Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n chapter_n place_n word_n 1,618 5 3.8026 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07207 The epicures fast: or: A short discourse, discouering the licenciousnesse of the Romane Church in her religious fasts. By Henrie Mason, parson of St. Andrews Vndershaft, London Mason, Henry, 1573?-1647. 1626 (1626) STC 17608; ESTC S112435 50,940 70

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o epicure_n fast_o or_o a_o short_a discourse_n discover_v the_o licenciovsnesse_n of_o the_o roman_a church_n in_o her_o religious_a fast_n by_o henry_n mason_n parson_n of_o st._n andrews_n vndershaft_n london_n london_n print_v by_o g._n p._n for_o john_n clarke_n and_o be_v to_o be_v sell_v at_o his_o shop_n under_o st._n peter_n church_n in_o cornhill_n 1626._o to_o the_o right_n worshipful_a dr._n john_n king_n one_o of_o the_o canon_n of_o christ-church_n in_o oxford_n and_o second_o son_n to_o the_o worthy_a prelate_n dr._n king_n late_a bishop_n of_o london_n *_o ⁎_o *_o good_a sir_n i_o do_v heretofore_o offer_v to_o your_o king_n your_o dr._n hen●y_o king_n elder_a brother_n a_o little_a book_n of_o the_o right_a use_n of_o fast_v and_o now_o i_o bring_v unto_o yourself_o one_o much_o less_o of_o the_o abuse_n of_o fast_v my_o intention_n in_o both_o be_v the_o same_o to_o testify_v towards_o your_o decease_a father_z now_o with_o the_o lord_n my_o thanks_o service_n duty_n and_o whatsoever_o a_o domestic_a can_v owe_v to_o a_o love_a wise_a and_o virtuous_a lord_n and_o withal_o to_o express_v according_a to_o my_o power_n the_o love_n and_o affection_n which_o i_o shall_v ever_o bear_v to_o his_o suruive_a posterity_n pray_v also_o that_o you_o who_o have_v receive_v from_o he_o life_n and_o be_v may_v follow_v he_o and_z if_o it_o may_v be_v even_o exceed_v he_o in_o his_o virtue_n which_o intention_n and_o desire_n of_o i_o if_o you_o shall_v please_v to_o accept_v of_o in_o this_o small_a treatise_n as_o your_o brother_n do_v in_o the_o other_o i_o shall_v esteem_v it_o in_o you_o both_o as_o a_o token_n of_o your_o father_n continue_a love_n unto_o i_o in_o his_o succeed_a issue_n my_o purpose_n in_o this_o small_a treatise_n be_v to_o lay_v open_a the_o several_a abuse_n which_o in_o these_o late_a year_n have_v corrupt_v this_o holy_a exercise_n of_o fast_v and_o make_v it_o both_o odious_a to_o god_n and_o less_o passeable_a among_o man_n and_o this_o i_o do_v for_o two_o cause_n first_o to_o admonish_v good_a christian_n that_o they_o beware_v of_o formality_n &_o empty_a show_n in_o religious_a duty_n and_o more_o especial_o that_o when_o they_o fast_o they_o be_v not_o like_o the_o hypocrite_n of_o our_o time_n who_o in_o so_o foul_a a_o manner_n have_v defile_v so_o good_a a_o work_n second_o i_o undertake_v this_o discovery_n thereby_o to_o detect_v the_o superstition_n &_o the_o pride_n of_o the_o roman_a church_n in_o hope_n that_o some_o even_o among_o they_o may_v be_v move_v to_o lay_v these_o thing_n to_o heart_n and_o first_o for_o their_o superstition_n that_o be_v hereby_o detect_v that_o neglect_v the_o power_n and_o virtue_n