Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n church_n see_v true_a 2,943 5 5.0760 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A65620 A journey into Greece by George Wheler, Esq., in company of Dr. Spon of Lyons in six books ... : with variety of sculptures. Wheler, George, Sir, 1650-1723.; Spon, Jacob, 1647-1685. 1682 (1682) Wing W1607; ESTC R9388 386,054 401

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

reproof_n but_o much_o to_o the_o purpose_n thou_o be_v a_o necessary_a evil_n say_v he_o for_o we_o can_v neither_o live_v with_o thou_o nor_o without_o thou_o lib_fw-la iii_o fig_n xiii_o the_o stone_n cover_v the_o little_a temple_n within_o the_o little_a temple_n att_o melassa_n lib_n iii_o fig_n xii_o about_o half_a a_o mile_n out_o of_o this_o town_n there_o be_v a_o square_a temple_n with_o four_o pillar_n on_o every_o side_n it_o be_v build_v upon_o a_o arch_n and_o cover_v on_o the_o top_n with_o many_o large_a stone_n lay_v one_o upon_o another_o the_o figure_n i_o have_v give_v i_o of_o it_o be_v this._n my_o comrade_n esteem_v it_o to_o one_o of_o the_o temple_n of_o jupiter_n strabo_n speak_v of_o but_o sure_o not_o that_o which_o he_o say_v be_v sixty_o stadia_fw-la out_o of_o town_n for_o that_o be_v in_o effect_n eight_o mile_n and_o the_o other_o be_v in_o the_o town_n call_v osogo_n near_o the_o pillar_n of_o menander_n stand_v four_o pillar_n square_a to_o each_o other_o not_o far_o from_o which_o there_o be_v a_o stone_n whereon_o be_v write_v only_o διογενης_n διογενου_n diogenes_n son_n of_o diogenes_n no_o city_n in_o strabo_n time_n be_v more_o curious_o adorn_v with_o porticoe_n and_o temple_n than_o this_o have_v a_o quarry_n of_o most_o excellent_a white_a marble_n in_o the_o mountain_n above_o they_o of_o which_o glory_n you_o have_v hear_v what_o remain_v to_o be_v see_v at_o present_a the_o rest_n be_v bury_v in_o its_o ruin_n nevertheless_o it_o be_v yet_o inhabit_v but_o without_o any_o great_a trade_n their_o chief_a commodity_n be_v tobacco_n of_o which_o our_o traveller_n say_v they_o see_v great_a quantity_n and_o beyond_o their_o expectation_n find_v good_a entertainment_n my_o comrade_n produce_v two_o medal_n of_o this_o place_n 80._o med._n 79_o 80._o one_o of_o the_o emperor_n hadrian_n and_o the_o other_o of_o geta._n the_o next_o day_n they_o pass_v over_o another_o very_a high_a mountain_n esteem_v by_o their_o report_n the_o high_a of_o all_o caria_n and_o which_o according_a to_o their_o design_n of_o visit_v the_o church_n i_o believe_v must_v be_v mount_n latmus_n again_o and_o the_o same_o which_o strabo_n say_v mylassa_n be_v build_v under_o they_o have_v not_o travel_v many_o hour_n isquihisser_fw-fr isquihisser_fw-fr before_o they_o come_v to_o a_o town_n call_v isquihisser_n where_o they_o find_v the_o ruin_n of_o a_o great_a temple_n and_o pillar_n with_o inscription_n on_o they_o this_o may_v be_v the_o city_n stratonicaea_n which_o stratonicaea_n stratonicaea_n strabo_n say_v be_v a_o colony_n of_o macedonian_n and_o have_v two_o temple_n near_o it_o in_o these_o plain_n the_o most_o beautiful_a of_o they_o dedicate_v to_o hecate_n and_o the_o other_o to_o jupiter_n surname_v chrysaorius_n which_o be_v common_a to_o all_o the_o carian_o be_v the_o place_n where_o they_o use_v to_o meet_v to_o sacrifice_v and_o confer_v on_o matter_n of_o state_n which_o assembly_n of_o they_o be_v call_v chrysaorium_n that_o which_o confirm_v i_o in_o this_o opinion_n be_v that_o ptolomy_n table_n place_n stratonicaea_n this_o way_n from_o mylassa_n not_o that_o the_o distance_n do_v exact_o agree_v i_o think_v it_o may_v suffice_v that_o they_o do_v agree_v as_o well_o as_o other_o distance_n his_o table_n common_o assign_v the_o rest_n of_o our_o friend_n journey_n be_v the_o visit_v of_o the_o seven_o church_n of_o st_n john_n apocalypse_n of_o which_o i_o have_v already_o give_v some_o account_n therefore_o with_o the_o consideration_n of_o some_o medal_n i_o see_v and_o buy_v there_o of_o several_a city_n in_o these_o part_n i_o shall_v conclude_v this_o book_n 1._o of_o the_o city_n of_o trallis_n i_o see_v two_o medal_n 82._o trallis_n med._n 81_o 82._o one_o of_o the_o emperor_n under_o the_o consulship_n of_o modestus_n the_o reverse_n be_v a_o river_n and_o these_o letter_n τραλλιανων_fw-gr of_o the_o trallian_n whence_o be_v to_o be_v learn_v that_o it_o be_v situate_v upon_o or_o near_o a_o river_n and_o out_o of_o strabo_n that_o this_o river_n