pag_n 371._o and_o the_o edition_n prohibit_v till_o they_o be_v so_o 4._o in_o their_o canon_n law_n all_o these_o be_v of_o public_a authority_n receive_v with_o approbation_n of_o their_o pope_n and_o church_n 2._o for_o their_o agenda_fw-la matter_n of_o fact_n and_o discipline_n their_o sacred_a and_o civil_a rite_n and_o ceremony_n we_o may_v have_v they_o authentical_o set_v down_o in_o such_o book_n as_o these_o 1._o in_o missali_fw-la romano_n there_o be_v very_o many_o edition_n of_o it_o and_o much_o differ_v one_o from_o another_o as_o be_v evident_a and_o may_v appear_v by_o compare_v the_o mscs_n of_o which_o we_o have_v many_o in_o bodleys_n library_n and_o some_o in_o i_o with_o the_o print_a copy_n the_o first_o and_o more_o ancient_a with_o those_o that_o follow_v beside_o the_o roman_a missal_n which_o never_o be_v in_o england_n there_o be_v many_o other_o proper_a for_o other_o country_n so_o we_o have_v here_o 1._o missale_n secundum_fw-la usum_fw-la york_n 2._o missale_n secundum_fw-la usum_fw-la sarum_n 3._o missale_n secundum_fw-la usum_fw-la hereford_n 4._o secundum_fw-la eversham_n 5._o lincoln_n 6._o bangor_n etc._n etc._n 2._o breviarium_fw-la romanum_fw-la there_o be_v as_o many_o and_o differ_a edition_n of_o this_o and_o breviaries_n of_o other_o church_n as_o well_o as_o rome_n the_o breviary_n of_o sarum_n so_o famous_a in_o england_n they_o call_v it_o portiforium_n etc._n etc._n 3._o pontificiale_a romanum_n contain_v their_o office_n for_o ordination_n confirmation_n consecration_n of_o church_n etc._n etc._n and_o other_o thing_n peculiar_a to_o the_o bishop_n 4._o rituale_fw-la romanum_fw-la continet_fw-la ritus_fw-la in_o administratione_fw-la sacramentorum_fw-la usitatos_fw-la videl_n baptismi_fw-la eucharistiae_fw-la paenitentiae_fw-la matrimonii_fw-la &_o extremae_fw-la vnctionis_fw-la quorum_fw-la administratio_fw-la ad_fw-la parochos_fw-la spectat_fw-la etc._n etc._n 5._o sacrarum_fw-la ceremoniarum_fw-la seu_fw-la rituum_fw-la ecclesiasticorum_fw-la s._n romanae_fw-la eccles_n libri_fw-la tres_fw-la rom._n 1560._o fol._n there_o be_v many_o more_o edition_n of_o it_o at_o ven._n 1506._o at_o col._n 1572._o and_o there_o again_o 1574._o in_o octavo_n who_o ever_o desire_v to_o be_v inform_v and_o convince_v of_o the_o many_o ridiculous_a as_o well_o as_o impious_a roman_n superstition_n and_o the_o prodigious_a papal_a pride_n let_v he_o get_v that_o book_n many_o more_o book_n they_o have_v of_o this_o kind_n contain_v several_a sacred_a office_n or_o rite_n as_o their_o processionale_fw-la graduale_fw-la paris_n 1668._o fol._n officium_fw-la b._n mariae_fw-la manuale_fw-la secundum_fw-la usum_fw-la sacrum_fw-la hor._n b._n virgin_n etc._n etc._n and_o to_o omit_v the_o rest_n psalterium_fw-la b._n mariae_fw-la per_fw-la bonaventuram_fw-la so_o they_o call_v it_o and_o among_o his_o work_n it_o be_v print_v the_o most_o impious_a and_o blasphemous_a piece_n of_o superstition_n and_o idolatry_n that_o ever_o the_o sun_n see_v for_o whatever_o in_o david_n psalm_n be_v speak_v of_o god_n or_o our_o bless_a saviour_n be_v in_o that_o psalter_n attribute_v to_o the_o virgin_n mary_n and_o yet_o possevine_n have_v the_o impudence_n to_o say_v 357._o say_v possevine_n apparatu_fw-la sacro_fw-la verbo_fw-la rosarium_fw-la mihi_fw-la p._n 357._o psalterium_fw-la divi_z bonaventurae_fw-la laudibus_fw-la b._n virgin_n summâ_fw-la pielate_fw-la impietate_fw-la potius_fw-la in_o deum_fw-la blasphemâ_fw-la &_o idolatricâ_fw-la accomodatum_fw-la all_o the_o forename_a book_n council_n canon_n or_o sacred_a office_n have_v be_v receive_v and_o public_o approve_v by_o the_o church_n of_o rome_n and_o for_o what_o error_n or_o superstition_n occur_v in_o they_o we_o may_v just_o lay_v to_o their_o charge_n and_o they_o must_v be_v responsable_a for_o they_o but_o not_o so_o for_o the_o write_n of_o particular_a and_o private_a man_n although_o of_o great_a eminence_n in_o their_o church_n writer_n of_o controversy_n 25._o next_o it_o will_v be_v necessary_a to_o have_v a_o comprehension_n of_o the_o popish_a controversy_n of_o their_o objection_n and_o the_o answer_n and_o satisfaction_n our_o man_n give_v to_o their_o elaborate_v sophism_n book_n of_o this_o kind_n be_v many_o and_o the_o volume_n great_a to_o read_v they_o all_o be_v not_o opus_fw-la unius_fw-la hominis_fw-la aut_fw-la aetatis_fw-la some_o few_o i_o shall_v name_v such_o as_o 1._o dr._n crakanthorp_n contra_fw-la archiep_n spalatensem_fw-la quarto_fw-la lond._n 1625._o no_o book_n i_o have_v yet_o see_v have_v so_o rational_a and_o short_a account_n of_o almost_o all_o popish_a controversy_n 2._o guil._n amesii_n bellarminus_n enervatus_fw-la i_o say_v before_o he_o be_v a_o nonconformist_a but_o for_o rome_n and_o bellarm._n he_o have_v distinct_o propose_v their_o pretence_n and_o give_v a_o clear_a short_a and_o rational_a answer_n to_o they_o vitus_n erbermannus_n a_o jesuit_n and_o public_a professor_n at_o mentz_n have_v late_o publish_v a_o answer_n to_o amesius_n print_v at_o herbipolis_n 1661._o two_o vol._n octavo_n but_o omne_fw-la cum_fw-la fecit_fw-la thaida_n thais_n olet_fw-la 3._o andreae_n riveti_n catholicus_n orthodoxus_fw-la etc._n etc._n it_o be_v extant_a in_o his_o work_n roterod._n 1652._o in_o french_a saumur_n 1616._o lat._n 2_o tom._n 4_o to_o lugd._n bat._n 1630._o he_o well_o and_o full_o handle_v all_o popish_a controversy_n 4._o chamierus_n contractus_fw-la seu_fw-la panstratiae_fw-la catholicae_fw-la dan._n chamieri_n epitome_n per_fw-la frid._n spanhemium_fw-la one_o vol._n fol._n gen._n 1645._o this_o be_v more_o full_a and_o large_a than_o the_o former_a and_o may_v supply_v their_o brevity_n and_o omission_n 5._o when_o there_o be_v necessity_n of_o far_a satisfaction_n in_o any_o question_n our_o great_a man_n jewel_n raynolds_n john_n white_a whitaker_n laud_n chillingworth_n and_o other_o before_o name_v may_v be_v consult_v for_o none_o have_v oppose_v rome_n with_o more_o learning_n and_o success_n than_o those_o to_o these_o may_v be_v add_v such_o as_o have_v examine_v and_o confute_v the_o council_n of_o trent_n as_o 1._o chemnitii_fw-la examen_fw-la council_n trident_n erancof_n 1578._o 2._o examen_fw-la council_n trident._n por_fw-mi innocentium_n gentilletum_n genev._n 1586._o octavo_fw-la 3._o anatome_n council_n trident._n historico_fw-la theolog._n cum_fw-la historia_fw-la council_n trident._n per_fw-la thuanum_fw-la &_o vindiciis_fw-la pro_fw-la p._n suavo_fw-la polano_n contra_fw-la scipionem_fw-la henricum_fw-la per_fw-la joh._n hen._n heideggeum_n tom._n 2._o octavo_fw-la tiguri_n 1672._o more_o such_o writer_n there_o be_v but_o chemnitius_n be_v best_a 26._o for_o a_o short_a comprehension_n of_o popish_a controversy_n how_o they_o explain_v and_o state_n they_o we_o be_v tell_v to_o name_n one_o or_o two_o who_o have_v write_v enchiridia_n epitome_n or_o summary_n of_o their_o controversy_n and_o how_o the_o hold_v they_o i_o say_v we_o be_v tell_v what_o their_o opinion_n be_v and_o the_o explication_n of_o they_o in_o such_o book_n as_o these_o 1._o manuale_fw-la controversiarum_fw-la per_fw-la mart._n becanum_n herbipol_n 1623._o 2._o or_o if_o that_o be_v too_o large_a a_o work_n than_o we_o may_v consult_v his_o enchiridion_n manualis_fw-la controversiarum_fw-la huius_fw-la temporis_fw-la etc._n etc._n duact_n 1631._o he_o have_v controversiae_fw-la lutheranorum_n 1._o 2._o calvinistarum_fw-la 3._o anabaptistarum_fw-la 4._o politicorum_fw-la etc._n etc._n 3._o enchiriaion_n controversiarum_fw-la per_fw-la fran._n costerum_fw-la jes_n col._n 1587._o &_o postea_fw-la turnoni_n 1591._o 4._o controversiae_fw-la generales_fw-la fidei_fw-la contra_fw-la infideles_fw-la omnes_fw-la he_o put_v all_o protestant_n in_o that_o catalogue_n octavo_fw-la par._n 1660._o 27._o and_o because_o scripture_n be_v urge_v on_o all_o side_n and_o there_o be_v passage_n in_o it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o appearance_n contradictory_n it_o will_v be_v convenient_a to_o know_v some_o of_o those_o author_n as_o have_v write_v explicationes_fw-la &_o conciliationes_fw-la locorum_fw-la difficilium_fw-la for_o instance_n such_o as_o these_o 1._o frid._n spaââââii_fw-la dubia_fw-la evangelica_n tom._n 3._o quarto_fw-la the_o first_o tome_n print_v at_o genev._n 1634._o the_o second_o and_o three_o 1639._o 2._o guilford_n estius_n in_o loca_fw-la scripturae_fw-la difficiliora_fw-la fol._n duaci_n 1629._o a_o considerate_a and_o learned_a man_n and_o explain_v many_o place_n well_o but_o be_v swear_v as_o all_o their_o ecclesiastic_n be_v to_o maintain_v all_o the_o receive_a doctrine_n etc._n etc._n of_o the_o church_n of_o rome_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d he_o do_v sometime_o explain_v place_n so_o as_o may_v make_v most_o for_o the_o defence_n and_o interest_n of_o the_o church_n of_o rome_n 3._o symphonia_fw-la ârophetarum_fw-la &_o apostolorum_fw-la etc._n etc._n à _fw-la joh._n schorpio_n quarto_n genevae_n 1625._o 4._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d seu_fw-la contradictiones_fw-la apparentes_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la etc._n etc._n ven._n 1645._o duodec_n 5._o vindicatio_fw-la locorum_fw-la praecipuorum_fw-la v._o test_n à _fw-la corruptelis_fw-la pontificiorum_fw-la praecipuè_fw-la bellarmini_fw-la calvinistarum_fw-la he_o be_v a_o learned_a man_n and_o a_o fierce_a lutheran_n photinianorum_fw-la etc._n etc._n oct._n gissae_fw-la 1620._o per_fw-la
all_o may_v have_v and_o as_o they_o be_v concern_v read_v they_o though_o the_o church_n of_o rome_n now_o impious_o prohibit_v the_o have_v or_o read_v the_o scripture_n in_o any_o vulgar_a tongue_n 2._o as_o they_o have_v the_o scripture_n so_o they_o have_v some_o of_o the_o greek_a father_n translate_v in_o latin_n for_o instance_n they_o have_v irenaeus_n translate_v into_o latin_a for_o it_o be_v certain_a he_o write_v in_o greek_a so_o as_o the_o original_a greek_a copy_n be_v lose_v and_o neither_o they_o nor_o we_o can_v find_v it_o and_o it_o be_v certain_a that_o they_o have_v many_o other_o greek_a father_n translate_v into_o latin_a as_o appear_v by_o their_o canonist_n schoolman_n and_o other_o latin_a writer_n who_o cite_v chrysostome_n basil_n nazianzen_n etc._n etc._n who_o understand_v no_o greek_a and_o therefore_o make_v use_n of_o their_o latin_a translation_n only_o it_o be_v also_o certain_a that_o they_o have_v in_o their_o liberaries_n many_o greek_a father_n which_o lie_v there_o untranslate_v but_o how_o many_o be_v translate_v into_o latin_a and_o how_o many_o be_v not_o i_o know_v no_o man_n have_v or_o indeed_o can_v tell_v in_o the_o ten_o century_n which_o all_o learned_a man_n even_a papist_n call_v saeculum_fw-la indoctum_fw-la for_o the_o horrid_a ignorance_n of_o that_o age_n and_o those_o five_o century_n which_o follow_v till_o luther_n evangelical_n truth_n and_o greek_a be_v rare_a commodity_n at_o rome_n latin_n be_v the_o language_n of_o the_o beast_n in_o those_o six_o century_n their_o canonist_n and_o schoolman_n understand_v no_o greek_a nor_o good_a latin_a as_o be_v well_o know_v to_o all_o who_o know_v they_o nay_o he_o who_o understand_v and_o study_v the_o greek_a tongue_n be_v suspect_v to_o be_v a_o heretic_n and_o no_o wonder_n see_v the_o greek_a tongue_n be_v condemn_v in_o their_o magistris_fw-la their_o cap._n inter_fw-la solicitudines_fw-la 1._o clem._n 4_o de_fw-fr magistris_fw-la canon_n law_n for_o when_o pope_n clement_n the_o 5_o in_o the_o general_n council_n at_o vienna_n anno_fw-la 1312._o have_v decree_v eight_o professor_n of_o tongue_n to_o be_v establish_v in_o five_o university_n rome_n paris_n oxford_n salamanca_n and_o bononia_n two_o in_o hebrew_n two_o in_o chaldee_n two_o in_o arabic_a and_o two_o in_o greek_a public_o to_o teach_v those_o language_n in_o their_o canon_n law_n before_o cite_v the_o greek_a tongue_n be_v leave_v out_o in_o all_o the_o edition_n i_o have_v see_v 1519._o see_v corpus_fw-la juris_fw-la canonici_fw-la cum_fw-la glossis_fw-la paris_n 1519._o old_a and_o new_a 1661._o new_a corpus_fw-la juris_fw-la canonici_fw-la cum_fw-la glossis_fw-la paris_n 1612._o &_o sine_fw-la glossis_fw-la paris_n anno._n 1618._o &_o lugduni_n anno._n 1661._o both_o in_o the_o rubric_n and_o text_n itself_o and_o the_o author_n hebraicae_fw-la author_n johan_n andrea_n boniensis_n verbo_fw-la hebraicae_fw-la of_o the_o glossa_fw-la there_o give_v the_o reason_n why_o the_o greek_a tongue_n be_v leave_v out_o of_o the_o law_n though_o it_o be_v in_o the_o canon_n of_o the_o council_n of_o vienna_n quia_fw-la graeci_fw-la sunt_fw-la schismatici_fw-la the_o greek_n as_o the_o gloss_n confess_v be_v ancient_o obedient_a to_o the_o pope_n but_o now_o when_o pope_n pontificatus_fw-la pope_n johannes_n papa_n 22._o an._n pontificatus_fw-la 2._o annoque_fw-la dom._n 1316._o vid._n glossam_fw-la ad_fw-la calcem_fw-la proaemii_fw-la ad_fw-la clementinas_fw-la verbo_fw-la pontificatus_fw-la john_n publish_v the_o clementines_n they_o be_v schismatic_n and_o therefore_o the_o greek_a tongue_n be_v damn_v at_o rome_n where_o ignorance_n be_v the_o mother_n of_o their_o antichristian_a devotion_n hence_o that_o horrid_a ignorance_n of_o the_o greek_a tongue_n which_o prevail_v in_o the_o papacy_n before_o the_o reformation_n even_o in_o their_o great_a schoolman_n and_o canonist_n to_o give_v you_o a_o instance_n or_o two_o they_o give_v we_o the_o derivation_n of_o the_o greek_a word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o tell_v we_o istud_fw-la vocabulum_fw-la fit_a ex_fw-la duobus_fw-la vocabulis_fw-la ab_fw-la allo_fw-la quod_fw-la est_fw-la alienum_fw-la &_o goro_fw-la sensus_fw-la stupid_a ignorance_n and_o nonsense_n there_o be_v no_o such_o word_n as_o goro_n to_o signify_v sense_n or_o any_o thing_n save_v that_o they_o want_v sense_n themselves_o and_o a_o old_a schoolman_n my_o namesake_n thomas_n de_fw-fr argentina_n give_v we_o the_o derivation_n of_o latria_n thus_o istud_fw-la vocabulum_fw-la fit_a ex_fw-la duobus_fw-la vocabulis_fw-la a_o la_o quod_fw-la est_fw-la laus_fw-la &_o tria_fw-la quod_fw-la est_fw-la trinitas_fw-la quia_fw-la latria_n est_fw-la laus_fw-la trinitatis_fw-la so_o great_a be_v their_o ignorance_n of_o greek_a sed_fw-la transeat_fw-la cum_fw-la caeteris_fw-la erroribus_fw-la 3._o as_o they_o have_v scripture_n and_o father_n translate_v into_o latin_a so_o they_o have_v council_n too_o dionysius_n exiguus_fw-la abbas_n romanus_n in_o the_o six_o century_n translate_v the_o codex_fw-la canonum_fw-la ecclesiae_fw-la vniversae_fw-la which_o next_o the_o bible_n be_v the_o most_o