Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n church_n doctrine_n homily_n 2,004 5 11.8804 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A53659 A further vindication of the dissenters from the Rector of Bury's unjust accusations wherein his charge of their being corupters of the word of God is demonstrated to be false and malicious ... / by James Owen. Owen, James, 1654-1706.; Gipps, Thomas, d. 1709. 1699 (1699) Wing O707; ESTC R24051 87,100 71

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

lord_n the_o work_n of_o the_o hand_n of_o the_o crafts-man_n and_o put_v it_o in_o a_o secret_a place_n in_o the_o liturgy_n the_o word_n to_o worship_v it_o be_v add_v to_o the_o text_n which_o denounce_v a_o curse_n upon_o such_o as_o make_v a_o image_n for_o any_o religious_a end_n as_o suppose_v to_o beget_v in_o we_o good_a reflection_n to_o be_v a_o help_n to_o our_o devotion_n etc._n etc._n but_o the_o addition_n restrain_v the_o curse_n to_o the_o act_n or_o intention_n of_o adoration_n now_o there_o be_v a_o controversy_n of_o great_a consequence_n than_o that_o of_o you_o and_o we_o depend_v upon_o this_o addition_n viz._n whether_o it_o be_v lawful_a to_o use_v image_n as_o suppose_v a_o crucifix_n etc._n etc._n for_o religious_a end_n provide_v we_o do_v it_o worship_v they_o the_o papist_n say_v it_o be_v not_o only_o lawful_a but_o in_o some_o case_n necessary_a that_o they_o be_v laymen_n book_n and_o great_a help_n to_o devotion_n the_o protestant_n affirm_v according_a to_o the_o scripture_n they_o ought_v not_o to_o be_v make_v at_o all_o for_o the_o end_n of_o religion_n much_o less_o set_v up_o either_o in_o the_o congregation_n or_o in_o a_o secret_a place_n deut._n 27._o 15._o isa_n 44._o 10._o habb_n 2._o 18_o 19_o this_o addition_n in_o the_o liturgy_n seem_v to_o favour_v the_o popish_a doctrine_n that_o we_o may_v use_v image_n in_o our_o devotion_n provide_v we_o do_v it_o worship_v they_o i_o be_o the_o more_o confirm_v in_o this_o by_o the_o image_n of_o christ_n and_o his_o apostle_n which_o i_o find_v print_v in_o several_a of_o our_o common-prayer_n and_o i_o doubt_v not_o but_o they_o be_v intend_v as_o help_n to_o devotion_n and_o i_o wish_v they_o be_v not_o design_v as_o a_o introduction_n to_o image_n worship_n in_o the_o late_a reign_n when_o project_n of_o that_o kind_n be_v connive_v at_o however_o this_o be_v the_o make_n of_o such_o image_n be_v against_o the_o scripture_n especial_o the_o 2d_o commandment_n as_o be_v prove_v at_o large_a in_o the_o book_n of_o homily_n it_o be_v show_v there_o one_a that_o no_o image_n of_o christ_n can_v be_v make_v but_o a_o lie_a image_n because_o he_o be_v god_n and_o man_n nor_o can_v any_o true_a image_n of_o his_o body_n be_v make_v because_o it_o be_v unknown_a now_o of_o what_o form_n and_o countenance_n he_o be_v and_o there_o be_v in_o greece_n and_o at_o rome_n and_o in_o other_o place_n divers_a image_n of_o christ_n and_o none_o of_o they_o like_o to_o other_o and_o yet_o every_o of_o they_o affirm_v that_o they_o be_v the_o true_a which_o can_v possible_o be_v therefore_o as_o soon_o as_o a_o image_n of_o christ_n be_v make_v by_o and_o by_o be_v a_o lie_v make_v of_o he_o which_o by_o god_n word_n be_v forbid_v 2_o if_o a_o image_n of_o christ_n can_v true_o be_v make_v yet_o it_o be_v unlawful_a that_o it_o shall_v be_v make_v yea_o or_o that_o the_o image_n of_o any_o saint_n shall_v be_v make_v especial_o to_o be_v set_v up_o in_o temple_n ireneus_fw-la reprove_v the_o heretic_n call_v gnostic_n for_o carry_v about_o the_o image_n of_o christ_n in_o the_o same_o homily_n be_v prove_v the_o unlawfullness_n of_o such_o image_n from_o leu._n 26._o exod_a 20._o and_o deut._n 27._o and_o they_o quote_v this_o last_o text_n aright_o without_o the_o addition_n in_o the_o common-prayer_n 3d._n common-prayer_n serm._n against_o peril_n of_o idolatry_n part_v 3d._n one_o may_v just_o wonder_v that_o such_o a_o public_a use_n of_o image_n shall_v be_v allow_v in_o our_o church_n and_o no_o body_n that_o i_o hear_v of_o reprove_v or_o condemn_v it_o though_o all_o our_o episcopal_a minister_n have_v subscribe_v to_o the_o book_n of_o homily_n as_o contain_v a_o godly_a and_o wholesome_a doctrine_n the_o have_v of_o image_n in_o our_o book_n of_o public_a devotion_n be_v as_o unjustifiable_a as_o the_o set_v they_o up_o in_o our_o public_a church_n nay_o the_o former_a be_v in_o this_o respect_n worse_o than_o the_o latter_a because_o in_o the_o latter_a case_n one_o image_n serve_v a_o whole_a congregation_n but_o in_o the_o former_a there_o be_v as_o many_o image_n as_o there_o be_v worshipper_n with_o pictured_a common-paryer-book_n in_o their_o hand_n christian_n shall_v avoid_v all_o occasion_n and_o appearance_n of_o idolatry_n but_o the_o rector_n zeal_n run_v another_o way_n i_o will_v not_o tempt_v he_o to_o execute_v the_o fiery_a sentence_n he_o pass_v on_o the_o bible_n upon_o his_o common-prayer_n but_o i_o will_v recommend_v to_o his_o read_v the_o learned_a and_o pious_a homily_n against_o idolatry_n which_o mention_n with_o approbation_n epiphanius_n rent_v a_o paint_a cloth_n wherein_o be_v a_o picture_n of_o christ_n or_o of_o some_o saint_n affirm_v it_o to_o be_v against_o our_o religion_n that_o any_o such_o image_n shall_v be_v have_v in_o the_o temple_n or_o church_n if_o this_o act_n of_o epiphanius_n do_v not_o raise_v a_o emulation_n in_o he_o to_o purge_v his_o church_n of_o image_n he_o ought_v at_o least_o to_o declare_v against_o the_o corruption_n of_o scripture_n to_o which_o he_o be_v accessary_a by_o give_v