Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n certain_a holy_a scripture_n 1,765 5 5.3948 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60240 The critical history of the religions and customs of the eastern nations written in French by the learned Father Simon ; and now done into English, by A. Lovell ...; Histoire critique de la creance et de coutumes des nations du Levant. English Simon, Richard, 1638-1712.; Lovell, Archibald. 1685 (1685) Wing S3797; ESTC R39548 108,968 236

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

fact_n which_o he_o relate_v it_o be_v not_o to_o be_v think_v strange_a that_o gulielmus_fw-la tyrius_n have_v fall_v into_o the_o same_o mistake_n eutychius_n say_v m._n nairon_n affirm_v that_o maron_n the_o monothelite_n live_v in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n mauritius_n and_o nevertheless_o monothelism_n be_v not_o as_o yet_o know_v at_o that_o time_n but_o if_o the_o authority_n of_o the_o arabian_a historian_n be_v reject_v because_o of_o their_o not_o be_v exact_a in_o chronology_n there_o be_v not_o one_o of_o they_o but_o must_v be_v whole_o lay_v aside_o the_o authority_n of_o gulielmus_fw-la tyrius_n be_v not_o so_o much_o make_v use_n of_o in_o the_o matter_n in_o hand_n for_o what_o he_o relate_v out_o of_o the_o annal_n of_o eutychius_n as_o for_o his_o own_o testimony_n speak_v of_o a_o thing_n that_o happen_v in_o his_o own_o time_n under_o aymeric_n patriarch_n of_o antioch_n who_o make_v the_o maronites_n of_o that_o country_n abjure_v their_o pretend_a error_n there_o be_v no_o likelihood_n of_o truth_n in_o the_o story_n that_o m._n nairon_n allege_v and_o which_o have_v be_v already_o mention_v by_o sanctae_fw-la by_o quaresm_n in_o dilucid_n terrae_fw-la sanctae_fw-la quaresmius_n to_o wit_n that_o maron_n go_v from_o antioch_n to_o rome_n with_o a_o legate_n or_o envoy_n of_o pope_n honorius_n who_o create_v the_o same_o maron_n patriarch_n of_o antioch_n because_o of_o his_o orthodox_n faith_n i_o pass_v over_o some_o other_o act_n of_o this_o nature_n which_o be_v not_o to_o be_v find_v but_o in_o arabic_a book_n write_v since_o the_o reconciliation_n of_o the_o maronites_n to_o the_o church_n of_o rome_n the_o least_o knowledge_n in_o ecclesiastical_a history_n be_v enough_o to_o convince_v we_o that_o these_o history_n have_v no_o ground_n in_o antiquity_n and_o that_o the_o maronites_n and_o other_o eastern_a people_n who_o be_v unskilful_a critic_n in_o historical_a learning_n have_v refer_v to_o ancient_a time_n what_o have_v be_v only_o in_o use_n among_o they_o for_o some_o latter_a age_n according_a to_o this_o principle_n we_o must_v not_o easy_o give_v credit_n to_o the_o authority_n of_o johannes_n maron_n who_o jacobi_n who_o joan._n maro_n comm._n in_o liturg_n st._n jacobi_n commentary_n upon_o the_o liturgy_n of_o st._n james_n be_v not_o so_o very_a ancient_n as_o some_o will_v have_v it_o see_v it_o contain_v matter_n of_o fact_n that_o be_v posteriour_a to_o it_o by_o many_o age_n after_o all_o the_o maronites_n who_o pretend_v to_o have_v always_o preserve_v the_o purity_n of_o their_o faith_n cast_v the_o error_n that_o be_v to_o he_o find_v in_o the_o work_n of_o their_o own_o undoubted_a author_n upon_o their_o neighbour_n who_o be_v heretic_n that_o have_v sow_o these_o error_n among_o they_o and_o who_o have_v even_o win_v over_o to_o