authentic_a book_n the_o church_n ever_o have_v into_o latin_n and_o most_o impious_o 1610._o impious_o he_o leave_v out_o the_o catalogue_n of_o the_o canonical_a book_n of_o scripture_n in_o the_o last_o canon_n of_o the_o council_n of_o laodicea_n pag._n 86._o edit_fw-la paris_n 1628._o 2._o he_o leave_v out_o four_o canon_n of_o the_o first_o council_n of_o constantinople_n 3._o all_o the_o canon_n of_o the_o council_n of_o ephesus_n 4._o and_o the_o 28._o canon_n of_o the_o council_n of_o chalcedon_n 5._o he_o corrupt_v the_o canon_n of_o the_o council_n of_o sardica_n and_o other_o canon_n etc._n etc._n beside_o he_o add_v many_o thing_n to_o his_o codex_fw-la which_o be_v never_o receive_v into_o the_o codex_fw-la canonum_fw-la ecclesiae_fw-la vniversalis_fw-la for_o instance_n the_o canon_n of_o the_o council_n of_o sardica_n in_o all_o 21._o the_o african_a canon_n also_o in_o number_n 138._o and_o the_o canon_n of_o the_o apostle_n 50._o none_o of_o which_o belong_v to_o that_o authentic_a code_n which_o he_o pretend_v to_o publish_v and_o translate_v all_o which_o appear_v by_o the_o ancient_a greek_a copy_n of_o that_o authentic_a code_n especial_o by_o that_o codex_fw-la canenum_fw-la ecclesiae_fw-la vniversae_fw-la publish_v by_o christ_n justellus_n in_o greek_a and_o latin_a with_o his_o learned_a note_n at_o paris_n anno_fw-la 1610._o corrupt_v it_o leave_v out_o what_o make_v against_o the_o pope_n and_o the_o church_n of_o rome_n pretend_a greatness_n but_o to_o name_n not_o more_o particular_n it_o be_v certain_a 1._o that_o before_o the_o reformation_n the_o roman_a church_n have_v many_o of_o the_o greek_a father_n and_o council_n and_o corrupt_a translation_n of_o they_o as_o be_v evident_a by_o ancient_n mscr_n of_o both_o yet_o extant_a in_o bodley_n and_o other_o library_n the_o greek_a copy_n of_o those_o father_n and_o council_n be_v keep_v in_o library_n print_n library_n that_o the_o latin_a church_n have_v copy_n of_o the_o greek_a father_n and_o council_n both_o in_o latin_a and_o greek_a appear_v because_o that_o since_o the_o reformation_n we_o have_v out_o of_o those_o mscr_n copy_n which_o lie_v in_o library_n must_v of_o those_o greek_a father_n and_o council_n publish_a in_o print_n very_o few_o consult_v or_o understand_v they_o and_o their_o corrupt_a translation_n of_o they_o only_o in_o common_a use_n and_o cite_v by_o their_o writer_n by_o the_o gross_a ignorance_n and_o neglect_n of_o the_o latin_a church_n which_o shall_v have_v be_v a_o more_o careful_a keeper_n of_o ecclesiastical_a record_n many_o of_o the_o ancient_a greek_a father_n have_v be_v lose_v as_o appear_v by_o photius_n his_o bibliotheca_fw-la where_o he_o give_v we_o a_o account_n of_o many_o greek_a father_n and_o writer_n which_o be_v not_o now_o any_o where_o extâât_o that_o which_o expel_v that_o more_o than_o egyptian_a darkness_n and_o ignorance_n of_o the_o church_n of_o rome_n under_o which_o it_o have_v lay_v above_o six_o hundred_o year_n and_o thereby_o introduce_v her_o prodigious_a error_n and_o idolatry_n which_o have_v be_v impossible_a for_o she_o to_o have_v do_v have_v our_o western_a world_n be_v awake_a and_o not_o benight_a with_o fatal_a and_o gross_a ignorance_n i_o say_v that_o mean_n which_o expel_v this_o darkness_n the_o good_a providence_n of_o god_n so_o order_v it_o be_v 1._o the_o invention_n of_o print_v whereby_o good_a author_n greek_n and_o latin_a be_v more_o easy_o and_o with_o less_o charge_n get_v 2._o the_o take_n of_o constantinople_n by_o the_o turk_n which_o occasion_v many_o learned_a man_n of_o the_o greek_a church_n to_o retire_v into_o the_o west_n and_o the_o roman-church_n who_o bring_v considerable_a greek_a manuscript_n with_o they_o and_o to_o name_n no_o more_o theodorus_n gaza_n who_o be_v the_o most_o learned_a of_o they_o write_v a_o greek_a grammar_n to_o help_v those_o who_o desire_v it_o to_o learn_v their_o language_n by_o which_o mean_v many_o begin_v to_o love_n
exiguus_fw-la 1._o a_o great_a part_n of_o the_o last_o canon_n of_o the_o council_n of_o laodicea_n that_o be_v the_o catalogue_n of_o the_o canonical_a book_n p._n 86._o 2._o four_o canon_n of_o the_o council_n of_o constantinople_n p._n 86._o and_o 3._o all_o the_o canon_n of_o the_o council_n of_o ephesus_n and_o 4._o the_o 28_o canon_n of_o chalcedon_n for_o these_o canon_n even_o then_o in_o the_o six_o century_n be_v not_o like_v at_o rome_n 2._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d gr._n be_v publish_v by_o joh._n tilius_fw-la par._n 1540_o quarto_fw-la in_o which_o the_o last_o canon_n of_o the_o council_n of_o laodicea_n the_o canon_n of_o constantinople_n ephesus_n and_o chalcedon_n leave_v out_o by_o dyonisius_n exiguus_fw-la be_v according_a to_o all_o the_o greek_a copy_n faithful_o put_v in_o and_o the_o canon_n of_o the_o constantinopolitan_a council_n in_o trullo_n 103._o and_o 22_o canon_n of_o the_o second_o nicene_n council_n put_v in_o 3._o canon_n dictos_fw-la a_o joh._n tilio_n gr._n solum_fw-la editos_fw-la gr._n lat._n cum_fw-la notis_fw-la nonnullis_fw-la edidit_fw-la folio_n edidit_fw-la the_o same_o canon_n be_v publish_v gr._n lat._n by_o andr._n gesner_n 1559._o in_o a_o book_n entitle_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d folio_n elias_n ehingerus_n wittenbergae_n 1614_o in_o quarto_n 4._o codex_fw-la canonum_fw-la ecclesiae_fw-la universae_fw-la gr._n lat._n cum_fw-la notis_fw-la edidit_fw-la christ_n justellus_n par._n 1610._o this_o be_v the_o true_a and_o best_a edition_n of_o that_o codex_fw-la canonum_fw-la as_o it_o be_v publish_v by_o justellus_n and_o be_v indeed_o next_o the_o bible_n the_o most_o authentic_a ecclesiastical_a book_n in_o the_o world_n as_o be_v approve_v and_o receive_v by_o the_o universal_a church_n gr._n lat._n east_n and_o west_n whence_o it_o be_v call_v codex_fw-la canon_n eccles_n vniver_n 5._o codex_fw-la canonum_fw-la eccles_n africanae_n gr._n lat._n per_fw-la justellum_n par._n 1614_o octavo_fw-la the_o best_a edition_n of_o those_o african_a council_n cum_fw-la notis_fw-la justelli_n 6._o synodorum_n generalium_fw-la &_o provincîalium_fw-la decreta_fw-la &_o canon_n scholiis_fw-la notis_n &_o historicâ_fw-la actorum_fw-la dissertatione_n illustrati_fw-la per_fw-la christianum_fw-la lupum_fw-la tomis_n 5._o in_o quarto_n buxellii_n 1673._o 3._o such_o as_o have_v write_v conciliorum_fw-la summas_fw-la and_o have_v not_o only_o the_o canon_n but_o several_a censure_n explication_n and_o animadversion_n upon_o they_o etc._n etc._n such_o as_o these_o may_v be_v consult_v 1._o summa_fw-la omnium_fw-la conciliorum_fw-la per_fw-la barth_n caranzam_n octavo_n rothomagi_n 1633._o little_a credit_n to_o be_v give_v to_o this_o collection_n of_o canon_n for_o when_o any_o thing_n make_v against_o rome_n caranza_n will_v corrupt_v the_o text_n so_o when_o they_o be_v condemn_v in_o the_o council_n of_o laodicea_n qui_fw-la angelos_n 191._o angelos_n council_n laodiceum_fw-la can._n 35._o apud_fw-la caranzam_n pa._n 191._o colunt_fw-la he_o read_v it_o qui_fw-la angulos_fw-la colunt_fw-la and_o that_o both_o in_o lemma_n and_o canon_n too_o so_o of_o pope_n sylvester_n for_o be_v magus_n fuisse_fw-la fertur_fw-la he_o 788._o he_o ibid._n pa._n 788._o have_v it_o be_v magnus_fw-la fuisse_fw-la fertur_fw-la 2._o summa_fw-la conciliorum_fw-la omnium_fw-la per_fw-la francis_n longum_n a_o cariolano_n antwerp_n 1623._o fol._n a_o confident_a to_o say_v no_o worse_o parasite_n of_o the_o court_n of_o rome_n &_o pontificiae_fw-la omnipotentiae_fw-la vindex_fw-la acerrimus_fw-la 3._o summa_fw-la conciliorum_fw-la omnium_fw-la per_fw-la lud._n basil_n tomis_n 2._o folio_n par._n 1659._o as_o high_a for_o rome_n as_o the_o former_a but_o of_o much_o more_o use_n etc._n etc._n he_o have_v in_o the_o begin_n of_o the_o 1_o tome_n a_o erroneous_a and_o impious_a apparà tus_n de_fw-fr triplici_fw-la concilium_fw-la triplici_fw-la 1._o de_fw-fr vârbo_fw-la scripto_fw-la scripturas_fw-la sacras_fw-la intelligit_fw-la 2._o de_fw-fr verbo_fw-la tradito_fw-la seu_fw-la traditionibus_fw-la 3._o de_fw-fr verbo_fw-la explicato_fw-la per_fw-la eccles_n romanam_fw-la intelligit_fw-la idque_fw-la vol._n 1._o per_fw-la concilium_fw-la 2_o vol._n per_fw-la papam_fw-la extra_fw-la concilium_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la 4._o sanctiones_fw-la ecclesiasticae_fw-la tam_fw-la synodale_n quam_fw-la pontificiae_fw-la in_o tres_fw-la part_n distinctae_fw-la 1._o synodos_fw-la vniversales_fw-la 2._o particulares_fw-la 3._o pontificum_fw-la decreta_fw-la continet_fw-la per_fw-la fran._n joverium_n paris_n 1555._o fol._n this_o both_o for_o method_n a_o good_a index_n and_o the_o author_n fidelity_n be_v by_o much_o the_o best_a and_o of_o most_o use_n 4._o such_o as_o have_v cast_v the_o canon_n of_o council_n into_o common_a place_n have_v make_v a_o catalogue_n of_o head_n and_o then_o refer_v to_o every_o head_n those_o canon_n which_o concern_v it_o such_o be_v 1._o epitome_n juris_fw-la pontificii_fw-la veteris_fw-la per_fw-la antonium_n augustinum_n paris_n 1641._o fol._n or_o romae_fw-la 1614_o a_o incomparable_a book_n or_o rather_o a_o library_n of_o the_o canon_n law_n to_o those_o who_o know_v the_o right_a use_n of_o it_o 2._o epitome_n canonum_fw-la conciliorum_fw-la omnium_fw-la per_fw-la gregorium_fw-la de_fw-la rives_n lugd._n 1663._o fol._n he_o have_v the_o head_n for_o common_a place_n in_o a_o alphabetical_a order_n and_o then_o refer_v to_o each_o of_o they_o those_o canon_n which_o concern_v they_o a_o book_n of_o good_a use_n but_o as_o all_o other_o short_a of_o ant._n augustinus_n 5._o it_o will_v be_v convenient_a to_o have_v such_o author_n as_o have_v make_v more_o full_a collection_n of_o the_o council_n with_o the_o order_n and_o time_n of_o each_o session_n of_o their_o act_n canon_n epistle_n etc._n etc._n such_o as_o these_o 1._o concilia_fw-la per_fw-la pet._n crabbe_n tomis_n 3_o col._n agrip._n 1551._o there_o be_v a_o former_a and_o worse_a edition_n in_o 2_o tome_n colon._n 1538._o 2._o concilia_fw-la per_fw-la laurent_n surium_n in_o 4_o tom._n col._n agrip._n 1567._o 3._o concilia_fw-la per_fw-la nicholinum_n 5_o tom._n venetiae_n 1585._o 4._o concilia_fw-la per_fw-la binium_fw-la in_o 9_o tom._n and_o 10_o vol._n par._n 1636._o 5._o concilia_fw-la tomis_n 37._o par._n 1644._o 6._o concilia_fw-la per_fw-la labbe_n &_o cossartium_n tom._n 16._o par._n 1671._o concern_v all_o these_o it_o may_v be_v observe_v 1._o that_o they_o be_v all_o popish_a edition_n and_o many_o thing_n to_o be_v read_v with_o great_a care_n and_o caution_n spurious_a canon_n and_o decretal_a epistle_n of_o ancient_a pope_n put_v in_o and_o genuine_a canon_n leave_v out_o or_o corrupt_v or_o industrious_o contrive_v note_n to_o make_v they_o look_v like_o rome_n 2._o the_o way_n to_o be_v arm_v against_o these_o piae_fw-la fraud_n be_v to_o collate_v edition_n and_o msc_n copy_n and_o consult_v those_o author_n before_o mention_v which_o have_v write_v censure_n upon_o the_o work_v of_o father_n and_o council_n 3._o of_o all_o their_o collection_n of_o council_n pet._n crabbe_n be_v most_o commend_v for_o his_o fidelity_n and_o not_o for_o more_o but_o less_o fraud_n than_o those_o who_o follow_v he_o all_o of_o they_o general_o leave_v out_o the_o 28_o canon_n of_o the_o council_n of_o chalcedon_n and_o those_o few_o who_o have_v it_o rail_v at_o it_o and_o damn_v it_o as_o get_v by_o fraud_n and_o the_o pride_n of_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n and_o every_o one_o of_o they_o even_o crabbe_n and_o cossartius_fw-la in_o their_o concilia_fw-la maxima_fw-la though_o it_o be_v extant_a 1514._o extant_a concilium_fw-la hâc_fw-la pisanum_fw-la secândum_fw-la edit_fw-la paris_n ab_fw-la hieâonymo_n de_fw-la âroârià _fw-la 1514._o and_o print_v before_o 1517._o before_o hoc_fw-la est_fw-la ante_fw-la 1517._o luther_n leave_v out_o concilium_fw-la âisanum_fw-la secundum_fw-la and_o only_o name_v it_o and_o both_o they_o and_o their_o index_n expurgator_n 29._o expurgator_n index_n expurgat_fw-la hispân_n mad_a iti_fw-la 1667._o verbo_fw-la concilium_fw-la pisanum_fw-la class_n 3_o &_o index_n romae_fw-la 1664._o p._n 29._o damn_v it_o because_o it_o make_v against_o they_o though_o it_o be_v call_v by_o the_o emperor_n king_n of_o france_n and_o cardinal_n and_o keep_v only_o by_o catholic_n and_o that_o according_a to_o the_o constitution_n of_o their_o own_o general_n council_n of_o constance_n and_o basil_n and_o the_o council_n itself_o both_o in_o that_o time_n it_o sit_v and_o after_o be_v call_v concilii_fw-la call_v it_o be_v call_v 1511._o and_o print_v 15â4_n and_o the_o title_n prefix_v to_o it_o in_o the_o print_a copy_n be_v this_o constitutionâs_fw-la factae_fw-la in_o diversis_fw-la sessionibus_fw-la sacri_fw-la generalis_fw-la pisani_n concilii_fw-la sacrum_n concilium_fw-la pisanum_fw-la etc._n etc._n of_o all_o the_o forename_a edition_n that_o of_o labbe_n and_o cossartius_fw-la paris_n 1671._o in_o 17_o vol._n be_v the_o most_o comprehensive_a contain_v above_o a_o four_o part_n more_o than_o any_o former_a edition_n by_o reason_n whereof_o it_o be_v of_o far_o more_o use_n than_o any_o other_o 6._o there_o be_v other_o edition_n or_o collection_n of_o council_n or_o their_o canon_n of_o great_a use_n as_o 1._o for_o
