Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n canonical_a church_n read_v 3,893 5 6.8821 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A61579 Origines Britannicæ, or, The antiquities of the British churches with a preface concerning some pretended antiquities relating to Britain : in vindication of the Bishop of St. Asaph / by Ed. Stillingfleet ... Stillingfleet, Edward, 1635-1699. 1685 (1685) Wing S5615; ESTC R20016 367,487 459

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o four_o council_n of_o toledo_n which_o then_o take_v so_o many_o of_o the_o gallican_n office_n into_o the_o service_n of_o the_o spanish_a church_n will_v see_v reason_n to_o believe_v that_o this_o creed_n be_v original_o of_o a_o gallican_n composition_n and_o thence_o be_v carry_v into_o spain_n upon_o the_o conversion_n of_o the_o goth_n from_o arianism_n wherein_o several_a expression_n be_v take_v out_o of_o st._n augustine_n work_n ruffinus_n show_v that_o those_o that_o be_v to_o be_v baptize_v do_v at_o rome_n repeat_v the_o creed_n but_o that_o be_v another_o thing_n from_o its_o use_n in_o the_o liturgy_n which_o both_o baronius_n and_o 8._o bona_n confess_v be_v so_o late_o introduce_v at_o rome_n so_o that_o here_o we_o have_v one_o considerable_a difference_n of_o the_o roman_a office_n from_o those_o of_o other_o church_n for_o 16._o isidore_n say_v that_o the_o nicene_n creed_n be_v then_o use_v in_o the_o gothick_n church_n in_o the_o time_n of_o sacrifice_n as_o the_o church_n service_n be_v then_o call_v for_o that_o it_o have_v no_o relation_n to_o that_o which_o be_v call_v the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n appear_v by_o council_n aurel._n 3._o can_v 29._o where_o we_o find_v the_o name_n of_o sacrifice_n apply_v to_o the_o evening_n service_n sacrificia_fw-la matutina_fw-la missarum_fw-la sive_fw-la vespertina_fw-la and_o so_o 3._o cassian_n use_v sacrificia_fw-la vespertina_fw-la in_o allusion_n to_o the_o custom_n of_o sacrifice_v among_o the_o jew_n and_o 21._o honoratus_n in_o the_o life_n of_o st._n hilarius_n of_o arles_n call_v it_o sacrificium_fw-la vespertinae_fw-la laudis_fw-la and_o missa_fw-la be_v then_o use_v for_o the_o public_a service_n as_o 17._o cassander_n and_o other_o show_v in_o the_o rule_n of_o st._n benedict_n missae_fw-la be_v to_o be_v take_v for_o the_o conclude_a collect_v at_o the_o canonical_a hour_n 5._o cassian_n use_v missa_fw-la for_o any_o public_a meeting_n at_o prayer_n thence_o he_o speak_v of_o missa_fw-la nocturna_fw-la and_o missa_fw-la orationum_fw-la and_o missa_fw-la canonica_n for_o the_o nocturnal_a office_n among_o the_o monk_n and_o in_o the_o council_n agath_fw-mi c._n 30._o we_o read_v of_o missae_fw-la vespertinae_fw-la but_o afterward_o the_o name_n be_v appropriate_v to_o the_o most_o solemn_a part_n of_o public_a worship_n viz._n the_o communion_n service_n in_o which_o the_o creed_n be_v appoint_v by_o the_o three_o council_n of_o toledo_n c._n 2._o in_o all_o the_o church_n of_o spain_n and_o gallaecia_n or_o as_o some_o copy_n have_v it_o of_o gallia_n which_o be_v confirm_v by_o a_o edict_n of_o reccaredus_n to_o that_o purpose_n which_o extend_v to_o that_o part_n of_o gallia_n narbonensis_n then_o under_o the_o gothick_n power_n where_o a_o 2._o council_n meet_v under_o reccaredus_n about_o the_o same_o time_n in_o which_o gloria_fw-la patri_fw-la be_v decree_v