Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n canonical_a new_a testament_n 5,320 5 8.3782 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07100 A discouerie of the manifold corruptions of the Holy Scriptures by the heretikes of our daies specially the English sectaries, and of their foule dealing herein, by partial & false translations to the aduantage of their heresies, in their English Bibles vsed and authorised since the time of schisme. By Gregory Martin one of the readers of diuinitie in the English College of Rhemes. Martin, Gregory, d. 1582. 1582 (1582) STC 17503; ESTC S112358 197,731 362

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

he_o begin_v to_o read_v and_o translate_v the_o former_a scripture_n according_o thus_o have_v not_o we_o power_n to_o lead_v about_o a_o sister_n a_o wife_n as_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n and_o labour_v that_o you_o may_v make_v sure_a your_o vocation_n and_o election_n leave_v out_o the_o other_o word_n by_o good_a work_n and_o so_o do_v both_o the_o caluinist_n abroad_o and_o our_o english_a protestant_n at_o home_n read_v and_o translate_v at_o this_o day_n because_o they_o hold_v the_o self_n same_o heresy_n 37_o so_o do_v they_o in_o infinite_a place_n alter_v the_o old_a text_n which_o please_v they_o well_o before_o they_o be_v heretic_n and_o they_o do_v it_o with_o brazen_a face_n and_o plain_a protestation_n have_v no_o shame_n nor_o remorse_n at_o all_o in_o flee_v from_o that_o which_o all_o antiquity_n with_o one_o consent_n allow_v and_o embrace_v until_o their_o unhappy_a day_n which_o though_o it_o be_v a_o evident_a condemnation_n of_o their_o novelty_n in_o the_o sight_n of_o any_o reasonable_a man_n that_o have_v any_o grace_n yet_o as_o i_o begin_v to_o admonish_v thou_o gentle_a reader_n we_o will_v not_o charge_v they_o for_o alter_v the_o ancient_a approve_a latin_a translation_n because_o they_o pretend_v to_o follow_v the_o hebrew_n and_o greek_n and_o our_o purpose_n be_v not_o here_o to_o prove_v that_o they_o shall_v not_o follow_v the_o hebrew_n and_o greek_n that_o now_o be_v before_o the_o ancient_a approve_a latin_a text_n which_o be_v do_v brief_o already_o in_o the_o preface_n to_o the_o new_a testament_n partiality_n we_o charge_v they_o not_o with_o forsake_v the_o greek_a copy_n that_o agree_v with_o the_o ancient_a approve_a latin_a text_n though_o this_o be_v a_o sign_n of_o their_o incredible_a partiality_n 38_o neither_o will_v we_o burden_v they_o for_o not_o follow_a the_o vulgar_a latin_a text_n when_o the_o same_o agree_v with_o most_o ancient_a greek_a copy_n which_o notwithstanding_o be_v great_a partiality_n in_o they_o &_o must_v needs_o be_v of_o a_o heretical_a wilful_a humour_n that_o among_o the_o greek_a copy_n themselves_o they_o reject_v that_o which_o most_o agree_v with_o the_o vulgar_a latin_a text_n in_o place_n of_o controversy_n yet_o will_v we_o not_o i_o say_v neither_o in_o this_o case_n lay_v falsehood_n and_o corruption_n to_o their_o charge_n because_o they_o pretend_v to_o translate_v the_o common_a greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n that_o be_v one_o certain_a copy_n but_o here_o at_o the_o least_o let_v they_o show_v their_o fidelity_n &_o that_o they_o be_v true_a and_o exact_v translatour_n for_o here_o only_o shall_v they_o be_v examine_v and_o call_v to_o account_v text_n we_o charge_v they_o for_o forsake_v &_o false_a translate_n their_o own_o hebrew_n and_o greek_a text_n 39_o and_o if_o they_o follow_v sincere_o their_o greeke_n and_o hebrew_n text_n which_o they_o profess_v to_o follow_v and_o which_o they_o esteem_v the_o only_a authentical_a text_n so_o far_o we_o accuse_v they_o not_o of_o heretical_a corruption_n but_o if_o it_o shall_v be_v evident_o prove_v that_o they_o shrink_v from_o the_o same_o also_o and_o translate_v a_o other_o thing_n and_o that_o wilful_o and_o of_o full_a intention_n to_o countenance_v their_o false_a religion_n and_o wicked_a opinion_n make_v the_o scripture_n to_o speak_v as_o they_o listen_v then_o we_o trust_v the_o indifferent_a reader_n for_o his_o own_o soul_n sake_n will_v easy_o see_v and_o conclude_v that_o they_o have_v no_o fear_n of_o god_n no_o reverence_n of_o the_o scripture_n no_o conscience_n to_o deceive_v their_o reader_n he_o will_v perceive_v that_o the_o scripture_n make_v against_o they_o which_o they_o so_o pervert_v and_o corrupt_v for_o their_o purpose_n that_o neither_o the_o hebrew_n nor_o greek_a text_n be_v for_o they_o which_o they_o dare_v not_o translate_v true_o and_o sincere_o that_o their_o cause_n be_v naught_o which_o need_v such_o foul_a shift_n that_o they_o must_v needs_o know_v all_o this_o and_o therefore_o do_v wilful_o against_o their_o conscience_n &_o consequent_o be_v obstinate_a heretic_n 40_o and_o the_o more_o to_o understand_v their_o misery_n &_o wretchedness_n before_o we_o enter_v to_o examine_v their_o translation_n mark_v &_o gather_v of_o all_o that_o which_o i_o have_v say_v in_o this_o preface_n their_o manifold_a flight_n &_o jump_v from_o one_o shift_n to_o a_o other_o &_o how_o catholic_a writer_n have_v pursue_v and_o chase_v they_o &_o follow_v they_o and_o drive_v they_o even_o to_o this_o extreme_a refuge_n and_o silly_a covert_n of_o false_a translation_n where_o also_o they_o must_v of_o necessity_n yield_v or_o devise_v some_o new_a evasion_n which_o we_o can_v not_o yet_o imagine_v bound_n the_o diverse_a shift_n and_o flight_n that_o the_o protestant_n be_v drive_v unto_o by_o the_o catholic_n as_o it_o be_v the_o jump_v and_o turn_n of_o a_o hare_n before_o the_o bound_n 41_o first_n we_o be_v wont_v to_o make_v this_o offer_n as_o we_o think_v most_o reasonable_a and_o indifferent_a that_o forasmuch_o as_o the_o scripture_n be_v diverse_o expound_v of_o we_o and_o of_o they_o they_o neither_o be_v tie_v to_o our_o interpretation_n nor_o we_o to_o they_o but_o to_o put_v it_o to_o the_o arbitrement_n and_o judgement_n of_o the_o ancient_a father_n of_o general_a counsel_n of_o universal_a custom_n of_o time_n and_o place_n in_o the_o catholic_a church_n no_o say_v they_o we_o will_v be_v our_o own_o judge_n and_o interpreter_n or_o follow_v luther_n if_o we_o be_v lutheran_n caluin_n if_o we_o be_v caluiniste_n and_o so_o forth_o 42_o this_o be_v of_o itself_o a_o shameless_a shift_n unless_o it_o be_v better_o colour_v the_o next_o be_v to_o say_v that_o the_o scripture_n be_v easy_a and_o plain_a &_o sufficient_a of_o themselves_o to_o determine_v every_o matter_n and_o therefore_o they_o will_v be_v try_v by_o the_o scripture_n only_o we_o be_v content_a because_o they_o will_v needs_o have_v it_o so_o and_o we_o allege_v unto_o they_o the_o