helvicum_n 6._o conciliationes_fw-la locorum_fw-la s._n scripturae_fw-la in_o specie_fw-la pugnantium_fw-la ex_fw-la libris_fw-la augustinis_fw-la per_fw-la ludou._n rabum_n quarto_n noriburgae_fw-la 1561._o 7._o harmonia_n totius_fw-la scripturae_fw-la seu_fw-la conciliatio_fw-la locorum_fw-la scripturae_fw-la etc._n etc._n per_fw-la mich._n walthaeum_n octavo_n argent_fw-fr 1621._o he_o be_v a_o lutheran_n 8._o conciliationes_fw-la s._n scripturae_fw-la per_fw-la andr._n athalmenum_n quarto_fw-la norib_o 1561._o many_o more_o such_o writer_n there_o be_v but_o these_o may_v be_v sufficient_a etc._n etc._n 1653._o for_o the_o original_a part_n and_o use_n of_o the_o canon_n law_n read_v duck._n de_fw-fr vsu_fw-la &_o authoritate_fw-la juris_fw-la civilis_fw-la romanorum_fw-la lib._n 1._o cap._n 7._o de_fw-la jure_fw-la canonico_n p._n 39_o edit_fw-la lond._n 1653._o 28._o among_o other_o thing_n a_o convenient_a knowledge_n of_o the_o canon_n law_n will_v be_v necessary_a book_n of_o this_o kind_n be_v exceed_v many_o but_o among_o other_o these_o follow_v will_v be_v necessary_a 1._o institutiones_fw-la juris_fw-la canon_n per_fw-la paul_n lancelottum_n cum_fw-la casibus_fw-la joh._n baptistae_fw-la bartolini_n octavo_n colon._n 1609._o 2._o arnoldi_n corvini_n jus_fw-la canonicum_fw-la per_fw-la aphorismos_fw-la strict_a explicat_fw-la amstel_n 1651._o octavo_fw-la this_o for_o brevity_n method_n perspicuity_n may_v be_v more_o useful_a at_o first_o for_o a_o divine_a than_o the_o aforesaid_a institution_n 3._o corpus_fw-la juris_fw-la canonici_fw-la cum_fw-la accessione_n novar_n constitution_n summorum_fw-la pontificum_fw-la &_o annotat._n ant._n naldi_n ludg._n 1661._o quarto_fw-la this_o be_v the_o last_o and_o best_a edition_n of_o the_o corpus_fw-la juris_fw-la canonici_fw-la and_o contain_v many_o useful_a thing_n which_o be_v not_o in_o any_o former_a edition_n 4._o if_o the_o aforesaid_a former_a edition_n can_v be_v have_v then_o corpus_fw-la juris_fw-la canon_n at_o paris_n 1618._o folio_n be_v the_o next_o in_o time_n and_o goodness_n 5._o corp._n juris_n canon_n cum_fw-la glossis_fw-la par._n 1612._o cum_fw-la indice_fw-la stephani_fw-la daoye_n it_o consist_v of_o four_o vol._n fol._n 6._o it_o be_v very_o useful_a to_o have_v some_o old_a edition_n of_o the_o canon_n law_n with_o the_o gloss_n as_o that_o at_o par._n 1519._o 3_o vol._n quarto_fw-la or_o any_o other_o edition_n before_o the_o year_n 1572._o for_o since_o that_o time_n many_o thing_n be_v leave_v out_o of_o the_o gloss_n which_o be_v in_o before_o 7._o censurae_fw-la in_o glossas_fw-la juris_fw-la canonici_fw-la colon_n 1672._o where_o what_o be_v to_o be_v leave_v out_o of_o the_o gloss_n be_v distinct_o set_v down_o he_o who_o have_v a_o general_a knowledge_n of_o this_o law_n and_o have_v the_o body_n of_o the_o law_n with_o the_o gloss_n know_v how_o to_o turn_v the_o book_n and_o find_v place_n cite_v a_o few_o book_n more_o will_v be_v a_o great_a advantage_n and_o help_v to_o he_o to_o perfect_v that_o knowledge_n so_o far_o as_o a_o divine_a may_v be_v concern_v in_o it_o among_o many_o such_o as_o these_o 1_o joh._n cardinal_n de_fw-fr turrecremata_a in_o decretum_fw-la gratiani_n 2._o abbas_n panormitanus_fw-la in_o decretales_fw-la etc._n etc._n 3._o conclusionum_fw-la practicarum_fw-la in_o juris_fw-la utroque_fw-la foro_fw-la tom._n 8._o fol._n per_fw-la card._n tuscum_n lugd._n 1634._o the_o whole_a work_n be_v in_o a_o alphabetical_a way_n like_o a_o law_n dictionary_n and_o thing_n easy_a to_o be_v find_v in_o it_o 4._o epitome_n juris_fw-la pontificii_fw-la veteris_fw-la per_fw-la autonium_n augustinum_n fol._n romae_fw-la 1614_o aut_fw-la par._n 1641._o it_o be_v divide_v into_o three_o part_n 1._o de_fw-fr personis_fw-la 2._o de_fw-fr judiciis_fw-la 3._o de_fw-fr rebus_fw-la etc._n etc._n he_o have_v a_o catalogue_n of_o the_o pope_n council_n collector_n of_o the_o canon_n and_o his_o censure_n of_o they_o a_o book_n of_o exceed_v great_a use_n and_o indeed_o bibliotheca_fw-la juris_fw-la rather_o than_o the_o single_a book_n last_o some_o law_n lexicon_n will_v be_v necessary_a to_o explain_v the_o law_n term_n and_o many_o ecclesiastical_a word_n which_o occur_v in_o the_o ancient_a canon_n history_n council_n and_o ecclesiastical_a writer_n gr._n lat_n many_o such_o there_o be_v i_o shall_v name_v only_o two_o which_o i_o believe_v most_o useful_a as_o 1._o for_o the_o greek_a glossarium_fw-la graeco-barbarum_a jo._n meursii_n quarto_fw-la ludg._n bat._n 1614_o 2._o for_o latin_a lexicon_fw-la juridicum_fw-la juris_fw-la caesarei_n canonici_fw-la per_fw-la joh._n calvinium_n j._n christum_fw-la genev._n 742._o genev._n notand_v many_o thing_n in_o this_o lexicon_n be_v damn_v and_o to_o be_v expunge_v by_o the_o command_n of_o the_o inquisitor_n in_o the_o spanish_a and_o portugal_n indices_fw-la sed_fw-la salva_fw-la res_fw-la est_fw-la this_o edition_n have_v escape_v the_o popish_a purgatory_n vid._n indicem_fw-la expurgat_fw-la hispan_n madriti_n 1667._o p._n 570._o &_o indicem_fw-la olysipone_fw-la 1624._o p._n 742._o 1640._o which_o edition_n have_v escape_v the_o inquisitor_n fury_n though_o these_o may_v be_v ordinary_o sufficient_a yet_o there_o may_v be_v on_o many_o occasion_n use_v for_o more_o such_o as_o 1._o lexicon_fw-la juris_fw-la per_fw-la sim._n schardium_fw-la fol._n col._n agr._n 1600._o 2._o vocabulum_fw-la utriusque_fw-la juris_fw-la per_fw-la alexand._n scol_n octavo_fw-la lugd._n 1622._o 3._o notitia_fw-la vocab_n ecclesiastici_fw-la etc._n etc._n ravolta_n da_fw-mi domenico_n magri_n etc._n etc._n romae_fw-la 1650._o it_o be_v partly_o latin_a and_o partly_o italian_a 4._o glossae_fw-la p._n pithaei_n capitulis_fw-la caroli_n magni_fw-la praefixae_fw-la par._n 1640._o civil_a law_n octavo_fw-la for_o a_o general_a knowledge_n of_o the_o civil_a law_n it_o be_v original_a part_n and_o book_n these_o you_o may_v peruse_v 1._o ridley_n view_n of_o the_o civil_a law_n quarto_n 2._o dr._n duck_n first_o book_n de_fw-fr usa_fw-la &_o authoritate_fw-la juris_fw-la civilis_fw-la lond._n 1655._o octavo_fw-la 29._o the_o knowledge_n of_o the_o civil_a law_n be_v also_o exceed_v useful_a for_o a_o divine_a and_o to_o say_v nothing_o of_o the_o litigious_a part_n of_o it_o in_o foro_n contentioso_fw-la to_o attain_v a_o competent_a understanding_n of_o it_o such_o book_n as_o these_o 1._o elementa_fw-la juris_fw-la per_fw-la joh._n arnold_n corvinum_fw-la amstel_n 1645._o in_o duodecimo_fw-la justinian_n institution_n shall_v be_v read_v with_o it_o etc._n etc._n 2._o for_o a_o full_a explication_n of_o justinian_o institution_n it_o will_v be_v convenient_a to_o have_v 1._o joachim_n mynsingerus_n 2._o joh._n scheidewinus_n both_o have_v write_v well_o on_o the_o institution_n but_o scheidewinus_n late_a and_o more_o full_o and_o in_o many_o thing_n more_o useful_a for_o a_o divine_a 3._o theophili_n antecessoris_fw-la institutiones_fw-la gr._n lat._n cum_fw-la scholiis_fw-la faberti_fw-la &_o notis_n curtij_n quarto_n par._n 1638._o 4._o corpus_fw-la juris_fw-la civilis_fw-la 2_o vol._n octavo_fw-la per_fw-la dion_n gothofredum_o 1614_o or_o which_o be_v far_o better_a corpus_fw-la juris_fw-la civitis_fw-la par._n 1612._o 5._o codex_fw-la theodosianus_n cum_fw-la perpetuis_fw-la commentariis_fw-la jac._n gothofredi_n in_o 6_o vol._n fol._n lugd._n 1665._o in_o which_o there_o be_v many_o title_n which_o concern_v ecclesiastical_a matter_n for_o instance_n de_fw-fr summâ_fw-la trinitate_fw-la catholicâ_fw-la de_fw-la sacrosanctis_fw-la ecclesis_n etc._n etc._n de_fw-fr episcopis_fw-la &_o clericis_fw-la de_fw-la episcopali_fw-la audientia_fw-la de_fw-la haereticis_fw-la manichaeis_n &_o samaritis_n ne_fw-la sanctum_fw-la baptisma_fw-la iteretur_fw-la de_fw-fr judaeis_n de_fw-fr apostatis_fw-la etc._n etc._n and_o many_o such_o more_o now_o if_o we_o consider_v the_o antiquity_n of_o those_o law_n and_o gothofred_n most_o learned_a commentary_n and_o explication_n of_o they_o it_o must_v be_v confess_v that_o the_o knowledge_n of_o they_o will_v be_v very_o useful_a for_o a_o divine_a 6._o for_o law_n lexicon_n to_o explain_v the_o term_n of_o this_o law_n calvini_n &_o schardii_fw-la lexica_fw-la juridica_fw-la or_o one_o of_o they_o calvin_n be_v more_o useful_a and_o will_v be_v sufficient_a as_o to_o most_o latin_a word_n consult_v word_n vid._n bar._n brâssonii_fw-la de_fw-la verborum_fw-la quae_fw-la ad_fw-la juâ_n pertinent_a significatione_n libros_fw-la 19_o par._n 1596._o folio_n a_o excellent_a work_n alciate_v and_o joh._n goeddaeus_n have_v write_v well_o on_o the_o same_o subject_a oct._n both_o and_o after_o they_o arnoldus_fw-la cortinus_n very_o well_o oct._n amstel_n 1646._o one_o or_o all_o of_o these_o may_v be_v consult_v in_o that_o law_n and_o for_o the_o greek_a beside_o meursius_n his_o glossary_a you_o may_v consult_v 1._o rigaltii_fw-la glossarium_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d de_fw-fr verborum_fw-la significatione_n quae_fw-la novellis_fw-la imperatorum_fw-la orientis_fw-la post_fw-la justinianum_fw-la regnabant_fw-la quarto_fw-la lut._n 1601._o 2._o glossae_fw-la veteres_n verborum_fw-la juris_fw-la in_o basilicis_fw-la per_fw-la card_n labbaeum_fw-la par._n 1606._o in_o calce_fw-la emendat_fw-la &_o observat_fw-la in_o synop_n basilic_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 7._o there_o be_v one_o title_n in_o the_o law_n of_o great_a use_n in_o divinity_n as_o well_o as_o policy_n
apud_fw-la franc._n jover_n pag._n 44_o 45._o sect._n 1_o class_n 2._o and_o council_n carthag_n ann._n 418._o imp._n honor._n 12._o and_o theod._n coss_n can._n 112_o 113._o apud_fw-la justell_n in_o cod._n can._n eccles_n afric_n pag._n 294_o and_o hist_n pelag._n voss_n part_n 2._o lib._n 3._o thes_n etc._n etc._n and_o to_o each_o of_o these_o reason_n he_o subjoin_v ample_a and_o learned_a illustration_n and_o confirmatory_n proof_n and_o so_o after_o a_o short_a reflection_n of_o christian_a commiseration_n upon_o the_o unhappy_a condition_n of_o the_o church_n in_o these_o latter_a time_n in_o that_o such_o dispute_n as_o these_o shall_v arise_v among_o any_o christian_n and_o especial_o among_o protestant_n and_o a_o pious_a wish_n that_o they_o be_v all_o lay_v asleep_o he_o conclude_v with_o this_o modest_a and_o generous_a protestation_n that_o if_o any_o person_n shall_v with_o that_o meekness_n and_o civility_n that_o become_v a_o man_n and_o much_o more_o a_o christian_n candid_o and_o rational_o answer_v that_o his_o discourse_n by_o evident_o overthrow_v his_o reason_n and_o firm_o prove_v the_o truth_n of_o his_o own_o he_o shall_v be_v so_o far_o from_o be_v angry_a with_o he_o that_o he_o shall_v thank_v god_n and_o he_o for_o show_v he_o his_o error_n and_o public_o acknowledge_v himself_o to_o be_v his_o disciple_n and_o proselyte_n a_o young_a man_n be_v convert_v from_o popery_n to_o protestancy_n and_o be_v tempt_v by_o some_o romish_a emissary_n to_o return_v again_o to_o their_o faith_n by_o amuse_v he_o with_o many_o sophisticate_a notion_n of_o their_o church_n have_v a_o infallible_a guide_n dr._n barlow_n be_v about_o the_o year_n 1673._o apply_v to_o to_o write_v somewhat_o that_o may_v confirm_v the_o young_a man_n in_o his_o choice_n of_o the_o protestant_a religion_n he_o write_v the_o follow_a paper_n by_o mean_n whereof_o the_o convert_n remain_v unmoved_a and_o unshaken_a in_o that_o religion_n that_o the_o romanist_n position_n concern_v their_o infallibility_n be_v impious_a and_o without_o any_o real_a ground_n irrational_a that_o such_o a_o pretend_a infallible_a guide_n be_v not_o necessary_a nor_o since_o the_o apostle_n death_n ever_o be_v in_o the_o world_n impious_a 1._o impious_a 1._o they_o make_v themselves_o the_o sole_a and_o 123._o and_o una_fw-la ecclesia_fw-la romana_fw-la vera_fw-la duntaxat_fw-la est_fw-la ecclesia_fw-la una_fw-la fides_n etc._n etc._n per_fw-la honorat_fw-la fabri_fw-la lib._n 2._o prop._n 7._o pa._n 123._o only_o true_a church_n in_o the_o world_n and_o miscall_v themselves_o 120._o themselves_o ecclesia_fw-la romana_fw-la errare_fw-la non_fw-la potest_fw-la ibid._n pag._n 120._o infallible_a and_o then_o with_o a_o most_o unchristian_a and_o uncharitable_a censure_n deny_v salvation_n to_o any_o but_o themselves_o and_o so_o 133._o so_o in_o ecclesiâ_fw-la duntaxat_fw-la romanâ_fw-la homines_fw-la salvari_fw-la possunt_fw-la ib._n p._n 133._o damn_v the_o far_o great_a part_n of_o the_o christian_a world_n thus_o a_o late_a and_o learned_a jesuit_n honoratus_n fabri_fw-la in_o a_o book_n publish_v with_o all_o the_o licence_n and_o approbation_n their_o church_n usual_o give_v their_o best_a book_n and_o to_o make_v it_o sure_a that_o not_o only_o the_o jesuit_n but_o their_o church_n also_o be_v of_o this_o uncharitable_a opinion_n their_o trent-council_n have_v pronounce_v fidei_fw-la pronounce_v haec_fw-la est_fw-la vera_fw-la catholica_fw-la fides_fw-la extra_fw-la quam_fw-la nâmo_fw-la salvus_fw-la esse_fw-la potest_fw-la council_n trident._n sess_n 24._o in_o bâllâ_fw-la pii_fw-la papae_fw-la 4._o super_fw-la formâ_fw-la juramenti_fw-la professionis_fw-la fidei_fw-la damnation_n to_o all_o those_o who_o do_v not_o believe_v their_o new_a creed_n which_o themselves_o except_v no_o christian_a church_n in_o the_o world_n ever_o do_v or_o to_o this_o day_n do_v believe_v if_o any_o man_n think_v otherwise_o let_v he_o make_v it_o appear_v that_o any_o church_n in_o the_o world_n even_a rome_n herself_o before_o the_o trent-council_n which_o be_v but_o 111_o year_n since_o have_v and_o believe_v that_o creed_n and_o i_o will_v become_v his_o proselyte_n 2._o but_o further_a irrational_a 2._o it_o be_v irrational_a irrational_a to_o persuade_v or_o require_v we_o or_o any_o body_n else_o to_o believe_v a_o infallible_a guide_n when_o they_o themselves_o be_v not_o yet_o agree_v who_o this_o infallible_a guide_n be_v for_o 1._o the_o jesuit_n and_o canonist_n will_v have_v the_o pope_n infallible_a nay_o their_o canon_n 9_o canon_n sic_fw-la omnes_fw-la apostolicae_fw-la sedis_fw-la sanctiones_fw-la accipiendae_fw-la sicut_fw-la ipsius_fw-la divini_fw-la petri_n voce_fw-la firmatae_fw-la gratianus_n can._n sic_fw-la omnes_fw-la dist_n 9_o law_n declare_v and_o cite_v the_o authority_n of_o a_o pope_n for_o it_o that_o the_o pope_n decree_n be_v as_o infallible_a as_o st._n peter_n and_o if_o he_o succeed_v he_o in_o the_o university_n of_o his_o jurisdiction_n as_o they_o say_v he_o may_v with_o as_o much_o reason_n challenge_v his_o infallibility_n but_o this_o no_o less_o than_o 34._o than_o council_n pisanum_fw-la anno_fw-la 1409._o &_o constantin_n anno_fw-la 1414._o &_o basiliense_n ann._n 1438._o vide_fw-la council_n pisanum_fw-la sess_n 14._o constani_fw-la sess_n 12._o basilian_n &_o sess_n 34._o three_o of_o their_o own_o general_n council_n before_o luther_n peremptory_o deny_v and_o all_o of_o they_o depose_a pope_n as_o simoniacal_a schismatical_a perjure_a heretical_a etc._n etc._n the_o father_n of_o those_o council_n be_v it_o seem_v well_o acquaint_v with_o their_o holy_a father_n the_o pope_n and_o so_o can_v and_o do_v call_v they_o by_o their_o right_a name_n and_o the_o church_n and_o state_n of_o france_n do_v likewise_o damn_v the_o doctrine_n of_o the_o pope_n infallibility_n and_o not_o long_o since_o do_v damn_v it_o public_o both_o in_o the_o 2._o the_o may._n 3._o 1663._o so_o pope_n john_n the_o 2âth_n tell_v we_o that_o the_o council_n of_o constance_n be_v concilium_fw-la sanctissimum_fw-la quod_fw-la errare_fw-la non_fw-la potuit_fw-la vide_fw-la constant_n sess_n 12._o mediolani_n 1511._o p._n 11._o col._n 2._o sorbone_n and_o parliament_n of_o paris_n the_o king_n advocate_n mr._n talon_n make_v a_o long_a and_o eloquent_a speech_n to_o that_o purpose_n 2._o many_o will_v have_v a_o general_n council_n to_o be_v supreme_a judge_n and_o so_o if_o any_o be_v so_o infallible_a this_o the_o three_o general_a