to_o be_v use_v at_o the_o end_n of_o every_o psalm_n which_o be_v observe_v by_o the_o other_o gallican_n church_n in_o cassian_n time_n it_o seem_v very_o probable_a that_o the_o spanish_a church_n do_v follow_v the_o custom_n of_o the_o gallican_n in_o other_o part_n of_o the_o divine_a office_n as_o well_o as_o this_o which_o appear_v by_o the_o passage_n in_o the_o epistle_n of_o carolus_n calvus_n produce_v by_o 12._o card._n bona_n where_o speak_v of_o the_o ancient_a gallican_n office_n before_o the_o introduction_n of_o the_o roman_a he_o say_v he_o have_v see_v and_o hear_v how_o different_a they_o be_v by_o the_o priest_n of_o the_o church_n of_o toledo_n who_o have_v celebrate_v the_o office_n of_o their_o church_n before_o he_o which_o have_v signify_v nothing_o to_o this_o matter_n unless_o the_o gothick_n and_o gallican_n office_n have_v then_o agree_v i_o do_v not_o say_v that_o the_o old_a gallican_n service_n can_v be_v gather_v from_o all_o the_o part_n of_o the_o mozarabick_a liturgy_n as_o it_o be_v settle_v by_o 2._o card._n ximenes_n in_o a_o chapel_n of_o the_o church_n of_o toledo_n or_o as_o it_o be_v perform_v on_o certain_a day_n at_o salamanca_n because_o many_o alteration_n may_v be_v in_o those_o office_n as_o well_o as_o other_o in_o so_o long_a time_n and_o such_o no_o doubt_n there_o be_v as_o 5._o mariana_n confess_v by_o the_o length_n of_o time_n although_o it_o do_v bear_v the_o name_n of_o leander_n and_o isidore_n for_o append._n julianus_n toletanus_n be_v say_v to_o have_v review_v the_o whole_a office_n and_o to_o have_v alter_v and_o add_v many_o thing_n and_o johannes_n caesaraugustanus_fw-la and_o conantius_fw-la and_o after_o they_o petrus_n ilerdensis_n and_o salvus_fw-la abbaildensis_fw-la beside_o such_o who_o name_n be_v not_o preserve_v but_o so_o far_o as_o we_o can_v trace_v the_o ancient_a custom_n of_o the_o gothick_n missal_n we_o may_v probable_o infer_v what_o the_o custom_n of_o the_o gallican_n church_n at_o that_o time_n be_v and_o thereby_o show_v the_o difference_n between_o they_o and_o the_o roman_a office_n as_o beside_o this_o of_o the_o creed_n 2._o the_o prophetical_a lesson_n be_v always_o to_o be_v read_v by_o the_o rule_n of_o the_o mozarabick_a liturgy_n and_o according_o three_o book_n be_v lay_v upon_o the_o altar_n in_o the_o gallican_n church_n as_o 7._o gregorius_n turonensis_n observe_v that_o of_o the_o prophet_n and_o of_o the_o epistle_n and_o of_o the_o gospel_n but_o nothing_o but_o the_o epistle_n and_o gospel_n be_v read_v at_o rome_n as_o be_v show_v already_o which_o manifest_v that_o the_o book_n under_o st._n jerome_n name_n call_v the_o lectionarius_n or_o comes_n must_v be_v counterfeit_a because_o therein_o lesson_n out_o of_o the_o prophet_n be_v set_v down_o and_o the_o authority_n of_o berno_n augiensis_n micrologus_fw-la and_o radulphus_fw-la tungrensis_fw-la which_o be_v the_o best_a praefat._n pamelius_n can_v find_v be_v not_o great_a enough_o against_o so_o plain_a evidence_n to_o the_o contrary_a to_o prove_v this_o lectionarius_n to_o have_v be_v make_v by_o st._n jerome_n and_o he_o confess_v that_o amalarius_n several_a time_n only_a mention_n the_o auctor_fw-la lectionarii_fw-la without_o st._n jerome_n name_n who_o live_v a_o good_a while_n before_o they_o but_o in_o this_o the_o roman_a church_n have_v its_o peculiar_a rite_n for_o in_o the_o church_n of_o