book_n of_o toble_n ecclesiasticus_fw-la maccabee_n no_o say_v they_o we_o admit_v none_o of_o these_o for_o scripture_n why_o so_o be_v they_o not_o approve_v canonical_a by_o the_o same_o authority_n of_o the_o church_n of_o ancient_a counsel_n and_o father_n that_o the_o other_o book_n be_v no_o matter_n say_v they_o luther_n admit_v they_o not_o caluin_n do_v not_o allow_v they_o 43_o well_o let_v we_o go_v forward_o in_o their_o own_o dance_n you_o allow_v at_o the_o least_o the_o jew_n canonical_a book_n of_o the_o old_a testament_n that_o be_v all_o that_o be_v extant_a in_o the_o hebrew_n bible_n and_o all_o of_o the_o new_a testament_n without_o exception_n yea_o that_o we_o do_v in_o these_o book_n then_o will_v you_o be_v try_v by_o the_o vulgar_a ancient_a latin_a bible_n only_o use_v in_o all_o the_o west_n church_n above_o a_o thousand_o year_n no._n will_v you_o be_v try_v by_o the_o greek_a bible_n of_o the_o septuaginta_fw-la interpreter_n so_o renown_v and_o authorise_v in_o our_o saviour_n own_o speech_n in_o the_o evangelist_n and_o apostle_n writing_n in_o the_o whole_a greek_a church_n evermore_o no._n how_o then_o will_v you_o be_v try_v they_o answer_n only_o by_o the_o hebrew_n bible_n that_o now_o be_v and_o as_o now_o it_o be_v point_v with_o vowel_n will_v you_o so_o and_o do_v you_o think_v that_o only_o the_o true_a authentical_a hebrew_n which_o the_o holy_a ghost_n do_v first_o put_v into_o the_o pen_n of_o those_o sacred_a writer_n we_o do_v think_v it_o say_v they_o and_o esteem_v it_o the_o only_a authentical_a and_o true_a scripture_n of_o the_o old_a testament_n 44_o we_o ask_v they_o again_o what_o say_v you_o then_o to_o that_o place_n of_o the_o psalm_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o in_o the_o hebrew_n it_o be_v thus_o as_o a_o lion_n my_o hand_n and_o my_o foot_n for_o that_o which_o in_o truth_n shall_v be_v thus_o they_o dig_v or_o pierce_v my_o hand_n and_o my_o foot_n be_v a_o evident_a prophecy_n of_o christ_n nail_v to_o the_o cross_n there_o in_o deed_n say_v they_o we_o follow_v not_o the_o hebrew_n but_o the_o greek_a text_n sometime_o than_o you_o follow_v the_o greek_a and_o not_o the_o hebrew_n only_o and_o what_o if_o the_o same_o greek_a text_n make_v for_o the_o catholic_n as_o in_o these_o place_n for_o example_n i_o have_v incline_v my_o hart_n to_o keep_v thy_o iustification_n for_o reward_n and_o redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n may_v we_o not_o obtain_v here_o the_o like_a favour_n at_o your_o hand_n for_o the_o greek_a text_n special_o when_o the_o hebrew_n do_v not_o disagree_v no_o say_v they_o nor_o in_o no_o other_o place_n where_o the_o greek_a be_v never_o so_o plain_a if_o the_o hebrew_n word_n at_o the_o least_o may_v be_v any_o otherwise_o
a_o discovery_n of_o the_o manifold_a corruption_n of_o the_o holy_a scripture_n by_o the_o heretic_n of_o our_o day_n special_o the_o english_a sectary_n and_o of_o their_o foul_a deal_n herein_o by_o partial_a &_o false_a translation_n to_o the_o advantage_n of_o their_o heresy_n in_o their_o english_a bibles_n use_v and_o authorise_v since_o the_o time_n of_o schism_n by_o gregory_n martin_n one_o of_o the_o reader_n of_o divinity_n in_o the_o english_a college_n of_o rheims_n 2_o cor._n 2._o non_fw-la sumus_fw-la sicut_fw-la plurimi_fw-la adulterantes_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la sed_fw-la ex_fw-la sinceritate_fw-la sed_fw-la sicut_fw-la ex_fw-la deo_fw-la coram_fw-la deo_fw-la in_fw-la christo_fw-la loquimur_fw-la that_o be_v we_o be_v not_o as_o very_o many_o adulterate_v the_o word_n of_o god_n but_o of_o sincerity_n &_o as_o of_o god_n before_o god_n in_o christ_n we_o speak_v print_a at_o rheims_n by_o john_n fogny_n 1582._o the_o preface_n contain_v five_o sundry_a abuse_n or_o corruption_n of_o holy_a scripture_n common_a to_o all_o heretic_n &_o agre_v special_o to_o these_o of_o our_o time_n with_o many_o other_o necessary_a advertisement_n to_o the_o reader_n scripture_n heretic_n five_o way_n special_o abuse_v the_o scripture_n as_o it_o have_v be_v always_o the_o fashion_n of_o heretic_n to_o pretend_v scripture_n for_o show_v of_o their_o cause_n so_o have_v it_o be_v also_o their_o custom_n and_o property_n to_o abuse_v the_o say_a scripture_n many_o way_n in_o favour_n of_o their_o error_n book_n 1_o deny_v certain_a book_n or_o part_n of_o book_n 1_o one_o way_n be_v to_o deny_v whole_a book_n thereof_o or_o part_n of_o book_n when_o they_o be_v evident_o against_o they_o so_o do_v for_o example_n ebion_n all_o s._n paul_n epistle_n manicheus_fw-la the_o act_n of_o the_o apostle_n alogiani_n s._n johns_n gospel_n martion_n many_o piece_n of_o s._n luke_n gospel_n and_o so_o do_v both_o these_o and_o other_o heretic_n in_o other_o book_n deny_v and_o allow_a what_o they_o listen_v as_o be_v evident_a by_o s._n ireneus_fw-la s._n epiphanius_n s._n augustine_n and_o all_o antiquity_n question_n 2_o doubt_v of_o their_o authority_n and_o call_v they_o into_o question_n 2_o a_o other_o way_n be_v to_o call_v into_o question_n at_o the_o least_o and_o make_v some_o doubt_n of_o the_o authority_n of_o certain_a book_n of_o holy_a scripture_n thereby_o to_o diminish_v their_o credit_n so_o do_v manicheus_fw-la affirm_v of_o the_o whole_a new_a testament_n that_o it_o be_v not_o write_v by_o the_o apostle_n &_o peculiar_o of_o s._n matthewes_n gospel_n that_o it_o be_v some_o other_o man_n under_o his_o name_n and_o therefore_o not_o of_o such_o credit_n but_o that_o it_o may_v in_o some_o part_n be_v refuse_v so_o do_v martion_n &_o the_o arian_n deny_v the_o epistle_n to_o the_o hebrews_n to_o be_v s._n paul_n epiphan_n li._n 2._o haer_fw-mi 69_o euseb_n li._n 4._o hist_o c._n 27._o &_o alogiani_n the_o apocalypse_n to_o be_v s._n johns_n the_o evangelist_n epiph._n &_o august_n in_fw-it haer_fw-mi alogianorum_n heresy_n 3_o voluntary_a exposition_n according_a to_o every_o one_o fancy_n or_o heresy_n 3_o a_o other_o way_n be_v to_o expound_v the_o scripture_n after_o their_o own_o private_a conceit_n and_o fantasy_n not_o according_a to_o the_o approve_a sense_n of_o the_o holy_a ancient_a father_n and_o catholic_a church_n so_o do_v theodorus_n mopsuestites_fw-la act._n synod_n 5._o affirm_v of_o all_o the_o book_n of_o the_o prophet_n and_o of_o the_o psalm_n that_o they_o speak_v not_o evident_o of_o christ_n but_o that_o the_o ancient_a father_n do_v voluntary_o draw_v those_o say_n unto_o christ_n which_o be_v speak_v of_o other_o matter_n so_o do_v all_o heretic_n that_o will_v seem_v to_o ground_v their_o heresy_n upon_o scripture_n &_o to_o avouch_v they_o by_o scripture_n expound_v according_a to_o their_o own_o sense_n and_o imagination_n