Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n canonical_a church_n council_n 2,601 5 7.0385 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10446 A treatise intitled, Beware of M. Iewel. By Iohn Rastel Master of Arte and student of diuinitie Rastell, John, 1532-1577. 1566 (1566) STC 20729; ESTC S121801 155,259 386

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

shall_v be_v prove_v that_o you_o may_v well_o think_v upon_o a_o direct_a answer_n i_o prove_v it_o by_o this_o consequence_n say_a the_o first_o proof_n of_o y_fw-fr e_o maior_n in_o the_o principal_a argument_n afore_o say_a all_o asia_n the_o less_o be_v of_o the_o greek_a church_n ergo_fw-la they_o have_v y_z e_z service_n in_o the_o greek_a tongue_n the_o consequence_n if_o you_o will_v doubt_v of_o it_o follow_v of_o that_o rule_n a_o definitione_n ad_fw-la definitum_fw-la for_o after_o you_o have_v declare_v 〈◊〉_d what_o the_o greek_n church_n 〈◊〉_d what_o this_o word_n church_n mean_v and_o find_v that_o it_o include_v without_o exception_n all_o the_o number_n of_o they_o which_z through_z y_z e_z whole_a world_n confess_v &_o profess_v one_o god_n one_o faith_n and_o one_o obedience_n after_o this_o i_o say_v when_o you_o come_v to_o y_z e_z particular_n and_o define_v unto_o we_o what_o y_o e_fw-es greek_a church_n be_v you_o shall_v be_v constrain_v to_o mean_v y_fw-mi ●_o society_n &_o company_n of_o the_o faithful_a who_o public_a service_n be_v in_o y_z e_o greeke_n tongue_n the_o antecedent_n i_o need_v not_o prove_v 164_o jew._n 164_o lest_o m._n jewel_n shall_v call_v it_o vanitas_fw-la vanitatum_fw-la &_o tell_v we_o y_fw-mi ●_o it_o be_v not_o deny_v neither_o of_o learned_a nor_o unlearned_a and_o yet_o lest_o he_o shall_v interpret_v this_o my_o opinion_n to_o be_v but_o for_o a_o shift_n and_o evasion_n i_o will_v show_v he_o good_a cause_n wherefore_o i_o take_v it_o 159._o 159._o for_o if_o m._n jewel_n find_v no_o fault_n with_o d._n harding_n for_o comprise_v within_o the_o name_n of_o the_o greek_a church_n that_o country_n which_o proper_o be_v call_v graecia_n macedonia_n thracia_n asia_n y_fw-fr e_o less_o &_o country_n adjoin_v y_z e_z province_n allot_v to_o y_z e_z patriarch_n of_o alexandria_n in_o egypt_n and_o of_o antiochia_n in_o syria_n i_o can_v not_o fear_v y_z t_z he_o will_v be_v less_o indifferent_a and_o quiet_a towards_o i_o which_o speak_v so_o much_o within_o my_o bound_n and_o mention_v no_o other_o country_n belong_v to_o the_o greek_a church_n but_o only_o the_o less_o asia_n beside_o this_o yourself_o m._n jewel_n divide_v the_o church_n not_o only_o into_o the_o greek_a and_o the_o latin_a but_o also_o in_o to_o the_o church_n of_o aethiopia_n scythia_n india_n arabia_n syria_n persia_n media_n armenia_n &_o a_o great_a number_n of_o other_o country_n in_o which_o part_n then_o of_o all_o these_o be_v asia_n the_o less_o not_o in_o the_o latin_a church_n not_o in_o the_o cumpasse_n of_o aethiopia_n scythia_n india_n arabia_n syria_n persia_n media_n armenia_n or_o any_o other_o of_o y_fw-fr e_o great_a number_n of_o country_n which_o you_o signify_v if_o it_o be_v in_o any_o name_v it_o unto_o we_o &_o show_v your_o authority_n y_o it_o and_o if_o it_o be_v not_o as_o in_o deed_n it_o be_v manifest_a by_o y_z e_z border_n which_o learned_a and_o experte_a writer_n do_v note_n to_o be_v attribute_v and_o make_v unto_o they_o then_o must_v all_o asia_n the_o less_o be_v of_o the_o greek_a church_n and_o again_o if_o throughout_o all_o y_fw-fr e_fw-it less_a asia_n y_fw-es e_fw-it public_a service_n have_v not_o be_v in_o one_o common_a and_o current_a greek_a it_o must_v have_v follow_v y_fw-mi ●_o according_a to_o y_z e_z diversity_n of_o tongue_n &_o country_n thereof_o a_o distinct_a interpretation_n of_o the_o scripture_n be_v also_o provide_v for_o they_o for_o the_o public_a service_n consist_v chief_o of_o the_o scripture_n as_o the_o proper_a book_n of_o christian_n which_o be_v to_o be_v either_o instruct_v or_o further_v or_o perfect_v in_o the_o law_n of_o god_n and_o as_o mooste_o proper_a for_o that_o place_n where_o all_o profane_a thing_n set_v a_o side_n the_o divine_a hystorye_n psalm_n gospel_n and_o lesson_n be_v to_o be_v rehearse_v &_o consider_v will_n m._n jewel_n deny_v this_o how_o can_v he_o which_o be_v so_o ready_a to_o grant_v it_o 153._o m._n jew._n a_o falsifier_n of_o counsel_n 153._o that_o the_o beli_v two_o counsel_n of_o laodic●a_n and_o of_o carthage_n saye_v they_o to_o have_v decree_v that_o nothing_o must_v be_v read_v in_o the_o church_n to_o the_o people_n save_v