his_o assent_n and_o consent_v to_o all_o and_o every_o thing_n contain_v in_o the_o liturgy_n thus_o i_o have_v gratify_v his_o request_n and_o give_v he_o such_o a_o instance_n as_o he_o desire_v and_o yet_o i_o will_v not_o say_v this_o be_v a_o corruption_n of_o which_o all_o the_o episcopal_a party_n be_v guilty_a because_o i_o believe_v few_o of_o they_o have_v take_v notice_n of_o it_o for_o a_o far_a confirmation_n of_o his_o charge_n against_o the_o dissenter_n he_o say_v out_o of_o archbishop_n laud'_v speech_n that_o the_o puritan_n expunge_v part_n of_o the_o xx._n article_n of_o the_o church_n of_o england_n concern_v the_o power_n of_o the_o church_n to_o decree_v rite_n and_o ceremony_n it_o be_v yet_o subjudice_a whether_o that_o clause_n be_v add_v by_o some_o of_o the_o bishop_n friend_n or_o expunge_v by_o some_o of_o their_o adversary_n whether_o it_o be_v the_o one_o or_o tother_o it_o do_v not_o concern_v the_o controversy_n in_o hand_n though_o it_o may_v seem_v more_o probable_a they_o be_v add_v by_o some_o ceremonious_a gentleman_n for_o the_o puritan_n allege_v that_o the_o clause_n be_v not_o to_o be_v find_v in_o the_o latin_a or_o english_a article_n of_o king_n edward_n vi_o or_o queen_n elizabeth_n ratify_v by_o parliament_n the_o archbishop_n can_v say_v that_o this_o clause_n be_v in_o the_o article_n of_o king_n edward_n vi._n but_o come_v off_o with_o this_o sly_a answer_n that_o the_o article_n make_v in_o the_o time_n of_o king_n edward_n vi._n be_v not_o now_o in_o force_n and_o therefore_o not_o material_a whether_o that_o clause_n be_v in_o or_o out_o 339._o out_o heyl._n life_n of_o laud._n p._n 339._o i_o think_v article_n of_o religion_n be_v not_o like_a act_n of_o parliament_n to_o be_v repeal_v at_o pleasure_n however_o one_o may_v conclude_v from_o archbishop_n laud'_v word_n that_o the_o clause_n about_o ceremony_n be_v not_o in_o the_o original_a article_n of_o the_o reform_a church_n of_o england_n in_o king_n edward_n vi_o time_n if_o it_o have_v be_v in_o he_o will_v have_v take_v notice_n of_o it_o as_o he_o do_v of_o all_o the_o edition_n that_o have_v it_o in_o queen_n elizabeth_n time_n if_o it_o be_v to_o be_v find_v in_o the_o record_n of_o convocation_n anno_fw-la 1562._o as_o the_o archbishop_n say_v it_o be_v a_o sign_n the_o church_n of_o england_n be_v grow_v more_o ceremonious_a than_o it_o have_v be_v in_o king_n edward_n vi_o time_n be_v this_o matter_n as_o it_o will_v it_o concern_v not_o we_o though_o the_o rector_n according_a to_o his_o wont_a justice_n reproach_n we_o with_o it_o remark_n on_o remark_n p._n 51._o 63._o 639._o 63._o mr._n baxter_n be_v life_n p._n 639._o archbishop_n usher_n archbishop_n williams_n bishop_n morton_z bishop_n holdsworth_n etc._n etc._n in_o a_o committee_n at_o westminster_n 1641._o mention_n this_o article_n among_o the_o innovation_n in_o doctrine_n in_o the_o church_n of_o england_n he_o have_v a_o pleasant_a digression_n on_o these_o word_n of_o i_o no_o dissenter_n have_v urge_v this_o corrupt_a read_n in_o favour_n of_o a_o popular_a covernment_n in_o any_o of_o their_o write_n against_o bishop_n and_o ceremony_n remark_n p._n 14._o which_o he_o thus_o report_v no_o dissenter_n have_v urge_v this_o corrupt_a read_n against_o bishop_n and_o ceremony_n and_o then_o add_v who_o ever_o think_v that_o you_o have_v any_o thing_n to_o do_v with_o the_o ceremony_n p._n 52._o i_o speak_v of_o the_o corrupt_a read_n as_o apply_v to_o a_o popular_a government_n which_o be_v evident_a by_o my_o word_n i_o note_v this_o as_o a_o instance_n of_o his_o unfairness_n and_o pass_v by_o his_o
of_o god_n the_o first_o be_v his_o text_n from_o which_o he_o aggravate_v his_o charge_n and_o this_o he_o have_v misquoted_n the_o second_o be_v the_o subject_a of_o his_o charge_n in_o act_n 6._o 3._o and_o this_o also_o he_o have_v misquoted_n by_o put_v seek_v for_o book_n and_o omit_v the_o word_n among_o you_o and_o therefore_o it_o ill_o become_v he_o to_o aggravate_v mr._n b_n omit_v the_o word_n these_o 3_o i_o find_v act_n 15._o 28._o in_o the_o book_n of_o homily_n to_o which_o the_o rector_n have_v subscribe_v quote_v without_o the_o word_n these_o in_o the_o act_n of_o the_o apostle_n we_o read_v that_o they_o send_v word_n to_o the_o brethren_n act_n 15._o 28._o that_o it_o seem_v good_a to_o the_o holy_a ghost_n and_o to_o they_o to_o charge_v they_o with_o no_o more_o than_o with_o necessary_a thing_n fol._n thing_n homil._n against_o whoredom_n i._o part_n p._n 72._o edit_n lond._n 1673._o fol._n if_o the_o omission_n of_o the_o word_n these_o be_v a_o corrupt_v of_o the_o word_n of_o god_n let_v he_o write_v a_o invective_n against_o the_o homily_n of_o the_o church_n and_o retract_v his_o subscription_n by_o which_o he_o have_v make_v himself_o a_o party_n to_o this_o corruption_n he_o charge_v mr._n b._n with_o corrupt_v a_o passage_n in_o jerom_n in_o his_o five_o dispute_n which_o i_o have_v not_o by_o i_o and_o therefore_o can_v say_v nothing_o to_o it_o but_o if_o it_o be_v misquoted_n i_o believe_v it_o be_v by_o accident_n and_o not_o by_o design_n as_o he_o suggest_v it_o be_v evident_a that_o he_o design_o misrepresent_v i_o in_o say_v i_o mistake_v one_o person_n for_o another_o and_o to_o cover_v his_o design_n suppress_v that_o part_n of_o the_o sentence_n to_o which_o i_o refer_v and_o therefore_o have_v little_a reason_n to_o believe_v his_o accusation_n of_o mr._n b._n or_o any_o body_n else_o and_o less_o reason_n to_o believe_v he_o have_v such_o a_o aversion_n as_o he_o pretend_v to_o that_o he_o unjust_o charge_v we_o