princ_fw-la 4_o change_a some_o word_n or_o sentence_n of_o the_o very_a original_a text_n tertul._n count_n marcio_n li._n 1._o in_o princ_fw-la 4_o a_o other_o way_n be_v to_o alter_v the_o very_a original_a text_n of_o the_o holy_a scripture_n by_o add_v take_v away_o or_o change_v it_o here_o and_o there_o for_o their_o purpose_n so_o do_v the_o arian_n in_o sundry_a place_n and_o the_o nestorian_n in_o the_o first_o epistle_n of_o s._n john_n and_o especial_o martion_n who_o be_v therefore_o call_v must_n ponticus_n the_o mouse_n of_o pontus_n because_o he_o have_v gnaw_v as_o it_o be_v certain_a place_n with_o his_o corruption_n whereof_o some_o be_v say_v to_o remain_v in_o the_o greek_a text_n until_o this_o day_n 5._o tertull._n li._n 5._o translation_n 5_o false_a and_o heretical_a translation_n 5_o a_o other_o way_n be_v to_o make_v false_a translation_n of_o the_o scripture_n for_o the_o maintenance_n of_o error_n and_o heresy_n so_o do_v the_o arian_n as_o s._n hierom_n note_v in_o 26._o esa_n read_v and_o translate_v proverb_n 8._o dominus_fw-la creavit_fw-la i_o in_fw-la initio_fw-la viarum_fw-la suarum_fw-la that_o be_v the_o lord_n create_v i_o in_o the_o begin_n of_o his_o way_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d possedit_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o to_o make_v christ_n the_o wisdom_n of_o god_n a_o more_o creature_n s._n augustin_n also_o li._n 5._o cont._n julian._n c._n 2._o note_v it_o as_o the_o interpretation_n of_o some_o pelagian_n gen._n 3._o fecerunt_fw-la sibi_fw-la vesti_fw-la menta_fw-la for_o perizómata_fw-la or_o campestria_fw-la that_o be_v they_o make_v themselves_o garment_n whereas_o the_o word_n of_o the_o scripture_n be_v breech_n or_o apron_n proper_a &_o peculiar_a to_o cover_v the_o secret_a part_n again_o the_o self_n same_o heretic_n do_v read_v false_o ro._n 5._o 〈◊〉_d aug._n ep_v 89._o &_o lib._n 1._o de_fw-la pec_fw-la mer._n ca_fw-mi 11._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d regnavit_fw-la mors_fw-la ab_fw-la adam_n usque_fw-la ad_fw-la moysen_n etiam_fw-la in_o eos_fw-la qui_fw-la peccaverunt_fw-la in_o similitudinem_fw-la praevaricationis_fw-la adae_fw-la that_o be_v death_n reign_v from_o adam_n to_o moses_n even_o on_o they_o that_o sin_v after_o the_o similitude_n of_o the_o prevarication_n of_o adam_n to_o maintain_v their_o heresy_n against_o original_a sin_n that_o none_o be_v infect_v therewith_o or_o subject_n to_o death_n &_o damnation_n but_o by_o sin_v actual_o as_o adam_n do_v thus_o do_v the_o old_a heretic_n 6_o what_o these_o of_o our_o day_n be_v it_o credible_a that_o be_v so_o well_o warn_v by_o the_o condemnation_n and_o detestation_n of_o they_o they_o also_o will_v be_v as_o mad_a and_o as_o impious_a as_o those_o heretic_n gentle_a reader_n be_v always_o like_o heretic_n and_o howsoever_o they_o differ_v in_o opinion_n or_o name_n yet_o in_o this_o point_n they_o agree_v to_o abuse_v the_o scripture_n for_o their_o purpose_n by_o all_o mean_n possible_o i_o will_v but_o touch_v four_o point_n of_o the_o five_o before_o mention_v because_o my_o purpose_n be_v to_o stay_v upon_o the_o last_o only_o and_o to_o decipher_v their_o corrupt_a translation_n scripture_n that_o the_o protestant_n and_o caluiniste_n use_v the_o foresay_a five_o mean_n of_o deface_v the_o scripture_n but_o if_o i_o will_v stand_v upon_o the_o other_o also_o be_v it_o not_o easy_a to_o show_v the_o manner_n of_o their_o procede_v against_o the_o scripture_n to_o have_v be_v thus_o to_o deny_v some_o whole_a book_n and_o part_n of_o book_n to_o call_v other_o some_o into_o question_n to_o expound_v the_o rest_n at_o their_o pleasure_n to_o pick_v quarrel_n to_o the_o very_a original_n and_o canonical_a text_n to_o fester_v and_o infect_v the_o whole_a body_n of_o the_o bible_n with_o canker_a translation_n 7_o do_v not_o luther_n deny_v s._n james_n epistle_n and_o so_o contemn_v it_o that_o he_o call_v it_o a_o epistle_n of_o straw_n &_o not_o worthy_a of_o a_o apostolical_a spirit_n must_v i_o prove_v this_o to_o m._n whitaker_n who_o will_v never_o have_v *_o 11._o cont._n rat_n edm._n camp_n pag._n 11._o deny_v it_o so_o vehement_o in_o the_o superlative_a degree_n for_o shame_n if_o he_o have_v not_o think_v it_o more_o shame_n to_o grant_v it_o i_o need_v not_o go_v far_o for_o the_o matter_n ask_v m._n fulke_o jacob_n retent_a pag._n 32._o do_v of_o the_o rock_n p._n 307._o luther_n in_o novo_fw-la test_n germa_n in_o pref._n jacob_n and_o he_o will_v flat_o confess_v it_o be_v so_o ask_v caluin_n in_o arg_n ep_v jacobi_fw-la ask_v flaccus_n illyricus_n in_o argum_fw-la ep_v jacobi_fw-la and_o you_o shall_v perceive_v it_o be_v very_o true_a i_o will_v not_o send_v you_o to_o the_o catholic_a german_n and_o other_o both_o of_o his_o own_o time_n and_o after_o that_o write_v against_o he_o in_o the_o question_n of_o justification_n among_o who_o not_o one_o omit_v this_o be_v a_o thing_n so_o famous_a and_o infamous_a to_o the_o confusion_n of_o
who_o in_o a_o sermon_n open_o protest_v that_o he_o have_v find_v in_o the_o new_a testament_n only_o no_o less_o than_o two_o thousand_o if_o we_o know_v it_o not_o or_o will_v not_o believe_v it_o 98._o it_o lind._o dub_v pag._n 98._o stranger_n in_o their_o latin_a write_n testify_v it_o to_o the_o world_n book_n the_o author_n intent_n in_o this_o book_n 26_o but_o i_o omit_v these_o as_o unknowen_a to_o our_o country_n or_o to_o this_o age_n and_o will_v deal_v principal_o with_o the_o english_a translation_n of_o our_o time_n which_o be_v in_o every_o man_n hand_n within_o our_o country_n the_o corruption_n whereof_o as_o they_o be_v partly_o touch_v here_o and_o there_o in_o the_o annotation_n upon_o the_o late_a new_a english_a testament_n catholike_o translate_v &_o print_v at_o rheims_n so_o by_o occasion_n thereof_o i_o will_v by_o god_n help_n to_o the_o better_a commodity_n of_o the_o reader_n and_o evidence_n of_o the_o thing_n lay_v they_o close_o together_o and_o more_o large_o display_v they_o not_o count_v the_o number_n because_o it_o be_v hard_a but_o esteem_v the_o weight_n &_o importance_n of_o so_o many_o as_o i_o think_v good_a to_o note_v special_o in_o the_o new_a testament_n where_o i_o have_v to_o advertise_v the_o reader_n of_o certain_a special_a thing_n which_o he_o must_v observe_v reader_n certain_a advertisement_n to_o the_o reader_n 27_o first_o that_o in_o this_o book_n he_o may_v not_o look_v for_o the_o proof_n or_o explication_n &_o decide_v of_o controversy_n which_o be_v do_v in_o the_o annotation_n upon_o the_o new_a testament_n but_o only_o the_o refute_v or_o control_a of_o their_o false_a translation_n concern_v the_o say_a controversy_n which_o be_v the_o