council_n but_o now_o name_v unanimous_o define_v as_o all_o know_v who_o know_v they_o this_o the_o canonist_n the_o jesuit_n the_o court_n of_o rome_n the_o pope_n and_o his_o parasite_n universal_o deny_v and_o think_v it_o if_o not_o a_o heresy_n yet_o a_o great_a error_n 3._o other_o therefore_o will_v have_v the_o pope_n and_o council_n join_v to_o be_v the_o infallible_a guide_n 4_o and_o last_o other_o deny_v the_o decree_n of_o the_o pope_n and_o council_n to_o have_v any_o such_o infallible_a certainty_n till_o they_o be_v receive_v by_o the_o church_n diffusive_a france_n notwithstanding_o any_o pretend_a infallibility_n never_o will_v nor_o do_v receive_v all_o the_o decree_n of_o the_o council_n of_o basil_n or_o trent_n and_o it_o be_v notorious_a that_o the_o popish_a writer_n tell_v we_o of_o general_a council_n whereof_o 1._o pisanum_fw-la 1._o long._n a_o coriolano_n sex_n card._n bellarmino_fw-la in_o principio_fw-la summae_fw-la coliorum_fw-la 1._o concilia_fw-la gen_fw-la approbata_fw-la 2._o reprobata_fw-la 3._o partim_fw-la approbata_fw-la parti_fw-la reprobata_fw-la 4._o nec_fw-la approbatum_fw-la nec_fw-la reprobatum_fw-la concilium_fw-la pisanum_fw-la some_o approve_a 2._o some_o reject_v 3._o some_o partly_o approve_v and_o partly_o reject_v 4._o one_o that_o at_o pisanum_n 1409._o neither_o approve_v nor_o reject_v if_o general_a council_n he_o infallible_a why_o be_v any_o or_o any_o part_n of_o they_o reject_v and_o if_o they_o be_v not_o infallible_a then_o it_o be_v evident_a they_o can_v be_v a_o infallible_a guide_n hence_o i_o infer_v 1._o that_o it_o be_v irrational_a to_o tell_v we_o they_o have_v a_o infallibe_n guide_n when_o they_o themselves_o be_v not_o agree_v nor_o do_v nor_o can_v tell_v we_o who_o it_o be_v for_o admit_v some_o of_o those_o name_v the_o pope_n or_o council_n or_o both_o together_o or_o the_o church_n diffusive_a be_v infallible_a yet_o till_o i_o can_v be_v assure_v which_o of_o they_o it_o be_v none_o of_o they_o can_v be_v a_o infallibe_n guide_n to_o i_o so_o that_o i_o may_v with_o certainty_n and_o safety_n rely_v on_o the_o determination_n for_o so_o long_o as_o i_o doubt_v of_o the_o guide_n whether_o this_o be_v he_o who_o be_v infallible_a so_o long_o i_o must_v necessary_o doubt_v of_o his_o decree_n and_o definition_n it_o be_v impossible_a that_o i_o shall_v yield_v a_o undoubted_a and_o infallible_a assent_n to_o his_o sentence_n who_o for_o aught_o i_o know_v may_v be_v as_o fallible_a as_o myself_o or_o assent_n to_o any_o conclusion_n without_o doubt_v when_o the_o premise_n for_o which_o i_o give_v that_o assent_n be_v indeed_o
universal_a use_n of_o scripture_n therefore_o that_o preface_n total_o and_o many_o other_o thing_n in_o his_o commentary_n be_v damn_v by_o the_o inquisitor_n faber_n inquisitor_n ind._n expurgat_fw-la belgico_fw-la vlyssiponensi_fw-la verbo_fw-la jacob._n faber_n and_o all_o his_o work_n prohibit_v by_o clement_n 8._o faber_n 8._o possevinus_n in_o apparatu_fw-la sacro_fw-la verbo_fw-la jacob_n faber_n till_o they_o be_v purge_v i._n e._n corrupt_v and_o spoil_v by_o the_o inquisitor_n and_o their_o indices_fw-la 3._o writer_n on_o the_o epistle_n and_o apocal._n if_o not_o all_o or_o most_o be_v these_o 1._o ancient_a as_o 1._o theod._n in_o omnes_fw-la pauli_n epistolas_fw-la numero_fw-la 14._o he_o have_v nothing_o on_o the_o seven_o canonical_a epistle_n james_n peter_n john_n and_o judas_n nor_o the_o revelation_n he_o be_v among_o the_o ancient_n one_o of_o the_o best_a 2._o ambrose_n in_o omnes_fw-la pauli_n epistolas_fw-la exceptâ_fw-la ad_fw-la hebr._fw-la peradventure_o because_o that_o epistle_n be_v not_o in_o his_o time_n receive_v in_o the_o roman_a church_n 9_o church_n epistolam_fw-la ad_fw-la hebraeos_fw-la inter_fw-la canon_n scripturas_fw-la consuetudo_fw-la latina_n non_fw-la accipit_fw-la hier._n in_o cap._n 8._o isaiae_n tom._n 4._o p._n 32._o col._n 2._o idem_fw-la ait_fw-la cap._n 6._o isaiae_n ibid._n pag._n 24._o col._n 9_o which_o may_v be_v the_o reason_n too_o why_o st._n hierom_n have_v no_o comment_n on_o that_o epistle_n nor_o any_o preface_n to_o it_o as_o he_o have_v to_o most_o book_n of_o the_o bible_n but_o those_o commentary_n be_v deny_v to_o be_v ambrose_n by_o many_o etc._n many_o rivetum_n vid._n &_o ejus_fw-la critica_fw-la sacra_fw-la lib._n 3._o cap._n 18._o p._n 291._o bellarm._n de_fw-fr script_n eccles_n in_o ambr._n p._n 130_o 131_o etc._n etc._n and_o suspect_v by_o more_o 3._o primasius_n vtiensis_n circa_fw-la annum_fw-la 545._o 4._o sedulius_n circa_fw-la annum_fw-la 430._o 5._o 293._o 5._o vbi_fw-la supra_fw-la in_o oecumenio_n pag._n 293._o oecumenius_n cuique_fw-la demum_fw-la fuerit_fw-la in_fw-la omnes_fw-la pauli_n &_o canon_n epist_n cum_fw-la quo_fw-la conjungitur_fw-la arethas_n caesariensis_n in_o apocal._n who_o he_o be_v and_o when_o he_o live_v be_v uncertain_a bellar._n place_n he_o after_o the_o year_n 1000_o and_o some_o soon_o his_o commentary_n indeed_o be_v a_o catena_n take_v out_o of_o oecumen_fw-la of_o see_v their_o name_n in_o posssevine_v apparatus_fw-la sacer_fw-la verbo_fw-la oecumen_fw-la about_o 121_o ancient_a author_n for_o so_o many_o he_o cite_v and_o among_o they_o he_o often_o cite_v photius_n whence_o it_o be_v evident_a he_o live_v after_o photius_n who_o flourish_v after_o the_o middle_n of_o the_o 9th_o century_n etc._n etc._n 2._o modern_a and_o 1._o protestant_n such_o as_o conrade_n vorstius_n on_o all_o the_o epistle_n save_v that_o to_o the_o hebrew_n who_o have_v 1._o the_o analysis_n 2._o the_o paraphrasis_fw-la 3._o schola_fw-la in_fw-la paraphrasin_n 2._o the_o loci_fw-la commune_v of_o every_o chapter_n 2._o dr._n hammond_n on_o the_o epist_n and_o apocal._n sed_fw-la cautè_fw-la legendus_fw-la for_o he_o note_n he_o see_v his_o note_n on_o joh._n 5.2_o lit._n a_o the_o heal_a power_n not_o divine_a but_o natural_a 2._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o messenger_n not_o dei_fw-la angelus_n so_o act._n 1.25_o the_o paraphr_n and_o notes_n refer_v the_o word_n his_o own_o place_n to_o mathias_n not_o judas_n and_z act._n 11.30_o in_o the_o paraph._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d bishop_n proper_o &_o in_o the_o note_n so_o note_n no_o secondary_a presbyter_n inferior_a to_o bishop_n once_o name_v in_o scripture_n 3._o secondary_a priest_n not_o jure_v divino_fw-la or_o no_o divine_a proof_n that_o they_o be_v so_o have_v divers_a novel_a opinion_n and_o exposition_n inconsistent_a with_o the_o text_n or_o truth_n or_o the_o judgement_n of_o antiquity_n and_o several_a mistake_n in_o geograph_n chronol_n d._n chronol_n 2_o thes_n in_o the_o argument_n prefix_v he_o say_v that_o epistle_n be_v write_v anno_fw-la christi_fw-la 51._o then_o cap._n 2._o v._n 3._o the_o man_n of_o sin_n be_v not_o then_o reveal_v and_o yet_o he_o say_v in_o paraphr_n &_o notis_n that_o simon_n magus_n be_v the_o man_n of_o sin_n and_o yet_o he_o and_o his_o heresy_n be_v publish_v if_o not_o much_o soon_o ââan_z anno_fw-la christi_fw-la 44._o as_o be_v certain_a out_o of_o hiââ_n de_fw-fr illust_n eccles_n doct._n cap._n 1._o bar._n annal._n tom._n 11._o ad_fw-la ann._n 44._o 351_o 525._o and_o dr._n hammond_n himself_o on_o 1_o pet._n 5.13_o not._n tit._n d._n history_n etc._n etc._n 3._o cameronis_n mirothecium_n evang._n etc._n etc._n lud._n capelli_n spicilegium_fw-la both_o bind_v up_o together_o print_v in_o quarto_fw-la anno_fw-la 1632._o have_v many_o short_a and_o considerable_a note_n on_o many_o particular_a place_n in_o the_o epist_n and_o apoc._n 2._o papist_n such_o as_o 1._o estius_n in_o epistolas_fw-la one_o of_o the_o best_a popish_a writer_n on_o that_o subject_a 2._o joh._n gagnaeius_n in_o omnes_fw-la epist_n &_o apoc._n brevissima_fw-la &_o facillima_fw-la scholia_fw-la octavo_fw-la ant._n 1564._o 3._o pet._n lombardus_fw-la in_o omnes_fw-la pauli_n epistolas_fw-la he_o write_v before_o transubstantiation_n opinionis_fw-la potentum_fw-la &_o prodigium_fw-la be_v decree_v in_o the_o lateran_n council_n 1215._o and_o in_o many_o thing_n honest_a peter_n be_v no_o papist_n 4._o dionysius_n carthusianus_n in_o omnes_fw-la pauli_n epist_n and_o many_o other_o etc._n etc._n 5._o arias_n montanus_n in_o omnes_fw-la apostolorum_fw-la epistolas_fw-la &_o apoc._n for_o the_o better_a understanding_n of_o the_o scripture_n it_o will_v be_v convenient_a to_o know_v and_o when_o occasion_n to_o consult_v such_o book_n as_o have_v give_v general_a direction_n for_o study_v scripture_n and_o particular_a explication_n of_o the_o jewish_a antiquity_n etc._n etc._n such_o as_o these_o apparatus_fw-la ad_fw-la scripturas_fw-la intelligendas_fw-la 1._o antiquitatum_fw-la judaicarum_fw-la libri_fw-la 9_o per_fw-la ariam_fw-la montanum_fw-la lug._n bat._n 1593._o quarto_fw-la 2._o buxtorfii_fw-la tiberias_n seu_fw-la commentarius_fw-la historicus_fw-la didacticus_fw-la criticus_n ad_fw-la illustrationem_fw-la operis_fw-la biblici_fw-la bas_n 1620._o fol._n 3._o andr._n riveti_n isagoge_n seu_fw-la introductio_fw-la ad_fw-la scripturam_fw-la sacram_fw-la vet._n &_o n._n test._n lugd._n bat._n 1627._o 4._o ant._n possevini_n apparatus_fw-la ad_fw-la studia_fw-la scripturae_fw-la theologiae_n scholasticae_fw-la &_o practicoe_n ferrariae_n 1609._o quarto_fw-la 5._o ejusdem_fw-la bibliotheca_fw-la selecta_fw-la &_o dicta_fw-la bibliothecae_fw-la lib._n 2._o &_o 3_o colon._n agrip._n 1607._o fol._n there_o be_v many_o such_o more_o bibliotheca_fw-la studiosi_fw-la theologiae_n per_fw-la gilb._n voetium_n ultrajecti_n 1651._o lib._n 2._o sect_n 2._o p._n 841._o de_fw-la apparatu_fw-la theologico_fw-la &_o hen._n hollingeri_fw-la clavis_fw-la scripturae_fw-la seu_fw-la thesaurus_fw-la philologicus_fw-la tiguri_fw-la 1649._o quarto_fw-la de_n canone_o scripturae_fw-la 12._o see_v controversy_n there_o be_v concern_v the_o canon_n of_o scripture_n some_o book_n be_v canonical_a to_o some_o which_o to_o other_o be_v apocryphal_a it_o will_v be_v convenient_a to_o have_v some_o who_o have_v write_v ex_fw-la professo_fw-la on_o that_o subject_a such_o as_o 1._o joh._n rainolds_n de_fw-fr lib._n apoc._n tom._n 12._o scent_n 4._o oppenheim_n 1611._o there_o be_v many_o controversy_n learned_o discuss_v obiter_fw-la in_o these_o two_o volume_n beside_o those_o about_o the_o canon_n 2._o the_o scholastical_a history_n of_o the_o canon_n of_o scripture_n by_o dr._n cousin_n late_a bishop_n of_o durham_n lond._n 1657._o 3._o hen._n limmichii_n vindicatio_fw-la librorum_fw-la apoc._n 1638._o 8_o o._n 4._o consulendi_fw-la sunt_fw-la cum_fw-la opus_fw-la fuerit_fw-la scriptores_fw-la irestici_fw-la pontificii_fw-la &_o reformati_fw-la qui_fw-la controversiam_fw-la de_fw-mi canone_o biblico_fw-la tractant_fw-la quales_fw-la sunt_fw-la chemnitius_n in_o exam._n council_n trident._n dan._n chamier_n panstrat_n cath._n tom._n 10._o andr._n rivetus_n catholici_fw-la orthodoxi_fw-la tom._n 1._o tract_n 1._o de_fw-la sacra_fw-la scriprura_fw-la bellarm_n tom._n 1._o controu._n 1_o de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la g._n amesius_n contra_fw-la bellarminum_fw-la vetus_fw-la erbormannus_n jesuita_fw-la in_o suâ_fw-la pro_fw-la bellarm._n replicâ_fw-la contra_fw-la amesium_fw-la herbipoli_n 1661._o 5._o it_o will_v be_v convenient_a also_o to_o consult_v what_o the_o ancient_a father_n and_o canon_n of_o council_n determine_v concern_v the_o canon_n of_o scripture_n as_o 1._o canon_n apostol_n 85.9_o apud_fw-la balsamonem_fw-la pag._n 278._o apud_fw-la zonaram_n &_o canon_n 88_o p._n 42._o dionysius_n exiguus_fw-la 1._o collector_n can._n antiquissimus_fw-la apostolorum_fw-la canon_n 5._o tantum_n habet_fw-la spurius_n ideo_fw-la est_fw-la hic_fw-la can._n 85._o vet._n 84_o etc._n etc._n 2._o canon_n concilii_fw-la laodiceni_fw-la 59_o apud_fw-la justellum_n in_o cod._n can._n eccles_n vniversae_fw-la can._n 163._o seu_fw-la vltimus_fw-la 3._o canon_n 47._o concilii_fw-la carthag_n 3._o apud_fw-la joverium_fw-la conciliorum_fw-la part_n 2._o p._n 19_o col._n secunda_fw-la &_o in_o conciliis_fw-la per_fw-la labbe_n par._n 1671._o tom._n 2._o 1177._o but_o
sancta_fw-la romana_fw-la 3._o where_o we_o have_v a_o long_a catalogue_n of_o authentic_a and_o apoc._n book_n make_v by_o pope_n gelatius_n and_o his_o council_n of_o 70_o bishop_n 494._o the_o canon_n 318._o canon_n vid._n crab._n council_n tom._n 1._o p._n 991._o &_o council_n per_fw-la labbâ_n par._n 1671._o tom_n 4._o 1259_o 1260_o 1261._o surius_n council_n tom._n 2._o p._n 318._o of_o that_o council_n we_o have_v elsewhere_o better_a than_o in_o gratian_n in_o canon_n and_o council_n they_o call_v some_o thing_n canon_n or_o anthentick_a which_o they_o damn_v now_o as_o apocryphal_a and_o so_o do_v we_o too_o and_o other_o thing_n they_o approve_v as_o authentic_a which_o now_o neither_o they_o nor_o we_o approve_v vid._n johan_n de_fw-fr turre_n cremata_fw-la in_o his_o can._n 15_o 16._o &_o glossas_fw-la especial_o the_o late_a 1618._o late_a editionis_fw-la par._n 1612._o &_o 1618._o one_o where_o to_o reconcile_v the_o contradiction_n of_o this_o canon_n and_o council_n to_o the_o present_a opinion_n of_o rome_n they_o be_v glad_a to_o say_v that_o this_o canon_n be_v so_o much_o corrupt_v parisiensi_fw-la corrupt_v toto_fw-la hoc_fw-la canone_o tot_fw-la modis_fw-la distant_a ab_fw-la originali_fw-la ut_fw-la satis_fw-la certo_fw-la statui_fw-la non_fw-la possit_fw-la quae_fw-la vera_fw-la sit_fw-la gelasii_fw-la lectio_fw-la nota_fw-la ad_fw-la verbum_fw-la mandamus_fw-la can._n 3._o do_v 15._o in_o utraque_fw-la editione_n parisiensi_fw-la that_o they_o can_v tell_v which_o word_n in_o it_o be_v real_o the_o word_n of_o gelasius_n and_o which_o not_o 15._o it_o will_v be_v requisite_a to_o consult_v some_o writer_n about_o the_o authority_n and_o use_v of_o father_n etc._n etc._n such_o as_o these_o 1._o dallaeus_n de_fw-fr usu_fw-la patrum_fw-la extat_fw-la 1._o gallicè_fw-la 2._o lat._n per_fw-la joh._n mettaienum_n genevae_n 1656._o quarto_fw-la 2._o tractatus_fw-la de_fw-la patrum_fw-la conciliorum_fw-la &_o traditionum_fw-la authoritate_fw-la in_o rebus_fw-la fidei_fw-la etc._n etc._n emenium_n k._n vyfalrinum_fw-la cum_fw-la praefat_fw-la d._n parei_n francofurti_n 1611._o octavo_fw-la 3._o tractatus_fw-la de_fw-la patrum_fw-la authoritate_fw-la &_o ad_fw-la quid_fw-la etc._n etc._n per_fw-la andr._n rivetum_n praefixus_fw-la libro_fw-la svo_fw-la quem_fw-la criticum_fw-la sacrum_n inscripsit_fw-la 4._o vid._n gratian._n dist._n 9_o glossam_fw-la à _fw-la turre_n cremata_fw-la ibid._n &_o multo_fw-la de_fw-la authoritate_fw-la scripturae_fw-la conciliorum_fw-la patrum_fw-la etc._n etc._n