Selected quad for the lemma: book_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A13298
|
A rejoynder to the reply published by the Iesuites vnder the name of William Malone. The first part. Wherein the generall answer to the challenge is cleared from all the Iesuites cavills
|
Synge, George, 1594-1653.
|
1632
(1632)
|
STC 23604; ESTC S118086
|
381,349
|
430
|
deliver_v to_o the_o saint_n 4._o saint_n jude_n v._n 3._o 4._o neither_o the_o instrument_n god_n book_v 4._o book_v luke_n 1._o 4._o write_v for_o this_o purpose_n and_o continue_v for_o this_o end_n that_o it_o may_v be_v a_o memorial_n of_o god_n truth_n for_o the_o time_n to_o come_v for_o ever_o and_o ever_o â_o ever_o esai_n 3â_n â_o do_v you_o think_v that_o if_o all_o or_o any_o of_o this_o have_v make_v for_o he_o or_o give_v advantage_n to_o his_o cause_n the_o jesuite_n will_v have_v close_v his_o eye_n i_o can_v believe_v that_o it_o be_v courtesy_n which_o make_v he_o for_o bear_v but_o the_o brightness_n of_o the_o testimony_n which_o this_o ãâã_d his_o tender_a eye_n dare_v not_o behold_v whereby_o you_o may_v take_v notice_n of_o the_o jesuit_n practice_n in_o leave_v convince_a ground_n untouched_a that_o he_o may_v the_o better_o and_o with_o the_o less_o reproof_n stile_n that_o a_o vain_a betake_v to_o the_o scripture_n which_o true_o be_v do_v in_o imitation_n of_o christ_n and_o by_o apostolical_a direction_n and_o furthermore_o who_o among_o his_o own_o will_v not_o be_v ashamed_a of_o his_o wry_a mouth_n and_o cleave_a tongue_n that_o dare_v stile_n that_o a_o conveyance_n which_o this_o most_o reverend_a father_n urge_v from_o antiquity_n cite_v tertullians_n word_n be_v this_o the_o honourer_n of_o the_o ancient_a church_n that_o account_v the_o judgement_n of_o the_o father_n as_o the_o assure_a touchstone_n to_o try_v all_o controversy_n betwixt_o we_o king_n we_o in_o his_o epistle_n to_o the_o king_n here_o we_o see_v what_o esteem_n they_o may_v expect_v at_o his_o hand_n if_o they_o cross_v his_o way_n for_o though_o he_o forbear_v to_o question_n tertullian_n who_o he_o can_v answer_v yet_o you_o may_v perceive_v his_o direction_n follow_v by_o the_o most_o learned_a answerer_n be_v persecute_v by_o this_o mountebank_n with_o a_o base_a invective_n but_o although_o the_o jesuite_n dare_v not_o absolute_o submit_v his_o cause_n unto_o this_o trial_n yet_o for_o the_o present_a he_o will_v accept_v his_o motion_n upon_o condition_n that_o if_o the_o answerer_n come_v short_a of_o prove_v this_o way_n that_o a_o change_n have_v be_v make_v that_o say_v of_o tertullian_n shall_v point_v at_o he_o and_o his_o doctrine_n and_o all_o the_o rest_n which_o he_o cast_v at_o we_o shall_v fall_v upon_o his_o own_o head_n 20_o head_n reply_v pag_n 20_o i_o understand_v not_o this_o condition_n nor_o i_o think_v he_o himself_o but_o if_o the_o jesuite_n convict_v we_o by_o tertullian_n his_o rule_n we_o be_v content_a that_o he_o shall_v triumph_v and_o be_v acknowledge_v a_o victor_n the_o first_o instance_n then_o produce_v by_o the_o most_o reverend_a primate_n be_v this_o in_o the_o apostle_n day_n when_o a_o man_n have_v examine_v himself_o he_o be_v admit_v unto_o the_o lord_n table_n there_o to_o eat_v of_o that_o bread_n and_o drink_n of_o that_o cup_n as_o appear_v plain_o 1._o cor._n 11._o 28._o in_o the_o church_n of_o rome_n at_o this_o day_n the_o people_n be_v indeed_o permit_v to_o eat_v of_o the_o bread_n if_o bread_n they_o may_v call_v it_o but_o not_o allow_v to_o drink_v of_o the_o cup_n must_v all_o of_o we_o now_o sâât_v our_o eye_n and_o siââ_n now_o siââ_n as_o it_o be_v in_o the_o beginning_n so_o now_o sicââ_n erat_fw-la in_o