their_o sect_n some_o of_o the_o maronites_n themselves_o and_o so_o though_o the_o maronites_n pretend_v that_o they_o have_v always_o preserve_v the_o true_a faith_n yet_o they_o can_v deny_v but_o that_o some_o of_o their_o nation_n have_v entertain_v the_o sentiment_n of_o the_o jacobite_n 1578._o jacobite_n petr._n in_o epist_n arab._n ad_fw-la card._n caraff_n anno_fw-la 1578._o peter_n patriarch_n of_o the_o maronites_n in_o a_o letter_n which_o he_o write_v to_o cardinal_n carraffa_n say_v that_o the_o error_n which_o occur_v in_o their_o book_n aught_o to_o be_v impute_v to_o their_o neighbour_n but_o the_o 1674._o the_o steph._n petr._n in_o epist_n ad_fw-la faust_n naw_o ann._n 1674._o present_a patriarch_n write_v to_o m._n nairon_n affirm_v that_o they_o have_v preserve_v many_o book_n that_o be_v free_a from_o all_o these_o error_n and_o give_v we_o hope_n of_o a_o volume_n of_o oriental_a liturgy_n which_o he_o pretend_v to_o reconcile_v with_o the_o latin_a mass_n that_o must_v needs_o be_v a_o very_a useful_a work_n and_o will_v clear_v to_o we_o a_o great_a many_o matter_n of_o fact_n concern_v that_o affair_n which_o lie_v as_o yet_o wrap_v up_o in_o obscurity_n chap._n xv._o of_o the_o religion_n and_o custom_n of_o the_o mahometan_n the_o religion_n of_o the_o mahometan_n be_v for_o most_o part_n but_o a_o medley_n of_o the_o christian_a and_o jewish_a religion_n we_o have_v think_v it_o pertinent_a to_o give_v a_o abridgement_n thereof_o in_o this_o place_n to_o the_o end_n that_o they_o who_o travel_n into_o the_o levant_n may_v lay_v aside_o a_o great_a many_o prejudices_fw-la that_o they_o have_v conceive_v against_o that_o religion_n and_o that_o they_o may_v consider_v that_o it_o be_v indebt_v to_o the_o jew_n and_o christian_n for_o all_o the_o good_a that_o be_v in_o it_o especial_o in_o relation_n to_o morality_n mahomet_n who_o be_v persuade_v that_o all_o religion_n ought_v to_o be_v found_v on_o the_o word_n of_o god_n and_o not_o upon_o the_o dictate_v of_o man_n be_v oblige_v to_o take_v to_o himself_o the_o title_n of_o god_n messenger_n and_o the_o more_o to_o impose_v upon_o christian_n he_o feign_v himself_o to_o be_v that_o paraclet_n or_o comforter_n promise_v in_o the_o gospel_n nay_o he_o have_v borrow_v part_n of_o their_o maxim_n and_o acknowledge_v our_o lord_n to_o be_v a_o great_a prophet_n inspire_v by_o the_o spirit_n of_o god_n on_o the_o other_o hand_n be_v willing_a also_o to_o gain_v the_o jew_n and_o of_o these_o two_o to_o make_v but_o one_o more_o perfect_a religion_n he_o have_v bring_v into_o his_o pretend_a reformation_n a_o great_a part_n of_o judaisme_n and_o that_o make_v the_o mahometan_n pretend_v that_o the_o two_o law_n aswell_o that_o of_o moses_n as_o that_o of_o our_o saviour_n be_v at_o present_a abolish_v and_o that_o so_o man_n be_v oblige_v to_o embrace_v mahometanism_n if_o they_o will_v be_v true_a believer_n they_o confess_v that_o both_o these_o law_n have_v be_v ground_v upon_o the_o word_n of_o god_n but_o still_o add_v that_o they_o be_v no_o long_o in_o force_n since_o he_o have_v empower_v mahomet_n to_o reform_v religion_n there_o be_v even_o some_o mahometan_n who_o affirm_v that_o neither_o the_o jew_n nor_o christian_n can_v have_v certain_a and_o infallible_a principle_n of_o their_o religion_n because_o their_o sacred_a writing_n have_v be_v corrupt_v the_o jew_n say_v