milan_n first_o a_o lesson_n out_o of_o the_o prophet_n be_v read_v before_o the_o epistle_n as_o appear_v by_o 3._o sulpicius_n severus_n and_o in_o the_o greek_a church_n st._n 21._o basil_n say_v that_o lesson_n out_o of_o the_o old_a as_o well_o as_o the_o new_a testament_n be_v read_v by_o the_o 59_o council_n of_o laodicea_n all_o the_o canonical_a book_n be_v appoint_v to_o be_v read_v zonara_n observe_n on_o the_o 16._o canon_n of_o that_o council_n that_o before_o this_o council_n there_o be_v nothing_o but_o prayer_n before_o the_o consecration_n but_o therein_o he_o be_v certain_o mistake_v for_o 2._o justin_n martyr_n show_v that_o the_o lesson_n be_v read_v long_o before_o and_o that_o out_o of_o the_o prophet_n as_o well_o as_o apostle_n but_o balsamon_n and_o aristenus_n restrain_v this_o canon_n only_o to_o saturday_n and_o it_o enjoin_v the_o read_n of_o the_o gospel_n then_o which_o be_v not_o accustom_v before_o there_o be_v no_o religious_a assembly_n in_o those_o part_n on_o that_o day_n but_o by_o the_o same_o canon_n we_o find_v that_o where_o the_o gospel_n be_v read_v other_o scripture_n be_v appoint_v to_o be_v read_v too_o it_o be_v observe_v by_o lectio_fw-la dominicus_n macer_n that_o at_o the_o lesson_n of_o the_o old_a testament_n the_o greek_n do_v sit_v but_o stand_v at_o those_o out_o of_o the_o new_a 19_o sozomen_n reckon_v it_o as_o a_o peculiar_a custom_n of_o alexandria_n that_o the_o bishop_n do_v not_o rise_v up_o at_o the_o gospel_n and_o nicephorus_n 34._o callisthus_fw-la say_v it_o be_v contrary_a to_o the_o practice_n of_o all_o other_o church_n 3._o after_o the_o gospel_n the_o sermon_n follow_v in_o other_o church_n but_o in_o the_o old_a roman_a office_n there_o be_v no_o mention_n at_o all_o of_o any_o sermon_n to_o the_o people_n 4._o card._n bona_n say_v that_o it_o have_v be_v the_o uninterrupted_a practice_n of_o the_o church_n from_o the_o apostle_n time_n to_o our_o own_o for_o the_o sermon_n to_o follow_v after_o the_o gospel_n and_o he_o do_v sufficient_o prove_v the_o antiquity_n of_o it_o from_o the_o testimony_n of_o justin_n martyr_n and_o tertullian_n and_o the_o general_a practice_n of_o it_o in_o other_o church_n especial_o the_o gallican_n but_o he_o offer_v no_o proof_n that_o it_o be_v observe_v in_o the_o church_n of_o rome_n but_o 9_o sozomen_n observe_v it_o as_o the_o peculiar_a custom_n of_o that_o church_n that_o there_o be_v no_o preach_v in_o it_o neither_o by_o the_o bishop_n nor_o by_o any_o one_o else_o valesius_fw-la seem_v to_o wonder_n at_o it_o but_o he_o say_v if_o it_o have_v not_o be_v true_a
chew_v i_o find_v two_o of_o my_o predecessor_n man_n considerable_a in_o their_o time_n produce_v to_o the_o same_o purpose_n viz._n 3._o radulphus_fw-la de_fw-la diceto_fw-la and_o rad._n baldock_n other_o say_v 18._o that_o these_o twenty_o eight_o city_n be_v not_o all_o furnish_v with_o bishop_n in_o king_n lucius_n his_o time_n but_o that_o the_o honour_n of_o it_o belong_v to_o he_o because_o he_o begin_v it_o but_o this_o be_v make_v a_o new_a story_n and_o in_o effect_n deny_v the_o truth_n of_o the_o old_a tradition_n however_o i_o deny_v not_o but_o that_o it_o be_v as_o certain_a that_o king_n lucius_n settle_v bishop_n here_o as_o that_o he_o be_v convert_v by_o eluanus_n and_o medwinus_n for_o the_o same_o author_n deliver_v both_o but_o how_o far_o his_o power_n extend_v and_o