Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n common_a lord_n prayer_n 2,904 5 6.1819 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A86122 Of the article of our creed: Christ descended to Hades, or ad Inferos. Posit. 1. Christs soule went to Hades, or ad Inferos. 2. It concerns a Christian to know the right meaning of this article. Quest. 1. What is meant in the creed by this article? 2. Did Christs soule goe to heaven or Gehenna? With answers to both of them severally. Hayne, Thomas, 1582-1645. 1642 (1642) Wing H1220; Thomason E128_3; ESTC R22249 20,794 28

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

of the godly is expressed by Gods countenance shining on them the misery of the wicked by Gods setting his face against them ps 67.1 ps 34.15.16 Numb 6.25 Lev. 20.3 The one of these is cause of all happines●e the other of all misery both in this life and that to come They under the Law rejoyced in the one with great content strove with all earnestnesl● to avoyd the other In the new Testament for distinguishing the contrary lots of godly or wicked soules after death God uses the termes O●ranos heaven Tartar● hel well known to heathens and Paradise and Gehenna the usuall termes of the Iewes and best fitting their veine By these termes are the 2. opposit estates of all soules let forth whether godly or wicked nor is there any third distinct lot mentioned and in this plain evidence of Scripture wee rest 3. The time 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 refrigerij of cooling or refreshing is before the face of the Lord Act. 3.19 So that the soule enjoyes the light of Gods countenance and Gods face shines upon it as this matter was phrased in the old Testament And where atta●neth the soule separated this blisse but in heaven often mentioned in the New Testament And as the soule in heaven so the body layd down in the dust is freed both from the fiery darts of the dive● and from the hot persecutions of the wicked 4. Seeing the godly in regard of their regenerate part are said to have their conversation in heaven whilst here they live much more are their soules fitted for heaven and there have their conversation with Christ which Paul held to be best of all for himselfe Phil. 1.23 when their bodies lie in the earth expecting their purging and rehning and raising up to glory Ob. It is said that Christ did 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to Hades that is goe down ad Inferos for so the word signifies Therefore by his going down is rather expressed that his soule went to Hel then to Heaven which is upward Ans The Divines of Zurick tell us as above that this is but the thras● and usuall speech of the tongue in which the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signi●es a going from one place to another without any respect to upward or downward This is clearly to be seen by the often use of the word in the Acts of the Apostles So that the exposition of the word may bee that Christ went and not descended to Hades Besides though 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and descendo and so Iarad the Hebrew word in speech of going from an hil doe signify to goe down as Exod. 19.14 25. yet often they signify a passage from one country to another as from Canaan to Egypt Gen. 42.2.3 44.23.26 Deut. 10.22 Or a going to war whether upward or downward Iud. 1.9.1 Sam. 26.10 Hence it is that Jarad is sometimes translated by 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to ascend As namely Ionas is said by the 70 Ion. 13. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to goe up into the ship or to take ship which action Ps 107.23 is termed a going down to the Sea in ships Again whereas Ruth is said by the 70 to goe up to the floor of Boaz Ruth 3.3 shee is said in vers 6. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to goe down to the same floor Again 't is said that Sampson and his father Iaredu went down to Timnah Iudg. 14. yet 't is said that the Philistines came up to Timnah to Sampsons father in Laws house Iudg. 15.6 Thus it is manifest that the word signifies any passage from one place to another This is further cleared by Judg. 15. where t is said that Sampson dwelt on the top of the rock Etam and that 3000. men of Indah Iar●du 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 went up it must be so by consequence to him on the top of the Rock vers 11. and in the next verse laradnu 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 wee are come up for he was on the hil to binde thee Thus Iarad and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in the 70. by consequence signifie to ascend Wherefore 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in the Creed may truly and without violence to the words be expounded he went and may be consequence import that the soule of Christ ascended because the Gospel saith that his soule went from the Crosse to Paradise or Heaven Obj If the A●ticle He descended into Hel expresse no more but Christs going to the world unseen and if that part of the world unseen be Heaven according to the New Testament How could the Creed possibly bee Englished Hee went to Hel and an opinion be so long held by many