they_o lose_v their_o law_n and_o all_o their_o holy_a book_n during_o the_o time_n of_o the_o captivity_n in_o babylon_n and_o what_o they_o call_v canonical_a book_n be_v not_o so_o indeed_o but_o only_o some_o scrap_n of_o those_o ancient_a book_n which_o the_o jew_n have_v piece_v together_o as_o well_o as_o they_o can_v after_o their_o captivity_n as_o for_o the_o christian_n they_o say_v that_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n have_v be_v corrupt_v by_o the_o different_a sect_n that_o have_v arisen_a among_o the_o same_o christian_n mahomet_n then_o feign_v that_o during_o the_o space_n of_o 23_o year_n god_n send_v he_o by_o the_o ministry_n of_o the_o angel_n gabriel_n a_o certain_a number_n of_o piece_n of_o write_v whereof_o he_o compose_v the_o book_n which_o be_v call_v the_o alcoran_n and_o that_o book_n be_v to_o they_o the_o holy_a scripture_n be_v the_o chief_a groundwork_n of_o their_o religion_n but_o as_o among_o the_o jew_n beside_o the_o 24_o book_n of_o scriture_n there_o be_v also_o the_o talmud_n which_o contain_v their_o tradition_n so_o the_o mahometan_n have_v their_o assonna_n that_o declare_v to_o they_o the_o tradition_n which_o they_o be_v to_o follow_v they_o have_v likewise_o exposition_n on_o those_o book_n to_o which_o they_o submit_v and_o beside_o they_o distinguish_v aswell_o as_o we_o that_o which_o be_v of_o precept_n from_o that_o which_o be_v only_a advice_n the_o chief_a article_n of_o their_o belief_n be_v found_v upon_o the_o unity_n of_o god_n and_o therefore_o it_o be_v their_o ordinary_a say_n there_o be_v no_o other_o god_n but_o god_n god_n be_v one_o and_o they_o call_v those_o idolater_n who_o acknowledge_v any_o number_n in_o the_o deity_n thereby_o condemn_v the_o trinity_n of_o person_n which_o the_o christian_n acknowledge_v to_o be_v in_o god_n the_o second_o fundamental_a article_n of_o their_o religion_n consist_v in_o these_o word_n mahomet_n be_v the_o messenger_n of_o god_n by_o that_o they_o pretend_v to_o exclude_v all_o other_o religion_n because_o they_o say_v that_o mahomet_n be_v the_o most_o excellent_a and_o last_o of_o all_o the_o prophet_n who_o god_n be_v to_o send_v to_o mankind_n and_o as_o the_o jewish_a religion_n be_v abrogate_a by_o the_o come_n of_o jesus_n christ_n so_o in_o their_o opinion_n the_o christian_a religion_n be_v not_o to_o subsist_v any_o long_o after_o the_o appearance_n of_o their_o prophet_n mahomet_n they_o who_o introduce_v a_o new_a religion_n aught_o to_o show_v some_o miracle_n that_o so_o their_o word_n may_v be_v the_o better_o believe_v and_o therefore_o the_o mahometan_n attribute_v some_o to_o
of_o alexandria_n that_o reside_v at_o cairo_n so_o that_o in_o all_o thing_n they_o follow_v the_o religion_n of_o the_o cophties_n except_v some_o ceremony_n that_o be_v peculiar_a to_o they_o they_o have_v also_o a_o particular_a language_n which_o they_o call_v chaldaick_n because_o they_o think_v it_o have_v be_v derive_v from_o chaldea_n though_o it_o be_v very_o different_a from_o the_o ordinary_a chaldaick_n and_o therefore_o it_o be_v call_v the_o ethiopian_a language_n they_o use_v that_o tongue_n in_o their_o liturgy_n and_o in_o other_o divine_a office_n though_o it_o be_v old_a and_o different_a from_o the_o vulgar_a ethiopian_a they_o who_o understand_v hebrew_a may_v easy_o learn_v that_o language_n because_o there_o be_v