be_v the_o meander_n and_o that_o it_o be_v a_o very_a ample_a city_n and_o always_o yield_v great_a man_n employ_v in_o the_o government_n of_o asia_n though_o now_o utter_o destroy_v as_o appear_v from_o mr_n smith_n who_o have_v very_o well_o observe_v that_o trallis_n at_o this_o day_n can_v be_v no_o other_o but_o those_o ruin_n now_o call_v by_o the_o turk_n sultan-hiss_a or_o sultan_n castle_n on_o hill_n three_o quarter_n of_o a_o mile_n north_n of_o the_o river_n meander_n in_o the_o way_n from_o laodicaea_n to_o ephesus_n from_o the_o first_o of_o which_o he_o make_v it_o to_o be_v about_o twenty_o hour_n ride_v and_o near_o a_o village_n call_v teke-qui_a the_o other_o medal_n be_v of_o the_o emperor_n gallienus_n who_o reverse_n be_v diana_n hunt_v and_o about_o it_o write_v τραλλιανων_fw-gr of_o the_o trallian_n 2._o of_o magnesia_n i_o see_v several_a first_o 84._o magnesia_n ad_fw-la meandrum_fw-la med._n 84._o one_o stamp_v in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n philip_n and_o have_v on_o the_o reverse_n the_o figure_n of_o fortune_n with_o these_o letter_n μαγνετων_fw-gr εγε._n ιουα_n παυλου_n of_o the_o magnesian_o julius_n paulus_n be_v governor_n i_o have_v already_o speak_v of_o some_o medal_n of_o magnesia_n which_o refer_v to_o that_o magnesia_n which_o be_v by_o the_o mountain_n sipulus_n and_o ordinary_o for_o distinction_n sake_n call_v magnesia_n απο_n σιπυλου_n but_o this_o have_v only_o μαγνετων_fw-gr in_o the_o inscription_n without_o any_o other_o addition_n and_o therefore_o aught_o to_o be_v refer_v to_o the_o magnesia_n on_o the_o meander_n of_o which_o strabo_n speak_v in_o his_o fourteen_o book_n call_v it_o magnesia_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v situate_v near_o the_o river_n meander_n although_o it_o be_v near_o the_o river_n lethaeus_n arise_v from_o the_o ephesian_a mountain_n pactyus_n and_o fall_v into_o the_o meander_n but_o it_o be_v a_o question_n whether_o by_o some_o mean_v a_o error_n be_v not_o commit_v by_o strabo_n or_o his_o copist_n in_o call_v this_o magnesia_n a_o city_n of_o aeolis_n not_o only_o because_o ptolemy_n make_v it_o to_o be_v in_o caria_n but_o also_o from_o his_o own_o precedent_n word_n where_o after_o he_o have_v describe_v the_o maritime_a part_n and_o confine_n of_o aeolis_n and_o jonia_n he_o add_v the_o mediterranean_a part_n of_o the_o ionian_a shore_n follow_v which_o be_v in_o the_o way_n between_o ephesus_n and_o antiochia_n and_o then_o add_v the_o first_o after_o ephesus_n be_v magnesia_n a_o city_n of_o aeolis_n which_o doubtless_o be_v a_o mistake_n and_o he_o shall_v have_v say_v jonia_n for_o the_o near_a part_n of_o aeolis_n be_v as_o he_o before_o speak_v a_o great_a way_n north_n of_o this_o place_n on_o the_o river_n hermus_n north_n of_o smyrna_n it_o may_v be_v question_v i_o say_v whether_o there_o be_v not_o some_o defect_n in_o the_o copy_n of_o strabo_n and_o that_o whatsoever_o transcriber_n have_v make_v he_o seem_v to_o speak_v yet_o that_o he_o himself_o at_o first_o can_v mean_v or_o intend_v to_o say_v no_o more_o than_o this_o in_o effect_n viz._n next_o after_o ephesus_n be_v magnesia_n of_o the_o same_o name_n with_o that_o magnesia_n a_o city_n of_o aeolis_n for_o he_o seem_v to_o reckon_v the_o other_o magnesia_n which_o be_v by_o mount_n sipylus_n among_o the_o city_n of_o aeolis_n but_o perchance_o there_o may_v be_v some_o mediterranean_a snip_n of_o land_n run_v down_o between_o jonia_n and_o lydia_n unto_o the_o plain_n where_o meander_n run_v for_o in_o the_o next_o page_n he_o say_v from_o magnesia_n in_o the_o way_n to_o trallis_n the_o mountain_n mesogis_n be_v on_o the_o left_a hand_n and_o the_o plain_a of_o meander_n on_o the_o right_n inhabit_v by_o the_o lydian_n the_o carian_o jonians_n mylessians_n mysian_o and_o the_o aeolian_o by_o magnesia_n but_o if_o so_o then_o may_v the_o geographer_n mend_v their_o map_n and_o so_o only_o as_o i_o can_v think_v on_o what_o strabo_n say_v before_o can_v be_v right_a this_o place_n be_v now_o call_v guzel-hiss_a as_o mr_n smith_n with_o great_a prabability_n affirm_v which_o be_v a_o large_a wall_v town_n with_o handsome_a gate_n well_o build_v within_o and_o adorn_v with_o several_a mosque_n it_o be_v maintain_v by_o the_o trade_n of_o cotton-yarn_n which_o they_o send_v to_o smyrna_n it_o be_v situate_a about_o eight_o hour_n ride_v from_o sultan-hiss_a or_o trallis_n towards_o the_o north-west_n and_o about_o twelve_o from_o ephesus_n towards_o the_o southeast_n not_o far_o from_o the_o meander_n and_o have_v yet_o remain_v several_a pillar_n and_o monument_n of_o antiquity_n 3._o of_o nysa_n we_o have_v one_o 85._o nysa_n med._n 85._o stamp_v in_o the_o time_n of_o maximinus_n the_o emperor_n who_o head_n and_o name_v it_o bear_v