with_o viz._n a_o design_a misrepresentation_n of_o author_n this_o he_o be_v notorious_o guilty_a of_o and_o which_o be_v a_o great_a deal_n worse_o he_o have_v corrupt_v the_o word_n of_o god_n which_o i_o admonish_v he_o of_o in_o my_o answer_n to_o his_o tentamen_fw-la novum_n in_o which_o you_o may_v find_v both_o corruption_n one_o be_v in_o act_n 11._o 19_o where_o he_o read_v the_o rest_n preach_v the_o word_n etc._n etc._n instead_o of_o they_o that_o be_v scatter_v abroad_o preach_v the_o word_n etc._n etc._n so_o our_o bible_n have_v it_o according_a to_o the_o original_a this_o look_n like_o a_o design_a corruption_n mere_o to_o support_v his_o argument_n as_o the_o reader_n may_v see_v in_o his_o tentam._n p._n 4._o the_o other_o corruption_n be_v of_o 1_o cor._n 5._o 4._o in_o the_o name_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n when_o you_o be_v gather_v together_o and_o my_o spirit_n etc._n etc._n so_o our_o bibles_n the_o rector_n read_v it_o in_o the_o name_n of_o our_o lord_n jesus_n and_o of_o my_o spirit_n as_o if_o the_o construction_n be_v in_o the_o name_n of_o my_o spirit_n i._n e._n by_o my_o authority_n intimate_v that_o the_o whole_a power_n of_o excommunication_n be_v in_o the_o apostle_n and_o none_o in_o the_o church_n contrary_a to_o 1_o cor._n 5._o 13_o 14._o see_v his_o tentam._n p._n 17._o one_o will_v think_v a_o man_n that_o be_v guilty_a of_o corrupt_v the_o scripture_n shall_v not_o so_o severe_o aggravate_v a_o mis-quotation_a out_o of_o the_o father_n which_o may_v happen_v by_o the_o fault_n of_o the_o transcriber_n or_o printer_n or_o by_o the_o inadvertency_n of_o the_o most_o vigilant_a author_n without_o any_o design_n but_o none_o be_v more_o forward_o to_o censure_v a_o mote_n in_o a_o brother_n eye_n than_o those_o gentleman_n that_o have_v a_o beam_n in_o their_o own_o the_o rector_n be_v one_o that_o do_v so_o in_o his_o charge_n against_o mr._n b._n and_o myself_o he_o bestow_v the_o two_o next_o page_n upon_o a_o misquoted_n passage_n out_o of_o chrysostom_n in_o my_o plea_n in_o which_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v misprinted_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o point_n i_o treat_v of_o be_v that_o evangelist_n be_v unfixed_a officer_n which_o be_v evident_a in_o the_o new_a testament_n and_o be_v the_o general_n opinion_n of_o learned_a man_n nay_o the_o rector_n himself_o can_v deny_v but_o they_o be_v at_o first_o unfixed_a tentam._n p._n 118._o for_o the_o confirmation_n of_o this_o receive_a opinion_n i_o quote_v eusebius_n and_o chrysostom_n as_o agree_v with_o he_o and_o by_o a_o mistake_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v put_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o latter_a which_o make_v the_o negative_a a_o affirmative_a ay_o but_o say_v he_o if_o you_o have_v cite_v chrysostom_n in_o the_o negative_a as_o you_o ought_v he_o will_v not_o have_v agree_v with_o eusebius_n p._n 57_o i_o have_v prove_v in_o my_o tutam_fw-la evangel_n that_o they_o do_v agree_v if_o chrysostom_n be_v cite_v in_o the_o negative_a as_o i_o confess_v he_o ought_v eusebius_n say_v they_o pass_v into_o other_o country_n and_o nation_n chrysostom_n say_v they_o do_v not_o go_v up_o and_o down_o every_o where_o as_o the_o apostle_n do_v but_o preach_v the_o gospel_n as_o priscilla_n and_o aquila_n he_o add_v a_o little_a after_o that_o the_o evangelist_n go_v about_o 〈◊〉_d about_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o eph._n 4._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v evident_a from_o chrysostom_n that_o evangelist_n go_v about_o but_o not_o every_o where_n so_o do_v aquila_n and_o priscilla_n go_v up_o and_o down_o but_o not_o every_o where_o as_o st._n paul_n and_o other_o apostle_n do_v aquila_n and_o priscilla_n be_v evangelist_n in_o chrysostom_n now_o it_o be_v certain_a they_o go_v up_o and_o down_o and_o that_o as_o the_o apostle_n helper_n in_o christ_n rom._n 16._o 3._o aquila_n be_v a_o native_a of_o pontus_n act_v 18._o 2._o he_o live_v with_o his_o wife_n priscilla_n sometime_o at_o rome_n afterward_o we_o find_v they_o at_o corinth_n act_v 18._o 1_o 2._o afterward_o at_o ephesus_n act_v 18._o 18._o 19_o 1_o cor._n 16._o 19_o and_o after_o that_o we_o meet_v they_o at_o rome_n rom._n 16._o 3._o if_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n be_v write_v after_o the_o 1_o corinthian_n as_o doctor_n lightfoot_n affirm_v 313._o affirm_v vol._n i._o p._n 299._o and_o 313._o when_o the_o second_o epistle_n to_o timothy_n be_v write_v we_o find_v they_o in_o asia_n 2_o tim._n 4._o 19_o it_o be_v most_o undeniable_a than_o that_o aquila_n and_o priscilla_n chrysostom_n evangelist_n go_v up_o and_o down_o and_o that_o into_o other_o country_n and_o nation_n though_o not_o every_o where_n and_o so_o chrysostom_n agree_v with_o eusebius_n but_o suppose_v chrysostom_n shall_v not_o agree_v with_o eusebius_n as_o it_o be_v evident_a he_o do_v this_o do_v not_o prejudice_n eusebius_n testimony_n nor_o my_o hypothesis_n of_o evangelist_n that_o they_o be_v unfixed_a officer_n which_o the_o rector_n himself_o be_v force_v to_o acknowledge_v i_o shall_v not_o quarrel_v with_o he_o about_o chrysostom_n whilst_o he_o own_v my_o notion_n of_o evangelist_n which_o if_o he_o think_v fit_a to_o retract_v i_o will_v undertake_v to_o maintain_v without_o be_v oblige_v to_o chrysostom_n he_o think_v i_o have_v no_o way_n to_o come_v off_o from_o his_o charge_n of_o corrupt_v chrysostom_n for_o which_o he_o be_v please_v to_o give_v i_o the_o character_n of_o a_o great_a rogue_n but_o by_o