many_o word_n common_a to_o both_o yet_o it_o have_v particular_a character_n and_o whereas_o in_o the_o hebrew_n language_n the_o point_n which_o serve_v for_o vowel_n be_v not_o join_v to_o the_o consonant_n in_o the_o ethiopian_a tongue_n there_o be_v no_o consonant_a but_o which_o at_o the_o same_o time_n make_v its_o vowel_n the_o abyssine_n have_v make_v many_o advance_n towards_o a_o reunion_n with_o the_o church_n of_o rome_n and_o there_o be_v several_a of_o their_o letter_n write_v to_o pope_n of_o which_o the_o most_o considerable_a be_v vii_o be_v epist_n david_n ad_fw-la clem._n vii_o that_o of_o david_n who_o take_v the_o title_n of_o emperor_n of_o the_o great_a and_o upper_a ethiopia_n and_o many_o other_o kingdom_n write_v to_o clement_n vii_o to_o who_o he_o make_v great_a submission_n and_o protest_v that_o he_o will_v obey_v he_o but_o it_o be_v certain_a that_o the_o ethiopian_n have_v never_o have_v recourse_n to_o rome_n and_o to_o the_o portuguese_n but_o for_o settle_v their_o affair_n when_o they_o have_v be_v in_o disorder_n and_o that_o they_o have_v slight_v they_o so_o soon_o as_o they_o be_v any_o way_n successful_a as_o may_v be_v see_v in_o the_o history_n of_o the_o portuguse_n which_o need_v not_o to_o be_v mention_v in_o this_o place_n all_o man_n know_v what_o become_v of_o john_n bermudes_n who_o be_v make_v patriarch_n of_o ethiopia_n and_o consecrate_v at_o rome_n at_o the_o solicitation_n of_o the_o abyssine_n themselves_o who_o pretend_v that_o for_o the_o future_a they_o will_v have_v no_o metropolitan_n but_o such_o as_o shall_v be_v send_v they_o from_o rome_n but_o no_o soon_o have_v they_o master_v their_o difficulty_n but_o that_o they_o reject_v those_o patriarch_n and_o send_v to_o cairo_n for_o a_o metropolitan_a from_o the_o patriarch_n of_o the_o cophties_n despise_v the_o church_n of_o rome_n and_o abuse_v the_o portuguese_n that_o remain_v in_o their_o country_n without_o any_o respect_n to_o the_o great_a service_n which_o they_o have_v render_v they_o orient_n they_o alex._n menes_n hist_o orient_n alexis_n meneses_n who_o we_o mention_v before_o think_v himself_o oblige_v to_o use_v his_o utmost_a endeavour_n for_o reconcile_a those_o people_n to_o the_o church_n of_o rome_n and_o have_v take_v the_o title_n of_o primate_n of_o the_o indies_n he_o pretend_v to_o extend_v his_o jurisdiction_n also_o over_o ethiopia_n and_o therefore_o he_o send_v emissary_n with_o letter_n to_o the_o portuguese_n live_v in_o that_o country_n write_v at_o the_o same_o time_n to_o the_o metropolitan_a of_o the_o abyssine_n who_o he_o earnest_o exhort_v to_o submit_v to_o the_o church_n of_o rome_n he_o far_o urge_v that_o he_o ought_v not_o to_o make_v any_o difficulty_n of_o obey_v that_o church_n since_o the_o patriarch_n of_o the_o cophties_n and_o his_o whole_a church_n have_v late_o submit_v to_o it_o which_o he_o prove_v by_o the_o very_a act_n and_o instrument_n of_o that_o patriarch_n legation_n which_o be_v insert_v in_o the_o end_n of_o the_o five_o tome_n of_o the_o annal_n of_o baronius_n whereof_o he_o send_v he_o a_o copy_n but_o he_o know_v not_o that_o the_o court_n of_o rome_n have_v be_v overreach_v in_o that_o point_n and_o that_o baronius_n have_v too_o easy_o publish_v these_o act_n under_o the_o name_n of_o the_o true_a patriarch_n of_o alexandria_n and_o of_o the_o church_n of_o the_o cophties_n