consequent_o how_o many_o city_n have_v episcopal_a government_n then_o settle_v in_o they_o be_v now_o impossible_a to_o be_v know_v as_o to_o the_o twenty_o eight_o city_n among_o the_o britain_n the_o tradition_n do_v not_o depend_v upon_o the_o credit_n of_o geffrey_n or_o nennius_n for_o bede_n and_o before_o he_o gildas_n say_v the_o same_o thing_n viz._n that_o there_o be_v so_o many_o city_n among_o the_o britain_n while_o the_o roman_n have_v power_n here_o which_o i_o see_v no_o cause_n to_o doubt_v but_o they_o be_v city_n make_v by_o the_o roman_n or_o by_o the_o britain_n in_o imitation_n of_o they_o as_o i_o shall_v prove_v in_o another_o discourse_n but_o that_o which_o follow_v from_o hence_o be_v viz._n that_o the_o government_n here_o settle_v be_v in_o roman_a city_n the_o correspondence_n must_v not_o be_v to_o the_o british_a druid_n but_o to_o the_o roman_a colony_n that_o there_o be_v some_o subordination_n among_o the_o druid_n be_v unquestionable_a for_o caesar_n affirm_v that_o there_o be_v a_o prince_n of_o the_o druid_n and_o the_o last_o age_n have_v discover_v a_o famous_a urn_n of_o one_o chyndonax_n chief_a of_o the_o druid_n concern_v which_o whole_a 25._o book_n have_v be_v write_v and_o several_a discourse_n publish_v without_o any_o great_a satisfaction_n to_o i_o but_o it_o be_v not_o to_o any_o purpose_n to_o tell_v why_o since_o i_o yield_v the_o thing_n itself_o and_o it_o be_v improbable_a there_o shall_v be_v a_o prince_n of_o the_o druid_n without_o a_o intermediate_v subordination_n and_o the_o druid_n be_v so_o far_o disperse_v it_o be_v a_o reasonable_a thing_n that_o the_o superior_a druid_n shall_v have_v their_o particular_a limit_n assign_v they_o that_o they_o may_v the_o better_o understand_v and_o give_v account_n of_o those_o under_o they_o and_o not_o interfere_v or_o entrench_v one_o upon_o another_o as_o far_o then_o as_o we_o suppose_v they_o to_o be_v reasonable_a and_o prudent_a these_o thing_n may_v just_o be_v suppose_v concern_v they_o so_o that_o set_v aside_o the_o name_n of_o flamen_n and_o archiflamin_n for_o which_o there_o be_v no_o foundation_n at_o all_o as_o to_o either_o among_o the_o druid_n and_o not_o for_o the_o latter_a word_n among_o the_o roman_n yet_o the_o thing_n itself_o have_v no_o such_o absurdity_n or_o improbability_n in_o it_o but_o the_o city_n here_o be_v roman_n as_o i_o suppose_v the_o government_n must_v be_v suitable_a to_o that_o of_o roman_a colony_n and_o they_o that_o know_v any_o thing_n of_o the_o nature_n and_o constitution_n of_o they_o do_v know_v that_o they_o exact_o follow_v the_o pattern_n of_o the_o city_n of_o rome_n have_v a_o senate_n consul_n praetor_n censor_n aedile_n quaestor_n etc._n etc._n and_o beside_o the_o rest_n they_o have_v their_o several_a flamen_n and_o pontifices_fw-la too_o but_o there_o be_v many_o of_o these_o flamen_n in_o each_o city_n or_o colony_n thence_o 37._o latinus_n pacatus_n in_o his_o panegyric_n to_o theodosius_n mention_n reverendos_fw-la municipali_fw-la purpurâ_fw-la flamen_fw-la ensign_fw-la apicibus_fw-la sacerdotes_fw-la speak_v of_o a_o roman_a colony_n but_o there_o can_v be_v no_o resemblance_n between_o a_o multitude_n of_o flamen_n in_o a_o city_n and_o one_o bishop_n over_o a_o diocese_n the_o flamen_n be_v the_o priest_n of_o some_o peculiar_a deity_n from_o who_o they_o take_v their_o denomination_n as_o