only_o the_o canonical_a scripture_n yet_o the_o council_n be_v not_o so_o but_z in_o provide_v that_o no_o other_o book_n shall_v be_v red_a there_o as_o in_o the_o name_n of_o scripture_n but_o only_o the_o canonical_a scripture_n it_o declare_v what_o a_o singular_a estimation_n and_o use_n of_o they_o be_v in_o the_o common_a service_n of_o the_o church_n this_o service_n then_o consist_v chief_o of_o scripture_n must_v not_o the_o people_n understande_v it_o by_o m._n jewel_n divinity_n they_o must_v ergo_fw-la the_o tongue_n in_o which_o the_o scripture_n be_v then_o write_v shall_v be_v know_v unto_o they_o and_o to_o bring_v this_o to_o pass_v look_v how_o many_o several_a country_n be_v in_o the_o less_o asia_n so_o many_o interpretation_n of_o the_o scripture_n be_v make_v correspondent_a unto_o they_o but_o what_o shall_v we_o now_o say_v greek_a of_o the_o interpretation_n of_o scripture_n into_o greek_a for_o many_o score_n year_n after_o christ_n there_o be_v in_o all_o the_o world_n but_o one_o greek_a interpretation_n of_o the_o scripture_n and_o that_o be_v make_v by_o seaventie_o elder_n of_o y_fw-fr e_o jew_n in_o y_o ●_o time_n of_o ptolomeus_n philadelphus_n after_o which_o there_o follow_v six_o interpretation_n the_o first_o of_o aquila_n the_o second_o of_o symmachus_n y_fw-es ●_o three_o of_o theodotio_n psalmos_fw-la euthymius_n in_o praesatione_fw-la in_o psalmos_fw-la y_z e_z fourth_z have_v no_o certain_a author_n and_o be_v find_v in_o hiericho_n the_o five_o be_v without_o author_n name_n find_v in_o nicopolis_n the_o sixth_o be_v make_v by_o lucianus_n the_o eremite_n and_o martyr_n and_o find_v in_o a_o tower_n of_o nicomedia_n consider_v now_o by_o this_o indifferent_a reader_n how_o little_a store_n and_o copy_n of_o interpretation_n of_o scripture_n be_v then_o when_o of_o seven_o only_o so_o great_a account_n be_v make_v and_o how_o little_a haste_n be_v make_v to_o set_v they_o abroad_o which_o be_v so_o keep_v in_o by_o the_o author_n and_o how_o great_a price_n be_v then_o make_v of_o they_o the_o find_n of_o which_o be_v so_o singular_o note_v but_o let_v we_o stay_v ourselves_o upon_o those_o first_o year_n in_o which_o there_o be_v no_o other_o interpretation_n of_o the_o scripture_n in_o y_o e_o greeke_n tongue_n but_o that_o of_o the_o septuaginte_n in_o this_o case_n then_o do_v all_o church_n of_o asia_n the_o less_o use_v that_o interpretation_n they_o must_v have_v use_v it_o or_o else_o have_v none_o do_v all_o understand_v it_o how_o be_v it_o possible_a the_o several_a country_n and_o tongue_n in_o asia_n the_o less_o be_v at_o the_o least_o fourteen_o in_o number_n forth_o then_o have_v some_o church_n no_o service_n at_o all_o because_o they_o understode_v not_o the_o greek_a of_o the_o septuaginte_n or_o or_n have_v they_o such_o service_n knowledge_n here_o let_v m._n jew._n show_v his_o knowledge_n in_o which_o n●_n scripture_n be_v read_v either_o you_o must_v admit_v this_o absurdity_n either_o you_o must_v hold_v your_o peace_n m._n jewel_n for_o lack_v of_o answer_n either_o you_o must_v subscribe_v and_o yield_v to_o the_o catholic_n for_o if_o the_o scripture_n be_v then_o in_o no_o other_o greek_a tongue_n then_o that_o of_o the_o septuaginte_n and_o if_o the_o vulgar_a people_n of_o diverse_a country_n and_o language_n in_o the_o less_o asia_n understode_v not_o that_o greek_a and_o if_o without_o the_o scripture_n the_o public_a service_n be_v not_o make_v either_o the_o service_n be_v in_o that_o tongue_n which_o all_o the_o vulgar_a people_n of_o the_o less_o asia_n do_v not_o understand_v and_o then_o you_o must_v subscribe_v or_o else_o in_o some_o church_n they_o have_v no_o service_n because_o they_o have_v no_o scripture_n turn_v into_o the_o vulgar_a tongue_n which_o be_v most_o absurd_a and_o unreasonable_a or_o else_o you_o must_v secret_o confess_v it_o that_o you_o can_v not_o find_v what_o tongue_n they_o use_v in_o their_o service_n or_o what_o you_o may_v answer_v to_o this_o argument_n three_o i_o prove_v the_o mayor_n pro●e_n the._n iii._n pro●e_n by_o a_o induction_n in_o smyrna_n in_o pontus_n in_o cappadocia_n in_o lycaonia_n in_o caria_n or_o thracia_n ●t_a sic_fw-la de_fw-fr singulis_fw-la and_o so_o in_o each_o other_o country_n of_o the_o less_o asia_n the_o service_n be_v in_o the_o greek_a tongue_n ergo_fw-la the_o mayor_n follow_v that_o all_o the_o less_o asia_n have_v their_o service_n in_o the_o greek_a tongue_n the_o induction_n be_v good_a and_o lawful_a as_o consist_v of_o a_o sufficient_a enumeration_n of_o particular_a country_n in_o