moreover_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o meneses_n and_o many_o other_o be_v mistake_v when_o they_o accuse_v the_o ethiopian_n of_o judaize_v in_o their_o ceremony_n because_o some_o of_o they_o observe_v circumcision_n that_o beside_o they_o celebrate_v mass_n on_o saturday_n as_o well_o as_o sunday_n and_o that_o they_o abstain_v from_o blood_n and_o flesh_n that_o have_v be_v strangle_v the_o circumcision_n of_o the_o ethiopian_n differ_v from_o that_o of_o the_o jew_n who_o look_v upon_o it_o as_o a_o indispensable_a precept_n whereas_o the_o former_a reckon_v it_o only_o a_o custom_n that_o relate_v not_o at_o all_o to_o religion_n the_o woman_n among_o they_o be_v even_o circumcise_a this_o make_v i_o think_v that_o that_o ancient_a custom_n have_v be_v only_o introduce_v among_o they_o for_o render_v the_o part_n that_o be_v circumcise_v more_o proper_a for_o generation_n as_o to_o saturday_n and_o thing_n strangle_v that_o be_v not_o peculiar_a to_o the_o abyssine_n all_o the_o oriental_a church_n observe_v the_o same_o practice_n without_o be_v dyable_a for_o that_o to_o the_o censure_n of_o judaisme_n since_o saturday_n according_a to_o the_o ancient_a canon_n be_v a_o festival_n day_n as_o well_o as_o sunday_n and_o as_o to_o their_o abstain_v from_o blood_n and_o meat_n that_o have_v be_v strangle_v it_o be_v a_o constitution_n of_o the_o new_a testament_n which_o have_v ever_o be_v observe_v in_o the_o western_a church_n from_o this_o last_o remark_n it_o may_v be_v conclude_v that_o the_o jesuit_n roderigo_n ought_v not_o to_o have_v press_v the_o cophties_n so_o much_o in_o the_o conference_n that_o he_o have_v with_o they_o to_o lay_v aside_o all_o those_o ceremony_n and_o beside_o that_o the_o cophties_n do_v not_o speak_v sincere_o when_o they_o tell_v he_o that_o they_o err_v in_o their_o opinion_n concern_v the_o repudiation_n of_o wife_n circumcision_n of_o child_n and_o their_o abstain_v from_o flesh_n that_o be_v strangle_v beside_o these_o remark_n we_o be_v also_o to_o take_v notice_n that_o many_o thing_n be_v impute_v to_o the_o abyssine_n which_o be_v remote_a from_o their_o belief_n for_o instance_n it_o be_v allege_v that_o they_o agree_v with_o the_o latin_n as_o to_o the_o procession_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v confirm_v by_o the_o ethiopian_a liturgy_n print_v at_o rome_n wherein_o it_o be_v say_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n but_o we_o be_v not_o always_o to_o rely_v upon_o what_o be_v print_v at_o rome_n for_o it_o be_v certain_a that_o the_o abyssine_n differ_v not_o from_o the_o rest_n of_o the_o oriental_n touch_v the_o procession_n of_o the_o holy_a ghost_n nor_o be_v we_o to_o believe_v neither_o all_o that_o thomas_n à_fw-fr jesus_n have_v write_v concern_v the_o belief_n of_o the_o abyssine_n nay_o and_o the_o jesus_n the_o thomas_n à_fw-fr jesus_n act_n that_o he_o have_v insert_v in_o his_o book_n touch_v their_o belief_n be_v not_o always_o true_a though_o the_o confession_n of_o faith_n which_o he_o produce_v come_v from_o tecla_fw-la a_o abyssine_a priest_n for_o it_o say_v express_o that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n which_o nevertheless_o be_v not_o their_o belief_n it_o be_v likewise_o observe_v that_o the_o abyssine_n believe_v that_o the_o transubstantiation_n of_o the_o bread_n and_o wine_n be_v make_v