plead_v ignorance_n or_o dishonesty_n p._n 58._o there_o be_v no_o necessity_n of_o either_o plea_n which_o be_v both_o equal_o false_a but_o i_o have_v a_o three_o which_o be_v a_o just_a one_o and_o will_v pass_v with_o man_n of_o honesty_n who_o characteristic_a be_v candour_n viz._n that_o the_o mistake_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v by_o inadvertency_n or_o oversight_n as_o we_o will_v charitable_o hope_v many_o of_o his_o be_v though_o a_o man_n must_v strain_v his_o charity_n very_o hard_o to_o think_v so_o of_o his_o corrupt_v the_o text_n of_o scripture_n it_o can_v be_v imagine_v his_o printer_n will_v foist_v whole_a word_n into_o a_o text_n without_o the_o knowledge_n of_o the_o author_n especial_o where_o the_o corrupt_a read_n be_v adapt_v to_o a_o argument_n which_o can_v be_v support_v without_o it_o let_v the_o world_n judge_v who_o be_v the_o great_a r._n he_o that_o happen_v to_o mistake_v a_o sentence_n in_o the_o father_n or_o he_o that_o refine_v upon_o the_o word_n of_o god_n ay_o but_o say_v he_o the_o remarker_n have_v corrupt_v rom._n 15._o 19_o for_o he_o affirm_v tutam_fw-la evangel_n p._n 124_o 125._o that_o paul_n preach_v the_o
love_v he_o it_o be_v evident_a the_o rector_n neither_o admire_v nor_o love_v he_o for_o what_o reason_n he_o know_v best_o but_o by_o what_o follow_v one_o will_v be_v apt_a to_o think_v he_o hate_v he_o for_o he_o odious_o misrepresents_a in_o these_o word_n jerome_n argue_v for_o the_o hebrew_n against_o the_o lxx_o because_o forsooth_o st._n luke_n act_n 7._o 14._o agree_v not_o with_o the_o hebrew_n text_n but_o with_o the_o lxx_o he_o give_v that_o holy_a evangelist_n this_o scurvy_a character_n lucae_n qui_fw-la ignotus_fw-la &_o vilis_fw-la &_o non_fw-la magnae_fw-la fidei_fw-la in_o nationibus_fw-la ducebatur_fw-la i_o will_v not_o english_z the_o word_n because_o i_o will_v pay_v some_o deference_n to_o the_o presbyterian_a father_n and_o a_o little_a after_o he_o say_v he_o be_v unworthy_a to_o be_v believe_v in_o any_o thing_n be_v affirm_v upon_o this_o point_n in_o controversy_n or_o indeed_o in_o any_o else_o the_o transcribe_v of_o the_o whole_a passage_n will_v set_v this_o matter_n in_o a_o true_a light_n and_o convince_v the_o reader_n how_o base_o the_o rector_n abuse_v jerome_n his_o word_n be_v these_o st._n luke_n who_o be_v a_o writer_n of_o that_o history_n and_o publish_v the_o book_n of_o the_o act_n of_o the_o apostle_n for_o the_o use_n of_o the_o gentile_n ought_v not_o to_o write_v any_o thing_n that_o be_v inconsistent_a with_o that_o scripture_n which_o be_v already_o make_v public_a to_o the_o nation_n for_o indeed_o the_o authority_n of_o the_o lxx_o interpreter_n be_v for_o that_o time_n only_o in_o more_o repute_n than_o that_o of_o luke_n who_o be_v unknown_a and_o of_o no_o account_n and_o in_o no_o great_a estimation_n or_o credit_n among_o the_o nation_n gen._n nation_n non_fw-la enim_fw-la debuit_fw-la sanctus_n lucus_n qui_fw-la ipsius_fw-la historiae_fw-la scriptor_n est_fw-la in_fw-la gentes_fw-la actuum_fw-la apostolorum_fw-la volumen_fw-la emittens_fw-la contrarium_fw-la aliquid_fw-la scribere_fw-la adversus_fw-la eam_fw-la scripturam_fw-la quae_fw-la jam_fw-la fuerat_fw-la gentibus_fw-la divulgata_fw-la et_fw-la ubique_fw-la majoris_fw-la opinionis_fw-la ille_fw-la duntaxat_fw-la tempore_fw-la lxx_o interpretum_fw-la habebatur_fw-la auctoritas_fw-la quam_fw-la lucae_n qui_fw-la ignotis_fw-la &_o vilis_fw-la &_o non_fw-la magnae_fw-la fidei_fw-la in_o nationibus_fw-la ducebatur_fw-la quaest_n seu_fw-la trad._n hebr._n in_o gen._n be_v there_o any_o thing_n in_o these_o word_n that_o reflect_v a_o scurvy_a character_n upon_o the_o holy_a evangelist_n all_o will_v own_o that_o the_o lxx_o version_n be_v know_v to_o the_o world_n before_o st._n luke_n be_v and_o the_o gentile_n have_v no_o way_n to_o examine_v the_o truth_n of_o his_o allegation_n out_o of_o the_o old_a testament_n but_o by_o compare_v they_o with_o their_o greek_a bibles_n he_o be_v neither_o know_v nor_o esteem_v by_o the_o generality_n of_o the_o gentile_n until_o his_o write_n make_v he_o so_o which_o be_v the_o more_o esteem_v for_o their_o agreement_n with_o that_o version_n of_o the_o old_a testament_n which_o they_o have_v among_o they_o dr._n lightfoot_n speak_v to_o the_o same_o purpose_n with_o jerome_n whereas_o the_o new_a testament_n be_v to_o be_v write_v in_o greek_a and_o come_v into_o the_o hand_n chief_o of_o the_o gentile_n it_o be_v most_o agreeable_a i_o may_v say_v most_o necessary_a for_o they_o to_o follow_v the_o greek_a copy_n as_o be_v what_o the_o gentile_n be_v only_o capable_a of_o consult_v i_o do_v not_o say_v that_o st._n luke_n be_v vilu_n &_o non_fw-la magnae_fw-la fidei_fw-la but_o ducebatur_fw-la he_o be_v so_o account_v in_o the_o nation_n who_o at_o that_o time_n be_v stranger_n to_o he_o and_o have_v a_o great_a veneration_n for_o the_o lxx_o than_o for_o his_o write_n and_o if_o the_o gentile_n esteem_v he_o ignotus_fw-la &_o vilis_fw-la it_o be_v no_o more_o than_o as_o the_o athenian_n esteem_v st._n paul_n act_v 17._o 18._o the_o rector_n may_v as_o well_o condemn_v st._n luke_n for_o say_v that_o st._n paul_n be_v account_v a_o babbler_n at_o athens_n as_o i_o for_o affirm_v that_o st._n luke_n be_v account_v ignotus_fw-la &_o vilis_fw-la in_o nationibus_fw-la i_o can_v not_o impose_v upon_o his_o reader_n when_o he_o affirm_v the_o additional_a verse_n in_o psalm_n 14._o be_v not_o in_o the_o lxx_o for_o he_o appeal_v to_o the_o greek_a commentator_n who_o all_o set_v a_o mark_n upon_o they_o and_o pass_v