of_o a_o religious_a fast_o and_o whatsoever_o have_v any_o goodness_n or_o efficacy_n in_o it_o yet_o they_o do_v place_n religion_n and_o merit_n in_o the_o empty_a name_n and_o the_o bare_a outside_n which_o they_o only_o have_v retain_v and_o again_o for_o their_o pride_n that_o appear_v in_o this_o that_o find_v many_o corruption_n creep_v into_o their_o practice_n of_o fast_v contrary_a to_o the_o custom_n both_o of_o scripture_n and_o the_o ancient_a church_n as_o themselves_o can_v but_o confess_v yet_o they_o have_v rather_o defend_v their_o gross_a practice_n then_o acknowledge_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v do_v any_o thing_n amiss_o which_o two_o foul_a fault_n as_o they_o be_v usual_a with_o that_o church_n in_o other_o thing_n so_o they_o be_v palpable_a in_o this_o exercise_n of_o fast_v as_o will_v clear_o appear_v by_o the_o particular_n in_o this_o ensue_a treatise_n will_v god_n our_o seduce_a countryman_n 10.2_o rom._n 10.2_o who_o have_v a_o zeal_n of_o god_n but_o not_o according_a to_o knowledge_n will_v hereby_o learn_v that_o all_o be_v not_o ancient_a custom_n that_o carry_v the_o old_a name_n but_o that_o the_o church_n of_o rome_n can_v retain_v the_o title_n of_o antiquity_n when_o she_o have_v utter_o abolish_v the_o thing_n which_o be_v afore_o time_n mean_v by_o they_o and_o my_o prayer_n to_o god_n be_v for_o such_o among_o they_o as_o desire_v to_o know_v the_o truth_n to_o salvation_n that_o god_n at_o length_n will_v open_v their_o eye_n to_o discern_v between_o thing_n that_o differ_v and_o will_v move_v their_o heart_n to_o consider_v how_o unsafe_a it_o be_v for_o they_o to_o commit_v their_o soul_n to_o those_o man_n guide_n who_o make_v the_o corrupt_a practice_n of_o their_o church_n the_o unquestionable_a rule_n of_o their_o doctrine_n and_o with_o this_o prayer_n i_o end_v my_o preface_n commend_v myself_o to_o your_o love_n my_o labour_n to_o your_o acceptance_n and_o you_o and_o all_o you_o to_o god_n blessing_n and_o gracious_a protection_n june_n 12._o 1626._o your_o love_a and_o oblige_a friend_n henry_n mason_n to_o the_o reader_n in_o the_o authority_n allege_v beside_o the_o quote_v of_o the_o book_n chapter_n number_n etc._n etc._n i_o have_v most_o time_n name_v the_o leaf_n or_o page_n where_o the_o word_n be_v to_o be_v find_v i_o do_v it_o for_o 2._o cause_n 1._o that_o when_o i_o shall_v have_v occasion_n to_o review_v any_o authority_n i_o may_v with_o the_o more_o speed_n be_v direct_v to_o the_o place_n 2._o that_o if_o there_o shall_v happen_v any_o error_n in_o the_o number_n of_o the_o book_n chapter_n etc._n etc._n the_o addition_n of_o the_o leaf_n or_o page_n may_v be_v a_o help_n to_o amend_v it_o and_o because_o the_o reader_n may_v make_v the_o like_a benefit_n of_o these_o quotation_n if_o he_o chance_v upon_o the_o same_o impression_n that_o i_o have_v use_v i_o think_v it_o not_o amiss_o to_o specify_v what_o edition_n i_o follow_v in_o the_o several_a author_n which_o be_v as_o follow_v josephi_fw-la angle_n flores_n theologic_n qq._n part._n 1._o in_o 4o._o burgis_fw-la 1585._o antiquitates_fw-la liturgicae_fw-la