when_o the_o priest_n pronounce_v the_o word_n wherein_o the_o latin_n make_v the_o consecration_n to_o consist_v it_o be_v notwithstanding_o certain_a that_o the_o liturgy_n of_o the_o ethiopian_n be_v in_o that_o point_n agreeable_a to_o all_o the_o other_o oriental_a liturgy_n and_o that_o the_o consecration_n be_v not_o perform_v according_a to_o their_o opinion_n but_o when_o the_o priest_n invoke_v the_o holy_a ghost_n in_o a_o particular_a prayer_n which_o be_v to_o be_v find_v in_o all_o the_o missal_n of_o the_o eastern_a nation_n i_o wave_v a_o great_a many_o other_o point_n which_o be_v not_o altogether_o well_o express_v according_a to_o the_o belief_n of_o the_o abyssine_n especial_o those_o that_o relate_v to_o the_o sacrament_n but_o these_o mistake_n may_v easy_o be_v correct_v by_o what_o we_o have_v say_v before_o when_o we_o speak_v of_o other_o oriental_a nation_n so_o that_o we_o shall_v not_o insist_v any_o more_o upon_o that_o subject_a and_o it_o will_v be_v easy_a by_o that_o method_n to_o rectify_v what_o brerewood_n have_v relate_v upon_o the_o credit_n of_o these_o author_n chap._n xii_o of_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o armenian_n the_o victory_n obtain_v by_o scha-abas_n king_n of_o persia_n over_o the_o armenian_n within_o these_o late_a year_n when_o he_o enter_v armenia_n have_v almost_o
in_o the_o church_n that_o they_o consecrate_v with_o leaven_a bread_n which_o before_o the_o consecration_n they_o all_o baraca_n that_o be_v to_o say_v benediction_n and_o corban_n or_o communion_n and_o eucharist_n after_o it_o be_v consecrate_v that_o they_o make_v use_v of_o little_a loaf_n about_o the_o bigness_n of_o somewhat_o less_o than_o a_o crown_n piece_n whereof_o they_o bake_v a_o great_a number_n the_o night_n before_o the_o liturgy_n and_o that_o they_o distribute_v they_o at_o the_o end_n of_o mass_n to_o those_o who_o have_v be_v present_a he_o far_o say_v that_o they_o use_v not_o tavern-wine_n because_o they_o think_v it_o profane_v and_o that_o in_o place_n where_o no_o wine_n be_v to_o be_v have_v they_o infuse_v rasin_n in_o water_n that_o they_o never_o confess_v and_o communicate_v but_o in_o lent_n that_o the_o laic_n communicate_v in_o both_o kind_n and_o that_o they_o receive_v the_o wine_n in_o a_o spoon_n from_o the_o hand_n of_o the_o priest_n that_o they_o give_v the_o communion_n also_o to_o child_n so_o soon_o as_o they_o be_v baptize_v that_o all_o read_v the_o holy_a scripture_n in_o the_o arabic_a tongue_n which_o be_v the_o language_n of_o the_o country_n that_o they_o celebrate_v on_o saturday_n as_o well_o as_o sunday_n and_o that_o in_o one_o year_n they_o have_v two_o and_o thirty_o festival_n of_o the_o virgin_n which_o be_v reckon_v up_o by_o the_o author_n and_o among_o other_o he_o take_v notice_n of_o the_o festival_n of_o a_o certain_a image_n of_o the_o virgin_n which_o miraculous_o be_v change_v into_o flesh_n the_o history_n whereof_o be_v write_v in_o a_o ethiopian_a book_n which_o treat_v of_o the_o miracle_n of_o the_o virgin_n the_o same_o father_n vanslebio_n relate_v at_o large_a the_o ceremony_n which_o they_o observe_v in_o baptism_n and_o be_v perform_v in_o this_o manner_n for_o that_o purpose_n they_o celebrate_v a_o mass_n after_o midnight_n accompany_v with_o many_o prayer_n and_o after_o they_o have_v sing_v for_o some_o time_n the_o deacon_n carry_v