there_o be_v also_o another_o ruin_n on_o the_o north-side_n of_o the_o bazar_n of_o brickwork_n which_o look_v like_o part_n of_o some_o temple_n or_o a_o roman_a bath_n this_o town_n be_v govern_v by_o such_o officer_n of_o the_o grand_a signior_n as_o other_o great_a town_n of_o his_o empire_n be_v that_o be_v to_o say_v by_o a_o caddi_n a_o veivode_n and_o haga_n of_o the_o castle_n from_o the_o first_o of_o these_o we_o have_v a_o summons_n at_o our_o return_n home_o to_o our_o lodging_n to_o appear_v before_o he_o and_o give_v a_o account_n of_o ourselves_o and_o of_o our_o curiosity_n for_o we_o have_v be_v observe_v to_o take_v the_o measure_n of_o those_o pillar_n and_o to_o be_v very_o observe_v of_o the_o place_n but_o the_o caddi_n so_o soon_o as_o he_o understand_v by_o our_o druggerman_n that_o we_o be_v english_a show_v he_o our_o consul_n patent_n from_o the_o grand_a signior_n to_o travel_v where_o we_o please_v he_o tell_v we_o the_o english_a be_v friend_n of_o his_o emperor_n be_v that_o we_o be_v therefore_o welcome_a and_o may_v go_v whither_o and_o when_o we_o please_v this_o caddi_n be_v count_v to_o have_v at_o least_o three_o hundred_o village_n under_o his_o jurisdiction_n but_o these_o be_v little_o better_o than_o so_o many_o farm_n up_o and_o down_o the_o plain_a between_o they_o and_o sicyon_n of_o which_o the_o veivode_n it_o be_v think_v have_v the_o great_a share_n of_o the_o profit_n when_o it_o be_v know_v how_o civil_o the_o caddi_n have_v use_v we_o we_o obtain_v leave_v to_o see_v the_o castle_n with_o less_o difficulty_n by_o the_o mediation_n of_o a_o couple_n of_o dollar_n to_o one_o of_o the_o four_o haga_n who_o turn_n it_o then_o be_v to_o command_v the_o castle_n we_o go_v thither_o on_o horseback_n it_o be_v a_o good_a hour_n work_v to_o get_v up_o to_o it_o from_o the_o town_n for_o it_o be_v a_o mile_n thence_o to_o the_o foot_n of_o the_o hill_n and_o thence_o a_o very_a steep_a way_n up_o with_o many_o wind_n and_o turn_n before_o one_o arrive_v at_o the_o first_o gate_n the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o castle_n be_v ancient_o call_v be_v situate_v upon_o a_o very_a high_a rock_n have_v a_o great_a precipice_n round_o about_o it_o but_o not_o so_o deep_a on_o the_o south-west_n side_n where_o the_o entrance_n be_v for_o thence_o run_v out_o a_o ridge_n of_o the_o hill_n two_o or_o three_o mile_n southwards_o in_o the_o morea_n and_o from_o thence_o it_o be_v that_o mahomet_n the_o second_o make_v his_o assault_n when_o he_o take_v it_o from_o the_o venetian_n after_o fourteen_o month_n siege_n that_o side_n of_o the_o castle_n be_v the_o only_a place_n where_o it_o be_v pregnable_a the_o first_o gate_n we_o come_v to_o be_v plate_v with_o iron_n where_o we_o be_v make_v to_o alight_v to_o go_v in_o on_o foot_n this_o side_n of_o the_o rock_n be_v well_o cover_v with_o house_n for_o not_o only_o those_o who_o still_o reside_v there_o as_o well_o turk_n as_o christian_n have_v their_o house_n and_o family_n there_o but_o for_o the_o most_o part_n even_o those_o that_o dwell_v below_o in_o the_o town_n have_v house_n also_o in_o the_o castle_n where_o they_o keep_v all_o their_o best_a good_n safe_a from_o the_o frequent_a but_o very_o uncourteous_a visit_n of_o the_o corsair_n and_o hither_o upon_o the_o least_o alarm_n they_o come_v flock_v with_o all_o they_o can_v bring_v with_o they_o the_o house_n below_o be_v either_o house_n of_o pleasure_n belong_v to_o turk_n of_o quality_n or_o such_o as_o have_v be_v build_v both_o by_o turk_n and_o christian_n for_o the_o great_a conveniency_n of_o trade_n and_o business_n there_o be_v abundance_n of_o cistern_n for_o water_n hew_v into_o the_o rock_n and_o some_o spring_n especial_o one_o which_o be_v towards_o the_o southern-side_n of_o the_o hill_n which_o be_v call_v in_o time_n past_a pyrene_n be_v the_o place_n where_o bellerophon_n take_v the_o winge_a horse_n pegasus_n as_o he_o be_v there_o drink_v there_o be_v three_o or_o four_o mosque_n in_o the_o castle_n and_o five_o or_o six_o small_a church_n but_o most_o of_o these_o ruin_v the_o catholica_fw-la be_v keep_v in_o repair_n but_o