peculiar_a argume●●_n of_o this_o treatise_n 28_o second_o that_o we_o refute_v sometime_o one_o of_o their_o translation_n sometime_o a_o other_o and_o every_o one_o as_o their_o falsehood_n give_v occasion_n neither_o be_v it_o a_o good_a defence_n for_o the_o falsehood_n of_o one_o that_o it_o be_v true_o translate_v in_o a_o other_o the_o reader_n be_v deceive_v by_o any_o one_o because_o common_o he_o read_v but_o one_o yea_o one_o of_o they_o be_v a_o condemnation_n of_o the_o other_o 29_o three_o that_o we_o speak_v indifferent_o against_o protestant_n caluiniste_n bezites_n and_o puritan_n without_o any_o curious_a distinction_n of_o they_o be_v all_o among_o themselves_o brethren_n and_o pew_n fellow_n and_o sometime_o the_o one_o sort_n of_o they_o sometime_o the_o other_o more_o or_o less_o corrupt_v the_o holy_a scripture_n 30_o four_o that_o we_o give_v but_o a_o taste_n of_o their_o corruption_n not_o see_v so_o far_o nor_o mark_v also_o narrow_o and_o skilful_o as_o themselves_o know_v their_o own_o subtlety_n and_o meaning_n who_o will_v smile_v at_o the_o place_n which_o we_o have_v not_o espy_v 31_o five_o that_o the_o very_a use_n and_o affectation_n of_o certain_a term_n and_o avoid_v other_o some_o though_o it_o be_v no_o demonstration_n against_o they_o but_o that_o they_o may_v seem_v to_o defend_v it_o for_o true_a translation_n yet_o be_v it_o necessary_a to_o be_v note_v because_o it_o be_v &_o have_v be_v always_o a_o token_n of_o heretical_a meaning_n 32_o six_o that_o in_o explicate_v these_o thing_n we_o have_v endeavour_v to_o avoid_v as_o much_o as_o be_v possible_a the_o tediousness_n of_o greek_a &_o hebrew_n word_n which_o be_v only_o for_o the_o learned_a in_o these_o tongue_n and_o which_o make_v some_o little_a doubt_n whether_o this_o matter_n which_o of_o necessity_n must_v be_v examine_v by_o they_o be_v to_o be_v write_v in_o english_a or_o no._n but_o be_v persuade_v by_o those_o who_o themselves_o have_v no_o skill_n in_o the_o say_a tongue_n that_o every_o reader_n may_v reap_v commodity_n thereby_o to_o the_o understanding_n &_o detest_a of_o such_o false_a and_o heretical_a translation_n it_o be_v think_v good_a to_o make_v it_o vulgar_a and_o common_a to_o all_o our_o decree_n country_n man_n as_o the_o new_a testament_n itself_o be_v common_a whereof_o this_o discovery_n be_v as_o it_o be_v a_o handmaid_n attend_v thereupon_o for_o the_o large_a explication_n and_o proof_n of_o corruption_n there_o brief_o touch_v and_o for_o supply_v of_o other_o some_o not_o there_o mention_v 33_o seventhly_a that_o all_o the_o english_a corruption_n here_o note_v and_o refute_v be_v either_o in_o all_o or_o some_o of_o their_o english_a bible_n print_v in_o these_o year_n 1562._o 1577.1579_o and_o if_o the_o corruption_n be_v in_o one_o bible_n not_o in_o a_o other_o common_o the_o say_a bible_n or_o bible_n be_v note_v in_o the_o margin_n if_o not_o yet_o sure_o it_o be_v that_o it_o be_v in_o one_o of_o they_o and_o so_o the_o reader_n shall_v find_v it_o if_o he_o find_v it_o not_o always_o in_o his_o own_o bible_n and_o in_o this_o case_n the_o reader_n must_v be_v very_o wise_a and_o circumspect_a that_o he_o think_v not_o by_o and_o by_o we_o charge_v they_o false_o because_o they_o can_v show_v he_o some_o late_a edition_n that_o have_v it_o not_o so_o as_o we_o say_v for_o it_o be_v their_o common_a and_o know_v fashion_n not_o only_o in_o their_o translation_n of_o the_o bible_n but_o in_o their_o other_o book_n and_o write_n to_o alter_v and_o change_v add_v and_o put_v out_o in_o their_o late_a edition_n according_a as_o either_o themselves_o be_v ashamed_a of_o the_o former_a or_o their_o scholar_n that_o print_v they_o again_o dissent_n and_o disagree_v from_o their_o master_n so_o have_v luther_n caluin_n and_o beza_n write_n and_o translation_n be_v change_v both_o by_o themselves_o and_o their_o scholar_n in_o many_o place_n so_o that_o catholic_a man_n when_o they_o confute_v that_o which_o they_o find_v evident_a fault_n in_o this_o or_o that_o edition_n fear_v nothing_o more_o than_o that_o the_o reader_n have_v some_o other_o edition_n where_o they_o be_v correct_v for_o very_a shame_n and_o so_o may_v conceive_v that_o there_o be_v no_o such_o thing_n but_o that_o they_o be_v accuse_v wrongful_o for_o example_n call_v to_o mind_n the_o late_a pretend_a conference_n in_o the_o tower_n epistle_n touch_v s._n james_n epistle_n where_o that_o matter_n be_v deny_v and_o face_v out_o for_o luther_n credit_n by_o some_o one_o book_n or_o edition_n of_o he_o which_o themselves_o and_o all_o the_o world_n know_v be_v most_o true_o lay_v to_o his_o charge_n 34_o eight_o in_o cite_v beza_n i_o mean_v always_o unless_o i_o note_v otherwise_o his_o latin_a translation_n of_o the_o new_a testament_n with_o his_o annotation_n adjoin_v thereunto_o print_v in_o the_o year_n 1556._o confusion_n we_o charge_v they_o not_o with_o forsake_v the_o old_a approve_a latin_a text_n though_o it_o be_v a_o ill_a sign_n &_o to_o their_o evident_a confusion_n 35_o last_o and_o principal_o be_v to_o be_v note_v that_o we_o will_v not_o charge_v they_o with_o falsify_v that_o which_o in_o deed_n be_v the_o true_a and_o authentical_a scripture_n i_o mean_v the_o vulgar_a latin_a bible_n which_o so_o many_o year_n have_v be_v of_o so_o great_a authority_n in_o the_o church_n of_o god_n and_o with_o all_o the_o ancient_a father_n of_o the_o latin_a church_n as_o be_v declare_v in_o the_o preface_n of_o the_o new_a testament_n though_o it_o be_v much_o to_o be_v note_v that_o as_o luther_n only_o in_o favour_n of_o his_o heresy_n do_v wilful_o forsake_v it_o so_o the_o rest_n follow_v and_o do_v follow_v he_o at_o this_o day_n for_o no_o other_o cause_n in_o the_o world_n but_o that_o it_o be_v against_o they_o &_o therefore_o they_o inveigh_v against_o it_o caluin_n kemnitius_n caluin_n and_o against_o the_o holy_a council_n of_o trent_n for_o confirm_v the_o authority_n thereof_o both_o in_o their_o special_a treatise_n thereof_o and_o in_o all_o their_o write_n where_o they_o can_v take_v any_o occasion_n 36_o and_o concern_v their_o wilful_a and_o heretical_a avoid_v thereof_o in_o their_o new_a translation_n what_o great_a argument_n can_v there_o be_v then_o this_o that_o luther_n who_o before_o always_o have_v read_v with_o the_o gath._n church_n and_o with_o all_o antiquity_n these_o word_n of_o s._n paul_n 1._o 1_o cor._n 9_o mulicrem_fw-la sororem_fw-la 2_o pet._n 1._o have_v not_o we_o power_n to_o lead_v about_o a_o woman_n a_o sister_n as_o also_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n and_o in_o s._n peter_n these_o word_n labour_v that_o by_o good_a work_n you_o may_v make_v sure_a your_o vocation_n and_o election_n sudden_o after_o he_o have_v contrary_a to_o his_o profession_n take_v a_o wife_n as_o he_o call_v she_o and_o preach_v that_o all_o other_o votary_n may_v do_v the_o same_o and_o that_o faith_n only_o justify_v good_a work_n be_v not_o necessary_a to_o salvation_n sudden_o i_o say_v after_o he_o fall_v to_o these_o heresy_n
