_o appoint_v ●hiefe_a overseer_n for_o her_o sacrifice_n upon_o condition_n that_o he_o will_v keep_v himself_o chaste_a perpetual_o but_o he_o not_o long_o after_o deflower_v a_o nymph_n for_o which_o fact_n cybelle_n bere●t_v he_o of_o his_o wit_n and_o understanding_n so_o that_o he_o in_o his_o madness_n