be_v a_o very_a mean_a place_n for_o such_o a_o ecclesiastical_a dignity_n in_o it_o we_o see_v two_o old_a manuscript_n of_o the_o scripture_n divide_v according_a to_o the_o usual_a readins_n of_o the_o greek_a church_n and_o two_o liturgy_n of_o st_n basil_n which_o we_o take_v to_o be_v very_o ancient_a because_o write_v upon_o long_a scroll_n of_o parchment_n roll_v upon_o roll_n of_o wood_n as_o book_n use_v to_o be_v in_o ancient_a time_n whence_o they_o be_v call_v in_o latin_a volumina_fw-la we_o observe_v moreover_o that_o these_o liturgy_n differ_v from_o those_o ordinary_o print_v at_o venice_n and_o use_v in_o their_o church_n both_o in_o the_o substance_n and_o ceremony_n but_o as_o to_o the_o two_o epistle_n write_v to_o this_o church_n by_o st_n paul_n we_o have_v but_o little_a account_n and_o as_o little_a of_o their_o zeal_n to_o his_o doctrine_n as_o ancient_o under_o the_o wall_n of_o the_o castle_n towards_o the_o town_n be_v a_o little_a chapel_n hew_v out_o of_o the_o rock_n and_o dedicate_v to_o st_n paul_n whence_o when_o they_o rally_v or_o speak_v with_o reproach_n of_o any_o of_o that_o quarter_n of_o the_o town_n they_o usual_o tell_v they_o they_o be_v of_o the_o race_n of_o the_o mocker_n and_o those_o that_o laugh_v at_o st._n paul_n preach_v of_o who_o it_o be_v report_v when_o one_o of_o they_o receive_v the_o sanctify_a bread_n from_o the_o hand_n of_o a_o priest_n according_a to_o the_o manner_n of_o their_o liturgy_n that_o he_o almost_o bite_v off_o the_o priest_n finger_n and_o after_o that_o run_v mad_a final_o hang_v himself_o upon_o the_o point_n of_o a_o rock_n that_o be_v over_o that_o chapel_n and_o the_o truth_n be_v the_o christian_n here_o for_o want_v of_o good_a instruction_n and_o able_a and_o faithful_a pastor_n to_o teach_v they_o run_v daily_o into_o apostasy_n and_o renounce_v their_o religion_n for_o the_o turkish_a superstition_n upon_o every_o small_a calamity_n and_o discontent_n that_o happen_v to_o they_o and_o this_o not_o only_o among_o the_o common_a people_n but_o even_o the_o priest_n also_o of_o which_o they_o say_v there_o be_v three_o sad_a example_n not_o long_o before_o our_o be_v there_o lib_fw-la vi._n p_o 459_o pa_n 442_o corinthus_n et_fw-la ab_fw-la eius_fw-la acropoli_fw-it prospectus_n from_o the_o first_o gate_n we_o mount_v yet_o high_a and_o come_v to_o a_o second_o which_o be_v well_o and_o strong_o build_v with_o two_o tower_n on_o each_o side_n of_o it_o this_o wall_n i_o guess_v to_o be_v about_o two_o mile_n in_o compass_n have_v some_o house_n inhabit_v but_o many_o more_o ruin_v within_o they_o the_o two_o principal_a point_n of_o the_o rock_n be_v enclose_v in_o they_o also_o on_o the_o one_o situate_v south-west_n of_o the_o other_o be_v a_o tower_n build_v and_o on_o the_o other_o be_v the_o high_a point_n a_o little_a mosque_n to_o the_o top_n of_o this_o last_o we_o mount_v and_o have_v one_o of_o the_o most_o agreeable_a prospect_n this_o world_n can_v give_v we_o on_o the_o right_a hand_n of_o we_o the_o saronick_a gulf_n with_o all_o its_o little_a island_n strew_v up_o and_o down_o in_o it_o to_o capo_n colonni_n or_o the_o promonterium_fw-la sunium_n beyond_o that_o the_o island_n of_o the_o archipelago_n seem_v to_o close_v up_o the_o mouth_n of_o the_o gulf_n on_o the_o left_a hand_n of_o we_o we_o have_v the_o gulf_n of_o lepanto_n or_o corinth_n as_o far_o as_o beyond_o sicyon_n bound_v northward_o with_o all_o those_o famous_a mountain_n of_o old_a time_n with_o the_o isthmus_n even_o to_o athens_n lie_v in_o a_o row_n and_o present_v themselves_o orderly_a to_o our_o view_n this_o with_o all_o the_o little_a skill_n i_o have_v i_o design_v and_o wish_v myself_o a_o better_a master_n in_o that_o art_n that_o i_o may_v have_v give_v you_o a_o more_o perfect_a idea_n of_o it_o the_o particular_n i_o observe_v be_v these_o that_o follow_v the_o promontory_n by_o sicyon_n now_o call_v basilico_n where_o the_o gulf_n of_o lepanto_n turn_v bear_v north-west_n by_o north._n the_o foot_n of_o the_o mountain_n cirphis_n or_o the_o promontory_n cyrrha_fw-mi now_o call_v tramachi_n north_n north-west_n the_o promontory_n anticyrrha_n now_o call_v aspropiti_n with_o the_o bay_n of_o the_o same_o name_n and_o beyond_o it_o the_o high_a point_n of_o parnassus_n now_o call_v heliocoro_n cover_v with_o snow_n north._n the_o foot_n of_o the_o mountain_n gerania_n divide_v the_o gulf_n into_o two_o bay_n the_o one_o make_v the_o bay_n of_o corinth_n on_o this_o side_n and_o the_o other_o make_v the_o
