Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n contain_v history_n year_n 3,071 5 5.5025 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A90256 Ovid's Invective or curse against Ibis, faithfully and familiarly translated into English verse. And the histories therein contained, being in number two hundred and fifty (at the least) briefly explained, one by one; with natural, moral, poetical, political, mathematical, and some few theological applications. Whereunto is prefixed a double index: one of the proper names herein mentioned; another of the common heads from thence deduced. Both pleasant and profitable for each sort, sex and age, and very useful for grammar schools. / By John Jones M.A. teacher of a private school in the city of Hereford.; Ibis. English Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.; Jones, John, M.A. 1658 (1658) Wing O678; Thomason E1657_2; ESTC R208994 89,564 191

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Profaneness 340. 615 Prosperity 274. 39. 493 Protection of God 332 Protector 545. See Guardian Providence 290. 385. 628 Provocation 605 Punishment 510 Punishments of God 403. 600 Q Quakers 452 R Rayling 497. 547 Reason 480 Recompence from God 432 Reformation 532 Religion 382. 432 Repentance 260. 262. 356 Reputation 524 Resurrection 432 Rest 543 Relatiation 264 Revenge 330. 378. 426. 508. 602.605.618 Reviling 468. 496 Revolters 175 Reward and punishment 174 Riches 419 Riddle of Sphinx 375 Riot 312 Robbers 403 Ruffians 282 Rulers 546 S Sabboth 504 Sacriledge 504. 615 Sanctuary 303 Satan 372. 375. 398. 444 Schisme 563 Scholars 178 358. 432 Secresie 406 Secrets 180. 360 Secrets of God 469. 478 Security 500. 592. 631 Sedition 274 Seducers 338 Sensuality 406 Serpents Servants 414 Serving-men 415 Siege 250. 252. 300 Shepherds 581 Silence 448 Sin 355. 358. 372. 462 Sin not single 265. 350 Single life 598 Sleep 505. 592 Souldier 288. 340. 358. 404. 460 496. 625. 630 Souldier of Christ 278 Sorrow 274. 580 Sodomy 293 Soul 175 406. 483 Southsayers 501 Spirits 268 Stars 470 Stepmothers 264 Strangers 283. 288. 430 Strength 608 Students 180 Subjects 322. 474 Sufferings 426 Sun 311. 392. 563. 450. 564 Superstition 532 Swallow 432. 535 Swysse 592 T Tale-tellers 175. 448 Taxes 296. 315. 405 Teachers 492 Temple 312. 340. 615 Temperance 483 Temptation 300. 352. 370. 501. 370. 462. 475. 534 Thales 501 Thieves 488. 583 Thoughts 340 Thunder-bolt 469. 472 Tythes 504 Time 272 Timists 435. 632 Tongue 448. 570 Treason 251. 314 Trechery 268. 368 Tribulation 174 Trust 402 Tumults 330 Typhon 450 Tyrants 175 382. 532 V Valour 280 Vain-glory 550 Venery 263. 288. 310 Vengeance 402 Vertue 383. 474. 488. 575 Vice 383. 474. 485 Unthankfulness 178. 270. 283. 370 Vow 252 Vulgar people 470 W War 268 War-like policy 388. 460 Watching 592 Wealth 175 Whores 370. 380. 384. 483. 587 Wife 178. 320. 349. 352. 395 Wine 344. 358. 610 Winter 563 Wisdome 264. 434. 485. 501. 550. 551 Wit abused 520 Witchcraft 600 Witness 557 Women 300. 352. 355. 358. 360. 394. 542. 587. 604 World 372. 385 Wrath 36 OVID'S INVECTIVE OR CURSE AGAINST IBIS Faithfully translated and the Histories therein contained briefly explained and variously applied NOw fifty of my years are past and gone And of my Muse be armed verses none Nor of so many thousands penn'd by me One bloody verse of Naso's could you see 5. Not one did my book hurt but me alone When th' Artist by his Art was overthrown One man and that one thing is mighty wrong Cannot endure my Title should live long Who e're he be his name I le spare my Muse 10. He hath compell'd strange weapons now to use He doth me grudge exil'd to Northern cold My banishment in quietness to hold My half-cur'd wounds he cruelly doth pierce And openly my small offence reherse 15. He stops her that 's my own by Nuptials From wailing her poor husbands Funerals He that should first the sudden flames allay From mid'st the fire this Robber seeks a prey Of my torn ship few pieces could I save 20. Yet he the plank whereon I stand would have He works my banish'd age may want supply Oh! he 's more worthy of this misery Gods were more kind of which he 's far the chief That lets me not though banish'd want relief 25. Therefore deserved thanks to him I le give For so great favour where and whil'st I live Pontus shall hear this and perhaps I may Vow by a neerer place to him one day But thou that kick'st me being down ' gainst thee 30. Unto my power a mortal foe I le be Between the fire and water shall be love The Sun and Moon shall both in one Sphere move One coast shall East and West-winds too send forth The Luke-warm South shall blow from freezing North New love shall to the brothers flame return Which old wrath sever'd while their corps did burn E●eocles son of Oedipus king of Thebes by his own mother Jocasta contracted with his brother Polynices that each should yearly reign by course the first year ended Polynices being denied his turn made war wherein both were slain and the flame of their bodies being burned together parted Wrath once kindled among neighbours is hardly reconciled but among brothers scarcely extinguished by death it self chiefly when a kingdom lies at stake Tanta est discordia fratrum ● yet the brood of incestuous parents are more bloody then any other Spring shall be Autumn and the Summer shall Be Winter Rising of the Sun the Fall E're I le disarm me or renew old league 40. Which thou by thy offences do'st reneague E're this my wrath shall vanish or my hate While time and houres do last one jot abate Such peace between us while I breathe I le keep That is between the ravenous wolves and sheep 45. First I le by verse encounter though these feet For penning martial things are not so meet A Champion first on yellow sand makes bright His spear before he lists into the fight So sharpened weapons yet I will not use 50. Nor shall my spear thy hateful body bruise My book shall not thy name or deeds reveal And who thou art I will as yet conceal But cease else shall my keen Iambick dart Shafts dipp'd in blood of false Lycambes heart Lycambes not performing his promise to marry his daughter Niobole to Archilochus the Poet so bitterly inveyed against the father and daughter in Iambick verses that they both hanged themselves Criticks derive fides from fio because whatsoever is faithfully promised by word should be fully performed in deed B. Hall Med. Some promise what they cannot do as Satan to Christ Some what they could but mean not to do as the sons of Jacob to the Shechemites Some what they meant for the time but after retreat as Laban to Jacob and Lycambes to Archilochus so great distrust is there in man either by impotency or unfaithfulness But let wilful promise-breakers take heed lest they break their own necks Dabit Deus his quoque funem 55. Now as Callimachus did curse his foe Ibis so curse both thee and thine I doe In stories dark I le wrap my book as he Although that method's seldom us'd by me His form I le follow in his Ibis now 60. And my own wonted fashion disavow And of thy name ' cause I le no mention make Do thou the name of Ibis also take And as something of night my verses have So let thy life prove black unto thy grave 65. On New-years day and on thy birth-day let All with true lips this book to thee repeat Ye Gods of Sea and Earth and ye with Jove That better Kingdoms do enjoy above Gods of the Sea are Neptune Castor Pollux c. Gods of Heaven that drink of Nectar are Jupiter God of power to help Mars God of war to fight Apollo God of wisdom to counsel Liber God of wine to comfort To us