conversation_n be_v without_o covetousness_n and_o say_v not_o let_v marriage_n be_v honourable_a in_o all_o and_o the_o bed_n undefiled_a both_o be_v express_v a_o like_a by_o the_o apostle_n and_o by_o way_n of_o exhortation_n as_o the_o rest_n that_o go_v before_o and_o follow_v see_v chap._n 15._o nu_fw-la 15._o 45_o be_v we_o to_o suspicious_a think_v you_o 7._o hebr._n 5._o v._o 7._o how_o can_v fear_v be_v translate_v that_o which_o he_o fear_v 3._o fear_v beza_n act._n 26._o v._n 20._o 2_o thes_n 2_o &_o 3._o repentance_n they_o that_o repent_v or_o amend_v their_o life_n tradition_n the_o doctrine_n deliver_v temple_n shrine_n idol_n devotion_n every_o humane_a creature_n all_o ordinance_n of_o man_n foreknowledge_n providence_n soul_n carcase_n hell_n grave_n altar_n temple_n table_n altar_n and_o such_o like_a 46_o what_o cause_v these_o strange_a speech_n in_o their_o english_a bibles_n 1579._o psal_n 86_o 13._o bib._n 1579._o thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o the_o grave_n thou_o have_v deliver_v my_o soul_n from_o the_o low_a grave_n a_o covetous_a man_n be_v a_o worshipper_n of_o image_n by_o lay_v on_o of_o the_o hand_n of_o the_o eldership_n haile_o free_o belove_v sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o thou_o shall_v rule_v over_o he_o break_v of_o thy_o sin_n with_o righteousness_n for_o redeem_v with_o alm_n jealousy_n be_v cruel_a as_o the_o grave_n for_o as_o hell_n cant._n cant._n 8._o bib._n a_o 1579._o the_o grief_n of_o the_o grave_n catch_v i_o psal_n 116._o and_o god_n will_v redeem_v my_o soul_n from_o the_o power_n of_o the_o grave_n 48._o psal_n 48._o o_o grave_n i_o will_v be_v thy_o destruction_n os_fw-la 13._o and_o such_o like_a what_o make_v caluin_n so_o translate_v into_o latin_a that_o if_o you_o turn_v it_o into_o english_a the_o sense_n be_v that_o god_n poured_a water_n upon_o we_o abundant_o 3._o tit._n 3._o mean_v the_o holy_a ghost_n what_o else_o but_o because_o he_o will_v take_v away_o the_o necessity_n of_o material_a water_n in_o baptism_n as_o in_o his_o commentary_n and_o beza_n it_o be_v evident_a 47_o i_o have_v mean_v to_o have_v but_o brief_o skim_v over_o these_o thing_n but_o multitude_n of_o matter_n make_v i_o to_o long_o as_o it_o chance_v to_o a_o man_n that_o wade_v through_o miry_a and_o foul_a place_n and_o yet_o the_o great_a demonstration_n that_o they_o be_v wilful_a corrupter_n be_v behind_o which_o only_o i_o will_v add_v and_o for_o the_o rest_n refer_v the_o reader_n to_o the_o whole_a book_n 48_o doubt_v you_o whether_o they_o translate_v of_o purpose_n and_o partiality_n infavour_v of_o their_o opinion_n you_o shall_v hear_v themselves_o say_v so_o and_o protest_v it_o if_o i_o deal_v with_o lutheran_n this_o one_o testimony_n of_o luther_n be_v sufficient_a who_o be_v ask_v why_o he_o add_v 1551._o tom._n 2._o fol._n 405._o edit_n witteb_n a_o 1551._o only_o into_o the_o text_n ro._n 3_o answer_v that_o he_o do_v it_o to_o explicate_v the_o apostle_n sense_n more_o plain_o that_o be_v to_o make_v the_o apostle_n say_v more_o plain_o that_o faith_n only_o justify_v and_o his_o disciple_n illyricus_n dispute_v the_o matter_n that_o the_o apostle_n say_v by_o faith_n without_o work_n assertion_n the_o express_a testimony_n of_o beza_n who_o the_o english_a heretical_a translation_n follow_v herein_o that_o he_o do_v wilful_o and_o of_o purpose_n translate_v against_o such_o &_o such_o catholic_a assertion_n say_v in_o deed_n only_a faith_n but_o because_o i_o deal_v rather_o with_o our_o english_a caluiniste_n and_o beza_n be_v their_o chief_a translator_n &_o a_o captain_n among_o they_o who_o they_o profess_v to_o follow_v in_o the_o title_n of_o the_o new_a test_n a_o 1580_o and_o by_o the_o very_a name_n of_o their_o geneva_n bibles_n let_v we_o see_v what_o he_o say_v 49_o first_o concern_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o vulgar_a latin_a and_o erasmus_n translate_v agite_fw-la poenitentiam_fw-la repent_v or_o do_v penance_n this_o interpretation_n say_v he_o i_o refuse_v for_o many_o cause_n but_o for_o this_o especial_o that_o many_o ignorat_fw-la person_n have_v take_v hereby_o a_o occasion_n of_o the_o false_a opinion_n of_o satisfaction_n wherewith_o the_o church_n be_v trouble_v at_o this_o day_n loe_o of_o purpose_n against_o satisfaction_n he_o will_v not_o translate_v the_o greek_a word_n as_o it_o ought_v to_o be_v and_o as_o it_o be_v prove_v to_o signify_v both_o in_o this_o book_n and_o in_o the_o annotation_n upon_o the_o new_a testament_n 8._o mat._n 3._o v._n 8._o a_o little_a after_o speak_v of_o the_o same_o word_n he_o say_v why_o i_o have_v change_v the_o name_n poenitentia_fw-la i_o have_v tell_v a_o little_a before_o *_o citato_fw-la loco_fw-la supra_fw-la citato_fw-la protest_v that_o he_o will_v never_o use_v those_o word_n but_o resipiscere_fw-la and_o resipiscentia_fw-la that_o be_v amendment_n of_o life_n because_o of_o their_o heresy_n that_o repentance_n be_v nothing_o else_o but_o a_o mere_a amendment_n of_o former_a life_n without_o recompense_n or_o satisfaction_n or_o penance_n for_o the_o sin_n before_o commit_v see_v chap._n 13._o 50_o again_o concern_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d justification_n which_o in_o the_o scripture_n very_o often_o signify_v the_o commandment_n he_o say_v thus_o the_o greek_a interpreter_n of_o the_o bible_n mean_v the_o septuaginta_fw-la apply_v this_o word_n to_o signify_v the_o whole_a law_n of_o god_n 6._o luc._n 1._o v._n 6._o and_o therefore_o common_o it_o be_v wont_a to_o be_v translate_v word_n for_o word_n justificationes_fw-la which_o interpretation_n therefore_o only_o i_o reject_v that_o i_o may_v take_v away_o this_o occasion_n also_o of_o cavil_v against_o justification_n by_o faith_n and_o so_o for_o iustificationes_fw-la he_o put_v constituta_fw-la tully_n word_n forsooth_o as_o he_o say_v can_v you_o have_v a_o more_o plain_a testimony_n of_o his_o heretical_a purpose_n 51_o again_o when_o he_o have_v reject_v this_o translation_n act._n 2._o v._n 27_o non_fw-la derelinques_fw-la animan_n meam_fw-la in_o inferno_fw-la thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n because_o as_o he_o say_v hereupon_o grew_a the_o error_n of_o christ_n descend_v into_o hell_n of_o limbus_n and_o of_o purgatory_n at_o length_n he_o conclude_v thus_o whereas_o the_o