they_o by_o isa_n by_o denique_fw-la omnes_fw-la graeciae_fw-la tractatores_fw-la qui_fw-la nobis_fw-la eruditionis_fw-la svi_fw-la in_o psalmos_fw-la commentarios_fw-la reliquerunt_fw-la hos_fw-la versiculos_fw-la veru_fw-la annotant_fw-la atque_fw-la praetereunt_fw-la liquido_fw-la confirentes_fw-la in_o hebraeo_fw-la non_fw-la haberi_fw-la nec_fw-la esse_fw-la in_o lxx_o inter._n proaem_n hieron_n in_o lib._n 16._o in_o isa_n nor_o have_v the_o rector_n be●n_o able_a to_o produce_v one_o that_o have_v comment_v upon_o '_o they_o brugensis_n say_v they_o be_v not_o to_o be_v find_v in_o most_o of_o our_o greek_a copy_n both_o m_o s._n and_o print_v vatican_n and_o other_o 14._o other_o non_fw-la leguntur_fw-la in_o plerisque_fw-la graecis_fw-la exemplaribus_fw-la tam_fw-la impressis_fw-la tam_fw-la manuscriptis_fw-la vaticanis_fw-la &_o aliis_fw-la brug_n in_o pol._n synop._n ad_fw-la ps_n 14._o since_o the_o rector_n except_v against_o jerome_n as_o a_o man_n unworthy_a to_o be_v believe_v in_o any_o thing_n i_o will_v confirm_v his_o testimony_n by_o another_o of_o origen_n who_o say_v the_o apostle_n take_v these_o verse_n ex_fw-la variis_fw-la scripturae_fw-la locis_fw-la rom._n locis_fw-la orig._n com._n in_o epist_n ad_fw-la rom._n from_o several_a place_n of_o scripture_n by_o which_o word_n its_o evident_a that_o they_o be_v not_o in_o the_o lxx_o nor_o in_o the_o hebrew_n text_n in_o the_o fourteen_o psalm_n in_o origen_n time_n who_o live_v above_o a_o age_n before_o jerome_n be_v know_v in_o the_o world_n and_o this_o testimony_n be_v the_o more_o considerable_a because_o origen_n have_v a_o genuine_a copy_n of_o the_o lxx_o which_o he_o exhibit_v in_o his_o hexapla_n and_o understand_v the_o hebrew_n which_o very_o few_o of_o the_o father_n do_v beside_o he_o and_o jerome_n grotius_n follow_v jerome_n and_o origen_n and_o affirm_v that_o st._n paul_n take_v these_o verse_n partly_o out_o of_o the_o psalm_n partly_o out_o of_o isaiah_n syn._n isaiah_n vtitur_fw-la hic_fw-la paulus_n diversis_fw-la sententiis_fw-la tum_fw-la ex_fw-la psalmis_fw-la rum_o ex_fw-la esaia_n grotius_n in_o rom_n 3._o 10._o in_o pol._n syn._n and_o this_o be_v the_o receive_a opinion_n of_o the_o learned_a but_o say_v the_o rector_n jerome_n confess_v the_o verse_n be_v in_o vulgata_fw-la editione_n quae_fw-la graece_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dicitur_fw-la &_o in_o toto_fw-la orbe_fw-la diversa_fw-la est_fw-la and_o add_v i_o do_v not_o well_o understand_v he_o but_o it_o seem_v the_o copy_n then_o in_o ordinary_a use_n have_v the_o say_a verse_n though_o jerome_n have_v they_o not_o if_o he_o be_v to_o be_v credit_v remark_n on_o remark_n p._n 18._o i_o will_v charitable_o relieve_v the_o rector_n ignorance_n and_o help_v he_o to_o understand_v what_o i_o mean_v by_o his_o versio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o vulgar_a version_n it_o be_v a_o most_o corrupt_a version_n of_o the_o lxx_o but_o the_o true_a copy_n say_v st._n jerome_n be_v to_o be_v find_v in_o origen_n hexapla_n and_o be_v faithful_o translate_v by_o i_o into_o the_o latin_a tongue_n and_o be_v use_v at_o jerusalem_n and_o in_o the_o eastern_a church_n and_o remain_v pure_a and_o incorrupt_a in_o the_o book_n of_o the_o learned_a iii_o learned_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ipsa_fw-la est_fw-la quae_fw-la &_o lxx_o sed_fw-la hoc_fw-la interest_n inter_fw-la utramque_fw-la quod_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la locis_fw-la &_o temporibus_fw-la &_o pro_fw-la voluntate_fw-la scriptorum_fw-la corruptae_fw-la editio_fw-la est_fw-la hieron_n ad_fw-la sun_n &_o tretell_v tom._n iii_o this_o be_v the_o version_n to_o which_o i_o appeal_v and_o of_o which_o he_o affirm_v that_o it_o have_v not_o the_o interpolated_a verse_n in_o ps_n 14._o this_o genuine_a version_n be_v public_o use_v in_o the_o eastern_a church_n and_o at_o jerusalem_n which_o be_v but_o 35_o furlong_n or_o about_o 4_o mile_n 1_o 2_o distant_a from_o bethlehem_n where_o i_o live_v just_o mart._n apol._n 2._o and_o therefore_o any_o body_n may_v easy_o disprove_v he_o have_v he_o misrepresent_v matter_n of_o fact_n now_o let_v any_o man_n judge_v what_o a_o indecent_a thing_n it_o be_v in_o our_o rector_n to_o blacken_v jerome_n memory_n with_o the_o imputation_n of_o the_o most_o impudent_a and_o most_o foolish_a lie_n which_o thousand_o of_o that_o age_n can_v have_v detect_v and_o he_o want_v not_o adversary_n that_o will_v have_v sufficient_o expose_v he_o upon_o such_o a_o occasion_n his_o friend_n rufinus_n will_v have_v aggravate_v a_o crime_n of_o this_o nature_n and_o make_v the_o world_n sensible_a of_o it_o long_o ago_o but_o
which_o no_o man_n be_v able_a to_o read_v or_o understand_v because_o one_o half_a of_o it_o be_v maim_v neither_o have_v it_o any_o vowel_n but_o what_o be_v give_v it_o by_o the_o enemy_n of_o christianity_n crit._n christianity_n codex_fw-la ille_fw-la mutus_fw-la est_fw-la quem_fw-la nec_fw-la legere_fw-la ne_fw-la dum_fw-la intelligere_fw-la quisquam_fw-la sciat_fw-la be_v vos_fw-fr resp_n ad_fw-la nup._n crit._n in_o another_o place_n he_o pass_v this_o arrogant_a censure_n on_o the_o learned_a translator_n of_o the_o hebrew_n bible_n i_o can_v produce_v whole_a chapter_n especial_o out_o of_o the_o more_o obscure_a book_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o ecclesiaste_n job_n hoshea_n and_o other_o in_o which_o you_o will_v not_o find_v so_o much_o as_o one_o verse_n right_o understand_v and_o render_v by_o the_o interpreter_n of_o our_o age_n 270._o age_n in_o quibus_fw-la