the_o child_n to_o the_o altar_n who_o be_v anoint_v with_o holy_a oil_n and_o then_o they_o say_v that_o the_o child_n be_v become_v new_a spiritual_a men._n this_o be_v do_v they_o begin_v to_o sing_v and_o the_o child_n be_v anoint_v a_o second_o time_n make_v upon_o they_o the_o sign_n of_o the_o cross_n seven_o and_o thirty_o time_n which_o serve_v they_o for_o exorcism_n again_o they_o continue_v to_o sing_v and_o the_o woman_n who_o be_v present_a at_o the_o ceremony_n make_v a_o loud_a noise_n in_o token_n of_o joy_n in_o the_o mean_a time_n water_n be_v put_v into_o the_o baptismal_a font_n and_o the_o priest_n draw_v near_o he_o that_o baptise_n bless_v the_o water_n pour_v in_o form_n of_o a_o cross_n holy_a oil_n into_o the_o same_o then_o with_o one_o hand_n he_o take_v the_o child_n by_o the_o right_a arm_n and_o left_a leg_n and_o with_o the_o other_o hand_n by_o the_o left_a arm_n make_v a_o kind_n of_o a_o cross_n with_o the_o limb_n of_o the_o child_n which_o they_o clothe_v in_o a_o little_a white_a garment_n and_o during_o all_o this_o the_o priest_n still_o continue_v to_o read_v and_o sing_v and_o the_o woman_n to_o cry_v or_o rather_o to_o howl_v at_o length_n the_o priest_n breathe_v three_o time_n in_o the_o child_n face_n to_o the_o end_n say_v they_o that_o he_o may_v receive_v the_o holy_a ghost_n no_o soon_o be_v the_o child_n baptize_v but_o the_o priest_n give_v it_o the_o communion_n which_o he_o do_v by_o dip_v his_o finger_n into_o the_o chalice_n and_o put_v it_o into_o the_o child_n mouth_n all_o these_o ceremony_n be_v end_v they_o light_v the_o taper_n and_o make_v a_o procession_n sing_v in_o the_o church_n the_o deacon_n carry_v the_o child_n in_o their_o arm_n and_o the_o priest_n go_v before_o they_o after_o they_o follow_v the_o man_n and_o woman_n who_o have_v be_v present_a at_o the_o ceremony_n the_o woman_n howl_n after_o their_o ordinary_a manner_n they_o have_v according_a to_o the_o same_o author_n four_o great_a fast_n in_o the_o year_n the_o first_o whereof_o begin_v before_o christmas_n and_o last_v 24_o day_n the_o second_o be_v lend_v which_o last_v 60_o day_n the_o three_o be_v call_v the_o fast_a of_o our_o lord_n disciple_n which_o begin_v the_o three_o holy_a day_n of_o pentecost_n and_o last_v 31_o day_n and_o the_o four_o which_o last_v fifteen_o day_n be_v the_o fast_a of_o our_o lady_n in_o august_n image_n be_v hold_v in_o great_a veneration_n among_o they_o though_o they_o have_v no_o statue_n and_o the_o most_o usual_a image_n be_v those_o of_o our_o lord_n of_o the_o virgin_n of_o st._n george_n of_o angel_n to_o wit_n st._n michael_n st._n gabriel_n st._n raphael_n and_o many_o other_o they_o kiss_v those_o image_n and_o burn_v lamp_n before_o they_o with_o the_o oil_n of_o which_o they_o anoint_v themselves_o when_o they_o be_v sick_a it_o be_v probable_a they_o have_v no_o other_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n but_o that_o kind_a of_o anoint_v unless_o perhaps_o they_o do_v it_o with_o a_o little_a more_o ceremony_n it_o be_v to_o be_v observe_v that_o father_n vanslebio_n in_o his_o relation_n speak_v of_o the_o abyssine_n aswell_o as_o of_o the_o true_a cophties_n or_o egyptian_n because_o in_o effect_n they_o be_v both_o cophties_n in_o religion_n and_o subject_a to_o the_o same_o patriarch_n who_o common_o reside_v in_o cairo_n and_o because_o there_o be_v but_o