principio_fw-la &_o nunc_fw-la unless_o we_o be_v able_a to_o tell_v by_o who_o and_o when_o this_o first_o institution_n be_v alter_v challenge_n alter_v see_v the_o most_o reverend_a the_o lord_n primate_n his_o answer_n to_o the_o jesuite_n challenge_n and_o the_o jesuite_n will_v persuade_v that_o this_o be_v a_o weak_a argument_n by_o his_o cross_n plead_v of_o four_o thing_n practise_v by_o we_o 1._o in_o the_o apostle_n day_n the_o faithful_a receive_v the_o sacrament_n after_o meat_n in_o the_o evening_n â1_n evening_n 1._o cor._n 11._o â1_n in_o the_o protestant_n church_n at_o this_o day_n it_o be_v common_o receive_v fast_v and_o in_o the_o morning_n therefore_o it_o be_v not_o with_o they_o sicut_fw-la erat_fw-la in_o principiâ_fw-la &_o nunc_fw-la 2._o in_o the_o apostle_n day_n the_o sick_a be_v anoint_v 14._o anoint_v mark_v 6._o 3._o ja._n 5._o 14._o with_o oil_n and_o a_o commandment_n give_v so_o to_o do_v the_o protestant_n practise_v no_o such_o thing_n therefore_o etc._n etc._n 3._o in_o the_o apostle_n day_n the_o faithful_a be_v command_v to_o obstaine_v from_o eat_v of_o blood_n 15._o blood_n act._n 15._o and_o strangle_a meat_n among_o the_o protestant_n there_o be_v no_o such_o abstinence_n observe_v therefore_o etc._n etc._n 4._o christ_n when_o he_o minister_v the_o sacrament_n say_v 6._o say_v mat._n 26_o 6._o take_v eat_v this_o be_v my_o body_n the_o protestant_n now_o adays_o say_v not_o so_o but_o take_v âate_z this_o in_o remembrance_n etc._n etc._n and_o from_o this_o he_o conclude_v that_o it_o be_v not_o with_o the_o protestant_n sicut_fw-la erat_fw-la in_o principio_fw-la 20_o principio_fw-la reply_v pag._n 20_o etc._n etc._n here_o any_o man_n may_v see_v that_o this_o jesuite_n dare_v not_o stand_v to_o his_o accept_a motion_n to_o be_v try_v by_o moses_n and_o the_o prophet_n christ_n and_o his_o apostle_n the_o sacred_a scripture_n and_o therefore_o he_o labour_v to_o weaken_v the_o strength_n thereof_o but_o let_v he_o mantle_n himself_o in_o his_o pretence_n never_o so_o much_o this_o be_v sufficient_a to_o declare_v that_o a_o change_n have_v be_v make_v which_o be_v all_o that_o the_o most_o learned_a answerer_n desire_v to_o conclude_v so_o that_o if_o we_o can_v declare_v that_o papist_n no_o protestant_n in_o their_o change_n make_v have_v fall_v from_o the_o purity_n of_o doctrine_n and_o practice_n of_o primitive_a time_n the_o jesuite_n will_v rest_v like_o a_o franciscan_a novice_n demure_a and_o tongue-tied_a for_o ever_o for_o the_o three_o first_o instance_n we_o confess_v that_o a_o change_n have_v be_v make_v and_o that_o herein_o we_o have_v follow_v the_o practice_n of_o those_o that_o bring_v they_o in_o but_o for_o the_o four_o he_o deal_v like_o a_o shuffler_n and_o will_v seem_v to_o insinuate_v that_o we_o have_v deal_v with_o those_o word_n body_n word_n this_o be_v my_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la ãâã_d as_o they_o have_v do_v with_o some_o of_o the_o commandment_n either_o cast_v they_o out_o or_o put_v something_o in_o the_o place_n thereof_o as_o their_o own_o ãâã_d and_o ribadânâyra_n day_n ribadânâyra_n the_o second_o they_o have_v leave_v out_o and_o âut_v in_o stead_n of_o the_o four_o commandment_n remember_v to_o sanctify_v the_o holy_a day_n have_v do_v wheâââ_n our_o church_n teach_v child_n before_o confirmation_n that_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n which_o be_v the_o inward_a part_n or_o thing_n signify_v of_o the_o sacrament_n be_v very_o and_o indeed_o take_v and_o receive_v of_o the_o faithful_a in_o the_o lord_n supper_n book_n supper_n see_v the_o catâchisme_n in_o our_o common_a prayer_n book_n and_o