a_o book_n in_o three_o tome_n in_o 8o._o without_o the_o name_n of_o the_o author_n printer_n place_n or_o year_n but_o it_o be_v licence_v by_o petrus_n lintrensis_n of_o douai_n 1604._o and_o grant_v with_o privilege_n to_o bellerus_n the_o douai_n printer_n by_o the_o archduke_n 1603._o io._n azorij_fw-la institut_fw-la part_n 1._o coloniae_fw-la 1602._o bellarmini_fw-la controversiae_fw-la in_o fol._n paris_n 1608._o beyerlinck_fw-mi promptuar_n moral_a part_n 3._o colon._n in_o 8o._o 1616._o martin_n bonacinae_fw-la opera_fw-la in_o folio_fw-la lugduni_n 1624._o cajetani_n summula_n in_o 8o._o paris_n 1539._o cassiani_fw-la opera_fw-la in_o 8o._o duaci_n 1616._o euseb_n histor_n graecolat_a in_o fol._n coloniae_fw-la allobrogum_n 1612._o anton._n fernandes_n examen_fw-la theologiae_n in_o 8o._o colon_n 1621._o joan._n filesaci_n opera_fw-la in_o 8o._o paris_n 1614_o vincentij_fw-la filliucij_fw-la morales_n quaest_n lugduni_n 1622._o barthol_n fumi_fw-la aurea_fw-la armilla_fw-la 8o._o lugduni_n 1596._o matthaei_n galeni_fw-la catecheses_n in_o 4_o to_o lugd._n 1593._o jac._n de_fw-fr graffijs_fw-la decisiones_fw-la aureae_fw-la in_o 4_o to_z antwerp_n 1604._o s._n hieronymi_n opera_fw-la paris_n 1609._o joan._n hofmeisteri_fw-la loci_fw-la commune_v in_o 16o._o paris_n 1573._o hieron_n llamas_n summa_fw-la ecclesiastica_fw-la in_o 8o._o mogunt_fw-la 1605._o cornel._n à_fw-la lapide_fw-la in_fw-la prophetas_fw-la majores_fw-la antwer_n 1621._o leonar_n leffius_n de_fw-fr justitia_fw-la &_o jure_fw-la antw._n 1612._o guliel_n lindani_fw-la panoplia_fw-la colon._n 1575._o jodoci_n lorichij_fw-la thesaurus_fw-la friburgi_n 1609._o barthel_n medinae_n instructie_a confessari●rum_n in_o 8o._o venet._n 1601._o joan._n medinae_n cod._n de_fw-fr jejunio_n 4o._o brixiae_fw-la 1606._o alphon._n pisanus_n de_fw-fr continentia_fw-la &_o abstinentia_fw-la 8o._o colon._n 1579._o valer._n reginaldi_n praxis_fw-la fori_fw-la poenit_fw-la fol._n coloniae_fw-la 1622._o emman_n roderiquez_n summa_fw-la casuum_fw-la colon._n 1620._o franc._n toleti_n instr_n sacerd._n 8o._o rothomagi_n 1609._o greg._n de_fw-fr valentia_n in_o thomam_fw-la venet._n 1608._o the_o epicure_n fast_o our_o saviour_n in_o his_o sermon_n on_o the_o mount_n among_o other_o lesson_n tend_v to_o religion_n and_o a_o holy_a life_n do_v instruct_v his_o hearer_n in_o the_o right_a use_n of_o fast_v 18._o fast_v mat._n 6.16_o 17_o 18._o when_o you_o fast_o say_v he_o be_v not_o as_o the_o hypocrite_n of_o a_o sad_a countenance_n for_o they_o disfigure_v their_o face_n that_o they_o may_v appear_v unto_o man_n to_o fast_o very_o i_o say_v unto_o you_o they_o have_v their_o reward_n but_o thou_o when_o thou_o fast_o anoint_v thy_o head_n and_o wash_v thy_o face_n etc._n etc._n in_o which_o word_n our_o lord_n do_v two_o thing_n 1._o he_o give_v a_o caveat_n to_o beware_v of_o a_o abuse_n in_o fast_v such_o as_o the_o scribe_n and_o pharise_n do_v defile_v this_o holy_a work_n with_o be_v not_o as_o the_o hypocrite_n of_o a_o sad_a countenance_n etc._n etc._n and_o second_o he_o give_v we_o counsel_n to_o take_v the_o right_a way_n in_o fast_v