may_v be_v at_o large_a see_v in_o gruter_n book_n of_o roman_a inscription_n but_o among_o they_o there_o be_v a_o certain_a order_n of_o place_n and_o dignity_n for_o we_o read_v of_o a_o primus_fw-la flamen_fw-la in_o 12._o gruter_n but_o 6._o jac._n gutherius_n have_v a_o observation_n which_o will_v tend_v to_o clear_v this_o matter_n for_o among_o the_o roman_a inscription_n we_o meet_v with_o one_o extraordinary_a of_o this_o kind_n viz._n 31._o flamini_n divorum_fw-la omnium_fw-la now_o say_v he_o the_o name_n flamyn_n be_v common_a to_o all_o the_o priest_n in_o the_o roman_a city_n but_o the_o flamen_fw-la divorum_fw-la omnium_fw-la be_v the_o chief_a priest_n among_o they_o and_o so_o there_o be_v no_o such_o mighty_a absurdity_n as_o have_v be_v imagine_v in_o suppose_v these_o flamen_n to_o be_v put_v down_o and_o the_o christian_a bishop_n to_o succeed_v in_o their_o place_n especial_o if_o we_o can_v have_v make_v out_o that_o there_o be_v flamen_fw-la provinciarum_fw-la as_o at_o first_o appearance_n seem_v very_o probable_a in_o the_o roman_a inscription_n and_o 239._o sertorius_n vrsatus_n seem_v to_o make_v no_o doubt_n concern_v it_o in_o this_o inscription_n divo_fw-la augusto_fw-la albinus_n alb._n f._n flamen_fw-la divae_fw-la aug._n provinciae_fw-la lusitan_n but_o it_o be_v a_o easy_a mistake_n for_o a_o flamen_n d._n aug._n one_o of_o augustus_n his_o flamen_n in_o that_o province_n of_o which_o sort_n there_o be_v many_o example_n but_o there_o be_v other_o 8._o inscription_n wherein_o we_o read_v of_o flaminica_n provinciae_fw-la lusitaniae_fw-la but_o all_o that_o sertorius_n vrsatus_n infer_v from_o hence_o be_v that_o there_o be_v temple_n dedicate_v to_o municipia_fw-la and_o to_o province_n and_o these_o temple_n have_v their_o flamen_fw-la and_o flaminicae_fw-la but_o this_o do_v not_o prove_v that_o the_o flamen_n have_v any_o jurisdiction_n over_o a_o province_n which_o have_v be_v indeed_o to_o the_o purpose_n among_o the_o roman_n although_o there_o be_v none_o call_v ar●hiflamines_n yet_o there_o be_v flamen_fw-la majores_fw-la &_o minores_fw-la as_o appear_v by_o festus_n and_o other_o the_o lesser_a be_v think_v by_o some_o to_o be_v call_v veflamine_n in_o the_o inscription_n both_o of_o 364.1.498.8_o gruter_n and_o 385._o reinesius_n festus_n say_v the_o majores_fw-la flamen_fw-la be_v the_o patrician_n the_o minores_fw-la the_o plebeian_n but_o the_o late_a publisher_n of_o festus_n say_v that_o the_o majores_fw-la flamen_fw-la be_v the_o dialis_n martialis_n and_o quirinalis_n the_o rest_n of_o the_o fifteen_o who_o be_v add_v afterward_o be_v the_o minores_fw-la the_o flamen_n martialis_n and_o quirinalis_n be_v of_o the_o college_n of_o pontifices_fw-la as_o appear_v by_o resp._n cicero_n and_o the_o pontifices_fw-la themselves_o be_v divide_v likewise_o into_o majores_fw-la and_o minores_fw-la as_o appear_v both_o by_o festus_n and_o the_o inscription_n these_o lesser_a be_v at_o first_o assessor_n in_o the_o college_n or_o court_n of_o pontifices_fw-la but_o afterward_o become_v only_a officer_n to_o they_o and_o among_o these_o there_o be_v a_o pontifex_n maximus_n too_o but_o as_o festus_n say_v he_o be_v only_o the_o first_o in_o the_o college_n but_o all_o this_o relate_v only_o to_o the_o city_n that_o which_o come_v near_o to_o our_o business_n be_v the_o consideration_n of_o the_o sacerdotes_fw-la provinciarum_fw-la