in_o the_o celebration_n of_o the_o communion_n the_o whole_a institution_n be_v repeat_v in_o these_o word_n express_o take_v âate_z this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v for_o you_o communion_n you_o see_v there_o the_o order_n for_o the_o administration_n of_o the_o communion_n so_o that_o this_o be_v but_o a_o imaginary_a change_n pretend_v have_v no_o truth_n in_o it_o at_o all_o for_o the_o change_v confess_v they_o be_v not_o but_o in_o thing_n indifferent_a and_o ceremony_n which_o no_o papist_n dare_n deny_v but_o the_o church_n of_o god_n have_v and_o have_v power_n to_o alter_v christ_n as_o in_o the_o sacrament_n prescribe_v the_o substance_n leave_v the_o ceremony_n to_o the_o order_n of_o the_o church_n variâsset_fw-la church_n augustin_n epistol_n 118._o salvator_n non_fw-la praecepit_fw-la quo_fw-la deinceps_fw-la ordine_fw-la sumeretuâ_n ut_fw-la apostolis_n per_fw-la quos_fw-la dispositurus_fw-la erat_fw-la ecclesiam_fw-la servaret_fw-la hunc_fw-la loââm_fw-la nam_fw-la si_fw-la hoc_fw-la ille_fw-la monuisset_fw-la ut_fw-la post_fw-la cibos_fw-la alios_fw-la semper_fw-la acciperetur_fw-la credo_fw-la quòd_fw-la cum_fw-la morem_fw-la nemo_fw-la variâsset_fw-la as_o be_v apparent_a in_o those_o word_n this_o do_v not_o thus_o in_o ãâã_d of_o âee_n luke_n 22._o 19_o this_o answer_v the_o jesuite_n know_v will_v put_v a_o period_n to_o his_o vain_a flourish_n and_o therefore_o by_o repeat_v it_o he_o think_v to_o avoid_v the_o same_o as_o if_o the_o rule_n by_o scripture_n be_v of_o no_o force_n if_o this_o answer_n be_v permit_v for_o say_v he_o what_o force_n leave_v he_o to_o his_o own_o argument_n make_v against_o we_o in_o a_o matter_n of_o the_o like_a indifferency_n 20._o indifferency_n reply_v pag._n 20._o if_o the_o jesuite_n can_v prove_v it_o so_o it_o be_v something_o to_o the_o purpose_n but_o lame_a ignatius_n here_o leave_v his_o arm_n and_o fall_v to_o
ãâã_d romana_fw-la athanasius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d hist_o cap._n ãâ¦ã_o s._n ãâã_d basil_n &_o augustine_n style_v thâse_a writing_n ââving_v his_o counterfeit_a calixius_n at_o rome_n make_v these_o book_n canonical_a it_o be_v plain_a that_o they_o be_v so_o term_v in_o respect_n of_o other_o corrupt_a writing_n which_o be_v read_v in_o the_o church_n at_o that_o time_n which_o practice_n be_v except_v against_o by_o the_o three_o council_n of_o carthage_n ãâã_d as_o it_o be_v urge_v by_o the_o jesuite_n wherein_o it_o be_v decree_v that_o nothing_o shall_v be_v read_v in_o the_o church_n under_o the_o name_n of_o divine_a scripture_n and_o i_o think_v you_o will_v not_o conceive_v this_o inhibition_n have_v any_o relation_n to_o any_o of_o those_o book_n we_o call_v apocryphal_a they_o be_v never_o condemn_v to_o be_v read_v by_o the_o church_n beside_o bellarmine_n tell_v we_o the_o title_n of_o divine_a ââ_o give_v by_o most_o ãâã_d and_o most_o ãâã_d ãâã_d to_o the_o prayer_n of_o ãâã_d the_o 3_o and_o 4._o of_o ãâã_d the_o 3._o and_o 4._o of_o ãâã_d and_o the_o book_n of_o pastorâ_n â_z etc._n etc._n and_o the_o call_n of_o ãâã_d prophetical_a scripture_n by_o s._n ambrose_n be_v to_o like_a effect_n it_o be_v give_v to_o the_o four_o book_n of_o eââras_n which_o the_o jesuite_n will_v not_o have_v canonical_a scripture_n though_o it_o be_v lift_v up_o with_o as_o great_a a_o testimony_n from_o that_o father_n revelatione_fw-la father_n sixtus_n seneâ_n bibl._n sancta_fw-la lib._n 1._o de_fw-fr esdââ_n lib._n 3._o &_o 4._o divus_o ambrose_n etiam_fw-la quartum_fw-la librum_fw-la putat_fw-la editum_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la esdra_n non_fw-la sine_fw-la divinâ_fw-la