provide_v with_o ammunition_n and_o artillery_n to_o the_o westward_n of_o it_o be_v a_o large_a place_n which_o they_o call_v the_o splanade_n from_o the_o middle_n of_o which_o begin_v a_o large_a street_n that_o run_v westward_o through_o the_o city_n on_o the_o right_a hand_n in_o this_o street_n stand_v the_o cathedral_n church_n dedicate_v to_o saint_n spiridion_n first_o bishop_n of_o that_o place_n who_o body_n they_o be_v persuade_v they_o have_v and_o there_o with_o great_a veneration_n preserve_v it_o they_o attribute_v to_o he_o the_o do_v a_o miracle_n about_o thirtyfive_a year_n since_o restore_v the_o sight_n to_o a_o blind_a man_n who_o come_v and_o pray_v to_o he_o prostrate_v himself_o before_o his_o body_n and_o of_o this_o they_o keep_v a_o annual_a remembrance_n ever_o since_o which_o happen_v when_o we_o be_v here_o they_o make_v profession_n of_o the_o greek_a religion_n but_o be_v in_o most_o thing_n latinize_v except_o in_o obedience_n to_o the_o sea_n of_o rome_n the_o infallibility_n of_o the_o pope_n and_o the_o procession_n of_o the_o holy_a spirit_n they_o have_v not_o a_o greek_a bishop_n allow_v they_o but_o there_o be_v a_o latin_n one_o and_o a_o protopappa_n greek_n this_o church_n be_v well_o furnish_v with_o silver_n lamp_n and_o one_o of_o gold_n give_v by_o a_o gentleman_n of_o corfu_n who_o by_o his_o will_n leave_v five_o thousand_o cichin_n which_o amount_v to_o about_o three_o thousand_o pound_n sterling_a to_o buy_v it_o here_o be_v several_a ingenious_a man_n and_o moderate_o learn_v especial_o cavalier_n marmero_n who_o have_v write_v the_o history_n of_o this_o place_n in_o italian_a and_o have_v a_o collection_n of_o medal_n but_o most_o of_o they_o such_o as_o concern_v the_o antiquity_n of_o the_o place_n master_n he_o derive_v his_o name_n from_o the_o isle_n marmero_n in_o the_o propontis_n of_o which_o his_o family_n be_v once_o master_n he_o be_v a_o person_n of_o great_a worth_n and_o honour_n both_o as_o to_o his_o personal_a quality_n and_o his_o extraction_n be_v descend_v of_o the_o family_n comneno_fw-la emperor_n of_o greece_n this_o little_a digression_n reader_n i_o owe_v to_o this_o generous_a friend_n who_o name_n i_o have_v reason_n to_o mention_v with_o gratitude_n the_o protopappa_n or_o chief_a priest_n call_v panagiotti_n bulgary_n be_v but_o young_a yet_o learned_a not_o only_o in_o greek_a but_o latin_n he_o give_v we_o some_o book_n of_o the_o office_n use_v in_o honour_n of_o saint_n spiridion_n with_o a_o relation_n of_o his_o life_n to_o present_v to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n hierassimo_n machi_n abbot_n of_o palaiopolis_n be_v also_o a_o learned_a man_n who_o retire_v hither_o from_o candia_n after_o it_o be_v surrender_v to_o the_o turk_n he_o have_v a_o study_n of_o a_o great_a many_o m._n ss_z among_o which_o be_v twenty_o never_o yet_o print_v as_o a_o commentary_n of_o origen_n upon_o the_o gospel_n of_o saint_n john_n saint_n augustin_n de_fw-fr trinitate_fw-la translate_v out_o of_o latin_a into_o greek_a one_o of_o which_o i_o buy_v afterward_o at_o athens_n among_o other_o manuscript_n and_o the_o sermon_n of_o ephrem_n a_o ancient_a monk_n he_o have_v print_v a_o dictionary_n tetraglot_n ancient_n and_o vulgar_a greek_a latin_a and_o italian_a as_o also_o a_o systeme_n of_o philosophy_n he_o have_v a_o nephew_n name_v arsenio_n calluti_n who_o be_v also_o learned_a in_o latin_a greek_a and_o divinity_n and_o be_v esteem_v a_o good_a preacher_n he_o study_v at_o milan_n and_o be_v now_o first_o pappa_n of_o the_o church_n panthagii_n or_o all-saint_n in_o palaiopoli_fw-it among_o his_o book_n he_o show_v we_o a_o manuscript_n of_o saint_n john_n damascen_n never_o yet_o print_v as_o i_o know_v of_o and_o be_v a_o kind_n of_o epitome_n of_o all_o his_o work_n and_o another_o be_v a_o commentary_n of_o ptocho-prodromus_a on_o the_o hymn_n of_o the_o greek_a church_n there_o be_v also_o several_a other_o learned_a man_n there_o as_o namely_o dr._n cappello_n young_a but_o skilful_a in_o the_o civil_a law_n and_o in_o other_o gentile_a learning_n he_o tell_v we_o he_o have_v compose_v a_o dictionary_n in_o vulgar_a greek_a latin_a and_o italian_a more_o ample_a than_o any_o yet_o extant_a the_o doctor_n justiniani_n and_o lupina_fw-la be_v likewise_o man_n of_o esteem_n there_o but_o i_o must_v not_o forget_v my_o good_a friend_n signior_n spiridiani_n