as_o they_o be_v call_v in_o the_o etc._n theodosian_a code_n 112._o jac._n gothofredus_n say_v the_o difference_n between_o the_o flamen_n and_o these_o be_v that_o the_o flamen_n belong_v to_o particular_a city_n but_o these_o have_v whole_a province_n under_o their_o care_n and_o so_o in_o the_o law_n the_o honour_n flaminii_n be_v distinct_a from_o the_o honour_n secerdotii_fw-la this_o latter_a be_v call_v archierosyne_n in_o the_o same_o code_n and_o the_o title_n and_o office_n still_o continue_v in_o the_o time_n of_o theodosius_n m._n and_o it_o be_v there_o describe_v to_o be_v a_o care_n that_o divine_a office_n be_v perform_v in_o their_o temple_n and_o such_o as_o these_o be_v sopel_n sopelianus_fw-la in_o asia_n and_o chry._n chrysantius_fw-la in_o lydia_n and_o 49._o arsacius_n in_o galatia_n to_o who_o a_o epistle_n of_o julian_n be_v still_o extant_a give_v he_o charge_n to_o look_v after_o his_o office_n with_o great_a care_n and_o to_o warn_v and_o punish_v the_o inferior_a priest_n if_o they_o neglect_v their_o duty_n so_o that_o we_o have_v now_o find_v out_o what_o do_v bear_v a_o great_a correspondence_n among_o the_o roman_n to_o our_o bishop_n and_o archbishop_n but_o it_o still_o remain_v a_o question_n whether_o they_o do_v not_o rather_o borrow_v this_o from_o the_o christian_n than_o the_o christian_n from_o they_o for_o julian_n
antiphonae_n to_o be_v make_v out_o of_o they_o and_o sing_v the_o epistle_n be_v constant_o take_v out_o of_o st._n paul_n as_o walafr_n strabo_n prove_v out_o of_o the_o pontifical_a book_n but_o in_o process_n of_o time_n he_o say_v other_o lesson_n be_v take_v out_o of_o the_o old_a and_o new_a testament_n agreeable_o to_o the_o time_n which_o may_v be_v borrow_a from_o the_o gallican_n church_n as_o other_o inlargement_n of_o their_o office_n by_o the_o ritualist_n confession_n be_v and_o in_o probability_n the_o distribution_n of_o the_o lesson_n be_v first_o begin_v by_o musaeus_n which_o we_o have_v digest_v according_a to_o the_o roman_a custom_n in_o the_o lectionarius_n publish_v by_o pamelius_n by_o some_o attribute_v to_o st._n jerome_n after_o the_o lesson_n follow_v the_o responsoria_n or_o proper_a hymn_n for_o so_o 8._o isidore_n say_v they_o be_v call_v because_o one_o sing_v the_o whole_a choir_n do_v answer_v and_o 33._o rhabanus_fw-la maurus_n call_v such_o a_o anthem_n responsorius_fw-la cantus_fw-la and_o these_o differ_v from_o the_o antiphonae_n because_o in_o they_o the_o whole_a choir_n sing_v each_o verse_n alternatim_fw-la but_o 15._o rupertus_n think_v they_o have_v their_o name_n because_o they_o answer_v to_o the_o lesson_n be_v sing_v immediate_o after_o they_o for_o the_o refreshment_n of_o the_o hearer_n mind_n say_v 3._o amalarius_n but_o beside_o the_o lesson_n and_o hymn_n he_o methodise_v the_o psalm_n so_o as_o to_o be_v read_v agreeable_o to_o the_o time_n and_o the_o lesson_n and_o not_o in_o the_o order_n wherein_o they_o stand_v which_o seem_v to_o have_v be_v peculiar_a to_o the_o gallican_n church_n the_o most_o ancient_a custom_n of_o the_o church_n as_o 4._o menardus_n prove_v from_o justin_n martyr_n and_o other_o be_v to_o begin_v the_o public_a service_n with_o the_o lesson_n and_o 5._o st._n ambrose_n in_o one_o place_n seem_v to_o mention_v no_o more_o in_o his_o church_n at_o milan_n beside_o the_o lesson_n and_o the_o sermon_n before_o his_o