revelatione_fw-la as_o the_o book_n of_o toby_n which_o he_o be_v willing_a to_o justify_v but_o leave_v toby_n with_o his_o dog_n the_o jesuite_n have_v some_o further_a proof_n for_o the_o macehabee_n they_o be_v allege_v say_v he_o as_o other_o canonical_a book_n of_o scripture_n be_v without_o any_o difference_n and_o who_o be_v the_o alleger_n cyprian_a ãâã_d âen_n and_o ambrose_n ââ_o ambrose_n reply_v pag._n ââ_o two_o thing_n be_v here_o to_o be_v examine_v first_o whether_o every_o book_n cite_v by_o a_o father_n be_v canonical_a second_o how_o and_o in_o what_o manner_n they_o be_v urge_v and_o cite_v by_o the_o father_n first_o it_o be_v evident_a that_o there_o be_v no_o ground_n that_o the_o cite_n of_o a_o book_n by_o a_o father_n shall_v turn_v his_o nature_n when_o a_o apostle_n pen_n have_v not_o that_o virtue_n in_o itself_o unless_o he_o will_v conclude_v all_o those_o poet_n cite_v in_o the_o scripture_n and_o the_o book_n of_o eââch_n by_o jude_n to_o be_v reckon_v within_o the_o canon_n beside_o if_o this_o argument_n have_v any_o life_n in_o it_o against_o we_o why_o ãâã_d it_o not_o have_v the_o same_o strength_n against_o papist_n to_o prove_v the_o book_n call_v pastor_n to_o be_v canonical_a which_o as_o bellarmine_n observe_v ãâã_d by_o the_o father_n irenaeus_n who_o give_v it_o the_o name_n of_o scripture_n clemens_n alexandrinus_n and_o origen_n for_o the_o divinorum_fw-la bellarm_n de_fw-fr scriptor_n ecclesâ_n herman_n five_o hermes_n librum_fw-la scripsit_fw-la apud_fw-la veteres_fw-la valde_fw-la celebrem_fw-la ãâã_d inscripsit_fw-la pastorem_fw-la be_v libââ_n quamvis_fw-la à _fw-la sancto_fw-la ãâã_d reââo_fw-la lib._n 4_o caprino_fw-la &_o origeââ_n et_fw-la divinorum_fw-la title_n divine_a give_v by_o cyprian_a and_o his_o testimony_n out_o of_o augustine_n there_o need_v no_o further_a illustration_n ãâã_d ãâã_d answer_v in_o substance_n before_o our_o jesuite_n from_o these_o ground_n the_o principal_a whereof_o iâ_n s._n hieromes_n ignorance_n begin_v his_o ãâã_d what_o wonder_v then_o if_o the_o church_n at_o rome_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d they_o also_o for_o canonical_a ãâ¦ã_o the_o slight_a cause_n have_v two_o or_o three_o witness_n &_o those_o without_o exception_n that_o direct_o agree_v one_o with_o a_o other_o in_o give_v testimony_n to_o the_o propose_a article_n the_o jesuiâe_n that_o pretend_v the_o ancient_a church_n have_v not_o give_v we_o âââ_o complete_a proof_n from_o the_o same_o and_o those_o which_o he_o ââth_v produce_v be_v but_o particular_a man_n with_o one_o provincial_a council_n which_o they_o themselves_o general_o approve_v âoâ_n and_o some_o of_o his_o private_a testimony_n say_v little_a to_o the_o purpose_n so_o all_o that_o our_o jesuite_n can_v expect_v be_v this_o that_o in_o some_o private_a judgement_n these_o book_n may_v be_v judge_v canonical_a but_o never_o so_o deliver_v by_o the_o ancient_a church_n which_o defence_n the_o book_n pastâr_n have_v from_o ãâã_d confession_n and_o the_o four_o of_o esdras_n by_o the_o confession_n of_o your_o own_o sixtuâ_n senensis_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lib._n 1._o de_fw-fr ãâã_d ãâã_d â_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o therefore_o there_o be_v reason_n sufficient_a that_o our_o jesuite_n shall_v ãâã_d doâââ_n his_o ãâã_d whichupon_o so_o vain_a a_o confidence_n heâ_n have_v erect_v and_o acknowledge_v their_o change_n although_o they_o have_v doââ_n it_o upon_o so_o good_a a_o ground_n as_o the_o embrace_n of_o some_o private_a judgement_n three_o or_o four_o hââdreth_v yââes_n after_o christ_n leave_v the_o stream_n of_o the_o ancient_a