arbeniti_fw-la who_o have_v also_o a_o little_a collection_n of_o very_a curious_a medal_n a_o great_a lover_n of_o antiquity_n and_o a_o very_a civil_a person_n he_o receive_v we_o with_o the_o great_a kindness_n imaginable_a take_v the_o pain_n to_o show_v we_o all_o thing_n that_o be_v rare_a in_o that_o place_n sometime_o he_o go_v with_o we_o a_o foot_n and_o at_o other_o time_n when_o need_v require_v furnish_v we_o with_o his_o own_o and_o friend_n horse_n and_o always_o favour_v we_o with_o his_o good_a company_n 2._o the_o soil_n of_o corfu_n be_v not_o so_o fruitful_a as_o to_o supply_v the_o inhabitant_n with_o corn_n but_o they_o be_v provide_v from_o the_o continent_n from_o which_o it_o be_v separate_v by_o a_o narrow_a straight_o of_o four_o or_o five_o mile_n over_o near_o to_o cassiopa_n it_o be_v nevertheless_o fertile_a in_o wine_n and_o oil_n and_o all_o sort_n of_o good_a fruit._n we_o have_v a_o present_a send_v we_o of_o fig_n filberd_n and_o currant-grape_n then_o scarce_o ripe_a the_o fig_n be_v a_o large_a green_a kind_n they_o call_v fracassan_n have_v in_o the_o middle_a a_o round_a lump_n of_o jelly_n of_o the_o bigness_n of_o a_o nutmeg_n very_o delicious_a and_o refresh_v in_o the_o heat_n of_o summer_n here_o be_v also_o abundance_n of_o orange_n and_o limon-tree_n i_o find_v several_a curious_a plant_n in_o this_o island_n among_o other_o these_o 1._o thymus_n capitatus_fw-la a_o very_a rare_a plant_n and_o scarce_o ever_o see_v in_o our_o part_n i_o have_v furnish_v our_o garden_n with_o its_o seed_n but_o it_o do_v not_o come_v up_o i_o judge_v it_o to_o have_v be_v savoury_a until_o i_o inform_v myself_o better_a because_o in_o smell_v it_o resemble_v that_o rather_o than_o ordinary_a thyme_n but_o be_v undoubted_o that_o which_o dioscorides_n have_v describe_v under_o that_o name_n of_o thymus_n 2._o lysimachia_n hysopi_n folio_n 3._o scabiosa_fw-la flore_fw-la nigrescente_fw-la caule_v altissimo_fw-la forsan_fw-la peregrina_fw-la b._n 4._o cyperus_n gramineus_fw-la millearius_n 5._o malva_n trimestris_fw-la 6._o scammonea_fw-la 7._o polium_fw-la creticum_n 8._o acarna_fw-la flore_fw-la patulo_fw-la rubente_fw-la 9_o stoechas_n odorata_fw-la 10._o centaurium_fw-la majus_fw-la album_fw-la 11._o centaurium_fw-la rubens_fw-la spicatum_fw-la 12._o centaurium_fw-la ramosum_fw-la rubens_fw-la 13._o centaurium_fw-la ramosum_fw-la album_fw-la 14._o origanum_fw-la heraclioticum_n 15._o vitex_n flore_fw-la caeruleo_fw-la &_o albo_fw-la 16._o consolida_fw-la regalis_fw-la foetida_fw-la 17._o glichyriza_n 18._o pulegii_fw-la species_n erecto_fw-la caule_v latifolio_n incano_fw-mi vel_fw-la hirsuto_fw-la i._o he_o carry_v we_o one_o day_n to_o see_v the_o ruin_n of_o paloeopoli_fw-it the_o ancient_a metropolis_n of_o the_o island_n it_o stand_v on_o a_o promontory_n to_o the_o south_n of_o the_o present_a city_n separate_v from_o it_o by_o a_o little_a bay_n of_o about_o a_o mile_n or_o two_o over_o the_o abundance_n of_o ruin_n and_o foundation_n which_o be_v to_o be_v see_v there_o do_v sufficient_o demonstrate_v it_o to_o have_v be_v so_o the_o ground_n it_o cover_v be_v almost_o a_o island_n and_o therefore_o ancient_o call_v chersopolis_n it_o have_v on_o the_o south-west_n a_o good_a large_a port_n for_o vessel_n of_o those_o day_n but_o now_o have_v hardly_o water_n enough_o for_o small_a shallop_n the_o mouth_n be_v narrow_a and_o be_v secure_v by_o a_o chain_n the_o place_n to_o which_o it_o be_v fasten_v be_v yet_o to_o be_v see_v there_o have_v be_v former_o a_o aqueduct_v to_o bring_v fresh_a water_n to_o it_o from_o a_o spring_n which_o we_o see_v by_o a_o church_n towards_o the_o seaside_n from_o whence_o the_o water_n be_v convey_v by_o a_o channel_n make_v through_o the_o rock_n in_o earthen-gutter_n of_o about_o a_o yard_n long_o and_o a_o inch_n thick_a apiece_o curious_o join_v to_o one_o another_o whereof_o great_a quantity_n be_v find_v thereabouts_o beside_o abundance_n of_o foundation_n of_o temple_n arch_n pillar_n and_o marble_n inscription_n have_v be_v dug_n up_o here_o and_o employ_v to_o build_v the_o new_a fortification_n of_o the_o present_a city_n signor_fw-it marmero_fw-it in_o his_o history_n have_v give_v a_o plane_n of_o the_o old_a city_n which_o be_v now_o cover_v all_o over_o with_o olive-tree_n and_o here_o and_o there_o a_o old_a church_n stand_v among_o they_o the_o two_o chief_a that_o still_o remain_v be_v panagia_n of_o which_o pappa_n ulachi_n be_v abbot_n and_o pantagi_n whereof_o pappa_n canuti_n be_v rector_n the_o portal_n of_o the_o first_o