doubtful_a iuterpretation_n of_o one_o or_o two_o word_n have_v bring_v forth_o so_o many_o monster_n i_o choose_v rather_o grave_n rather_o loe_o how_o simple_o anima_fw-la carcase_n infernus_fw-la grave_n simple_o for_o foul_a to_o say_v carcase_n for_o hell_n 21._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 3._o v._n 21._o grave_n then_o to_o foster_v these_o foul_a error_n 52_o again_o when_o he_o have_v translate_v for_o who_o heaven_n mustreceive_v thus_o who_o must_v be_v contain_v in_o heaven_n he_o say_v whereas_o we_o have_v use_v the_o passive_a kind_n of_o speech_n rather_o than_o the_o active_a which_o be_v in_o the_o greek_a we_o do_v it_o to_o avoid_v all_o ambiguity_n for_o it_o be_v very_o expedient_a that_o there_o shall_v be_v in_o the_o church_n of_o god_n this_o perspicuous_a testimony_n against_o they_o that_o for_o ascend_v by_o faith_n into_o heaven_n so_o to_o be_v join_v to_o our_o head_n obstinate_o maintain_v that_o christ_n must_v be_v call_v again_o out_o of_o heaven_n unto_o us._n mean_v his_o presence_n in_o the_o b._n sacrament_n &_o inveigh_v no_o less_o against_o the_o lutheran_n then_o the_o catholic_n as_o the_o *_o illyr_n flac._n illyr_n lutheran_n do_v here_o against_o he_o for_o this_o wilful_a interpretation_n &_o that_o by_o caluin_n own_o judgement_n who_o think_v it_o a_o force_a translation_n 53_o but_o beza_n go_v forward_o still_o in_o this_o kind_n ro._n 5._o v._n 18._o whereas_o erasmus_n have_v put_v propagatum_fw-la est_fw-la indifferent_o both_o of_o adam_n sin_n which_o make_v we_o true_o sinner_n and_o of_o christ_n justice_n which_o make_v we_o true_o just_a he_o reject_v it_o among_o other_o cause_n why_o it_o displease_v he_o say_v that_o old_a error_n of_o the_o sophist_n mean_v catholic_n which_o for_o imputative_a justice_n put_v a_o inherent_a quality_n in_o the_o place_n be_v so_o great_a and_o so_o execrable_a to_o all_o good_a man_n that_o i_o think_v nothing_o be_v so_o much_o to_o be_v avoid_v as_o it_o 54_o these_o few_o example_n prove_v unto_o we_o that_o the_o scripture_n translate_v verbatim_o exact_o &_o according_a to_o the_o proper_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n do_v by_o the_o heretic_n confession_n make_v for_o the_o catholic_n and_o therefore_o beza_n say_v he_o alter_v the_o word_n into_o other_o &_o i_o think_v it_o may_v suffice_v any_o indifferent_a reader_n to_o judge_v of_o his_o purpose_n and_o meaning_n in_o other_o place_n of_o his_o translation_n and_o consequent_o of_o they_o that_o either_o allow_v
that_o arch_a heretic_n 8_o to_z let_v this_o pass_v toby_n ecclesiasticus_fw-la &_o the_o maccabee_n be_v they_o not_o most_o certain_o reject_v and_o yet_o they_o be_v allow_v and_o receive_v for_o canonical_a by_o the_o same_o authority_n that_o s._n james_n epistle_n be_v this_o epistle_n the_o caluinist_n be_v content_a to_o admit_v because_o *_o 47._o conc_fw-fr carth._n 3_o can_n 47._o so_o it_o please_v caluin_n those_o book_n they_o reject_v because_o so_o also_o it_o please_v he_o and_o why_o do_v it_o so_o please_v caluin_n under_o pretence_n forsooth_o that_o they_o wereonce_v doubt_v of_o and_o not_o take_v for_o canonical_a but_o be_v that_o the_o true_a cause_n in_o deed_n how_o do_v they_o then_o *_o jac._n argum._n in_o ep_v jac._n receive_v s._n james_n epistle_n as_o canonical_a have_v be_v before_o doubt_v of_o also_o yea_o as_o *_o ibid._n whitak_n p._n 10._o ibid._n they_n say_v reject_v 9_o mark_v gentle_a reader_n for_o thy_o soul_n sake_n and_o thou_o shall_v find_v that_o heresy_n and_o only_a heresy_n be_v the_o cause_n of_o their_o deny_v these_o book_n so_o far_o that_o against_o the_o order_n and_o hierarchy_n and_o particular_a patronage_n of_o angel_n one_o of_o they_o write_v thus_o in_o the_o name_n of_o the_o rest_n service_n ibid._n p._n 17._o m_o whitak_n by_o these_o word_n condemn_v their_o own_o service_n book_n which_o appoint_v these_o book_n of_o toby_n &_o ecclesiasticus_fw-la to_o be_v read_v for_o holy_a scripture_n as_o the_o other_o do_v they_o read_v in_o their_o church_n apocryphal_a and_o superstitious_a book_n for_o holy_a scripture_n or_o be_v he_o a_o puritan_n that_o thus_o disgrace_v their_o order_n of_o daily_a service_n we_o pass_v not_o for_o that_o raphael_n of_o toby_n neither_o do_v we_o acknowledge_v those_o seven_o angel_n which_o he_o speak_v of_o all_o this_o be_v far_o from_o canonical_a scripture_n that_o the_o same_o raphael_n record_v and_o savour_v i_o wot_n not_o what_o superstition_n against_o free_a will_v thus_o i_o little_a care_n for_o the_o place_n of_o ecclesiasticus_fw-la neither_o will_v i_o believe_v free_a will_v though_o he_o affirm_v a_o hundred_o time_n that_o before_o man_n be_v life_n and_o death_n and_o against_o prayer_n for_o the_o dead_a and_o intercession_n of_o saint_n thus_o as_o for_o the_o book_n of_o the_o maccabee_n i_o do_v care_n less_o for_o it_o then_o for_o the_o other_o judas_n dream_n concern_v onias_n i_o let_v pass_v as_o a_o dream_n this_o be_v their_o reverence_n of_o the_o scripture_n which_o have_v universal_o be_v reverence_v for_o canonical_a in_o the_o church_n of_o god_n above_o 1100_o year_n conc._n carth._n 3._o and_o particular_o of_o many_o father_n long_o before_o august_n de_fw-fr doct_n christ_n lib._n 2_o ca._n 8._o 10_o as_o for_o part_n of_o book_n do_v they_o not_o reject_v certain_a piece_n of_o daniel_n and_o of_o hester_n because_o they_o be_v not_o in_o the_o hebrew_n which_o reason_n s._n augustine_n reject_v or_o because_o they_o be_v once_o doubt_v of_o by_o certain_a of_o the_o father_n by_o which_o reason_n some_o part_n of_o s._n mark_v and_o s._n luke_n gospel_n may_v now_o also_o be_v call_v in_o controversy_n special_o if_o it_o be_v true_a which_o m._n whitaker_n by_o a_o figurative_a speech_n more_o than_o insinuate_v that_o he_o can_v not_o see_v by_o what_o right_a that_o which_o once_o be_v not_o in_o credit_n 10._o pag._n 10._o shall_v by_o time_n win_v authority_n forget_v himself_o by_o &_o by_o and_o in_o the_o very_a next_o line_n admit_v s._n james_n epistle_n though_o before_o doubt_v of_o for_o canonical_a scripture_n book_n m._n whitak_n book_n unless_o they_o receive_v it_o but_o of_o their_o courtesy_n and_o so_o may_v refuse_v it_o when_o it_o shall_v please_v they_o which_o must_v needs_o be_v gather_v of_o his_o word_n as_o also_o many_o other_o notorious_a absurdity_n contradiction_n and_o dumb_a blank_n which_o only_o to_o note_v be_v to_o confute_v m._n whitaker_n by_o himself_o be_v the_o answerer_n for_o both_o university_n 11_o for_o the_o second_o point_n which_o be_v not_o the_o gross_a denial_n of_o book_n but_o yet_o call_v of_o they_o in_o question_n move_v scruple_n