the_o socinian_o grant_v the_o father_n no_o authority_n 223._o authority_n totius_fw-la mundi_fw-la praeter_fw-la apostolos_fw-la authoritas_fw-la in_o religione_fw-la nulla_fw-la esi_fw-la smalcius_n in_o refutat_fw-la duorum_fw-la lib._n smeglecii_n de_fw-fr erroribus_fw-la nou._n arriaâoâum_n lib._n 2._o 16._o p_o 225._o &_o &_o ibid._n p._n 223._o at_o all_o and_o the_o papist_n be_v swear_v never_o to_o expound_v 1633._o expound_v in_o juramânto_n pâofessio_fw-la nis_fw-la fidei_fw-la in_o council_n trident._n sess_n 24._o de_fw-la reformat_fw-la in_o case_n câp_n 12._o edit_fw-la ant._n 1633._o scripture_n but_o secundum_fw-la unanim_fw-la patrum_fw-la consensum_fw-la but_o very_o little_a and_o when_o they_o make_v against_o they_o none_o at_o all_o as_o we_o may_v see_v by_o cajetan_a genes_n cajetan_a who_o allow_v a_o exposition_n of_o scripture_n though_o contra_fw-la torrentem_fw-la patrum_fw-la ad_fw-la comment_fw-fr in_o 1._o genes_n fevardentius_n lectorem_fw-la fevardentius_n fevardeâtius_n say_v if_o all_o be_v leave_v out_o of_o the_o father_n which_o we_o now_o believe_v not_o bona_fw-la pars_fw-la scriptorum_fw-la patrum_fw-la periret_fw-la fevardentius_n in_o iraenaeum_n p._n 494._o ad_fw-la lectorem_fw-la maldonatus_n 1487._o maldonatus_n maldonat_fw-la in_o cap._n 6._o joh._n p._n 1487._o who_o tell_v we_o it_o be_v the_o opinion_n of_o augustin_n and_o innocentius_n first_o that_o it_o be_v necessary_a to_o communicate_v infant_n 1488._o infant_n augustini_fw-la &_o innocentii_fw-la sententia_fw-la sexcento_n circiter_fw-la annos_fw-la viguit_fw-la in_o ecclesia_fw-la ibid._n 116._o p._n 1488._o and_o that_o august_n deliver_v this_o non_fw-la ut_fw-la opinionem_fw-la svam_fw-la sed_fw-la ut_fw-la fidei_fw-la totius_fw-la ecclesia_fw-la dogma_fw-la and_o that_o this_o opinion_n prevail_v in_o the_o church_n about_o 600_o year_n and_o yet_o deny_v now_o historici_fw-la eccles_n 16._o for_o the_o better_a understanding_n scripture_n and_o father_n the_o knowledge_n of_o ecclesiastical_a history_n will_v be_v necessary_a such_o as_o these_o 1._o as_o have_v write_v general_a comprehension_n and_o epitome_n of_o ecclesiastical_a history_n for_o instance_n 1._o timanni_n gesselii_n historia_fw-la sacra_fw-la ordine_fw-la chronologico_fw-la compendiosè_fw-la digesta_fw-la a_o mundo_fw-la condito_fw-la ad_fw-la annum_fw-la christi_fw-la 1125._o trajecti_fw-la ad_fw-la rhenum_n 1659._o vol._n 1._o quarto_fw-la 2._o joh._n cluverii_fw-la historiarum_fw-la totius_fw-la mundi_fw-la epitome_n ab_fw-la origine_fw-la mundi_fw-la ad_fw-la an._n christi_fw-la 1633._o lugd._n bat._n 1639._o vol._n 1._o quarto_fw-la 2._o such_o as_o have_v write_v ecclesiastical_a history_n ancient_o and_o more_o full_o as_o 1._o eusebii_n hist_o eccles_n cum_fw-la notis_n hen._n valesii_n par._n 1659._o 2._o socrates_n &_o sozomen_fw-la per_fw-la eundem_fw-la par._n 1668._o 3._o theodoreti_n evagrii_fw-la philostorgii_fw-la &_o theodori_n hist_n per_fw-la eundem_fw-la par._n 1673._o these_o give_v a_o account_n of_o church-affair_n for_o almost_o 600_o year_n and_o if_o ruffinus_n his_o two_o book_n of_o ecclesiastical_a history_n by_o ben._n laurentius_n de_fw-fr la_fw-fr bar_n par._n 1580._o and_o the_o historia_n tripartita_n compose_v by_o cassiodore_n and_o publish_v by_o b._n rhenanum_n basil_n 1528._o be_v add_v it_o may_v be_v complete_a and_o facilitate_v the_o understanding_n of_o the_o forementioned_a history_n 3._o such_o as_o have_v write_v late_o but_o most_o full_o ecclesiastical_a history_n as_o 1._o historia_fw-la eccles_n per_fw-la centuriatores_fw-la mageleburgicos_fw-la basil_n 1624._o 2._o or_o the_o epitome_n of_o it_o in_o 7_o vol._n quarto_n by_o lucas_n osiander_n tube_v 1607._o 3._o annal._n eccles_n baronii_n a_o nato_fw-la christo_fw-la ad_fw-la 1197._o continuati_fw-la à _fw-la provio_n ad_fw-la annum_fw-la 1431._o &_o a_o spondano_n ad_fw-la 1646._o not._n de_o his_o annal._n 1._o quod_fw-la ex_fw-la editionibus_fw-la omnibus_fw-la illam_fw-la ant._n 1612._o solam_fw-la &_o correctissimam_fw-la agnoscit_fw-la baronius_n v._n baronius_n baronius_n in_o lteris_n chriâ_n plantino_fw-it latis_fw-la quae_fw-la extan_fw-mi in_fw-la calce_fw-la tom._n &_o 10_o edit_n ant._n 1611._o monet_n lectrem_fw-la omne_fw-la illua_fw-la esse_fw-la adulterous_a &_o spuriun_n quod_fw-la editio_fw-la dictae_fw-la non_fw-la est_fw-la consentatanum_n besides_o baroniuâ_n we_o may_v consult_v rob._n saliani_n annales_n eccles_n vet._n test_n tom._n 8._o colon._n 1620._o in_o fâlâ_n notand_v extat_fw-la epitome_n annal._n card._n baronii_n per_fw-la ludou._n aurelium_n octau._n monasterii_fw-la 1638._o 2._o v._n there_o be_v three_o or_o four_o former_a edition_n 2._o even_o in_o this_o best_a edition_n 1612._o in_o the_o 4_o 5_o 6_o 7_o tome_n the_o number_n of_o the_o paragraph_n be_v leave_v out_o whether_o this_o omission_n of_o these_o number_n be_v casu_fw-la or_o concilio_n i_o know_v not_o but_o sure_o i_o be_o that_o unless_o those_o number_n be_v supply_v by_o the_o pen_n and_o write_v in_o the_o margin_n quotation_n can_v without_o great_a trouble_n be_v find_v in_o those_o four_o tome_n which_o want_v they_o 3._o before_o those_o annal_n of_o baron_n be_v use_v the_o most_o learned_a qâarto_n learned_a contra_fw-la casaubonum_fw-la pro_fw-la baron_n scripseruit_fw-la 1._o herebertus_n rosweidus_n lib._n cui_fw-la titulus_fw-la lex_fw-la talionis_fw-la etc._n etc._n quarto_n ant._n 1614_o 2._o audreas_n eudaemon_n johannes_n quarto_n colon._n 1617._o convi_fw-la iis_fw-la fortitèr_fw-la sed_fw-la argumentis_fw-la frigidè_fw-la contra_fw-la casaub_n agunt_fw-la vid._n ad_fw-la trebbechorii_n exercitat_fw-la ad_fw-la annales_n baronii_n ubi_fw-la desiit_fw-la cafanbonus_n edit_fw-la kibonii_fw-la 1673._o in_o qâarto_n exercitation_n of_o casaubon_n upon_o they_o will_v be_v of_o infinite_a use_n to_o discover_v the_o many_o error_n of_o that_o annalist_n 4._o and_o it_o must_v be_v remember_v that_o baronius_n study_v partium_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v not_o only_o zealous_a but_o every_o where_o factious_a in_o maintain_v the_o pope_n prerogative_n and_o all_o the_o receive_v error_n and_o superstition_n of_o that_o church_n and_o on_o the_o other_o side_n the_o centuriator_n be_v in_o some_o thing_n a_o little_a too_o straight_o lac_fw-la d_o so_o that_o the_o truth_n many_o time_n lie_v between_o they_o so_o that_o a_o impartial_a reader_n of_o their_o story_n by_o collection_n of_o what_o they_o have_v say_v and_o the_o ground_n why_o they_o do_v so_o may_v find_v that_o truth_n which_o they_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d either_o can_v not_o or_o will_v not_o acknowledge_v 4._o two_o historian_n more_o i_o will_v commend_v for_o understand_v the_o state_n of_o religion_n since_o luther_n both_o person_n of_o great_a moderation_n and_o fidelity_n though_o of_o different_a religion_n and_o write_v what_o they_o may_v and_o do_v know_v 1._o john_n sleidani_n comment_fw-fr de_fw-fr
conscientia_fw-la etc._n etc._n he_o be_v a_o nonconformist_a and_o so_o cautè_fw-la legendus_fw-la but_o he_o be_v a_o man_n rational_a and_o his_o reason_n be_v common_o consequent_a 2._o his_o resolution_n short_a and_o perspicuous_a 3._o the_o text_n he_o urge_v pertinent_a so_o that_o when_o he_o be_v out_o which_o be_v not_o usual_a you_o lose_v not_o much_o and_o when_o he_o be_v right_a you_o have_v it_o in_o a_o little_a time_n 4._o fridericus_n baldwinus_n a_o lutheran_n he_o be_v and_o cautè_fw-la legendus_fw-la as_o to_z that_o point_n de_fw-fr casibus_fw-la conscientiae_fw-la &_o witterburg_n 1628._o 5._o casp_n erasmi_fw-la brochmanni_n systema_fw-la vniversae_fw-la theologiae_n in_o quo_fw-la singuli_fw-la religionis_fw-la christianae_n articuli_fw-la controversiae_fw-la priscae_fw-la &_o recentes_fw-la polemicae_fw-la expediuntur_fw-la &_o praecipui_fw-la conscientiae_fw-la casus_fw-la è_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la practicè_fw-la deciduntur_fw-la vol._n 3._o in_o quarto_n lipsiae_fw-la 1638._o there_o be_v former_a and_o worse_a edition_n 1._o for_o popish_a casuist_n they_o be_v many_o and_o some_o fol._n some_o antonius_n divina_fw-la consist_v of_o twelve_o part_n and_o six_o or_o seven_o vol._n in_o fol._n of_o they_o voluminous_a among_o they_o such_o as_o these_o be_v of_o great_a note_n and_o authority_n 1._o manuale_fw-la confessariorum_fw-la etc._n etc._n per_fw-la martinum_fw-la azpilivetum_n navarrum_n paris_n 1620._o octavo_fw-la 2._o fran._n toleti_n cardin._n the_o instructione_n sacerdotis_fw-la etc._n etc._n lib._n 8._o rothomagi_n 1630._o octavo_fw-la 3._o vincenti_fw-la filliucii_n questiones_fw-la morales_n colon._n agr._n 1629._o fol._n as_o full_a and_o learned_a as_o any_o among_o the_o jesuit_n of_o which_o sort_n of_o casuist_n we_o do_v not_o mince_v the_o matter_n nor_o as_o some_o do_v with_o soft_a and_o ambiguous_a word_n mollify_v their_o horrid_a opinion_n i_o shall_v name_v one_o or_o two_o who_o speak_v plain_a popery_n and_o confident_o profess_v and_o endeavour_v to_o prove_v their_o most_o desperate_a opinion_n as_o for_o instance_n 1._o antonius_fw-la de_fw-la escobar_n theologia_n moralis_n lugd._n 1646._o octavo_fw-la this_o be_v a_o good_a edition_n but_o there_o be_v two_o better_a one_o at_o lion_n and_o another_o at_o brussels_n 1651._o 2._o thoma_n tamburini_fw-la societat_fw-la jesus_n explicatio_fw-la decalogi_fw-la lugd._n 1659._o folio_n 3._o and_o that_o we_o may_v know_v what_o his_o erroneous_a opinion_n be_v and_o where_o to_o be_v find_v we_o have_v a_o catalogue_n of_o no_o less_o than_o one_o hundred_o and_o three_o pernicious_a error_n find_v in_o his_o work_n in_o a_o book_n print_v in_o the_o same_o place_n and_o same_o year_n that_o temburinus_n his_o case_n of_o conscience_n be_v publish_v the_o book_n have_v this_o title_n extrahit_fw-la de_fw-fr plusieurs_fw-fr erreur_n &_o maxim_n pernicieuse_n contenues_fw-la dans_fw-fr une_fw-fr volume_n du_fw-fr pere_fw-fr tambourin_n jesuit_n etc._n etc._n imprime_fw-la à _fw-la lion_n en_fw-fr la_fw-fr present_a anne_n 1659._o quarto_fw-la 4._o he_o who_o have_v a_o mind_n to_o see_v more_o of_o the_o jesuit_n casuistical_a divinity_n may_v consult_v the_o theologia_n moralis_fw-la pauli_n laymann_n jesuitae_n lugd._n 1654._o and_o francisci_fw-la bordoni_n propugnaculum_fw-la opinionis_fw-la probabilis_fw-la in_fw-la concursu_fw-la probationis_fw-la operum_fw-la bordoni_n tom._n 6._o lugd._n 1668._o fol._n 5._o and_o last_o vid._n amadai_n guimonii_n opusculum_fw-la singularia_fw-la universae_fw-la ferè_fw-la theologiae_n moralis_fw-la complectens_fw-la adversus_fw-la quorundam_fw-la expostulationes_fw-la contra_fw-la nonnullas_fw-la jesuitarum_fw-la opiniones_fw-la morales_n lugd._n 1664._o 4â_n he_o endeavour_v to_o justify_v all_o the_o jesuit_n extravagant_a and_o wild_a opinion_n lay_v to_o their_o charge_n by_o the_o jansenist_n in_o their_o ãâã_d their_o vid._n lâd_n moââaâii_fw-la lâââras_fw-la pâââiâcââââ_n de_fw-fr mââââ_n &_o pâââââ_n jâsââââââ_n discâplâââ_n cââââ_n 1â05_n in_o ãâã_d provincial_a letter_n and_o the_o jesuit_n moral_n fol._n moral_n the_o jejune_a ãâã_d âals_v collect_v out_o of_o their_o own_o book_n by_o a_o dr._n of_o sorâon_n lââd_n 1670._o fol._n and_o the_o mystery_n they_o mystery_n in_o 4_o or_o 5._o vol._n in_o 8â_n notand_v that_o there_o be_v dâcretum_fw-la conditum_fw-la in_o congregatione_fw-la generali_fw-la romanae_fw-la &_o vniâââsalis_fw-la iâquisitionis_fw-la etc._n etc._n dâtum_n rome_n 1641._o in_o quo_fw-la âââia_fw-la edita_fw-la &_o edenda_fw-la âa_o ãâã_d â_o c_o âtâa_o quam_fw-la pro_fw-la jansenio_n proâiâââtuâ_n ne_fw-la quis_fw-la legate_n retineat_fw-la &_o â_o and_o yet_o ever_o siâce_o they_o write_v read_v and_o retain_v such_o book_n among_o they_o of_o jesuitism_n and_o to_o do_v this_o he_o show_v that_o many_o eminent_a author_n and_o writer_n of_o the_o roman_a church_n before_o and_o beside_o the_o jesuit_n maintain_v with_o approbation_n the_o same_o opinion_n so_o that_o this_o work_n of_o guimenius_n be_v a_o common_a place_n book_n and_o repertory_n for_o we_o heretic_n wherein_o we_o may_v find_v all_o the_o most_o impious_a and_o wild_a opinion_n of_o the_o church_n of_o rome_n particular_o cite_v by_o guimenius_n and_o eight_o or_o ten_o or_o more_o eminent_a and_o approve_a writer_n of_o that_o church_n who_o public_o hold_v and_o defend_v they_o 22._o beside_o popish_a casuist_n they_o have_v many_o writer_n who_o they_o call_v summistae_fw-la who_o have_v put_v almost_o all_o head_n of_o divinity_n in_o a_o alphabetical_a order_n and_o then_o explain_v each_o by_o way_n of_o position_n case_n or_o question_n there_o be_v a_o world_n of_o such_o write_n the_o old_a one_o before_o luther_n when_o they_o write_v most_o secure_a speak_v plain_a popery_n the_o latter_a be_v more_o cautious_a and_o cunning_a yet_o suffficient_o erroneous_a i_o shall_v name_v two_o only_a 1._o summa_fw-la vniversae_fw-la theologiae_n raynerii_fw-la de_fw-la pisis_fw-la ven._n 1585._o quarto_fw-la 2._o summa_fw-la ecclesiasticae_fw-la disciplinae_fw-la &_o totius_fw-la juris_fw-la canonici_fw-la aucta_fw-la &_o recognita_fw-la lugd._n 1598._o authore_fw-la pet._n crespelio_n he_o be_v the_o most_o significant_a among_o they_o he_o do_v under_o every_o head_n cite_v passage_n out_o of_o father_n council_n historian_n schoolman_n etc._n etc._n and_o any_o thing_n which_o he_o think_v make_v for_o the_o catholic_n cause_n what_o such_o writer_n say_v their_o book_n be_v in_o a_o alphabetical_a order_n be_v soon_o find_v and_o therefore_o if_o in_o read_v they_o little_a truth_n be_v get_v little_a time_n be_v also_o lose_v in_o seek_v it_o of_o these_o sort_n of_o writer_n be_v antonius_n archiepiscopus_a florentinus_n card._n cajetan_n turrecremata_a in_o his_o summa_fw-la ecclesiae_fw-la a_o book_n by_o reason_n of_o the_o cardinal_n authority_n and_o learning_n considerable_a as_o also_o which_o occur_v in_o the_o end_n of_o his_o summa_fw-la for_o his_o apparatus_fw-la super_fw-la decreto_fw-la 1636._o decreto_fw-la extat_fw-la hoc_fw-la decretum_fw-la gr._n lat._n apud_fw-la binium_fw-la council_n tom._n 8_o p._n 851._o edit_fw-la paris_n 1636._o vorionis_n graecorum_n in_o concilio_n florentino_n ab_fw-la eugenio_n papa_n 4._o promulgato_fw-la augustinus_n the_o ancona_n and_o a_o rabble_n of_o such_o romish_a janissary_n the_o pope_n praetorian_a band_n capitolii_n custodes_fw-la &_o pontificiae_fw-la omnipotentiae_fw-la jurati_fw-la vindices_fw-la 23._o see_v every_o divine_a of_o the_o church_n of_o england_n be_v bo_o and_o to_o subscribe_v and_o defend_v the_o doctrine_n and_o discipline_n of_o our_o church_n against_o all_o adversary_n and_o none_o can_v do_v that_o till_o he_o know_v what_o the_o doctrine_n and_o discipline_n be_v and_o where_o it_o be_v authentical_o to_o be_v find_v and_o see_v the_o work_v of_o jewel_n raynolds_n hooker_n laud_n and_o whitaker_n etc._n etc._n though_o they_o be_v the_o work_n of_o learned_a and_o great_a yet_o private_a man_n nor_o be_v any_o son_n of_o the_o church_n of_o england_n bind_v to_o subscribe_v to_o all_o they_o say_v it_o must_v therefore_o be_v consider_v what_o book_n as_o to_o our_o doctrine_n and_o discipline_n be_v authentic_a and_o own_a by_o our_o church_n as_o such_o and_o of_o this_o kind_n we_o have_v only_o four_o that_o be_v 1._o our_o article_n 39_o first_o compose_v and_o agree_v on_o in_o synodo_n london_n 1552._o i._n e._n 6._o edwardi_fw-la 6_o ti_fw-mi and_o print_v in_o lat._n 1553._o they_o be_v 42._o they_o be_v after_o 1562._o eliz._n 5._o revise_v in_o the_o convocation_n at_o london_n reduce_v to_o 39_o and_o publish_v in_o latin_a 1563._o a_o copy_n of_o which_o be_v in_o bodley_n library_n among_o selden_n book_n with_o the_o original_a subscription_n of_o the_o clergy_n annex_v to_o it_o 2._o our_o book_n of_o homily_n compose_v five_o year_n before_o the_o article_n anno._n 1._o edward_z 6_o ti_o 1547._o 3._o our_o liturgy_n which_o be_v first_o publish_v 1549._o then_o revise_v by_o cranmer_n and_o bucer_n and_o publish_v 1552._o that_o be_v 6_o to_o edvardi_n 6_o ti_fw-mi and_o 1._o and_o vid._n stat._n 5._o &_o 6to_o ed._n 6ti_fw-la cap._n 1._o leave_v establish_v at_o his_o death_n abolish_v by_o mary_n 2._o