a_o account_n he_o give_v of_o their_o learning_n beyond_o the_o ordinary_a opinion_n of_o the_o world_n he_o assure_v we_o that_o at_o constantinople_n there_o be_v a_o bazar_n or_o exchange_n for_o manuscript_n book_n for_o they_o suffer_v no_o print_v of_o different_a science_n in_o the_o turkish_a arabian_a and_o persian_a language_n the_o two_o last_o be_v their_o learned_a language_n as_o greek_a and_o latin_a be_v in_o christendom_n but_o that_o it_o be_v dangerous_a for_o christian_n to_o frequent_v they_o as_o mounseur_fw-fr spon_n be_v make_v sensible_a when_o we_o pass_v by_o prosa_fw-la for_o see_v some_o arabic_a manuscript_n he_o will_v have_v cheapen_v they_o but_o be_v reproachful_o send_v away_o with_o the_o name_n of_o goure_n or_o infidel_n mr._n watson_n assure_v we_o that_o they_o keep_v annual_a register_n of_o all_o thing_n that_o pass_v throughout_o the_o whole_a extent_n of_o their_o empire_n and_o of_o the_o war_n they_o have_v with_o their_o neighbour_a country_n that_o one_o may_v have_v a_o copy_n of_o these_o annal_n in_o five_o or_o six_o great_a volume_n for_o two_o hundred_o crown_n that_o there_o be_v historian_n and_o writer_n who_o have_v a_o salary_n for_o writing_n in_o the_o seraglio_n that_o there_o be_v another_o good_a book_n to_o be_v have_v concern_v the_o government_n of_o the_o ottoman_a empire_n and_o that_o he_o himself_o have_v buy_v a_o chest_n full_a of_o turkish_a and_o arabian_a book_n among_o which_o he_o have_v many_o very_a rare_a piece_n as_o one_o of_o chek-bouni_a a_o egyptian_a concern_v the_o virtue_n of_o divine_a and_o human_a word_n full_a of_o figure_n and_o line_n by_o which_o he_o pretend_v to_o do_v abundance_n of_o curious_a trick_n by_o anagram_n another_o that_o show_v the_o theory_n of_o the_o cabalistick_a art_n a_o dictionary_n in_o turkish_a and_o arabic_a a_o book_n of_o song_n wherein_o there_o be_v many_o very_a ancient_a one_o as_o of_o avicen_n and_o albucherche_fw-fr turkish_a and_o persian_a grammar_n with_o alphabet_n of_o all_o language_n a_o book_n of_o all_o the_o revolution_n of_o the_o kingdom_n of_o egypt_n write_v by_o a_o cheke_n or_o doctor_n of_o grand_a cairo_n a_o great_a astrologer_n who_o prediction_n have_v always_o prove_v so_o true_a that_o when_o sultan_n selim_n make_v war_n against_o the_o king_n of_o egypt_n all_o that_o king_n counsellor_n tell_v he_o that_o it_o be_v but_o folly_n to_o resist_v although_o he_o have_v a_o very_a puissant_a army_n consist_v of_o moor_n arab_n and_o mammaluck_v because_o according_a to_o this_o book_n selim_n be_v to_o conquer_v egypt_n which_o according_o come_v to_o pass_v he_o show_v we_o also_o a_o book_n that_o he_o say_v be_v a_o calculation_n of_o the_o several_a degree_n of_o the_o overflow_a of_o the_o river_n of_o nilus_n regulate_v according_a to_o the_o motion_n of_o the_o planet_n especial_o of_o the_o moon_n by_o a_o arabian_a doctor_n another_o of_o chiromancy_n more_o curious_a than_o those_o of_o john_n battista_n porta_n in_o which_o the_o author_n pretend_v that_o the_o character_n of_o the_o hand_n be_v letter_n of_o which_o he_o give_v the_o alphabet_n he_o also_o tell_v we_o of_o another_o call_v bauraan_n a_o ancient_a author_n contain_v abundance_n of_o chemical_a experiment_n comment_v on_o by_o a_o cheke_n who_o be_v a_o moor_n with_o who_o he_o be_v acquaint_v at_o grand_a cairo_n where_o he_o assure_v we_o there_o be_v abundance_n of_o very_a considerable_a person_n who_o apply_v themselves_o to_o this_o study_n and_o most_o other_o science_n at_o another_o time_n he_o show_v we_o the_o history_n of_o tamerlan_n in_o arabic_a more_o ample_a than_o that_o translate_v out_o of_o the_o arabic_a of_o alhacen_n two_o book_n of_o talisman_n teach_v their_o principle_n and_o practice_n out_o of_o which_o he_o affirm_v that_o mounseur_fw-fr gaffarelle_n have_v borrow_v all_o he_o have_v write_v in_o his_o book_n of_o unheard_a of_o curiosity_n that_o hugo_n grotius_n have_v steal_v all_o his_o principal_a argument_n for_o the_o truth_n of_o the_o christian_a religion_n out-of_a arabian_a author_n and_o particular_o from_o the_o work_n of_o a_o eminent_a man_n who_o the_o latin_n hold_v to_o be_v a_o arch-heretick_n but_o the_o cofty_n a_o saint_n who_o write_v a_o excellent_a book_n against_o the_o turk_n and_o jew_n for_o the_o truth_n of_o the_o christian_a religion_n and_o