about_o they_o &_o diminish_v their_o authority_n and_o credit_n i_o will_v go_v no_o further_o then_o to_o s._n paul_n epistle_n to_o the_o hebrews_n 1579._o in_o the_o argument_n bib._n a_o 1579._o which_o i_o will_v not_o ask_v why_o they_o doubt_v of_o or_o rather_o think_v it_o not_o to_o be_v s._n paul_n for_o they_o will_v tell_v i_o because_o it_o be_v once_o in_o doubt_n not_o consider_v that_o it_o be_v in_o like_a manner_n doubt_v whether_o it_o be_v canonical_a &_o yet_o they_o will_v not_o now_o deny_v but_o it_o be_v canonical_a but_o i_o must_v ask_v they_o and_o request_v they_o to_o make_v a_o reasonable_a answer_n why_o in_o their_o english_a bible_n of_o the_o year_n 1579_o and_o 1580_o they_o presume_v to_o leave_v out_o s._n paul_n name_n out_o of_o the_o very_a title_n of_o the_o say_a epistle_n which_o name_n be_v *_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o greek_a and_o in_o beza_n latin_a translation_n both_o which_o they_o profess_v to_o follow_v see_v the_o title_n of_o the_o new_a test_n a_o 1580._o do_v not_o the_o title_n tell_v they_o that_o it_o be_v s._n paul_n why_o seek_v they_o further_o or_o why_o do_v they_o change_v the_o title_n strike_v out_o s._n paul_n name_n if_o they_o mean_v to_o deal_v simple_o and_o sincere_o and_o what_o a_o heretical_a peevishness_n be_v this_o because_o beza_n tell_v they_o of_o one_o obscure_a greek_a copy_n that_o have_v not_o paul_n name_n and_o only_o one_o that_o they_o will_v rather_o follow_v it_o then_o all_o other_o copy_n both_o greek_a and_o latin_a i_o report_v i_o to_o all_o indifferent_a man_n of_o common_a sense_n whether_o they_o do_v it_o not_o to_o diminish_v the_o credit_n of_o the_o epistle_n 12_o i_o know_v very_o well_o that_o the_o authority_n of_o canonical_a scripture_n stand_v not_o upon_o the_o certainty_n of_o the_o author_n but_o yet_o to_o be_v paul_n or_o not_o paul_n apostolical_a or_o not_o apostolical_a make_v great_a difference_n of_o credit_n and_o estimation_n for_o what_o make_v s._n james_n epistle_n doubt_v of_o sometime_o or_o the_o second_o of_o s._n peter_n and_o the_o rest_n but_o that_o they_o be_v not_o think_v to_o be_v the_o epistle_n of_o those_o apostle_n this_o luther_n see_v very_o well_o when_o he_o deny_v s._n james_n epistle_n to_o be_v same_o be_v the_o apostle_n writing_n if_o title_n of_o book_n be_v of_o no_o importance_n then_o leave_v out_o matthew_n mark_v luke_n and_o john_n leave_v out_o paul_n in_o his_o other_o epistle_n also_o and_o you_o shall_v much_o pleasure_v the_o manichee_n and_o other_o old_a heretic_n and_o if_o the_o title_n make_v no_o difference_n urge_v no_o more_o the_o title_n of_o the_o apocalypse_n s._n john_n the_o divine_n as_o though_o it_o be_v not_o s._n johns_n the_o evangelist_n and_o you_o shall_v much_o displeasure_n some_o heretic_n now_o a_o day_n brief_o most_o certain_a it_o be_v and_o they_o know_v it_o best_o by_o their_o own_o usual_a do_n that_o it_o be_v a_o principal_a way_n to_o the_o discredit_n of_o any_o book_n to_o deny_v it_o to_o be_v that_o author_n under_o who_o name_n it_o have_v be_v receive_v 13_o but_o i_o come_v to_o the_o three_o point_n of_o voluntary_a exposition_n of_o the_o scripture_n that_o be_v when_o every_o man_n expound_v according_a to_o his_o error_n &_o heresy_n this_o need_v no_o proof_n for_o we_o see_v it_o with_o our_o eye_n look_v upon_o the_o caluinist_n and_o puritan_n at_o home_n the_o lutheran_n zwinglians_n and_o caluinist_n abroad_o read_v their_o book_n write_v vehement_o one_o sect_n against_o a_o other_o be_v not_o their_o exposition_n of_o one_o and_o the_o same_o scripture_n as_o diverse_a and_o contrary_a as_o their_o opinion_n differ_v one_o from_o a_o other_o let_v the_o example_n at_o home_n be_v their_o controversy_n about_o the_o distinction_n of_o ecclesiastical_a degree_n archbishop_n bishop_n and_o minister_v the_o example_n abroad_o their_o diverse_a imagination_n &_o fantasy_n upon_o these_o most_o sacred_a word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la 14_o and_o if_o you_o will_v yet_o have_v a_o further_a demonstration_n this_o one_o may_v suffice_v for_o al._n they_o reject_v counsel_n and_o father_n and_o the_o catholic_a church_n interpretation_n unless_o it_o be_v agreeable_a to_o god_n word_n and_o whether_o it_o be_v agreeable_a or_o no_o that_o luther_n shall_v judge_v for_o the_o lutheran_n caluin_n for_o the_o caluinist_n cartwright_n for_o the_o puritan_n and_o a_o other_o for_o the_o brethren_n of_o love_n brief_o *_o 120._o whitak_n pa._n 17._o &_o 120._o
the_o septuaginta_fw-la as_o false_a because_o it_o differ_v from_o the_o hebrew_n new_a their_o perplexity_n in_o defend_v both_o the_o hebrue_n text_n of_o the_o old_a testament_n and_o greek_a text_n of_o the_o new_a which_o be_v reject_v thereupon_o it_o follow_v again_o that_o wheresoever_o those_o place_n so_o disagree_v from_o the_o hebrew_n be_v cite_v by_o christ_n or_o the_o evangelist_n &_o apostle_n there_o also_o they_o must_v be_v reject_v because_o they_o disagree_v from_o the_o hebrew_n and_o so_o yet_o again_o it_o follow_v that_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n be_v not_o true_a because_o it_o be_v not_o according_a to_o the_o hebrew_n verítie_n and_o consequent_o the_o word_n of_o our_o saviour_n and_o write_n of_o hís_a apostle_n must_v be_v reform_v to_o say_v the_o least_o because_o they_o speak_v according_a to_o the_o septuaginta_fw-la and_o not_o according_a to_o the_o hebrew_n 21_o all_o which_o must_v needs_o follow_v if_o this_o be_v a_o good_a consequence_n i_o find_v it_o not_o in_o moses_n nor_o in_o the_o hebrew_n therefore_o i_o strike_v it_o out_o as_o beza_n do_v and_o say_v concern_v the_o foresay_a word_n qui_fw-la fuit_fw-la cainan_n this_o consequence_n therefore_o let_v we_o see_v how_o they_o will_v justify_v and_o withal_o let_v they_o tell_v we_o whether_o they_o will_v discredit_v the_o new_a testament_n because_o of_o the_o septuaginta_fw-la or_o credit_n the_o septuaginta_fw-la because_o of_o the_o new_a testament_n or_o how_o they_o can_v credit_n one_o &_o discredit_v the_o other_o where_o both_o agree_v &_o consent_v together_o or_o whether_o they_o will_v discredit_v both_o for_o credit_n of_o the_o hebrew_n or_o rather_o whether_o there_o be_v not_o some_o other_o way_n to_o reconcile_v both_o hebrew_n and_o greek_n better_a than_o beza_n impudent_a presumption_n which_o if_o they_o will_v not_o maintain_v let_v they_o flat_o confess_v that_o he_o do_v wicked_o and_o not_o as_o they_o do_v defend_v every_o word_n and_o deed_n of_o their_o master_n be_v it_o never_o so_o heinous_a or_o salve_v it_o at_o the_o least_o greek_n how_o the_o father_n reconcile_v the_o