ne_fw-la unicus_fw-la quidem_fw-la occurrat_fw-la versiculus_fw-la qui_fw-la à_fw-la nostri_fw-la saeculi_fw-la interpretibus_fw-la rectè_fw-la acceptus_fw-la &_o redditus_fw-la fuerit_fw-la de_fw-fr sibyl_n orac._n cap._n 13._o p._n 270._o if_o no_o man_n be_v able_a to_o read_v or_o understand_v the_o hebrew_n bible_n how_o come_v vossius_fw-la to_o understand_v it_o and_o if_o he_o do_v not_o understand_v it_o how_o know_v he_o that_o the_o interpreter_n of_o our_o age_n have_v not_o translate_v aright_o if_o he_o do_v understand_v it_o why_o have_v he_o not_o give_v we_o a_o right_a translation_n of_o those_o whole_a chapter_n that_o be_v misrendr_v he_o repeat_v his_o bold_a assertion_n the_o hebrew_n book_n be_v mute_a as_o be_v destitute_a of_o true_a vowel_n and_o though_o we_o have_v vowel_n even_o this_o will_v not_o enable_v we_o to_o translate_v it_o since_o we_o have_v utter_o lose_v the_o signification_n of_o the_o word_n and_o the_o sense_n which_o arise_v from_o they_o even_o the_o jew_n themselves_o do_v not_o deny_v this_o difficulty_n of_o interpret_n resp_n ad_fw-la obj._n p._n 325._o if_o our_o hebrew_a bibles_n be_v such_o useless_a thing_n as_o be_v vossius_fw-la make_v they_o it_o be_v hard_a to_o determine_v what_o they_o be_v good_a for_o it_o be_v well_o if_o his_o admirer_n mr._n g._n do_v not_o condemn_v they_o to_o the_o flame_n as_o he_o have_v do_v some_o of_o our_o 27._o our_o serm._n p._n 27._o english_a bibles_n for_o the_o corruption_n he_o find_v in_o they_o and_o their_o be_v unintelligible_a at_o the_o best_a if_o we_o may_v believe_v his_o friend_n vossius_fw-la for_o who_o profound_a judgement_n he_o have_v so_o great_a a_o veneration_n the_o same_o vossius_fw-la thus_o reflect_v on_o dr._n lightfoot'_v horae_n hebraicae_fw-la &_o talmudicae_n on_o 1_o cor._n which_o the_o learned_a world_n just_o admire_v he_o seem_v to_o i_o say_v he_o to_o be_v less_o faulty_a who_o will_v expound_v the_o gospel_n out_o of_o the_o alcoran_n than_o out_o of_o the_o talmud_n and_o a_o little_a after_o he_o charge_v he_o as_o just_o as_o the_o rector_n do_v the_o dissenter_n with_o corrupt_v the_o word_n of_o god_n with_o prefer_v the_o authority_n of_o the_o talmud_n to_o that_o of_o the_o gospel_n in_o the_o explication_n of_o scripture_n 332._o scripture_n voss_n resp_n ad_fw-la obj._n p._n 331._o 332._o he_o commend_v charles_n the_o great_a for_o lay_v aside_o the_o gothick_n saxon_n and_o french_a language_n and_o for_o propagate_a with_o his_o empire_n the_o latin_a tongue_n and_o assign_v it_o the_o chief_a place_n 340._o place_n ibid._n p._n 340._o non_fw-la in_o sacris_fw-la modo_fw-la not_o only_o in_o religious_a but_o in_o civil_a action_n also_o he_o call_v those_o that_o defend_v the_o hebrew_n bibles_n asellos_fw-la cassos_fw-la jumine_fw-la &_o intellectu_fw-la ass_n void_a of_o judgement_n and_o understanding_n gird_v with_o a_o professor_n gown_n and_o carry_v for_o their_o shield_n the_o masoretic_n bible_n with_o all_o its_o point_n colu._n point_n epist._n ad_fw-la andr._n colu._n thus_o much_o i_o think_v fit_a to_o advertise_v the_o reader_n concern_v isaac_n vossius_fw-la who_o great_a judgement_n the_o rector_n applaud_v and_o subscribe_v to_o in_o his_o opposition_n to_o the_o hebrew_n bible_n he_o that_o make_v our_o hebrew_a bibles_n to_o consist_v in_o dumb_a letter_n which_o no_o man_n can_v read_v much_o less_o understand_v that_o censure_v the_o interpreter_n of_o his_o age_n as_o not_o render_v so_o much_o as_o one_o verse_n aright_o in_o whole_a chapter_n that_o speak_v favourable_o of_o the_o use_n of_o the_o latin_a tongue_n in_o religious_a worship_n be_v not_o the_o most_o excellent_a pattern_n for_o a_o protestant_a minister_n to_o follow_v but_o the_o rector_n be_v of_o age_n to_o choose_v his_o own_o master_n chap._n iu._n be_v a_o vindication_n of_o my_o argument_n for_o the_o purity_n of_o the_o hebrew_n text._n i_o brief_o hint_v at_o two_o or_o three_o argument_n for_o the_o purity_n of_o the_o hebrew_n copy_n which_o i_o will_v now_o improve_v and_o vindicate_v from_o the_o rector_n exception_n i._o i_o affirm_v the_o hebrew_n copy_n to_o have_v be_v incorrupt_a in_o our_o saviour_n time_n because_o he_o never_o charge_v the_o jew_n with_o corrupt_v the_o scripture_n the_o rector_n take_v no_o notice_n of_o this_o argument_n but_o he_o say_v afterward_o p._n 22._o many_o corruption_n may_v steal_v into_o the_o hebrew_n text_n and_o design_o be_v thrust_v into_o it_o before_o christ_n time_n he_o dare_v not_o say_v there_o be_v any_o thrust_n into_o it_o but_o he_o sly_o insinuate_v there_o may_v be_v he_o deal_v here_o with_o the_o sacred_a text_n as_o he_o have_v do_v with_o dissenter_n he_o bring_v it_o under_o suspicion_n when_o he_o want_v direct_a proof_n if_o the_o jew_n before_o the_o birth_n of_o christ_n have_v design_o corrupt_v the_o holy_a bible_n doubtless_o we_o shall_v have_v hear_v of_o it_o in_o the_o history_n of_o the_o new_a testament_n we_o be_v tell_v there_o that_o the_o oracle_n of_o god_n be_v commit_v to_o they_o rom._n 3._o 2._o they_o be_v make_v the_o conservator_n of_o the_o divine_a write_n which_o be_v concredit_v to_o they_o have_v they_o betray_v so_o great_a a_o trust_n and_o perfidious_o falsify_v the_o holy_a scripture_n can_v we_o imagine_v that_o christ_n and_o his_o apostle_n will_v have_v overlook_v so_o horrid_a a_o wickedness_n attend_v with_o a_o train_n of_o the_o most_o fatal_a consequence_n jesus_n christ_n be_v faithful_a to_o he_o that_o appoint_v he_o as_o also_o moses_n be_v in_o all_o his_o house_n moses_n as_o