and_o civil_a prudence_n and_o that_o be_v 17._o be_v libro_fw-la 5._o digest_v tit._n 17._o de_fw-fr regulis_fw-la juris_fw-la antiqui_fw-la it_o contain_v above_o two_o hundred_o maxim_n of_o law_n and_o reason_n so_o many_o principle_n and_o axiom_n of_o great_a evidence_n and_o authority_n be_v great_a truth_n universal_o receive_v in_o the_o roman_a empire_n pagan_a and_o christian_n by_o divine_n as_o well_o as_o statesman_n and_o lawyer_n and_o because_o there_o be_v hardly_o any_o rule_n so_o universal_a but_o it_o may_v admit_v of_o some_o exception_n or_o limitation_n so_o those_o regulae_fw-la juris_fw-la have_v be_v cautious_o and_o learned_o explain_v by_o several_a eminent_a lawyer_n such_o as_o de_fw-fr regulis_fw-la juris_fw-la scripserunt_fw-la 1._o everand_n broncherst_n 12._o lugd._n bat._n 1641._o one_o of_o the_o last_o and_o best_a 2._o jac._n cujaciâjs_fw-la octavo_fw-la basil_n 1594._o 3._o pet._n faâer_n lugd._n 1590._o 4._o philippus_n decius_n cum_fw-la additionibus_fw-la octavo_fw-la lugd._n 1601._o de_fw-fr indicibus_fw-la expurgat_fw-la 30._o it_o will_v be_v of_o great_a use_n for_o a_o divine_a to_o be_v acquaint_v with_o the_o roman_a inquisitor_n art_n impious_a knavery_n and_o fraud_n in_o purge_v and_o correct_v corrupt_v author_n in_o all_o art_n and_o faculty_n sâme_v of_o the_o father_n not_o except_v for_o this_o purpose_n we_o may_v consult_v 1._o the_o pope_n prohibiti_fw-la pope_n vâd_n plures_fw-la âânâisiââm_fw-la constitationes_fw-la de_fw-fr libris_fw-la expurgandis_fw-la in_o ballario_n cheââiâi_fw-la in_o indâââ_n ballarii_n ââtatas_fw-la verbo_fw-la âââi_fw-la prohibiti_fw-la bull_n about_o their_o expurgatory_n indices_fw-la as_o first_o the_o bull_n of_o pius_n 4._o 1564._o in_o bullario_fw-la cherubini_n rom._n 1638._o tom._n 2._o pag._n 81_o 82._o 2._o that_o of_o clement_n 8._o 1595_o in_o the_o same_o bullarii_n âom_n 3._o p._n 37_o 38._o vid._n ibi_fw-la citata_fw-la de_fw-la congregatione_fw-la indicis_fw-la that_o be_v a_o congregation_n of_o cardinal_n who_o consult_v about_o perfect_v the_o index_n expurgatorius_fw-la 2._o for_o the_o rule_n and_o direction_n give_v the_o inquisitor_n for_o prohibit_v what_o book_n they_o please_v we_o have_v they_o as_o give_v by_o the_o authority_n of_o the_o trent_n council_n in_o the_o end_n of_o some_o edition_n etc._n edition_n vid._n council_n ââidâât_n antwerp_n 1633_o octavo_fw-la iâcaâce_o post_v indicââ_n and_o in_o the_o editition_n by_o âabbe_n par._n 1667_o p._n 230_o 231_o etc._n etc._n of_o that_o council_n for_o the_o indices_fw-la expurgatorii_fw-la themselves_o it_o will_v be_v of_o very_o great_a use_n to_o have_v one_o or_o more_o of_o they_o for_o there_o be_v many_o and_o if_o possible_a of_o their_o own_o edition_n among_o those_o we_o have_v 1._o index_n tridentinus_n publish_v by_o themselves_o at_o the_o end_n of_o those_o edition_n of_o the_o trent_n council_n name_v here_o in_o the_o margin_n and_o many_o time_n elsewhere_o 2._o index_n hispanicus_n madriti_n 1612._o fol._n several_a other_o edition_n there_o 1640._o there_o madrit_fw-fr 157â_n 1584._o &_o salmurii_fw-la 1601._o &_o madriti_n 1614_o 1628._o &_o hispali_n 1632._o &_o madriti_n iterum_fw-la 1640._o be_v both_o before_o and_o since_o that_o time_n that_o which_o be_v beyond_o all_o other_o most_o complete_a and_o useful_a be_v that_o madriti_n ex_fw-la typographaeo_n didaci_fw-la diaz_n fol._n 1667._o in_o which_o we_o have_v four_o or_o five_o thousand_o author_n damn_v absolute_o or_o to_o pass_v with_o a_o purgation_n correct_v not_o amend_v but_o corrupt_v 50._o corrupt_v si_fw-mi episcopus_fw-la presbyter_n aut_fw-la diaconus_fw-la chart_n be_fw-mi falsaverit_fw-la aut_fw-la falsum_fw-la testimonium_fw-la dixerit_fw-la deponatur_fw-la in_o monasterium_fw-la detrudatur_fw-la &_o quam_fw-la diu_fw-la vixerit_fw-la laicam_fw-la tantummâò_fw-la communionem_fw-la accâpiat_v council_n agathense_o agathae_n in_o gallâ_fw-la narbonensi_fw-la celebratum_fw-la 506._o caâ_n 50._o 3._o index_n libr._n prohib_n alexandri_fw-la 7._o jussu_fw-la edit_fw-la rom._n 1664_o &_o 1665._o extat_fw-la etiam_fw-la 1667._o fol._n in_o this_o last_o edition_n the_o index_n tridentinus_n be_v join_v with_o it_o and_o many_o decree_n of_o the_o congregatio_fw-la judicii_fw-la wherein_o they_o name_v particular_o and_o censure_v book_n which_o elsewhere_o i_o find_v not_o extant_a octavo_fw-la some_o of_o theâe_n decree_n be_v extant_a in_o a_o book_n with_o this_o title_n lâbâââm_fw-la post_fw-la indices_fw-la cââââtis_fw-la 8._o prohibitorum_fw-la decreta_fw-la omne_fw-la hactââus_fw-la edita_fw-la romae_fw-la 1624._o octavo_fw-la it_o be_v bind_v up_o with_o the_o index_n librorum_fw-la prohibit_v romae_fw-la 159â_n octavo_fw-la 4._o the_o portugal_n index_n olysipone_n 1624._o in_o folio_n continet_fw-la 1._o indicem_fw-la romanum_fw-la 2._o indicem_fw-la prohibitorum_fw-la lusitaniae_fw-la 3._o indicem_fw-la expurg_n à _fw-fr p._n 195._o vid._n paparum_fw-la bullas_fw-la ex_fw-la librorum_fw-la expurgandoram_fw-la regulis_fw-la ibidem_fw-la in_o principio_fw-la antè_fw-la indicem_fw-la 5._o index_n expurgator_n juxta_fw-la council_n trident._n decretum_fw-la philippi_n 2_o regis_fw-la catholici_fw-la jussu_fw-la albani_n ducis_fw-la consilio_fw-la ac_fw-la ministerio_fw-la in_o belgio_fw-la concinnatus_fw-la 1571._o &_o a_o fran._n junio_fw-la editus_fw-la 1586._o vid._n epist_n dedicatoriam_fw-la &_o praefat._n junii_fw-la diploma_n regis_fw-la catholici_fw-la &_o praefationem_fw-la b._n ariae_fw-la montani_fw-la dicto_fw-la indici_fw-la praefixâ_n last_o i_o will_v commend_v four_o author_n to_o you_o 1._o historia_fw-la conciliorum_fw-la generalium_fw-la in_o 4_o libros_fw-la distributa_fw-la authore_fw-la ed._n richero_n doctore_fw-la sorbonico_fw-la print_a at_o colon._n 1680._o and_o again_o at_o colon._n 1683._o 2._o joh._n launoii_n parisiensis_fw-la theol._n epistolae_fw-la in_o eight_o part_n or_o volume_n they_o be_v both_o sorbon_n doctor_n and_o yet_o bold_o and_o learned_o write_v against_o very_o many_o error_n and_o corruption_n of_o the_o church_n of_o rome_n some_o one_o or_o more_o of_o these_o will_v be_v very_o useful_a where_o it_o be_v to_o be_v observe_v 1._o that_o in_o their_o indices_fw-la author_n and_o book_n be_v distinguish_v into_o three_o class_n 1._o in_o the_o first_o class_n the_o book_n and_o author_n too_o be_v damn_v in_o this_o be_v all_o heretic_n among_o which_o all_o protestant_n be_v reckon_v and_o all_o their_o book_n write_v of_o religion_n 2._o in_o the_o second_o class_n book_n damn_v but_o not_o their_o author_n when_o the_o author_n be_v catholic_n and_o yet_o their_o book_n absolute_o forbid_v 3._o in_o the_o three_o class_n such_o book_n write_v by_o papist_n or_o protestant_n as_o be_v purge_v may_v pass_v by_o this_o we_o may_v come_v to_o know_v 1._o the_o best_a book_n i._n e._n those_o condemn_v by_o they_o magnum_fw-la aliquid_fw-la bonum_fw-la est_fw-la quod_fw-la a_o nerone_n damnatur_fw-la 2._o by_o consider_v their_o indices_fw-la we_o come_v to_o know_v the_o best_a edition_n of_o many_o good_a book_n for_o they_o name_v the_o edition_n of_o every_o book_n to_o be_v purge_v so_o that_o if_o we_o have_v that_o edition_n they_o name_v or_o any_o before_o we_o be_v sure_a it_o have_v not_o be_v in_o their_o purgatory_n etc._n etc._n nor_o by_o put_v in_o or_o leave_v out_o corrupt_a edition_n 3._o their_o indices_fw-la expurgatorii_n for_o that_o use_n we_o may_v make_v of_o they_o be_v very_o good_a and_o common-place_n book_n and_o repertory_n by_o help_n of_o which_o we_o may_v present_o find_v what_o any_o author_n by_o they_o censure_v have_v against_o they_o it_o be_v but_o go_v to_o their_o index_n and_o by_o it_o we_o be_v direct_v to_o the_o book_n chapter_n and_o line_n where_o any_o thing_n be_v speak_v against_o any_o superstition_n or_o error_n of_o rome_n so_o that_o he_o who_o have_v the_o indices_fw-la unless_o idle_n or_o ignorant_a can_v want_v testimony_n against_o rome_n i_o beg_v your_o pardon_n for_o this_o tedious_a and_o i_o fear_v impertinent_a discourse_n i_o have_v not_o have_v time_n to_o read_v it_o âver_o again_o to_o correct_v mistake_n and_o may_v be_v you_o may_v loose_v time_n if_o you_o do_v but_o i_o dare_v and_o do_v ãâã_d trust_v you_o with_o all_o my_o infirmity_n be_v well_o assure_v that_o as_o your_o great_a judgement_n will_v soon_o find_v so_o your_o no_o less_o candour_n can_v and_o will_v pardon_v my_o error_n and_o not_o wilful_a mistake_n sure_o i_o be_o this_o however_o rude_a scribble_v may_v be_v some_o little_a evidence_n though_o not_o of_o my_o ability_n yet_o of_o a_o great_a desire_n and_o willingness_n to_o serve_v you_o if_o you_o desire_v to_o see_v any_o of_o the_o aforementioned_a author_n you_o may_v command_v and_o have_v the_o sight_n and_o use_v of_o they_o some_o very_a few_o except_v for_o they_o be_v in_o the_o possession_n of_o sir_n your_o affectionate_a friend_n and_o faithful_a servant_n t._n barlow_n sir_n have_v late_o hear_v from_o you_o how_o you_o desire_v that_o i_o shall_v further_o give_v you_o lumen_fw-la de_fw-la lumine_fw-la about_o the_o socinian_n and_o arminian_n controversy_n and_o the_o writer_n pro_fw-la and_z con_fw-mi you_o may_v
they_o it_o be_v most_o certain_a that_o no_o positive_a law_n of_o god_n or_o man_n bind_v any_o save_o those_o to_o who_o it_o be_v give_v nor_o they_o till_o after_o a_o sufficient_a promulgation_n 2._o and_o zechary_n in_o that_o text_n express_o say_v that_o the_o father_n and_o mother_n of_o the_o false_a prophet_n shall_v thrust_v he_o through_o kill_v he_o when_o he_o prophesi_v sure_o mr._n calvin_n can_v think_v that_o a_o father_n or_o mother_n may_v kill_v a_o heretic_n or_o false_a prophet_n without_o go_v to_o the_o judge_n and_o indeed_o calvin_n see_v this_o and_o there_o say_v multo_fw-la hoc_fw-la durius_fw-la est_fw-la propriis_fw-la manibus_fw-la filium_fw-la interficere_fw-la quam_fw-la si_fw-la ad_fw-la judicem_fw-la deferrent_fw-la i_o will_v give_v you_o no_o further_o trouble_v that_o god_n almighty_a will_v be_v gracious_o please_v to_o bless_v you_o and_o all_o you_o be_v the_o prayer_n of_o your_o most_o oblige_a faithful_a and_o thankful_a friend_n and_o servant_n tho._n lincoln_n buckden_n jan._n 26._o 1684._o a_o letter_n answer_v a_o question_n about_o the_o liberty_n former_o allow_v to_o the_o protestant_n in_o france_n to_o print_v book_n there_o against_o popery_n etc._n etc._n sir_n for_o your_o first_o question_n whether_o the_o protestant_n in_o france_n have_v print_v any_o book_n against_o the_o doctrine_n of_o the_o church_n of_o rome_n i_o say_v it_o be_v evident_a 1._o that_o there_o have_v be_v many_o hundred_o in_o france_n eminent_a in_o all_o kind_n of_o learning_n who_o have_v write_v and_o print_v many_o thing_n against_o the_o romish_a doctrine_n and_o discipline_n and_o therefore_o be_v by_o name_n damn_v in_o their_o indices_fw-la expurgatorii_n such_o be_v to_o say_v nothing_o of_o calvin_n or_o beza_n casaubon_n the_o lord_n du_fw-fr plessis_n budaeus_fw-la robert_n and_o henry_n stephens_n carolus_n molinaeus_n peter_n du_fw-fr moulin_n etc._n etc._n these_o and_o hundred_o more_o you_o may_v find_v damn_v in_o their_o indices_fw-la expurgatorii_n 2._o it_o be_v evident_a that_o the_o protestant_n in_o france_n till_o this_o present_a king_n ruine_v they_o have_v several_a university_n in_o their_o command_n and_o under_o their_o jurisdsction_n and_o press_v and_o printer_n belong_v to_o they_o now_o in_o those_o university_n they_o have_v public_a professor_n of_o divinity_n who_o read_v and_o dispute_v against_o every_o error_n in_o the_o popish_a doctrine_n and_o then_o in_o their_o own_o press_n print_v their_o disputation_n so_o in_o their_o university_n at_o sedan_n they_o usual_o print_v their_o disputation_n in_o the_o year_n 1661._o a_o good_a thick_a volume_n of_o they_o be_v print_v with_o this_o title_n thesaurus_fw-la disputationum_fw-la theol._n in_fw-la almâ_fw-la sedanensi_fw-la academia_n habitarum_fw-la variis_fw-la temporibus_fw-la etc._n etc._n and_o then_o they_o set_v down_o the_o name_n of_o the_o reverend_a professor_n who_o at_o several_a time_n do_v moderate_v those_o disputation_n and_o they_o be_v these_o eight_o 1._o p._n molinaeus_n 2._o ja._n capellus_n 3._o ab._n ramburtius_n 4._o sam._n maresius_n 5._o alex._n coâuinus_n 6._o lud._n le_fw-fr blenc_n 7._o jos_n le_fw-fr vasseur_n 8._o jo._n alpaeus_n there_o be_v many_o more_o such_o disputation_n have_v at_o sedan_n and_o in_o the_o year_n 1641._o to_o omit_v other_o there_o be_v print_v a_o great_a volume_n of_o disputation_n in_o another_o protestant_a university_n in_o which_o you_o have_v a_o express_a confutation_n of_o all_o point_n of_o popery_n the_o title_n of_o that_o great_a volume_n be_v this_o thesis_n theologicae_fw-la in_o academia_n salmuriensi_fw-la variis_fw-la temporibus_fw-la disputatae_fw-la sub_fw-la praesidio_fw-la d._n