expound_v the_o creed_n to_o the_o competentes_fw-la but_o in_o the_o same_o epistle_n he_o speak_v of_o the_o psalm_n that_o be_v read_v in_o the_o morning_n service_n and_o 5._o elsewhere_o of_o the_o people_n answer_v to_o the_o psalm_n and_o it_o be_v general_o say_v by_o the_o ancient_a ritualist_n that_o st._n ambrose_n bring_v into_o the_o use_n of_o the_o western_a church_n the_o custom_n of_o sing_v the_o psalm_n verse_n by_o verse_n in_o turn_n by_o both_o side_n of_o the_o choir_n so_o 7._o isidore_n 50._o rabanus_n 25._o walafridus_n strabo_n and_o 12._o radulphus_fw-la tungrensis_fw-la and_o so_o paulinus_n in_o his_o life_n say_v he_o bring_v up_o the_o use_n of_o antiphonae_n in_o the_o western_a church_n and_o 387._o sigebert_n add_v that_o he_o take_v it_o from_o the_o greek_n and_o 7._o st._n augustine_n set_v down_o the_o occasion_n of_o it_o viz._n when_o the_o people_n at_o milan_n be_v persecute_v by_o the_o arian_n and_o resolve_v to_o abide_v in_o the_o church_n and_o therefore_o to_o keep_v they_o well_o employ_v he_o think_v upon_o this_o custom_n of_o the_o eastern_a church_n which_o not_o only_o continue_v there_o but_o from_o thence_o spread_v into_o other_o church_n not_o without_o opposition_n in_o some_o place_n as_o 11._o st._n augustine_n confess_v it_o meet_v with_o some_o at_o carthage_n but_o withal_o he_o say_v he_o write_v in_o vindication_n of_o it_o in_o the_o eastern_a church_n it_o be_v of_o ancient_a use_n if_o 8._o socrates_n say_v true_a for_o he_o say_v it_o begin_v upon_o a_o divine_a vision_n to_o ignatius_n at_o the_o church_n of_o antioch_n but_o 8._o theodoret_n say_v flavianus_n and_o diodorus_n bring_v it_o up_o there_o but_o the_o word_n of_o theodorus_n mopseustenus_fw-la in_o 30._o nicetas_n seem_v to_o intimate_v that_o they_o take_v this_o custom_n from_o the_o syriack_n church_n however_o theodoret_n attribute_n the_o begin_n of_o sing_v the_o psalm_n of_o david_n in_o that_o manner_n in_o the_o greek_a church_n to_o they_o from_o whence_o he_o say_v it_o spread_v into_o other_o part_n but_o we_o find_v by_o 63._o st._n basil_n it_o be_v very_o hardly_o receive_v in_o the_o church_n of_o neocaesarea_n because_o it_o be_v not_o introduce_v by_o gregory_n who_o first_o settle_v the_o church_n there_o neither_o say_v he_o be_v the_o litany_n which_o they_o then_o use_v bring_v in_o by_o he_o and_o for_o that_o custom_n of_o sing_v he_o say_v it_o be_v practise_v in_o the_o church_n of_o egypt_n palestine_n and_o syria_n as_o far_o as_o euphrates_n but_o it_o come_v late_a into_o the_o western_a church_n 4._o card._n bona_n say_v that_o damasus_n first_o command_v it_o to_o be_v use_v in_o all_o church_n by_o his_o apostolical_a authority_n but_o 20._o card._n baronius_n say_v it_o be_v a_o plain_a falsehood_n which_o the_o pontifical_a book_n affirm_v of_o damasus_n his_o appoint_v the_o psalm_n to_o be_v sing_v in_o all_o church_n and_o he_o add_v that_o the_o epistle_n of_o st._n hierome_n and_o damasus_n about_o it_o be_v counterfeit_a yet_o those_o be_v the_o authority_n which_o as_o appear_v by_o 258._o pamelius_n the_o ancient_a ritualist_n rely_v upon_o all_o that_o baronius_n will_v allow_v to_o be_v do_v in_o the_o time_n of_o damasus_n be_v that_o st._n jerome_n be_v psalter_n be_v then_o introduce_v at_o rome_n and_o yet_o we_o be_v tell_v 3._o that_o to_o this_o day_n the_o old_a translation_n of_o