a_o servant_n but_o christ_n as_o a_o son_n over_o his_o own_o house_n moses_n his_o fidelity_n consist_v in_o his_o care_n to_o transmit_v the_o divine_a law_n pure_a and_o incorrupt_a to_o the_o people_n as_o he_o receive_v they_o in_o the_o mount_n have_v these_o law_n be_v corrupt_v by_o the_o wickedness_n of_o after_o age_n doubtless_o the_o lord_n jesus_n will_v have_v restore_v they_o to_o their_o original_a purity_n it_o can_v be_v conceive_v that_o the_o son_n shall_v be_v less_o concern_v for_o the_o law_n of_o his_o house_n than_o the_o servant_n have_v be_v one_o great_a end_n of_o his_o appearance_n be_v to_o reform_v the_o corruption_n of_o the_o jewish_a church_n and_o will_v he_o leave_v their_o very_a law_n vnteform_v he_o come_v into_o the_o world_n to_o bear_v witness_n unto_o the_o truth_n and_o can_v we_o think_v he_o will_v have_v overlook_v the_o falsehood_n of_o that_o book_n which_o be_v the_o standard_n of_o truth_n have_v any_o be_v thrust_v into_o it_o as_o the_o rector_n suppose_v he_o who_o reprove_v the_o jew_n for_o lesser_a sin_n will_v never_o have_v connive_v at_o so_o great_a a_o abomination_n as_o the_o corrupt_v of_o the_o hebrew_n copy_n he_o censure_v their_o corrupt_a gloss_n upon_o the_o law_n and_o vindicate_v it_o from_o they_o mat._n 5._o much_o more_o will_v he_o have_v note_v the_o corruption_n of_o the_o original_a text._n he_o bid_v his_o disciple_n search_v the_o scripture_n hear_v the_o scribe_n and_o pharisee_n sit_v in_o the_o seat_n of_o moses_n who_o be_v read_v in_o the_o synagogue_n every_o sabbath_n day_n it_o be_v not_o likely_a that_o he_o will_v have_v recommend_v the_o study_n of_o corrupt_a and_o deprave_a scripture_n unto_o his_o follower_n without_o a_o necessary_a caution_n against_o the_o error_n of_o they_o from_o the_o whole_a its_o evident_a that_o the_o scripture_n of_o the_o old_a testament_n be_v not_o corrupt_v before_o the_o birth_n of_o christ_n nor_o be_v they_o corrupt_v after_o as_o appear_v by_o the_o testimony_n which_o christ_n and_o his_o apostle_n cite_v out_o of_o they_o which_o be_v all_o for_o substance_n to_o be_v find_v in_o moses_n and_o the_o prophet_n as_o they_o be_v cite_v by_o they_o thus_o origen_n and_o jerom_n ancient_o argue_v for_o the_o purity_n of_o the_o hebrew_n text_n if_o the_o jew_n corrupt_v the_o scripture_n say_v they_o they_o do_v it_o either_o before_o
devotion_n i_o will_v conclude_v with_o fuller_n be_v censure_n a_o verò_fw-la os_fw-la aliquod_fw-la impurum_fw-la dicere_fw-la ausit_fw-la etc._n etc._n but_o dare_v any_o foul_a mouth_n affirm_v that_o either_o those_o version_n gr._n &_o lat._n or_o the_o catholic_n church_n which_o have_v approve_v they_o for_o so_o many_o age_n have_v conspire_v in_o so_o horrid_a a_o wickedness_n with_o the_o perfidious_a enemy_n of_o jesus_n christ_n full._n miscell_n theol._n lib._n 3._o cap._n 13._o iii_o the_o rector_n believe_v upon_o vossius_fw-la be_v judicious_a authority_n that_o the_o hebrew_n chronology_n be_v corrupt_v his_o argument_n be_v this_o the_o jew_n believe_v their_o messiah_n will_v come_v about_o the_o 6000_o year_n from_o the_o creation_n that_o the_o world_n be_v 6000_o year_n old_a when_o christ_n come_v that_o the_o ancient_n hebrew_n copy_n reckon_v 6000_o year_n from_o adam_n to_o jesus_n else_o the_o jew_n can_v not_o have_v expect_v the_o messiah_n when_o jesus_n be_v bear_v if_o their_o chronology_n have_v be_v the_o same_o as_o it_o be_v this_o day_n from_o the_o whole_a it_o must_v be_v confess_v that_o the_o modern_a hebrew_n copy_n be_v corrupt_v the_o world_n according_a to_o they_o be_v at_o the_o birth_n of_o jesus_n but_o about_o 4000_o year_n old_a p._n 25_o &_o 26._o the_o rector_n bare_o propose_v this_o argument_n but_o neither_o explain_v nor_o attempt_n to_o prove_v the_o part_n of_o it_o i_o will_v brief_o examine_v each_o of_o they_o 1._o it_o can_v be_v prove_v that_o the_o ancient_a jew_n expect_v their_o messiah_n about_o the_o 6000_o year_n of_o the_o world_n vossius_fw-la endeavour_n to_o prove_v it_o from_o a_o talmudical_a tradition_n which_o the_o jew_n ascribe_v to_o elias_n and_o vossius_fw-la believe_v to_o be_v elias_n the_o prophet_n the_o tradition_n of_o the_o house_n of_o elias_n be_v this_o the_o world_n shall_v last_v six_o thousand_o year_n two_o thousand_o year_n before_o the_o law_n two_o thousand_o year_n of_o the_o law_n and_o two_o thousand_o year_n of_o the_o time_n of_o the_o messiah_n but_o for_o our_o iniquity_n which_o be_v many_o those_o year_n be_v pass_v and_o lapse_v mundus_fw-la constrabit_fw-la etc._n etc._n in_o tract_n sanhedr_n be_v vossius_fw-la begin_v these_o 6000_o year_n from_o the_o flood_n and_o so_o reckon_v forward_o to_o the_o birth_n of_o christ_n but_o he_o ought_v to_o begin_v from_o the_o creation_n for_o the_o tradition_n speak_v of_o the_o age_n of_o the_o world_n that_o it_o shall_v last_v six_o thousand_o year_n allude_v to_o the_o six_o day_n of_o the_o creation_n account_v 1000_o to_o answer_v each_o day_n his_o reason_n for_o reckon_v from_o the_o flood_n be_v take_v from_o 2_o pet._n 3._o 6._o who_o call_v the_o old_a world_n the_o world_n that_o then_o be_v this_o be_v nothing_o to_o the_o point_n in_o hand_n for_o the_o question_n be_v not_o whether_o the_o antediluvian_n world_n may_v be_v so_o call_v but_o whether_o elias_n intend_v to_o exclude_v that_o state_n of_o the_o world_n or_o the_o time_n before_o the_o flood_n from_o be_v concern_v in_o this_o tradition_n this_o neither_o be_v nor_o can_v be_v prove_v now_o if_o we_o reckon_v the_o 6000_o year_n from_o the_o begin_n