that he went to Gehenna Ans 1. The English term Hel comes from the words to Hil or to Hel and these words anciently and at this day in some countries in England signify to Cover For to Hel or Hel the head is to cover it Thus Hel according to its old and originall signification rightly expresles Hades and imports the world unseen hid and covered to us 2. Our ancientest translations of the Bible did usually put Hel for Sheol Hades Now seeing translations are to be examined judged of by the tongue originall the word Hel must have the same signification that Sheol and Hades have and so expresse the world unseen and may be consequence as doe the originall words signify 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Hades which is in Heaven as Damascius cald it 3. If the word Hel come from Sheol by losing S. which as easily it may doe as Cachinnus of Shekok laughter and a Bat and Battoun from Shebet a staffe and a Boat lose C. and its vowel and yet come from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 then much the rather may Hel have the signification of Sheol and Hades See further my Lord Primats judicious answer to this point pag. 287. of his B. And 4. because Hades in the Creed was in Latine translated by the word Inferi and Inferi conceived properly to expresse Hel or Gehenna by some who were not masters of that tong or were misled by the darknesse of their times though indeed it doth not so as the learned I Casaubon above Hence in some part grew the misprision Obj. But is it possible that words should be so misconceived and the largnesse of their signification restrained by misprision Ans T is not unusuall nor hath it onely happened to Hades and Inferi but to many other words that from a generall signification 1. custome of speech hath made them like the conclusion following the worse part to be commonly taken in the worse sense and then 2. ignorance of the rarer signification of words in their primitive and remote sense hath sealed up and confirmed the errour So Hostis of old signified any stranger afterward when some strangers proved enemies it came to signify an enemie And had not Tully and some ancient writers reserved notice for us that once it signified a stranger from the custome of its use in later writers it would be concluded to signify onely an enemie The word knave of old signified any man servant or attendant good or bad I. Stowe R. Versteg Now the custome of our speach hath attributed it onely to an ill conditioned Rascal So that the old generall signification of the word is wholly unknownto our common people The like hath befallen Hades Sheol Inferi their generall signification of th● world unseen hath by ignorance overspreading former times and by neglect of knowledge of tongs bin much forgot and suffered them to be usually understood in the worse part as if they alwayes denoted the place of the damned But now these mists and fogges of errour are by Gods goodnesse dispelled and the right meaning and sense of these words cleared and justified by the attestation of Scripture and the ancient Fathers both the Greek and Latine Thus have I answered the Objections against the going of Christs soule from his body on the crosse to Heaven Now further it will bee more easily granted that his soule went to the mansions of blisse if it bee well considered that Hades in the Macedonian Dialect d●th signify usually Heaven For seeing the Macedonian victories made the Greek tong well known through a larg circuit of the world their acceptation of this word which God pleased to make use of in the New Testament must doubtlesse bee of good esteem and weight with the judicious Now in what sence they used the term Hades appears in the King of Spaines great Bible published by Arias Montanus a learned and judicious linguist In the Greek and Latine Dictionary belonging to this Bible 't is said Hade Macedones vocant calum The Macedonians call Heaven Hade And Ieronymus Meg●serus a man famous for his skill in many tongs in his Thesauro Polygl●sto puts Hade for Heaven in the Macedonian tong And in his book of the Lords prayer in 50. languages in the Macedonian tong it runs thus Our Father which are in Hade Thus as the use of Hades in the common Greek Dialect maks not against nor disproves so in the Macedonian Dialect it makes for and confirmes my Answer to the second Question And now having endevoured as breifly and perspicuously as I could to discover the truth of the cheif points which concern the subject undertaken I humbly submit all that I have said to the judgment of the learned and judicious who for their skill are able and for their study of the Truth will be ready to try and scan each particular here delivered and approve and hold all that is sound and warrantable In which disquisition and trial I beseech the God of Truth to direct them for his own glory the honour of Christ our Saviour the prevention of offence to the Iewes and the settling of peace in the Christian Church about these points FINIS ERRATA Pag. ● lin 6. grave were united rose again from the dead pag 4.1.38 consequence p. 6.1 13. distinguished p. 7. l ●… texts p. 8. 1. 25. witnesse with p. 10.1 ● one Hyperb. and 1.33 Christ died p. 12.1.16 clad with