liturg._n to_o 2_o feriâ_fw-la 6._o post_fw-la cineres_fw-la p._n 104._o in_o the_o begin_n of_o the_o church_n fast_n be_v continue_v till_o the_o sunne-setting_a say_v joseph_n angle_n he_o add_v that_o the_o reason_n thereof_o be_v because_o the_o apostle_n receive_v their_o form_n of_o fast_v from_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n who_o be_v command_v to_o keep_v their_o fast_a till_o evening_n and_o so_o the_o apostle_n scholar_n keep_v it_o for_o many_o year_n after_o and_o for_o proof_n thereof_o he_o bid_v we_o read_v eusebius_n basil_n ambrose_n and_o augustine_n and_o if_o he_o have_v please_v he_o may_v have_v add_v other_o more_o bellarmine_n cit_v tertullian_n athanasius_n basil_n epiphan_n ambrose_n hierom_n prudentius_n paulinus_n chrysostome_n augustine_n cassian_n benedict_n gregory_n bernard_n micrologus_fw-la gratian._n out_o of_o which_o author_n he_o conclude_v that_o 2._o that_o christiani_n veteres_n ieiunia_fw-la non_fw-la soluebant_fw-la nisi_fw-la horâ_fw-la nonâ_fw-la ab_fw-la ortusolis_n vel_fw-la etiam_fw-la horâ_fw-la vesportmâ_fw-la in_o quadragesima_fw-la st._n august_n in_o epist_n 86._o ad_fw-la casulanum_fw-la passim_fw-la accipit_fw-la non_fw-la prandere_fw-la pro_fw-la co_fw-la quod_fw-la est_fw-la ieiunare_fw-la &_o contra_fw-la non_fw-la ieiunare_fw-la pro_fw-la eo_fw-la quod_fw-la est_fw-la prandere_fw-la apud_fw-la veteres_n inauditum_fw-la est_fw-la prorsus_fw-la ut_fw-la ante_fw-la horam_fw-la nonam_fw-la quae_fw-la est_fw-la tertia_fw-la post_fw-la meridiem_fw-la ieiunium_fw-la quodcunque_fw-la soluatur_fw-la quemadmodum_fw-la etiam_fw-la nulla_fw-la est_fw-la apud_fw-la veteres_n mentio_fw-la binae_fw-la refectionis_fw-la quam_fw-la de_fw-la ieiunijs_fw-la agitur_fw-la bellar._n de_fw-fr bonis_fw-la operibus_fw-la in_o part_n l._n 2._o cap._n 2._o the_o ancient_n do_v not_o break_v off_o their_o fast_n till_o three_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n or_o till_o evening_n in_o lent_n time_n that_o in_o s._n augustine_n dialect_n not_o to_o fast_v and_o to_o dine_v or_o to_o fast_o and_o not_o to_o dine_v be_v all_o one_o and_o that_o it_o be_v a_o thing_n never_o hear_v of_o among_o the_o ancient_n that_o any_o fast_a shall_v be_v break_v off_o before_o three_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n and_o as_o another_o learned_a man_n note_v 99_o note_v tanta_fw-la fuit_fw-la alim_fw-la cura_fw-la non_fw-la comedendi_fw-la ante_fw-la nonam_fw-la tempore_fw-la ieiunij_fw-la ut_fw-la prandêre_fw-la &_o non_fw-la ieiunare_fw-la passim_fw-la omnibus_fw-la veterum_fw-la libris_fw-la sint_fw-la synonyma_fw-la antiq._n liturg._n to_o 1._o feria_fw-la quarta_fw-la 4._o temporum_fw-la cap._n 1._o pag._n 99_o so_o great_a be_v the_o care_n in_o old_a time_n not_o to_o eat_v before_o three_o of_o the_o clock_n on_o their_o fast_a day_n that_o to_o dine_v and_o not_o to_o fast_v be_v everywhere_o in_o all_o the_o book_n of_o the_o ancient_n word_n of_o the_o same_o signification_n and_o the_o like_a be_v acknowledge_v general_o by_o the_o rest_n of_o their_o learned_a man_n as_o indeed_o the_o case_n be_v so_o clear_a that_o it_o can_v be_v