Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n certain_a time_n write_v 2,136 5 5.3068 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06456 The pursuit of the historie of Lazarillo de Tormez Gathered out of the ancient chronicles of Toledo. By Iean de luna, a Castilian. And now done into English, and set forth by the same author.; Segunda parte de La vida de Lazarillo de Tormes. English Luna, Juan de, b. ca. 1585.; Walkley, Thomas, d. 1658? 1622 (1622) STC 16927; ESTC S105147 60,091 210

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

THE PVRSVIT OF THE HISTORIE OF LAZARILLO DE TORMEZ GATHERED OVT of the Ancient Chronicles of Toledo By IEAN DE LVNA a Castilian And now done into English and set forth by the same Author LONDON Printed by Bernard Alsop for Thomas Walkley and are to be sold at his shop at the Eagle and Child in Britaines Burse 1622. TO THE RIGHT HONORABLE IAMES Lord STRANGE Mr ROBERT STANLEY And The Lady ANNE CARRE The Hopefull Issue of the Truly Noble William Earle of Darby and his vertuous Countesse Elizabeth a fruitfull Branch of the Ancient and Illustrious House of OXFORD T. W. in humble acknowledgement of his Duty and Seruice to their Parents themselues and both the Families from whence they are deriued Dedicateth this strangely recouered Continuation of the pleasant Historie of LAZARILLO DE TORMEZ CARTA DEDICATORIA AL ILLVSTRISSIMO y excellentissimo Sen̄or Don Roberto Car de Ancram Cauallero titulado y de la Camara Priuada gran Tesorero de cosas extra ordinarias de su Alteça el Principe de Galles Illustrissimo y excelentissimo Sen̄or DOs cosas me han mouido a dedicar a vu Senoria esta obra la vna y mas principal es para mostrar en algo la voluntad que tengo de seruir a quien por tantos titulos lo merece y a quien estoy tan obligado La otra para arrimar al pobre Lazaro a la sombra y amparo de quien con su autoridad le defienda con su virtud lo adorne y con su sauiduria lo califique Las verdades desnudas y sin reboço que este libro dize le han hecho pasar por el fuego para que acrisolado llegasse a las manos de vu Sen̄oria He lo hecho traducir en Ingles fiel y literalmente para que se manifieste su inocencia y vea que en el no ay cosa que pase los limites de vna honesta licita y loable recreacion antes es vna centinela que descubre de lexos los enemigos y muestra los tropieços y barrancos en que los inorantes por falta de aduertēcia caen y tropieçan Suplico a vu Sen̄oria le reciua con su clemencia y bondad acostumbrada no echando a atreuimiento lo que ha nacido del deseo que tengo de emplear mi vida y fuerças en seruicio de quien soy el mas humilde y obediente de sus criados I. DE LVNA THE AVTHOR to the Reader THe occasion gentle Reader of Printing the Second Part of Lazarillo de Tormes hath beene that there came to my hands a little Pamphlet which treats of his Life without any likelyhood of truth The greatest part of it is stufft with telling how Lazaro fell into the Sea where he was turned into a Fish called a Tunny and liued there many yeeres marrying with a shee Tunny by whom he had Children as much Fishes as the Father and Mother It relateth also the Warres that the Tunnies made Lazaro being their Captaine and many other Tales as ridiculous as false and as ill grounded as foolish And questionlesse the Author of it had a mind to vtter some foolish Dreame or some dreamed folly That Booke I say hath been the first motiue that hath moued me to bring to light this second Part word for word without adding or diminishing as I haue seen it written in certain Scroules kept in the Treasurie of Records of the Beggars of Toledo and as I haue heard it a hundred times told by my Grandmother and Aunts by the Fires side in the Winter nights and with the which my Nurse hath weaned me For the better confirmation I remember how they and others of our neighbours would dispute How it could be possible that Lazaro could be so long vnder water as is said in this second Part without drowning Some held pro and the others con The first quoted Lazaro himselfe who said That the Water could not get into him by reason that he was filled and crammed vp to the very mouth A good old man well skild in swimming to proue that to be an easie matter interposed his authoritie affirming That hee had seene a man who going to swimme in the riuer Tagus diued vnder Water and remained in certaine Caues from Sunne-set vntill next morning that by the Sun-shine he did find the way out and when as his Parents and Friends were wearie of bewayling and seeking his Body to giue it buriall he came forth safe and sound The other difficultie that they found in his life was That no body did take Lazaro for a man and that as many as saw him should take him for Fish To this answered a good Canon who by reason that he was very old did commonly sit in the Sunne among the Distaffe-Spinsters That it was most likely of all as agreeing with the opinion of many ancient and moderne Writers as among others Pliny Aelian Aristotle Albertus Magnus who affirme That there are certaine Fishes in the Sea the Males they call Titons the Females Nereids and all of them Sea-men who from the Girdle upward haue the shape of perfect Men and from thence downeward of Fishes And I say that although that opinion had not beene defended by so well approued Authors yet the Licence that the Fishermen had from the Lords Inquisitors might suffice to excuse the Spanish ignorance seeing it had been a case of Inquisition to haue doubted of a matter which their Lordships had consented should be showne for such And to this purpose though out of my compasse I wil relate an accident that befell a labouring man of my Countrey which was That one of the Inquisitors hauing sent for him to begge some of his Peares of him which hee had heard were excellent the poore Clowne not knowing why his Lordship should send for him was so skared that hee fell sicke vpon it till that by the meanes of a friend of his hee vnderstood the businesse And then presently starting from his Bed he ranne into his Garden pluckt vp the Tree by the roote and presently sent it with the Fruit saying hee would not keepe in his house an occasion for their Lordships to send for him another time so great is the feare that not onely labouring men and the baser sort of people but euen the Lords and Grands haue of them All of them tremble when they heare these words Inquisitor and Inquisition more then the Leaues vpon the Tree with the gentle Zephirus This is that which I haue beene willing to warne the Reader of that he may be the readier to answer when such Questions shall be propounded in his presence If hee accept this Second Part let him expect the Third with the Death and Testament of Lazarillo which is the best of all If not hee may at least receiue my good will Farewell THE PVRSVIT OF THE HISTORIE OF LAZARILLODE TORMES Gathered out of the ancient Chronicles of Toledo CHAP. I.