the_o psalter_n be_v use_v in_o st._n peter_n be_v and_o be_v call_v psalterium_fw-la romanum_fw-la in_o the_o rule_n of_o st._n francis_n which_o he_o forbid_v to_o be_v use_v in_o divine_a service_n but_o the_o same_o be_v only_o use_v in_o the_o ambrosian_a office_n and_o 4._o card._n bona_n observe_v that_o st._n gregory_n compose_v the_o antiphonae_n at_o the_o introitus_fw-la and_o at_o the_o responsoria_n etc._n etc._n out_o of_o the_o old_a version_n before_o st._n jerome_n time_n of_o which_o he_o give_v this_o reason_n that_o the_o people_n at_o rome_n be_v so_o accustom_a to_o it_o that_o they_o will_v not_o learn_v the_o new_a testament_n of_o st._n jerome_n and_o the_o same_o author_n 12._o observe_v likewise_o that_o the_o old_a italic_a version_n be_v not_o only_o use_v in_o rome_n but_o in_o all_o the_o suburbicary_n church_n and_o other_o church_n gaul_n only_o except_v and_o from_o thence_o st._n jerome_n translation_n be_v call_v versio_fw-la gallicana_n because_o it_o be_v immediate_o receive_v into_o the_o use_n of_o the_o gallican_n church_n so_o that_o i_o see_v not_o how_o baronius_n can_v make_v good_a his_o own_o assertion_n that_o st._n jerome_n be_v translation_n of_o the_o psalter_n be_v introduce_v by_o damasus_n but_o the_o use_n of_o alleluja_n by_o st._n jerome_n mean_n as_o 63._o st._n gregory_n say_v be_v bring_v from_o the_o church_n of_o jerusalem_n which_o baronius_n think_v be_v rather_o to_o be_v understand_v of_o some_o particular_a manner_n of_o use_v it_o but_o how_o he_o can_v justify_v the_o ancient_a use_n of_o the_o sing_a psalm_n at_o rome_n either_o before_o or_o after_o damasus_n his_o time_n till_o celestine_n be_v pope_n i_o can_v imagine_v if_o the_o pontifical_a book_n say_v true_a for_o that_o express_o affirm_v that_o celestine_n appoint_v david_n be_v psalm_n to_o be_v sing_v antiphonatim_fw-la before_o the_o sacrifice_n and_o that_o it_o be_v not_o do_v before_o but_o only_o the_o epistle_n of_o st._n paul_n and_o the_o holy_a gospel_n be_v read_v which_o word_n be_v repeat_v by_o alcuinus_fw-la amalarius_fw-la rabanus_n maurus_n walafridus_n strabo_n berno_n augiensis_n and_o several_a other_o ritualist_n and_o historian_n as_o may_v be_v see_v in_o 554._o pamelius_n his_o collection_n and_o 21._o cassander_n beside_o the_o author_n themselves_o but_o 33._o baronius_n say_v the_o use_n of_o sing_v the_o psalm_n be_v from_o the_o begin_n in_o the_o roman_a church_n which_o we_o be_v to_o take_v upon_o his_o word_n for_o he_o bring_v no_o proof_n of_o it_o it_o be_v true_a that_o 18._o st._n augustine_n say_v that_o we_o have_v the_o precept_n and_o example_n of_o christ_n and_o his_o apostle_n for_o sing_v in_o our_o assembly_n but_o he_o speak_v not_o of_o david_n psalm_n nor_o of_o the_o church_n of_o rome_n and_o he_o say_v the_o custom_n of_o church_n be_v very_o different_a about_o this_o matter_n in_o the_o church_n of_o africa_n he_o say_v they_o confine_v themselves_o to_o the_o prophetical_a hymn_n for_o which_o they_o be_v upbraid_v by_o the_o donatist_n as_o too_o grave_a and_o formal_a but_o he_o allow_v sing_v to_o be_v one_o of_o the_o solemn_a part_n of_o divine_a service_n with_o which_o he_o join_v read_v the_o lesson_n preach_v and_o prayer_n either_o aloud_o by_o the_o bishop_n or_o in_o common_a by_o the_o deacon_n give_v notice_n 60._o justin_n martyr_n mention_n the_o hymn_n of_o the_o