a_o few_o cophties_n in_o alexandria_n which_o ought_v to_o be_v the_o place_n of_o his_o residence_n this_o patriarch_n take_v the_o title_n of_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o jerusalem_n and_o call_v himself_o the_o successor_n of_o st._n mark_n he_o extend_v his_o jurisdiction_n over_o both_o egypt_n over_o nubia_n and_o abyssinia_n he_o have_v beside_o eleven_o cophty-bishop_n depend_v on_o he_o to_o wit_n the_o bishop_n of_o jerusalem_n behnese_a atfih_o fiur_n moharrak_fw-mi montfallot_n sÿut_o abutig_fw-mi girgium_n negade_n on_o girge_n and_o last_o the_o metropolitan_a of_o abyssinia_n after_o the_o bishop_n the_o archpriest_n be_v next_o in_o degree_n and_o be_v very_o numerous_a among_o they_o next_o to_o they_o come_v in_o order_n the_o priest_n deacon_n reader_n and_o chanter_n as_o to_o their_o office_n on_o saturday_n in_o the_o evening_n after_o sun_n set_v the_o priest_n attend_v by_o his_o minister_n go_v to_o church_n to_o sing_v vesper_n which_o last_v about_o a_o hour_n and_o those_o who_o be_v present_a sleep_n afterward_o in_o the_o church_n they_o who_o do_v not_o sleep_v smoke_n tobacco_n and_o drink_n coffee_n or_o otherwise_o discourse_n about_o what_o they_o please_v two_o hour_n after_o midnight_n they_o say_v matin_n and_o afterward_o mass_n to_o which_o many_o do_v resort_v when_o they_o enter_v the_o church_n they_o take_v off_o their_o shoe_n and_o kiss_v the_o ground_n near_o the_o door_n of_o the_o sanctuary_n then_o draw_v near_o to_o the_o archpriest_n they_o kiss_v his_o hand_n bow_v that_o they_o may_v receive_v his_o blessing_n if_o the_o patriarch_n be_v present_a and_o do_v not_o officiate_v he_o sit_v on_o a_o throne_n raise_v above_o the_o priest_n have_v a_o copper_n cross_n in_o his_o hand_n and_o after_o all_o have_v make_v the_o usual_a reverence_n before_o the_o sanctuary_n they_o make_v it_o again_o before_o the_o patriarch_n and_o kiss_v the_o ground_n near_o he_o afterward_o they_o rise_v and_o kiss_v the_o cross_n and_o patriarch_n hand_n seeing_z most_o of_o these_o ceremony_n be_v common_a to_o all_o the_o oriental_n i_o shall_v insist_v no_o long_o upon_o they_o nor_o upon_o their_o way_n of_o celebrate_v mass_n which_o may_v be_v see_v in_o the_o relation_n of_o father_n vanslebio_n beside_o they_o differ_v but_o little_a from_o the_o greek_n from_o who_o they_o have_v borrow_v a_o great_a part_n of_o their_o ceremony_n that_o which_o be_v observable_a and_o which_o may_v be_v bring_v into_o practice_n in_o the_o latin_a church_n be_v that_o they_o have_v a_o book_n of_o homily_n take_v out_o of_o the_o chief_a father_n of_o which_o they_o read_v somewhat_o after_o the_o read_n of_o the_o gospel_n and_o that_o serve_v as_o a_o explication_n or_o paraphrase_n upon_o the_o same_o gospel_n so_o that_o there_o be_v no_o need_n of_o preacher_n to_o instruct_v they_o chap._n xi_o of_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o abyssine_n or_o ethiopian_n see_v we_o have_v treat_v at_o large_a of_o the_o religion_n of_o the_o cophties_n and_o that_o the_o abyssine_n differ_v not_o from_o they_o therein_o we_o shall_v not_o be_v long_o on_o that_o subject_a ancient_a ethiopia_n be_v at_o present_a call_v abassia_n and_o the_o people_n who_o inhabit_v it_o abyssine_n they_o have_v but_o one_o bishop_n to_o govern_v they_o who_o be_v send_v to_o they_o by_o the_o patriarch_n