say_a hebrew_n and_o greek_n 22_o alas_o how_o far_o be_v these_o man_n from_o the_o modesty_n of_o the_o ancient_a father_n who_o seek_v all_o other_o mean_v to_o resolve_v difficulty_n rather_o than_o to_o do_v violence_n to_o the_o sacred_a scripture_n and_o when_o they_o find_v no_o way_n 15._o li._n 18._o the_o civit_n c._n 43._o 2_o lib._n de_fw-fr doct._n chr._n c._n 15._o they_o leave_v it_o to_o god_n s._n augustine_n concern_v the_o difference_n of_o the_o hebrew_n and_o the_o greek_a say_v often_o to_o this_o effect_n that_o it_o please_v the_o holy_a ghost_n to_o utter_v by_o the_o one_o that_o which_o he_o will_v not_o utter_v by_o the_o other_o and_o s._n ambrose_n thus_o 6._o hexam_n li._n 3._o cap._n 6._o we_o have_v find_v many_o thing_n not_o idle_o add_v of_o the_o 70_o greek_a interpreter_n s._n hierom_n though_o a_o earnest_a patron_n of_o the_o hebrew_n not_o without_o cause_n paralip_n in_o prooem_n li._n paralip_n be_v at_o that_o time_n perhaps_o the_o hebrew_n verity_n in_o deed_n yet_o give_v many_o reason_n for_o the_o difference_n of_o the_o septuaginta_fw-la and_o concern_v the_o foresay_a place_n of_o s._n luke_n he_o do_v give_v a_o reason_n thereof_o hebrai_n comment_fw-fr in_o 28._o esa_n and_o in_o quaestion_n hebrai_n both_o for_o the_o 70_o and_o for_o the_o evangelist_n that_o follow_v they_o neither_o doubt_v of_o the_o truth_n thereof_o nor_o control_a they_o by_o the_o authority_n of_o moses_n as_o beza_n speak_v that_o be_v by_o the_o hebrew_n other_o say_v concern_v cainan_n that_o moses_n may_v leave_v he_o out_o in_o the_o genealogy_n of_o sem_fw-mi by_o the_o instinct_n of_o the_o same_o spirit_n 1._o mat._n c._n 1._o that_o s._n matthew_n leave_v out_o three_o king_n in_o the_o genealogy_n of_o our_o saviour_n where_o if_o a_o man_n will_v control_v the_o evangelist_n by_o the_o hebrew_n of_o the_o old_a testament_n that_o be_v read_v in_o the_o book_n of_o the_o king_n he_o shall_v be_v as_o wise_a and_o as_o honest_a a_o man_n as_o beza_n apost_n praef._n in_o act._n apost_n last_o venerable_a bede_n think_v it_o sufficient_a in_o this_o very_a difficulty_n of_o cainan_n to_o marvel_v at_o it_o reverent_o rather_o than_o to_o search_v it_o dangerous_o and_o thus_o far_o of_o pick_v quarrel_n to_o the_o original_a text_n and_o their_o good_a will_v to_o alter_v and_o change_v it_o as_o they_o listen_v if_o they_o may_v be_v suffer_v book_n the_o 5._o abuse_n of_o scripture_n corrupt_a translation_n which_o be_v the_o argument_n and_o purpose_n of_o this_o book_n 23_o which_o also_o may_v be_v prove_v by_o all_o their_o false_a translatíon_n be_v the_o principal_a point_n i_o mean_v to_o speak_v of_o most_o evident_o for_o as_o now_o they_o translate_v false_o to_o their_o purpose_n because_o they_o can_v not_o alter_v the_o text_n so_o will_v they_o if_o it_o be_v possible_a have_v the_o text_n agreeable_a to_o their_o translation_n for_o example_n he_o that_o translate_v ordinance_n when_o it_o be_v in_o the_o original_a greek_a text_n iustification_n and_o tradition_n he_o will_v rather_o that_o it_o be_v ordinance_n also_o in_o the_o greek_a but_o because_o he_o can_v bring_v that_o about_o he_o do_v at_o the_o least_o what_o he_o can_v to_o make_v the_o ignorant_a believe_v it_o be_v so_o by_o so_o translate_n it_o 24_o and_o this_o of_o all_o other_o be_v the_o most_o fine_a and_o subtle_a treachery_n against_o the_o scripture_n to_o deceive_v the_o ignorant_a reader_n withal_o 4._o 2_o cor._n 4._o which_o s._n paul_n call_v the_o secret_a thing_n of_o dishonesty_n and_o adulterate_v of_o the_o word_n of_o god_n as_o it_o be_v mingle_v water_n with_o wine_n like_o false_a vintner_n when_o they_o give_v they_o for_o god_n word_n &_o under_o the_o name_n of_o god_n word_n their_o own_o word_n and_o not_o god_n forge_a and_o frame_v alter_v and_o change_v according_a to_o difference_n of_o time_n and_o variety_n of_o new_a opinion_n and_o diversity_n of_o humour_n and_o spirit_n diverse_o and_o different_o one_o heretic_n not_o only_o correct_v his_o fellow_n every_o day_n translation_n the_o heretic_n dissension_n about_o their_o translation_n but_o one_o egre_o refute_v and_o resolve_v a_o other_o 96.98_o other_o dial._n count_n melancth_v lind._o dubit_fw-la pag._n 84_o 96.98_o bucer_n and_o the_o osiandrian_o and_o tigurinorum_n and_o see_v zuingl_n resp_n 1._o and_o confess_v tigurinorum_n sacramentary_n against_o luther_n for_o false_a translation_n luther_n against_o munster_n beza_n against_o castaleo_n castaleo_n against_o beza_n caluin_n against_o seruetus_fw-la illyricus_n both_o against_o caluin_n and_o beza_n the_o puritan_n control_n the_o grosser_n caluiniste_n of_o our_o country_n yea_o the_o late_a translation_n of_o the_o self_n same_o heretic_n control_v the_o former_a exceed_o not_o only_o of_o oversight_n but_o of_o wilful_a falsification_n as_o it_o be_v notorious_a in_o the_o *_o 83.97_o ibid._n pag._n 83.97_o late_a edition_n of_o luther_n and_o beza_n and_o in_o our_o english_a bibles_n set_v forth_o in_o diverse_a year_n from_o tindal_n their_o first_o translator_n until_o this_o day_n 1580._o the_o new_a test_n of_o the_o year_n 1580._o yea_o which_o be_v more_o the_o english_a translatour_n of_o beza_n new_a testament_n control_v he_o and_o his_o translation_n which_o they_o protest_v to_o follow_v 36._o follow_v luc._n 3_o 36._o be_v afraid_a sometime_o and_o ashamed_a to_o express_v in_o english_a his_o false_a translation_n in_o the_o latin_n 25_o but_o in_o this_o catalogue_n of_o dissension_n falsifier_n and_o disagree_a translatour_n 21._o act._n 1_o 14_o &_o 2_o 23._o act._n 3_o 21._o i_o will_v not_o great_o rip_v up_o old_a fault_n neither_o abroad_o nor_o at_o home_o i_o leave_v luther_n false_a translation_n into_o the_o german_a tongue_n testament_n the_o german_a french_a and_o english_a corruption_n of_o the_o new_a testament_n to_o the_o credit_n of_o staphylus_n apolog._n part_n 2._o and_o emserus_n praef_n annot._n in_o no._n test_n luth._o and_o other_o german_a writer_n of_o his_o own_o time_n that_o see_v they_o and_o read_v they_o and_o reckon_v the_o number_n of_o they_o in_o the_o new_a testament_n only_o about_o etc._n about_o see_v lind._o dubit_n p._n 84_o 85_o etc._n etc._n 1400_o heretical_a corruption_n i_o leave_v caluin_n and_o beza_n french_a corruption_n to_o so_o many_o worthy_a man_n as_o rest_n as_o vigour_n and_o the_o rest_n have_v note_v they_o in_o their_o french_a book_n against_o the_o say_a heretic_n tindals_n and_o his_o companion_n corruption_n in_o their_o first_o english_a bible_n to_o our_o learned_a countryman_n of_o that_o age_n &_o namely_o to_o the_o right_n reverend_a father_n and_o confessor_n bishop_n tonstal_n