Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n company_n young_a youth_n 16 3 7.2555 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36161 A complete dictionary of the Greek and Roman antiquities explaining the obscure places in classic authors and ancient historians relating to the religion, mythology, history, geography and chronology of the ancient Greeks and Romans, their ... rites and customs, laws, polity, arts and engines of war : also an account of their navigations, arts and sciences and the inventors of them : with the lives and opinions of their philosophers / compiled originally in French ... by Monsieur Danet ; made English, with the addition of very useful mapps.; Dictionarium antiquitatum Romanarum et Graecarum. English Danet, Pierre, ca. 1650-1709. 1700 (1700) Wing D171; ESTC R14021 1,057,883 623

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o first_o year_n after_o the_o expulsion_n of_o the_o tarquin_n the_o city_n of_o rome_n be_v afflict_v with_o the_o plague_n publius_n valertus_fw-fr publicola_n who_o be_v then_o consul_n free_v the_o people_n from_o this_o evil_a by_o offer_v in_o the_o same_o place_v a_o black_a ox_n to_o pluto_n and_o a_o black_a cow_n to_o proserpina_n and_o he_o cause_v this_o inscription_n to_o be_v grave_v on_o the_o same_o altar_n publius_n valerius_n publicola_n have_v consecrate_v a_o fire_n to_o pluto_n and_o proserpina_n in_o campus_n martius_n and_o celebrate_v game_n in_o honour_n of_o the_o say_a god_n for_o the_o deliverance_n of_o the_o people_n of_o rome_n rome_n be_v after_o that_o afflict_a with_o war_n and_o pestilence_n in_o the_o four_o consulship_n of_o marcus_n potitus_n 352_o year_n after_o the_o foundation_n thereof_o the_o senate_n order_v the_o sibyll_n book_n to_o be_v consult_v by_o those_o who_o business_n it_o be_v they_o answer_v that_o those_o evil_n will_v be_v at_o a_o end_n if_o they_o do_v but_o offer_v sacrifice_n to_o pluto_n and_o proserpina_n they_o present_o seek_v out_o the_o place_n where_o the_o altar_n of_o these_o god_n be_v bury_v find_v it_o and_o consecrate_v it_o anew_o and_o they_o have_v no_o soon_o finish_v their_o sacrifice_n thereon_o but_o the_o roman_n find_v themselves_o free_v from_o the_o evil_n they_o labour_v under_o after_o which_o they_o bury_v the_o say_a altar_n again_o and_o the_o same_o be_v in_o a_o certain_a place_n at_o the_o end_n of_o campus_n martius_n but_o these_o sacrifice_n have_v be_v neglect_v from_o the_o consulship_n of_o lucius_n cénsorinus_n and_o manlius_n puelius_n and_o new_a misfortune_n befalling_a they_o in_o augustus_n his_o reign_n the_o say_a prince_n renew_v those_o play_n under_o the_o consulship_n of_o lucius_n censormus_n and_o caius_n sabinus_n after_o ateius_n capito_n have_v inform_v they_o of_o the_o ceremony_n they_o be_v to_o observe_v thereat_o and_o that_o the_o quindecimviri_a in_o who_o custody_n the_o sibyll_n book_n be_v have_v find_v out_o the_o place_n where_o the_o sacrifice_n and_o show_n ought_v to_o be_v perform_v the_o emperor_n claudius_n after_o augustus_n cause_v the_o same_o game_n to_o be_v celebrate_v without_o any_o regard_n have_v to_o the_o law_n that_o require_v they_o shall_v not_o be_v perform_v but_o once_o every_o age._n afterward_o domitian_n not_o mind_v what_o claudius_n have_v do_v celebrate_v they_o at_o the_o full_a revolution_n of_o a_o age_n from_o the_o time_n of_o augustus_n his_o solemnizing_n of_o they_o last_o severus_n assist_v by_o his_o son_n caracalla_n and_o geta_n renew_v the_o same_o game_n under_o the_o consulship_n of_o chilo_n and_o libo_n here_o follow_v the_o manner_n how_o these_o play_n be_v set_v down_o in_o the_o public_a register_n the_o herald_n go_v about_o to_o invite_v the_o people_n to_o a_o show_v which_o they_o have_v never_o see_v and_o shall_v never_o see_v again_o but_o this_o once_o harvest-time_n be_v come_v a_o few_o day_n before_o this_o feast_n the_o quindecimviri_a who_o business_n it_o be_v to_o look_v after_o the_o ceremony_n of_o religion_n sit_v upon_o a_o tribunal_n before_o the_o capitol_n and_o apollo_n temple_n from_o whence_o they_o distribute_v torch_n of_o sulphur_n and_o bitumen_n to_o the_o people_n which_o every_o one_o use_v to_o purify_v himself_o with_o they_o give_v none_o to_o the_o slave_n but_o only_o to_o such_o as_o be_v free_a afterward_o all_o the_o people_n go_v to_o the_o temple_n we_o have_v mention_v and_o to_o that_o of_o diana_n upon_o mount_n aventine_n every_o one_o of_o which_o carry_v some_o wheat_n barley_n and_o bean_n thither_o and_o keep_v the_o sacred_a eve_n there_o all_o night_n in_o honour_n of_o the_o destiny_n with_o a_o great_a deal_n of_o company_n last_o they_o solemnize_v this_o ●east_n for_o three_o day_n and_o three_o night_n begin_v with_o offer_v sacrifice_n in_o campus_n martius_n