what_o be_v more_o to_o be_v wonder_v at_o he_o assure_v we_o that_o he_o have_v see_v a_o ancient_a book_n of_o astronomy_n which_o do_v suppose_v the_o magnetic_a needle_n although_o he_o do_v not_o apply_v it_o to_o navigation_n but_o to_o other_o astrological_a use_n he_o show_v we_o also_o a_o general_a history_n of_o grand_a cairo_n and_o a_o description_n of_o all_o the_o church_n of_o constantinople_n at_o the_o time_n it_o be_v take_v by_o the_o turk_n both_o write_v in_o arabic_a last_o he_o tell_v we_o that_o both_o at_o grand_a cairo_n and_o constantinople_n there_o be_v public_a professor_n that_o teach_v astrology_n astronomy_n geometry_n arithmetic_n poetry_n the_o arabian_a and_o persian_a language_n when_o we_o be_v at_o this_o corner_n of_o the_o town_n palace_n constantine_n palace_n we_o go_v to_o a_o old_a building_n they_o say_v be_v constantine_n palace_n which_o stand_v upon_o the_o high_a ground_n on_o that_o side_n of_o the_o city_n for_o from_o the_o harbour_n to_o it_o be_v a_o ascent_n and_o thence_o towards_o the_o seven_o tower_n the_o ground_n again_o descend_v what_o remain_v of_o it_o express_v no_o magnificence_n be_v only_o a_o long_a stone_n building_n with_o a_o hall_n sustain_v by_o pillar_n and_o some_o room_n over_o it_o without_o the_o wall_n from_o hence_o to_o the_o seven_o tower_n on_o the_o brow_n of_o the_o hill_n be_v a_o good_a walk_n but_o the_o valley_n westward_n of_o it_o be_v only_o the_o bury_a place_n of_o the_o turk_n and_o jew_n make_v it_o somewhat_o melancholy_a among_o these_o here_o and_o there_o towards_o the_o haven_n be_v some_o monument_n of_o turk_n of_o quality_n of_o white_a marble_n shade_v with_o plane_n tree_n and_o cypress_n tree_n here_o we_o go_v to_o see_v that_o of_o sultan_n eliub_n tomb_n sultan_n eliub_n tomb_n near_o the_o harbour_n who_o they_o esteem_v as_o a_o prophet_n and_o great_a saint_n and_o therefore_o it_o be_v frequent_v by_o the_o zealous_a turk_n with_o a_o great_a deal_n of_o devotion_n the_o tomb_n be_v cover_v with_o a_o kind_n of_o canopy_n hang_v with_o green_n and_o many_o lamp_n continual_o burn_v about_o it_o without_o be_v a_o small_a quadrangle_n with_o a_o portico_n and_o gallery_n encompass_v it_o and_o a_o little_a chapel_n in_o the_o middle_n here_o the_o grand_a signior_n be_v inaugurate_v only_o by_o the_o ceremony_n of_o a_o sword_n gird_v about_o he_o by_o the_o mufti_n signify_v that_o his_o authority_n consist_v in_o the_o power_n he_o have_v obtain_v by_o that_o and_o by_o that_o must_v still_o be_v maintain_v we_o observe_v near_o this_o angle_n of_o the_o city_n where_o the_o water_n fall_v into_o a_o cistern_n and_o thence_o convey_v into_o other_o adjacent_a part_n of_o the_o town_n there_o be_v no_o suburb_n of_o building_n contiguous_a to_o constantinople_n harbour_n the_o harbour_n the_o wall_n stand_v be_v bare_a all_o round_a the_o three_o side_n but_o instead_o thereof_o it_o have_v over_o the_o water_n great_a and_o populous_a town_n and_o city_n which_o we_o observe_v with_o great_a pleasure_n in_o our_o return_n as_o they_o lie_v all_o in_o view_n round_o about_o the_o harbour_n whereof_o the_o north-side_n of_o constantinople_n encompass_v the_o south_n and_o south-west_n shore_n to_o which_o scutari_n on_o the_o asian_a shore_n seem_v to_o be_v join_v east-ward_n and_o to_o scutari_n on_o the_o thracian_a shore_n tophana_n fondoucli_n and_o gallata_n and_o to_o gallata_n some_o suburb_n appertain_v to_o it_o where_o they_o kill_v their_o meat_n beyond_o which_o be_v building_n and_o dry_a harbour_n to_o keep_v the_o galley_n from_o the_o wether_n in_o the_o winter_n these_o bind_v the_o harbour_n on_o the_o north-east_n north_n and_o north-west_n side_n all_o these_o building_n rise_v by_o degree_n high_a and_o high_o from_o the_o several_a shore_n to_o the_o top_n of_o considerable_a high_a and_o steep_a hill_n make_v the_o harbour_n look_v like_o a_o vast_a naumachia_n give_v a_o most_o magnificent_a spectacle_n to_o the_o beholder_n into_o it_o at_o the_o further_a end_n which_o lie_v north-westward_n a_o small_a river_n of_o fresh_a water_n empti_v itself_o who_o bank_n be_v adorn_v with_o several_a pleasant_a garden_n and_o shady_a tree_n but_o the_o beauty_n be_v not_o the_o only_a excellency_n of_o this_o harbour_n for_o i_o believe_v it_o also_o excel_v most_o in_o the_o world_n for_o security_n and_o capacity_n it_o have_v more_o depth_n than_o be_v needful_a good_a moorage_n and_o so_o