of_o the_o creation_n it_o be_v co-incident_a with_o the_o chronology_n of_o our_o hebrew_a bibles_n which_o make_v the_o world_n about_o 4000_o year_n old_a when_o christ_n be_v bear_v and_o so_o do_v this_o tradition_n for_o it_o assign_v 2000_o year_n before_o the_o law_n and_o 2000_o year_n under_o the_o law_n at_o the_o end_n of_o which_o it_o make_v the_o messiah_n to_o come_v the_o truth_n be_v this_o be_v a_o rabbinical_a figment_n and_o no_o prophecy_n of_o elias_n as_o vossius_fw-la affirm_v without_o proof_n perhaps_o the_o author_n may_v be_v some_o talmudic_n doctor_n of_o that_o name_n it_o give_v a_o false_a account_n of_o the_o time_n before_o the_o law_n which_o be_v about_o 2450_o year_n and_o of_o the_o time_n under_o the_o law_n which_o be_v about_o 1500_o year_n and_o not_o 2000_o as_o he_o affirm_v some_o have_v calculate_v the_o duration_n of_o the_o world_n by_o this_o pretend_a prophecy_n and_o have_v be_v so_o vain_a as_o to_o affirm_v that_o the_o last_o judgement_n will_v be_v at_o the_o end_n of_o 6000_o year_n from_o the_o creation_n ground_v their_o opinion_n upon_o this_o rabbinical_a tradition_n beside_o the_o jew_n acknowledge_v that_o the_o time_n of_o the_o come_v of_o the_o messiah_n be_v already_o past_a though_o he_o be_v hide_v from_o they_o for_o their_o sin_n this_o be_v inconsistent_a with_o their_o defalk_v 2000_o year_n from_o the_o chronology_n of_o the_o hebrew_n bible_n that_o they_o may_v persuade_v the_o world_n the_o time_n of_o his_o appearance_n be_v not_o yet_o come_v they_o be_v sensible_a enough_o that_o the_o time_n of_o the_o messiah_n come_n be_v lapse_v whatever_o some_o of_o they_o may_v say_v to_o the_o contrary_a and_o therefore_o they_o pronounce_v a_o solemn_a curse_n upon_o the_o computer_n of_o time_n malè_fw-la pereunt_fw-la say_v the_o talmudist_n qui_fw-la temporum_fw-la articulos_fw-la suppetunt_fw-la quibus_fw-la venturus_fw-la est_fw-la messiah_n let_v their_o bone_n rot_v say_v r._n jonathan_n who_o compute_v the_o time_n of_o the_o end_n 2._o it_o can_v be_v prove_v that_o the_o world_n be_v 2000_o year_n old_a when_o christ_n come_v according_a to_o the_o hebrew_n copy_n which_o i_o have_v prove_v incorrupt_a the_o world_n be_v about_o 4000_o year_n old_a when_o the_o son_n of_o god_n be_v manifest_v in_o the_o flesh_n there_o be_v no_o reason_n why_o we_o shall_v esteem_v the_o greek_a chronology_n before_o the_o hebrew_n bibles_n it_o be_v absurd_a to_o prefer_v a_o translation_n to_o the_o original_a the_o stream_n to_o the_o fountain_n even_o those_o that_o follow_v the_o lxx_o chronology_n do_v not_o make_v the_o world_n 6000_o year_n old_a when_o christ_n come_v theophilus_n antiochen_n and_o the_o oriental_a church_n reckon_v about_o 5507_o from_o the_o creation_n to_o the_o birth_n of_o christ_n ad_fw-la antolyc_a lib._n 3._o nicephorus_n reckon_v 5505._o eccl._n hist_o i._o 10._o we_o be_v sure_o the_o greek_a chronology_n have_v be_v either_o corrupt_v very_o early_o or_o falsify_v by_o the_o lxx_o translator_n for_o it_o make_v methuselah_n to_o live_v 14_o year_n after_o the_o flood_n hence_o come_v that_o famous_a question_n where_o to_o lodge_v he_o all_o the_o time_n of_o the_o flood_n some_o hold_v as_o st._n austin_n observe_v that_o he_o be_v with_o his_o father_n enoch_n who_o be_v translate_v this_o they_o hold_v add_v he_o as_o be_v loath_a to_o derogate_v from_o the_o authority_n of_o those_o book_n which_o the_o church_n have_v entertain_v into_o more_o renown_a authority_n and_o think_v that_o the_o book_n of_o the_o jew_n rather_o than_o these_o do_v mistake_n and_o err_v for_o they_o say_v it_o be_v not_o credible_a that_o the_o lxx_o interpreter_n which_o translate_v at_o one_o time_n and_o in_o one_o sense_n can_v err_v or_o will_v lie_v or_o err_v where_o it_o concern_v they_o not_o but_o that_o the_o jew_n for_o envy_v they_o bear_v we_o have_v change_v some_o thing_n in_o their_o book_n that_o the_o authority_n of_o our_o might_n be_v lessen_v this_o be_v their_o opinion_n his_o own_o he_o give_v a_o little_a after_o let_v that_o tongue_n be_v rather_o believe_v out_o of_o which_o a_o translation_n be_v make_v into_o another_o by_o interpreter_n and_o in_o the_o next_o chap._n chap._n 14._o the_o truth_n of_o thing_n must_v be_v fetch_v out_o of_o that_o tongue_n out_o of_o which_o that_o that_o we_o have_v be_v interpret_v aug._n de_fw-fr civit._fw-la dei_fw-la xv_o 11._o 13_o 14._o it_o be_v true_a the_o father_n general_o follow_v the_o greek_a chronology_n and_o how_o can_v they_o do_v otherwise_o since_o few_o of_o they_o be_v able_a to_o read_v the_o bible_n in_o hebrew_n 3._o the_o ancient_a hebrew_n copy_n do_v not_o reckon_v 6000_o year_n from_o adam_n to_o jesus_n as_o the_o rector_n affirm_v they_o reckon_v as_o we_o do_v now_o as_o appear_v by_o the_o copy_n which_o jerom_n use_v of_o which_o he_o give_v this_o account_n that_o where_o the_o greek_a translation_n say_v the_o patriarch_n before_o the_o flood_n be_v so_o many_o year_n above_o two_o hundred_o year_n old_a when_o they_o beget_v such_o a_o son_n the_o hebrew_n copy_n s●ith_v they_o be_v so_o many_o year_n above_o one_o hundred_o year_n old_a so_o that_o the_o 100_o year_n which_o be_v add_v to_o the_o life_n of_o the_o antediluvian_n patriarch_n in_o the_o lxx_o version_n which_o make_v about_o 600_o year_n in_o all_o be_v not_o in_o the_o ancient_n hebrew_n copy_n sciendum_fw-la quod_fw-la utque_fw-la ad_fw-la etc._n etc._n hieron_n in_o quoest_fw-mi seu_fw-la tradit_fw-la hebr._n proem_n but_o say_v the_o rector_n out_o of_o vossius_fw-la the_o jew_n can_v