upon_o the_o bank_n of_o the_o tiber_n in_o a_o place_n name_v terentum_n the_o god_n to_o who_o they_o offer_v be_v jupiter_n juno_n apollo_n latona_n and_o diana_n as_o also_o the_o destiny_n lucina_n ceres_n pluto_n and_o proserpina_n the_o first_o night_n two_o hour_n after_o sunset_n the_o emperor_n be_v assist_v by_o the_o quidecim-viri_a of_o who_o before_o sacrifice_v three_o lamb_n upon_o three_o altar_n raise_v upon_o the_o bank_n of_o the_o tiber_n and_o when_o he_o have_v sprinkle_v the_o altar_n with_o the_o victim_n blood_n he_o burn_v they_o all_o whole_a during_o which_o time_n the_o musician_n who_o be_v set_v upon_o a_o advance_a place_n sing_v a_o hymn_n make_v for_o that_o purpose_n they_o light_v fire_n and_o lamp_n every_o where_o and_o give_v show_n that_o agree_v with_o those_o sacrifice_n those_o who_o be_v to_o provide_v for_o ceremony_n by_o way_n of_o recompense_n receive_v the_o first_o fruit_n of_o the_o earth_n after_o some_o of_o they_o have_v be_v distribute_v to_o all_o the_o people_n in_o the_o morning_n they_o meet_v in_o the_o capitol_n from_o whence_o after_o they_o have_v sacrifice_v the_o usual_a victim_n they_o go_v to_o the_o theatre_n to_o celebrate_v game_n there_o in_o honour_n of_o apollo_n and_o diana_n on_o the_o second_o day_n the_o woman_n of_o quality_n go_v to_o the_o capitol_n at_o the_o hour_n assign_v they_o in_o the_o sibyll_n book_n and_o there_o sacrifice_v to_o jupiter_n and_o sing_v hymn_n in_o his_o praise_n last_o on_o the_o three_o day_n a_o company_n of_o youth_n of_o good_a birth_n to_o the_o number_n of_o 27_o and_o as_o many_o young_a girl_n all_o who_o parent_n be_v alive_a in_o fix_v chorus_n sing_v hymn_n in_o greek_a and_o latin_a and_o sacred_a song_n for_o the_o obtain_v all_o manner_n of_o prosperity_n to_o the_o city_n of_o rome_n there_o be_v moreover_o many_o other_o thing_n do_v according_a to_o the_o prescription_n of_o the_o god_n and_o as_o long_o as_o these_o ceremony_n be_v observe_v the_o roman_a empire_n remain_v entire_a but_o to_o the_o end_n you_o may_v know_v the_o truth_n of_o what_o have_v be_v say_v i_o will_v here_o recite_v the_o oracle_n of_o the_o sibylle_n herself_o as_o other_o have_v already_o do_v roman_n remember_v every_o 110th_o year_n which_o be_v the_o long_a time_n of_o the_o duration_n of_o a_o man_n life_n i_o say_v remember_v to_o offer_v sacrifice_n to_o the_o immortal_a god_n in_o the_o field_n that_o be_v water_v by_o the_o tiber._n when_o the_o night_n be_v come_v and_o that_o the_o sun_n be_v set_v then_o offer_v goat_n and_o sheep_n to_o the_o destiny_n afterward_o offer_v proper_a sacrifice_n to_o lucina_n who_o preside_v over_o child-bearing_a next_o sacrifice_n a_o hog_n and_o a_o black_a sow_n to_o the_o earth_n and_o this_o do_v offer_v white_a ox_n on_o jupiter_n altar_n and_o this_o must_v be_v perform_v in_o the_o daytime_n and_o not_o by_o night_n for_o those_o sacrifice_n that_o be_v make_v in_o the_o daytime_n please_v the_o celestial_a god_n by_o the_o same_o reason_n thou_o shall_v offer_v to_o juno_n a_o young_a cow_n that_o have_v a_o good_a hide_n the_o like_a sacrifice_n thou_o shall_v make_v to_o phoebus-apolio_a the_o son_n of_o latona_n who_o be_v also_o call_v the_o sun_n and_o let_v the_o roman_a boy_n accompany_v with_o girl_n sing_v hymn_n with_o a_o loud_a voice_n in_o the_o sacred_a temple_n but_o so_o that_o the_o girl_n sing_v on_o one_o side_n and_o the_o boy_n on_o the_o other_o and_o the_o parent_n both_o of_o the_o one_o and_o the_o other_o must_v be_v then_o alive_a let_v marry_v woman_n fall_v upon_o their_o knee_n before_o juno_n altar_n and_o pray_v that_o goddess_n to_o give_v ear_n to_o the_o public_a vow_n and_o they_o in_o particular_a let_v every_o one_o according_a to_o his_o ability_n offer_v first_o fruit_n to_o the_o god_n to_o render_v they_o propitious_a and_o these_o first_o fruit_n ought_v to_o be_v keep_v with_o care_n and_o they_o must_v not_o forget_v to_o distribute_v some_o of_o they_o to_o every_o one_o that_o assist_v at_o the_o sacrifice_n let_v there_o be_v a_o great_a number_n of_o people_n night_n and_o day_n at_o the_o resting-place_n of_o the_o god_n and_o there_o let_v serious_a and_o divert_v thing_n be_v agreeable_o intermix_v see_v therefore_o o_o roman_n that_o these_o injunction_n be_v always_o keep_v in_o mind_n by_o thou_o and_o thus_o the_o country_n of_o italy_n and_o that_o of_o the_o latin_n will_v always_o be_v subject_a to_o thy_o power_n sella_n solida_fw-la a_o chair_n or_o seat_n make_v of_o a_o piece_n of_o wood_n wherein_o the_o augur_n sit_v when_o they_o be_v take_v their_o augury_n sella_n curulis_fw-la the_o curule-chair_n which_o be_v adorn_v with_o ivory_n and_o on_o which_o the_o great_a magistrate_n of_o rome_n have_v a_o right_a to_o sit_v and_o to_o be_v carry_v semele_n