church_n &_o âhe_v ãâã_d ãâã_d of_o the_o same_o thus_o the_o charge_n appââââth_v to_o be_v ãâã_d &_o not_o ãâã_d as_o the_o jesuit_n hope_v to_o have_v prove_v it_o that_o the_o church_n of_o rome_n have_v leââ_n the_o gââârall_a practice_n of_o the_o âââcient_a church_n and_o have_v imbracââ_n ãâã_d private_a ãâã_d not_o for_o love_v of_o their_o person_n but_o ãâã_d in_o the_o ãâã_d themselves_o they_o find_v some_o shelter_n ãâã_d their_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d sââing_v he_o can_v declare_v they_o scripture_n by_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d neither_o by_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o be_v sure_a if_o we_o can_v manifest_v that_o ãâã_d book_n hold_v now_o ãâã_d by_o the_o church_n of_o ãâã_d ãâã_d a_o contrary_a sentence_n by_o the_o ââcient_a church_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o his_o skill_n ãâã_d ãâã_d ââ_o ãâã_d say_v the_o ãâã_d ââ_o ãâã_d thââ_n euââ_n the_o church_n of_o god_n do_v ãâ¦ã_o ãâ¦ã_o before_o the_o church_n declare_v they_o for_o canonical_a by_o ãâã_d authority_n 2d_o authority_n reply_v pag_n 2d_o the_o jesuit_n must_v tell_v we_o what_o he_o meâââth_v by_o the_o church_n declare_v they_o by_o public_a authority_n for_o if_o he_o understand_v a_o general_a council_n it_o be_v idle_a for_o they_o never_o come_v to_o be_v so_o ââ_o yâ_z canus_n loc_fw-la theol._n l._n â_o c._n ââ_o cyprianus_n ãâã_d ãâã_d in_o expositione_n symboli_fw-la âosdem_fw-la sex_n libros_fw-la patrum_fw-la anctoritate_fw-la a_o quibus_fw-la se_fw-la ãâã_d ãâã_d a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d quod_fw-la idââ_n ãâã_d ciâ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ââordium_n cuââque_fw-la diligeâter_fw-la de_fw-fr omnibus_fw-la exploraverat_fw-la omni_fw-la investigatione_n comperit_fw-la hos_fw-la libâââ_n esse_fw-la a_o veteris_fw-la instrumenti_fw-la be_o in_fw-la psalmum_fw-la âââ_o sed_fw-la &_o i_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d cyril_n ãâã_d ââ_o ãâã_d caâ_n ââ_o audacious_a in_o the_o primitive_a time_n as_o to_o claim_v the_o privilege_n to_o ââeepe_v into_o the_o canon_n beside_o he_o be_v as_o foâd_v in_o the_o consequent_a that_o they_o have_v make_v no_o change_n herein_o from_o the_o practice_n of_o the_o ãâã_d church_n unless_o we_o can_v show_v that_o the_o ancient_a church_n of_o god_n do_v give_v judgement_n or_o sentenââ_n contrary_a to_o their_o trent_n declaration_n in_o a_o general_a council_n for_o if_o this_o be_v good_a reason_n the_o council_n of_o ãâã_d ãâã_d have_v ãâã_d the_o 3._o &_o 4._o book_n of_o esdras_n pastor_n their_o decretal_a epistle_n gregory_n siâtus_n yea_o what_o not_o &_o plead_v in_o the_o same_o manner_n that_o they_o have_v make_v no_o change_n they_o never_o be_v in_o your_o judgement_n i_o think_v condemn_v by_o the_o public_a authority_n of_o any_o general_a council_n in_o the_o ancient_a catholic_a church_n that_o do_v give_v judgement_n or_o sentence_n conââry_o thereunto_o but_o if_o the_o church_n may_v be_v say_v to_o give_v âââ_o judgement_n against_o the_o book_n of_o judith_n toby_n and_o the_o ãâã_d by_o keep_v they_o out_o of_o the_o canoâ_n as_o no_o doubt_n ââ_o may_v practise_v be_v the_o best_a declareâ_n of_o man_n judgement_n it_o shall_v be_v manifest_v sufficient_o that_o they_o have_v long_a ãâã_d receive_v their_o doom_n for_o first_o they_o be_v always_o difââââmed_v in_o regard_n of_o the_o canon_n &_o rule_n of_o faith_n ãâã_d that_o the_o jesuit_n have_v not_o produce_v one_o private_a ãâã_d that_o be_v plain_a and_o convince_a for_o almost_o âââ_o year_n ãâã_d christ_n second_o in_o the_o ãâã_d catalogue_n