deny_v or_o any_o way_n shift_v off_o and_o herewith_o we_o may_v rest_v satisfy_v for_o this_o point_n only_o i_o will_v add_v one_o consideration_n more_o that_o the_o ancient_n though_o they_o do_v eat_v but_o one_o only_a meal_n and_o that_o a_o spare_v one_o yet_o they_o esteem_v it_o not_o the_o keep_n of_o a_o fast_a day_n if_o they_o take_v that_o meal_n about_o noonetide_n or_o dinner_n time_n and_o hence_o it_o be_v that_o because_o the_o church_n do_v forbid_v any_o fast_a day_n to_o be_v keep_v between_o easter_n and_o whitsunday_n that_o they_o may_v express_v their_o joy_n for_o christ_n resurrection_n the_o ancient_a monk_n not_o willing_a to_o use_v any_o full_a diet_n than_o they_o be_v accustom_v unto_o at_o other_o time_n do_v only_o change_v their_o supper_n into_o a_o dinner_n without_o alter_v the_o quantity_n of_o their_o meat_n so_o st._n hierome_n relate_v the_o custom_n of_o the_o coenobitae_fw-la that_o be_v such-religious_a person_n as_o live_v together_o in_o a_o collegiate_n life_n say_v among_o other_o thing_n f._n thing_n a_o pascha_fw-la ad_fw-la pentecosten_n coenae_fw-la mutantur_fw-la in_o prandia_fw-la quò_fw-la &_o traditioni_fw-la ecclesiasticae_fw-la satisfiat_fw-la &_o ventrem_fw-la cibe_n non_fw-la onerent_fw-la duplicate_v hieron_n epist_n 22._o add_v eust_fw-fr pa._n 186._o f._n from_o easter_n to_o pentecost_n their_o supper_n be_v change_v into_o dinner_n that_o so_o they_o may_v both_o satisfy_v the_o order_n of_o the_o church_n and_o yet_o not_o stuff_n the_o belly_n with_o a_o double_a portion_n of_o meat_n and_o in_o cassian_n we_o find_v that_o one_o have_v move_v a_o doubt_n how_o a_o religious_a man_n accustom_v to_o fast_v and_o spare_a diet_n may_v pass_v this_o long_a time_n of_o festivitie_n between_o easter_n and_o whitsuntide_n without_o make_v the_o flesh_n too_o wanton_a if_o he_o shall_v feed_v more_o full_o or_o fine_o than_o before_o answer_n be_v make_v to_o this_o purpose_n that_o 1030._o that_o ut_fw-la ergo_fw-la &_o diebus_fw-la festivis_fw-la statutae_fw-la consuetudo_fw-la solennitatis_fw-la consernetur_fw-la &_o saluberrimus_fw-la parcimoniae_fw-la modus_fw-la minimè_fw-la transcendatur_fw-la sufficit_fw-la ut_fw-la indulgentiam_fw-la remissionis_fw-la eo_fw-la usque_fw-la progredi_fw-la patiamur_fw-la ut_fw-la cibus_fw-la qui_fw-la horâ_fw-la diei_fw-la n●nâ_fw-la fuerat_fw-la capiendus_fw-la paulò_fw-la citiùs_fw-la id_fw-la est_fw-la sextà_fw-la horâ_fw-la pro_fw-la festivitatis_fw-la tempore_fw-la capiatur_fw-la ea_fw-la ratione_fw-la duntaxat_fw-la ut_fw-la escarum_fw-la solitus_fw-la modus_fw-la vel_fw-la qualitas_fw-la non_fw-la mutetur_fw-la cassian_n collat._n 21._o cap._n 23._o pag._n 1030._o for_o the_o keep_n of_o this_o festival_n solemnity_n appoint_v by_o the_o church_n without_o break_v of_o the_o wholesome_a order_n of_o their_o spare_a diet_n it_o will_v suffice_v so_o far_o only_o to_o remit_v of_o their_o rigour_n that_o the_o meat_n which_o be_v use_v to_o be_v take_v at_o three_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n shall_v for_o that_o space_n of_o time_n be_v take_v somewhat_o soon_o that_o be_v