d._n sacrae_fw-la theologiae_n professorum_fw-la lud._n capello_n mose_n amyraldo_n josua_n placaeo_n salmurii_fw-la 1641._o 3._o beside_o all_o this_o the_o protestant_n in_o france_n have_v many_o synod_n wherein_o they_o have_v make_v many_o canon_n to_o set_v down_o and_o explain_v their_o whole_a doctrine_n and_o discipline_n and_o then_o print_v they_o in_o contradiction_n to_o the_o popish_a synod_n of_o that_o country_n for_o your_o second_o question_n whether_o the_o protestant_n in_o france_n dedicate_v any_o of_o their_o book_n to_o their_o king_n i_o do_v not_o now_o remember_v nor_o have_v i_o time_n to_o seek_v but_o i_o shall_v refer_v you_o to_o a_o book_n which_o will_v give_v you_o a_o punctual_a account_n of_o many_o public_a disputation_n in_o france_n in_o former_a time_n between_o the_o protestant_n and_o papist_n and_o that_o before_o the_o king_n and_o popish_a bishop_n the_o title_n of_o the_o book_n be_v this_o status_fw-la ecclesiae_fw-la gallicanae_n etc._n etc._n londini_fw-la 1676._o wherein_o you_o have_v a_o account_n of_o the_o church_n of_o france_n from_o the_o first_o plantation_n of_o it_o till_o the_o reformation_n and_o thence_o down_o to_o this_o time_n to_o 1668._o i_o be_o sir_n your_o affectionate_a friend_n and_o servant_n t._n b._n feb._n 22._o 1685._o a_o lettter_n of_o the_o bishop_n about_o the_o french_a persecution_n and_o of_o our_o king_n relieve_v and_o protect_v the_o french_a refugee_n and_o in_o which_o letter_n the_o popish_a tenet_n of_o the_o intention_n of_o the_o priest_n as_o necessary_a to_o the_o validity_n of_o the_o sacrament_n be_v confute_v sir_n i_o receive_v you_o and_o with_o my_o hearty_a love_n and_o service_n return_v my_o thanks_o though_o our_o gazette_n and_o some_o letter_n tell_v we_o that_o the_o french_a king_n be_v recover_v and_o abroad_o again_o yet_o i_o confess_v i_o do_v not_o believe_v it_o and_o you_o have_v give_v i_o some_o reason_n why_o i_o shall_v not_o when_o i_o consider_v his_o greatness_n i_o know_v there_o be_v none_o on_o earth_n can_v punish_v he_o but_o when_o i_o consider_v his_o prodigious_o impious_a and_o injust_a persecution_n and_o oppression_n of_o his_o innocent_a subject_n not_o only_o with_o unchristian_a but_o most_o barbarous_a and_o inhuman_a cruelty_n i_o know_v there_o be_v a_o infinite_o powerful_a and_o just_a judge_n who_o can_v and_o in_o his_o good_a time_n will_v punish_v he_o ultor_fw-la malorum_fw-la instat_fw-la a_o tergo_fw-la deus_fw-la pagan_n 28.4_o pagan_n act_n 28.4_o know_v it_o that_o great_a and_o signal_n sin_n will_v have_v signal_n punishment_n which_o will_v follow_v and_o speedy_o fall_v upon_o they_o raro_fw-la antecedentem_fw-la scelestum_fw-la subsequitur_fw-la poena_fw-la pede_fw-la claudo_fw-la and_o when_o i_o consider_v the_o strangeness_n of_o his_o disease_n i_o can_v impute_v it_o to_o any_o casual_a or_o natural_a distemper_n in_o his_o body_n but_o to_o the_o immediate_a and_o most_o just_a hand_n of_o heaven_n to_o manifest_v his_o justice_n and_o to_o demonstrate_v to_o the_o world_n that_o the_o great_a and_o most_o just_a judge_n of_o heaven_n and_o earth_n can_v and_o will_v punish_v such_o barbarous_a and_o inhuman_a cruelty_n and_o as_o the_o justice_n of_o god_n appear_v in_o punish_v the_o impious_a persecutor_n so_o his_o unspeakable_a mercy_n and_o goodness_n in_o provide_v for_o those_o innocent_a person_n who_o for_o his_o sake_n and_o the_o gospel_n be_v unjust_o persecute_v for_o when_o i_o consider_v his_o sacred_a majesty_n cheerful_a admission_n of_o those_o poor_a persecute_a christian_n into_o his_o protection_n and_o his_o brief_n in_o which_o be_v so_o many_o gracious_a expression_n of_o his_o tender_a affection_n and_o charitable_a commiseration_n of_o their_o misery_n and_o affliction_n and_o so_o many_o powerful_a motive_n to_o incline_v his_o subject_n to_o a_o liberal_a contribution_n when_o i_o further_o consider_v his_o majesty_n not_o liberal_a but_o magnificent_a charity_n in_o subscribe_v 1500_o l._n and_o some_o other_o by_o his_o example_n subscribe_v 1000_o l._n some_o 500_o l._n some_o 300_o l._n some_o 200_o l._n etc._n etc._n such_o sum_n as_o be_v never_o subscribe_v to_o any_o brief_a before_o and_o when_o i_o consider_v the_o strange_a cheerfulness_n of_o all_o people_n to_o contribute_v with_o a_o far_o more_o than_o usual_a liberality_n i_o say_v when_o i_o consider_v these_o particular_n i_o can_v choose_v but_o impute_v such_o a_o cheerfulness_n such_o extraordinary_a and_o great_a contribution_n to_o the_o divine_a providence_n and_o the_o immediate_a hand_n of_o god_n make_v all_o people_n willing_a to_o relieve_v their_o persecute_a brethren_n so_o that_o the_o powerful_a providence_n of_o god_n evident_o appear_v in_o this_o french_a persecution_n 1._o his_o justice_n in_o punish_v the_o impious_a persecutor_n 2._o his_o great_a mercy_n in_o provide_v by_o such_o large_a contribution_n for_o the_o innocent_a person_n who_o suffer_v such_o persecution_n so_o that_o the_o persecute_v french_a protestant_n be_v in_o duty_n bind_v and_o i_o doubt_v not_o but_o they_o will_v do_v it_o to_o acknowledge_v the_o gracious_a and_o powerful_a providence_n of_o god_n and_o bless_v his_o most_o holy_a name_n who_o have_v give_v his_o sacred_a majesty_n and_o his_o subject_n both_o ability_n and_o a_o cheerful_a and_o charitable_a
willingness_n to_o relieve_v their_o necessity_n however_o i_o be_o persuade_v that_o this_o most_o inhuman_a and_o barbarous_a persecution_n of_o the_o innocent_a french_a heretic_n as_o they_o miscall_v they_o will_v make_v all_o sober_a papist_n abhor_v the_o pope_n and_o his_o party_n who_o use_v such_o unchristian_a and_o antichristian_a mean_n to_o make_v proselyte_n and_o endeavour_v to_o bring_v man_n to_o the_o catholic_n faith_n as_o they_o pretend_v by_o dragoon_n and_o imprisonment_n not_o by_o demonstration_n and_o reason_n out_o of_o scripture_n for_o my_o lord_n anglesey_n paper_n which_o you_o mention_v i_o shall_v be_v glad_a to_o see_v they_o for_o i_o well_o know_v that_o he_o have_v a_o great_a understanding_n not_o only_o of_o thing_n civil_a and_o political_a but_o theological_a too_o concern_v the_o question_n you_o mention_n of_o the_o intention_n of_o the_o priest_n and_o the_o dispute_n about_o it_o in_o the_o council_n of_o trent_n by_o a_o bishop_n there_o you_o have_v the_o story_n in_o father_n paul_n history_n of_o the_o council_n lib._n 2._o pag._n 240_o 241._o the_o bishop_n who_o dispute_v excellent_o well_o against_o that_o intention_n of_o the_o priest_n be_v as_o he_o tell_v you_o the_o bishop_n of_o minori_fw-la and_o that_o the_o father_n do_v not_o 242._o not_o father_n paul_n history_n of_o that_o council_n pag._n 242._o approve_v his_o opinion_n but_o that_o they_o be_v trouble_v and_o know_v not_o how_o to_o answer_v his_o reason_n however_o the_o bishop_n of_o minori_fw-la do_v as_o he_o tell_v we_o in_o the_o margin_n of_o that_o page_n 242._o a_o year_n after_o the_o council_n write_v a_o little_a book_n wherein_o he_o say_v that_o the_o father_n of_o the_o council_n be_v of_o his_o opinion_n the_o truth_n be_v they_o maintain_v the_o necessity_n of_o the_o priest_n intention_n to_o magnify_v the_o priest_n power_n and_o the_o people_n dependence_n on_o he_o for_o if_o they_o anger_v he_o he_o may_v as_o be_v and_o must_v be_v confess_v absolute_o damn_v they_o for_o they_o confess_v if_o he_o intend_v not_o all_o their_o sacrament_n be_v absolute_a nullity_n so_o that_o in_o the_o eucharist_n if_o the_o priest_n intend_v not_o to_o consecrate_v it_o remain_v bread_n still_o and_o they_o then_o worship_v it_o as_o they_o do_v with_o latria_n be_v the_o worst_a idolater_n 1587._o idolater_n this_o be_v confess_v and_o prove_v by_o costerus_n the_o jesuit_n in_o his_o enchiridion_n controversiarum_fw-la cap._n 8._o num_fw-la 10._o pag._n 361._o editionis_fw-la colon._n agrippin_n 1587._o in_o the_o world_n in_o short_a this_o their_o doctrine_n of_o intention_n be_v most_o erroneous_a and_o to_o they_o pernicious_a for_o 1._o none_o in_o the_o papacy_n who_o be_v marry_v can_v be_v so_o much_o as_o moral_o sure_a that_o his_o child_n be_v not_o bastard_n and_o every_o time_n he_o lie_v with_o his_o wife_n he_o commit_v not_o fornication_n for_o matrimony_n with_o they_o be_v a_o sacrament_n if_o the_o priest_n do_v not_o intend_v to_o marry_v they_o then_o it_o be_v no_o marriage_n and_o then_o his_o child_n be_v bastard_n and_o he_o a_o fornicator_n in_o beget_v they_o 2._o and_o once_o more_o notwithstanding_o their_o pretend_a infallibility_n they_o can_v never_o be_v so_o much_o as_o moral_o certain_a that_o there_o be_v one_o true_a christian_a in_o their_o whole_a church_n for_o if_o those_o who_o baptise_v do_v not_o intend_v it_o they_o be_v not_o baptise_a and_o so_o not_o christian_n and_o whether_o they_o intend_v or_o no_o be_v impossible_a for_o any_o save_o god_n who_o know_v the_o heart_n to_o know_v and_o therefore_o it_o be_v impossible_a to_o know_v that_o any_o in_o their_o church_n no_o not_o the_o pope_n be_v a_o christian_n however_o this_o i_o be_o sure_a of_o that_o i_o be_o and_o intend_v to_o be_v your_o affectionate_a friend_n and_o servant_n thom._n lincoln_n bugden_n april_n 20._o 1686._o a_o letter_n of_o somewhat_o false_o and_o malicious_o bring_v in_o in_o the_o body_n of_o the_o canon-law_n my_o honour_a friend_n for_o the_o gloss_n you_o mention_v on_o the_o can._n quoniam_fw-la dist_n 10._o give_v i_o leave_v to_o tell_v you_o 1._o that_o in_o a_o old_a edition_n of_o the_o 1522._o the_o edit_fw-la paris_n an._n 1522._o canon-law_n with_o the_o gloss_n and_o case_n there_o be_v not_o one_o word_n or_o any_o mention_n of_o cyprian_a or_o julian_n 2._o in_o the_o edition_n of_o that_o law_n with_o the_o gloss_n and_o case_n 1612._o case_n an._n 1612._o at_o paris_n which_o it_o seem_v you_o follow_v there_o be_v mention_n of_o cyprian_a and_o julian_n too_o 3_o if_o you_o consult_v a_o late_a 1661._o late_a edit_fw-la lugduni_n 1661._o edition_n of_o the_o corpus_fw-la juris_fw-la canonici_fw-la without_o the_o gloss_n and_o many_o considerable_a addition_n you_o will_v find_v several_a note_n subjoin_v to_o that_o canon_n quoniam_fw-la dist_n 10._o for_o instance_n 1._o that_o in_o some_o print_a copy_n of_o the_o canon-law_n the_o title_n prefix_v to_o the_o can._n quoniam_fw-la be_v this_o cyprianus_n julio_n imperatori_fw-la which_o be_v ridiculous_a it_o be_v impossible_a that_o cyprian_n shall_v write_v to_o julius_n the_o emperor_n who_o be_v dead_a almost_o 300_o year_n before_o cyprian_n be_v bear_v 2._o in_o those_o note_n we_o be_v tell_v that_o in_o all_o the_o manuscript_n one_o in_o the_o vatican_n except_v the_o word_n imperatori_fw-la be_v leave_v out_o and_o in_o one_o manuscript_n copy_n it_o be_v cyprianus_n juliano_n episcopo_fw-la whence_o it_o seem_v some_o ignorant_a transcriber_n have_v make_v it_o cyprianus_n juliano_n imperatori_fw-la and_o yet_o cyprian_n be_v dead_a at_o least_o 100_o year_n before_o julian_n be_v emperor_n and_o so_o be_v not_o like_a to_o write_v to_o he_o 3._o in_o those_o note_n above_o 1661._o above_o in_o edit_n lugd._n 1661._o mention_v in_o some_o ancient_a copy_n it_o be_v cyprianus_n episcopo_fw-la jubiano_n 4._o the_o premise_n consider_v that_o there_o be_v such_o great_a difference_n and_o various_a reading_n of_o that_o gloss_n as_o 1._o cyprianus_n julio_n imperatori_fw-la 2._o that_o the_o word_n imperatori_fw-la be_v in_o no_o manuscript_n copy_n save_v one_o 3._o that_o in_o some_o copy_n it_o be_v cyprianus_n juliano_n imperatori_fw-la 4._o in_o other_o cyprianus_n juliano_n episcopo_fw-la 5._o in_o other_o cyprianus_n jubiano_n episcopo_fw-la 6._o in_o other_o as_o in_o the_o print_a edition_n at_o paris_n 1522._o there_o be_v no_o mention_n at_o all_o of_o cyprian_a julian_n or_o any_o emperor_n so_o that_o nothing_o be_v or_o can_v be_v certain_o conclude_v as_o to_o julian_n be_v pontifex_n and_o the_o glossator_fw-la call_v he_o so_o from_o such_o various_a and_o uncertain_a reading_n 5._o that_o the_o roman_a emperor_n and_o ancient_o all_o king_n be_v sacerdotes_fw-la &_o pontifices_fw-la 21._o pontifices_fw-la can._n cleros_fw-la dist_n 21._o gratian_n out_o of_o 12._o of_o etymol_n l._n 7._o cap._n 12._o isidore_n tell_v we_o in_o these_o word_n ante_fw-la autem_fw-la pontificeâ_fw-la &_o reges_fw-la erant_fw-la nam_fw-la majorum_fw-la haec_fw-la consuetudo_fw-la fuit_fw-la ut_fw-la rex_fw-la esset_fw-la sacerdos_n &_o pontifex_n inde_fw-la &_o pontifices_fw-la romani_fw-la imperatores_fw-la appellabantur_fw-la at_o the_o beginning_n of_o the_o world_n and_o till_o moses_n his_o time_n when_o god_n annex_v the_o priesthood_n to_o aaron_n and_o his_o family_n imperium_fw-la &_o sacerdotium_fw-la be_v in_o primogenito_fw-la and_o after_o our_o bless_a saviour_n time_n the_o priesthood_n be_v in_o the_o apostle_n and_o their_o successor_n yet_o the_o pagan_a emperor_n keep_v the_o sacerdotium_fw-la in_o their_o hand_n and_o be_v call_v summi_fw-la pontifices_fw-la but_o when_o the_o emperor_n become_v christian_n with_o the_o gloss_n he_o mention_n out_o of_o cyprian_a though_o cyprian_n be_v dead_a before_o constantine_n and_o any_o christian_a emperor_n but_o cite_v no_o place_n in_o cyprian_a to_o prove_v it_o 6._o for_o the_o glossator_fw-la honest_a john_n semeca_n if_o you_o consult_v the_o paralipomena_fw-la ad_fw-la abbatis_fw-la vespergensis_fw-la chronicon_fw-la ad_fw-la annum_fw-la 1256._o pag._n 332._o you_o will_v find_v high_a commendation_n of_o he_o and_o his_o gloss_n that_o he_o be_v praepositus_fw-la halberstatensis_fw-la and_o be_v a_o excellent_a dr._n of_o the_o law_n and_o excommunicate_v by_o clemens_n the_o four_o who_o be_v make_v pope_n an._n 1264._o but_o both_o the_o pope_n and_o he_o die_v short_o after_o and_o so_o with_o their_o life_n that_o quarrel_v end_v i_o be_o sir_n your_o affectionate_a friend_n and_o faithful_a servant_n tho._n lincoln_n sir_n p._n p._n have_v observe_v many_o to_o look_v with_o a_o evil_a eye_n on_o the_o clerical_a revenue_n and_o that_o in_o the_o consider_n of_o the_o affluent_a quota_fw-la the_o levitical_a tribe_n have_v allot_v to_o it_o by_o the_o divine_a wisdom_n yet_o of_o the_o proportion_n that_o the_o number_n of_o the_o levite_n hold_v with_o the_o number_n of_o all_o the_o