about_o twelve_o of_o the_o clock_n in_o that_o manner_n only_o that_o neither_o the_o wented_a measure_n nor_o the_o quality_n of_o their_o meat_n be_v change_v by_o which_o place_n it_o be_v apparent_a that_o antiquity_n think_v a_o man_n fast_a to_o be_v break_v if_o there_o be_v nothing_o else_o in_o it_o but_o only_o this_o that_o he_o do_v eat_v about_o midday_n though_o the_o quantity_n and_o quality_n of_o his_o meat_n be_v altogether_o the_o same_o that_o be_v usual_a on_o fast_v day_n and_o this_o may_v serve_v to_o show_v how_o unlike_o the_o church_n of_o rome_n be_v in_o this_o point_n also_o to_o all_o antiquity_n both_o of_o the_o jewish_a and_o christian_a church_n three_o i_o say_v it_o be_v against_o the_o nature_n of_o a_o fast_a as_o it_o be_v describe_v by_o popish_a doctor_n for_o a_o fast_a be_v for_o afflict_v of_o the_o body_n by_o subtraction_n of_o food_n and_o therefore_o as_o thomas_n speak_v of_o this_o very_a point_n say_v c._n say_v vnde_fw-la aportet_fw-la quòd_fw-la aliquid_fw-la addat_fw-la supra_fw-la communem_fw-la consuetudinem_fw-la ita_fw-la tamen_fw-la quòd_fw-la per_fw-la hoc_fw-la non_fw-la multùm_fw-la natura_fw-la gravetur_fw-la est_fw-la autem_fw-la debita_fw-la &_o communis_fw-la consuetudo_fw-la comedendi_fw-la hominibus_fw-la circa_fw-la horam_fw-la sextam_fw-la tum_fw-la quia_fw-la iam_fw-la videtur_fw-la esse_fw-la completa_fw-la digestio_fw-la nocturno_fw-la tempore_fw-la naturali_fw-la calore_fw-la interiùs_fw-la revocato_fw-la propter_fw-la frigus_fw-la noctis_fw-la circumstans_fw-la &_o diffusio_fw-la humoris_fw-la per_fw-la membra_fw-la coöperante_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la calore_fw-la diei_fw-la usque_fw-la ad_fw-la summum_fw-la solis_fw-la ascensum_fw-la tum_fw-la etiam_fw-la quia_fw-la tunc_fw-la praecipuè_fw-la natura_fw-la corporis_fw-la humani_fw-la indiget_fw-la iuvari_fw-la contra_fw-la exteriorem_fw-la aeris_fw-la calorem_fw-la ne_fw-la humores_fw-la interiùs_fw-la adurantur_fw-la et_fw-fr idea_n ut_fw-la ieiunans_fw-la aliquam_fw-la affictionem_fw-la sentiat_fw-la pro_fw-la culpae_fw-la satisfactione_n conveniens_fw-la hora_fw-la comedendi_fw-la taxaturieiunantibus_fw-la circa_fw-la horam_fw-la nonem_fw-la aquin._n 2.2_o q._n 147._o art_n 7._o in_o c._n something_n must_v be_v add_v above_o the_o common_a custom_n yet_o so_o that_o nature_n hereby_o be_v not_o burden_v overmuch_o but_o the_o custom_n of_o eat_v about_o midday_n be_v the_o due_a and_o common_a time_n both_o because_o now_o digestion_n seem_v to_o be_v full_o end_v in_o the_o night_n season_n natural_a heat_n be_v call_v inward_a because_o of_o the_o external_a cold_a about_o and_o the_o diffusion_n of_o the_o moisture_n or_o ivice_n by_o the_o member_n of_o the_o body_n seem_v now_o also_o complete_a the_o heat_n of_o the_o day_n cooperate_a thereunto_o until_o the_o high_a ascent_n of_o the_o sun_n and_o also_o because_o man_n nature_n do_v especial_o then_o stand_v in_o need_n to_o be_v relieve_v against_o the_o external_a heat_n of_o the_o air_n lest_o the_o humour_n within_o be_v burn_v by_o it_o and_o therefore_o that_o he_o that_o fa_v may_v feel_v