be_v promise_v and_o by_o agreement_n contract_v for_o to_o physician_n it_o be_v lopes_n jew_n call_v âhe_v queen_n physician_n one_o who_o undertake_v to_o poison_n the_o say_a queen_n these_o be_v good_a sum_n employ_v to_o impious_a and_o bad_a purpose_n and_o be_v raise_v sometime_o by_o the_o jesuit_n themselves_o who_o be_v very_o rich_a though_o they_o have_v vow_v poverty_n sometime_o by_o the_o pope_n the_o king_n of_o spain_n regulars_n of_o other_o order_n beside_o the_o jesuit_n or_o our_o english_a papist_n for_o all_o concur_v to_o propagate_v the_o catholic_n cause_n god_n almighty_n confound_v their_o conspiracy_n and_o though_o we_o deserve_v it_o not_o preserve_v the_o bleed_a church_n and_o nation_n tuus_fw-la t._n l._n a_o letter_n censure_v the_o trent_n council_n deny_v the_o use_n of_o the_o cup_n to_o the_o laity_n in_o the_o eucharist_n my_o honour_a friend_n in_o answer_v to_o you_o i_o shall_v acquaint_v you_o that_o in_o the_o chapter_n and_o session_n of_o the_o trent_n council_n you_o mention_v it_o be_v determine_v that_o it_o be_v not_o necessary_a that_o layman_n and_o priest_n who_o do_v not_o consecrate_v shall_v receive_v the_o cup_n because_o say_v they_o there_o be_v no_o precept_n which_o require_v communion_n in_o both_o kind_n and_o therefore_o the_o church_n have_v power_n saluà _fw-la sacramentorum_fw-la substantiâ_fw-la to_o add_v and_o take_v away_o some_o thing_n in_o the_o administration_n of_o they_o but_o 1._o it_o be_v evident_a in_o the_o text_n that_o our_o bless_a saviour_n express_o command_v that_o they_o shall_v all_o have_v the_o cup_n drink_v you_o all_o of_o it_o mat._n 26.27_o he_o do_v not_o say_v so_o of_o the_o bread_n but_o only_o take_v eat_v so_o that_o they_o may_v with_o some_o more_o pretence_n have_v take_v away_o the_o bread_n 2._o it_o be_v also_o certain_a that_o to_o drink_v the_o cup_n be_v as_o much_o of_o the_o substance_n of_o the_o sacrament_n as_o to_o eat_v the_o bread_n for_o as_o meat_n and_o drink_n be_v substantial_a part_n of_o our_o food_n to_o nourish_v our_o body_n in_o a_o natural_a way_n so_o the_o bread_n and_o wine_n in_o the_o sacrament_n be_v substantial_a part_n of_o our_o food_n to_o nourish_v our_o soul_n in_o a_o sacramental_a and_o spiritual_a way_n 3._o if_o there_o be_v 20_o priest_n at_o the_o mass_n in_o the_o church_n of_o rome_n only_o one_o of_o they_o he_o that_o consecrate_v receive_v the_o cup_n and_o yet_o at_o the_o institution_n there_o be_v 12_o priest_n the_o twelve_o apostle_n none_o of_o which_o do_v consecrate_v and_o yet_o all_o receive_v the_o cup_n mark_v 14.23_o so_o that_o it_o be_v very_o observable_a that_o concern_v the_o bread_n it_o be_v only_o say_v take_v eat_v this_o be_v my_o body_n but_o there_o be_v nothing_o express_v in_o any_o of_o gospel_n that_o he_o bid_v they_o all_o eat_v or_o that_o they_o do_v all_o eat_n whereas_o for_o the_o cup_n we_o have_v 1_o a_o express_a command_n in_o matthew_n drink_v you_o all_o of_o this_o 2._o and_o st._n mark_v as_o express_o tell_v we_o they_o do_v all_o drink_v it_o and_o therefore_o the_o church_n of_o rome_n have_v ill_a luck_n to_o take_v away_o the_o cup_n see_v they_o may_v have_v take_v away_o the_o bread_n with_o less_o scandal_n to_o their_o cause_n for_o act_v against_o the_o express_a commânâ_n of_o our_o bless_a saviour_n who_o do_v ãâã_d express_o command_v they_o all_o to_o eat_v the_o âread_n 2._o but_o beside_o this_o institution_n of_o the_o sacrament_n in_o both_o kind_n aââ_n christian_n church_n in_o the_o world_n both_o man_n and_o woman_n clergy_n and_o laity_n receive_v it_o in_o both_o kind_n for_o above_o 1100_o year_n after_o our_o bless_a saviour_n and_o all_o christian_a church_n except_o rome_n do_v so_o to_o this_o day_n that_o all_o in_o the_o roman_a church_n receive_v in_o both_o kind_n to_o omit_v many_o other_o we_o have_v the_o most_o signal_n testimony_n of_o cardinal_n bona_n who_o be_v yet_o live_v or_o late_o dead_a for_o there_o be_v a_o epistle_n of_o he_o to_o the_o bishop_n of_o condom_n book_n date_v jan._n 1672._o this_o good_a cardinal_n express_o say_v what_o i_o have_v do_v as_o you_o may_v see_v in_o his_o own_o word_n in_o the_o 1672._o the_o semper_fw-la &_o vbiqve_fw-la ab_fw-la ecclesiae_fw-la primordijs_fw-la usque_fw-la ad_fw-la saeculum_fw-la 12._o sub_fw-la specie_fw-la panis_fw-la &_o vini_fw-la communicarunt_fw-la fideles_fw-la caepitqu_o paulatim_fw-la ejus_fw-la saeculi_fw-la initio_fw-la usus_fw-la calicis_fw-la obsolescere_fw-la plerisque_fw-la episcopis_fw-la eum_fw-la populo_fw-la interdicentibus_fw-la ob_fw-la periculum_fw-la irreverentiae_fw-la &_o effusionis_fw-la card._n bona._n rerum_fw-la liturgicarum_fw-la lib._n 2._o cap._n 18._o pag._n 492._o editionis_fw-la romae_fw-la 1672._o margin_n but_o they_o tell_v we_o that_o the_o whole_a humanity_n of_o our_o bless_a saviour_n body_n and_o blood_n be_v in_o the_o host_n and_o so_o the_o laic_n have_v the_o blood_n in_o that_o host_n or_o wafer_n though_o this_o be_v a_o stupid_a and_o prodigious_a error_n yet_o admit_v it_o that_o the_o whole_a body_n and_o blood_n of_o our_o bless_a saviour_n be_v in_o the_o wafer_n or_o host_n as_o they_o call_v it_o yet_o certain_o they_o do_v not_o what_o our_o bless_a saviour_n require_v drink_v the_o blood_n in_o that_o dry_a wafer_n i_o be_o sir_n your_o affectionate_a friend_n and_o servant_n t._n l._n a_o letter_n charge_v the_o tenet_n of_o the_o lawfulness_n of_o the_o burn_a heretical_a city_n on_o the_o church_n of_o rome_n sir_n in_o obedience_n to_o your_o command_n i_o shall_v return_v some_o answer_n to_o the_o query_n you_o propose_v 1._o then_o when_o you_o inquire_v whether_o the_o church_n of_o rome_n may_v be_v just_o charge_v with_o that_o doctrine_n of_o burn_a town_n wherein_o heretic_n be_v though_o many_o catholic_n be_v in_o they_o i_o answer_v 1._o that_o old_a abraham_n as_o honest_a and_o just_a as_o the_o pope_n no_o disparagement_n to_o his_o holiness_n think_v it_o 25._o it_o gen._n 18.23_o 24_o 25._o unjust_a for_o god_n himself_o who_o be_v infinite_o just_a and_o good_a to_o burn_v sodom_n have_v but_o ten_o or_o any_o just_a man_n be_v in_o it_o 2._o but_o the_o pope_n think_v otherwise_o and_o i_o believe_v we_o may_v just_o say_v it_o not_o only_o on_o he_o or_o particular_a papist_n but_o to_o the_o popish_a church_n for_o 1._o it_o be_v certain_a that_o their_o canonist_n general_o even_o the_o most_o approve_a and_o great_a of_o they_o such_o as_o john_n semeca_n the_o glossator_fw-la on_o gratian_n cardinal_n turrecremata_fw-la etc._n etc._n hold_v and_o vindicate_v that_o opinion_n the_o 5._o the_o can._n si_fw-la audieris_fw-la 32._o cap._n 23._o l._n 5._o canon_n which_o you_o mention_v be_v take_v out_o of_o moses_n his_o 13._o his_o deut._n 13._o law_n by_o which_o city_n be_v to_o be_v burn_v for_o the_o idolatry_n of_o some_o and_o though_o cardinal_n turrecremata_fw-la as_o you_o well_o know_v say_v true_o that_o that_o be_v a_o judicial_a law_n and_o bind_v the_o jew_n only_o to_o who_o only_o it_o be_v give_v yet_o he_o add_v that_o in_o the_o new_a testament_n 3._o testament_n debent_fw-la long_o magis_fw-la in_fw-la nou._n testamento_fw-la talia_fw-la praecepta_fw-la institui_fw-la &_o instituta_fw-la seruari_fw-la ad_fw-la dictum_fw-la can._n si_fw-la audieris_fw-la §._o 3._o much_o more_o aught_v there_o such_o a_o law_n to_o be_v make_v against_o heretic_n and_o observe_v now_o this_o doctrine_n have_v never_o be_v condemn_v or_o censure_v as_o erroneous_a by_o the_o church_n of_o rome_n and_o then_o quae_fw-la non_fw-la prohibet_fw-la peccare_fw-la cum_fw-la possit_fw-la jubet_fw-la consult_v all_o their_o indices_fw-la expurgatorij_fw-la the_o spanish_a belgic_a that_o of_o portugal_n etc._n etc._n and_o if_o you_o find_v that_o doctrine_n damn_v in_o any_o of_o they_o i_o will_v recant_v 2._o nay_o it_o be_v so_o far_o from_o that_o that_o the_o book_n which_o assert_v this_o doctrine_n be_v publish_v with_o the_o approbation_n and_o commendation_n of_o their_o censores_fw-la librorum_fw-la who_o be_v appoint_v by_o their_o church_n by_o the_o librorum_fw-la the_o nulli_fw-la liceat_fw-la imprimere_fw-la quosvis_fw-la libros_fw-la de_fw-fr re_fw-mi bk_n sacris_fw-la neque_fw-la illos_fw-la vendere_fw-la aut_fw-la apud_fw-la se_fw-la retinere_fw-la nisi_fw-la prius_fw-la examinati_fw-la probatique_a ab_fw-la ordinario_fw-la etc._n etc._n council_n trident._n sess_n 4._o in_o decreto_fw-la de_fw-fr editione_n &_o usu_fw-la sacrorum_fw-la librorum_fw-la decree_n of_o the_o trent_n council_n to_o examine_v all_o book_n which_o write_v of_o sacred_a thing_n and_o meddle_v with_o scripture_n as_o this_o and_o all_o their_o canon_n do_v and_o not_o to_o permit_v they_o to_o be_v print_v sine_fw-la licentia_fw-la superiorum_fw-la without_o the_o care_n and_o approbation_n of_o their_o superior_n so_o that_o it_o be_v evident_a that_o the_o book_n which_o maintain_v this_o doctrine_n
and_o therefore_o not_o in_o the_o year_n 1579._o as_o marca_n say_v for_o that_o excellent_a and_o most_o faithful_a historian_n tell_v we_o that_o at_o est_fw-la at_o thuanus_n hist_o tom._n 4._o lib._n 94._o pag._n 361._o magno_fw-la caloris_fw-la aestu_fw-la contentio_fw-la de_fw-la tridentina_n synodo_fw-la promulganda_fw-la toties_fw-la agitata_fw-la denuorenovata_fw-la est_fw-la that_o time_n anno_fw-la 1588._o the_o business_n of_o promulge_v and_o receive_v of_o the_o trent_n council_n in_o france_n be_v earnest_o press_v and_o though_o it_o have_v be_v long_o desire_v yet_o the_o receive_n of_o it_o have_v be_v always_o ibidem_fw-la always_o novis_fw-la difficultatibus_fw-la subortis_fw-la promulgatio_fw-la synodi_fw-la tam_fw-la diu_fw-la expetita_fw-la retardaretur_fw-la ibidem_fw-la hinder_v and_o how_o stout_o the_o promulgation_n of_o it_o be_v then_o oppose_v the_o same_o thuanus_n there_o tell_v you_o but_o that_o the_o french_a do_v not_o now_o receive_v the_o trent_n council_n not_o in_o rebus_fw-la fidei_fw-la may_v far_o appear_v 6._o the_o whole_a clergy_n of_o france_n declare_v 1._o that_o 1682._o that_o in_o their_o assembly_n march_v 19_o 1682._o a_o council_n be_v above_o the_o pope_n 2._o that_o he_o have_v no_o power_n in_o temporal_n in_o any_o prince_n dominion_n 3._o that_o he_o have_v no_o power_n to_o depose_v prince_n 4._o nor_o to_o absolve_v subject_n from_o their_o oath_n of_o allegiance_n 5._o that_o he_o be_v not_o infallible_a and_o though_o the_o pope_n declare_v by_o his_o bull_n that_o all_o those_o be_v etc._n be_v bulla_n data_fw-la romae_fw-la 11_o april_n 1682._o improbamus_fw-la rescindimus_fw-la cassamus_fw-la etc._n etc._n null_n yet_o the_o french_a king_n ratify_v 1682._o ratify_v in_o a_o edict_n register_v in_o parliament_n 23_o marcb_n 1682._o and_o confirm_v they_o all_o now_o these_o five_o proposition_n contradict_v many_o thing_n in_o the_o trent_n council_n which_o be_v de_fw-fr fide_fw-la at_o rome_n 7._o there_o be_v a_o book_n a_o the_o act_n of_o the_o general_n assembly_n of_o the_o french_a clergy_n in_o the_o year_n 1685_o etc._n etc._n that_o be_v the_o title_n of_o the_o book_n book_n late_o make_v by_o the_o general_n assembly_n of_o the_o french_a clergy_n and_o present_v to_o the_o king_n july_n 14_o 1685._o in_o which_o book_n they_o cite_v in_o the_o margin_n their_o new_a trent_n 451._o trent_n this_o trent_n creed_n in_o most_o of_o the_o edition_n of_o the_o trent_n council_n be_v at_o the_o end_n of_o the_o council_n but_o in_o the_o edition_n at_o antuerp_n 1633._o which_o be_v the_o best_a it_o be_v in_o the_o body_n of_o the_o council_n sess_n 24._o pag._n 450_o 451._o creed_n that_o be_v some_o part_n of_o it_o for_o the_o last_o of_o it_o they_o cite_v be_v pag._n 38._o of_o that_o book_n and_o leave_v out_o the_o last_o part_n of_o that_o creed_n which_o be_v contain_v in_o these_o word_n caetera_fw-la item_n omne_fw-la à _fw-la sacris_fw-la canonibus_fw-la &_o oecumenicis_fw-la conciliis_fw-la ac_fw-la praecipue_fw-la à _fw-la sacrosancta_fw-la tridentina_n synodo_fw-la tradita_fw-la definita_fw-la &_o declarata_fw-la indubitanter_fw-la recipio_fw-la ac_fw-la profiteor_fw-la simulque_fw-la contraria_fw-la omne_fw-la &_o haereses_fw-la quascunque_fw-la ab_fw-la ecclesia_fw-la damnatas_fw-la &_o rejectas_fw-la &_o anathematizatas_fw-la ego_fw-la pariter_fw-la damno_fw-la reiicio_fw-la &_o anathematizo_fw-la hanc_fw-la veram_fw-la cataolicam_fw-la fidem_fw-la extra_fw-la quam_fw-la nemo_fw-la salvus_fw-la esse_fw-la potest_fw-la quam_fw-la in_o presenti_fw-la sponte_fw-la profiteor_fw-la &_o veraciter_fw-la teneo_fw-la eandem_fw-la integram_fw-la usque_fw-la ad_fw-la extremum_fw-la aquavitae_fw-la spiritum_fw-la constantissime_fw-la retinere_fw-la &_o confiteri_fw-la atque_fw-la abillis_fw-la quorum_fw-la cura_fw-la ad_fw-la i_o in_o munere_fw-la meo_fw-la spectabit_fw-la teneri_fw-la doceri_fw-la &_o praedicari_fw-la quantum_fw-la in_o i_o est_fw-la curaturum_fw-la ego_fw-la idem_fw-la n._n spondeo_fw-la voveo_fw-la juro_fw-la etc._n etc._n these_o be_v the_o word_n which_o the_o french_a clergy_n leave_v out_o in_o their_o book_n above_o mention_v and_o great_a reason_n they_o have_v so_o to_o do_v for_o if_o they_o admit_v this_o part_n of_o the_o trent_n creed_n then_o good-night_n to_o all_o the_o liberty_n of_o their_o gallican_n church_n for_o 1._o by_o this_o part_n of_o the_o trent_n creed_n they_o be_v bind_v to_o believe_v and_o profess_v omnia_fw-la à _fw-la concilio_fw-la tridentino_n traditâ_fw-la definita_fw-la declarata_fw-la etc._n etc._n it_o be_v not_o only_a matter_n of_o doctrine_n and_o definition_n of_o faith_n but_o omnia_fw-la definita_fw-la &_o tradita_fw-la and_o it_o be_v most_o certain_a that_o the_o council_n intend_v both_o matter_n of_o discipline_n and_o doctrine_n 2._o in_o the_o foresay_a word_n of_o their_o trent_n creed_n a_o firm_a belief_n be_v require_v to_o be_v give_v omnibus_fw-la in_o conciliis_fw-la oecumenicis_fw-la traditis_fw-la and_o then_o all_o their_o liberty_n of_o the_o gallican_n church_n be_v go_v for_o their_o sanctio_n pragmatica_fw-la which_o be_v the_o authentic_a comprehension_n of_o they_o be_v damn_v and_o abrogate_a by_o leo_n 1526._o leo_n in_o bulla_n data_fw-la romae_fw-la 14_o cal._n jan._n anno_fw-la 1526._o x._o approbante_fw-la concilio_n in_o their_o general_n lateran_n council_n 3._o by_o the_o word_n of_o this_o creed_n they_o be_v to_o receive_v omnia_fw-la in_o sacris_fw-la canonibus_fw-la tradita_fw-la and_o then_o farewell_o to_o all_o their_o gallican_n church_n liberty_n for_o their_o sanctio_n pragmatica_fw-la be_v express_o 1._o express_o extravagant_a commune_v lib._n 1._o titulo_fw-la 9_o de_fw-fr trig._n &_o pace_n cap._n 1._o damn_v and_o abrogate_a in_o their_o canon-law_n by_o a_o bull_n of_o pope_n sixtus_n quartus_fw-la 4._o again_o the_o word_n above_o mention_v which_o the_o french_a clergy_n leave_v out_o of_o their_o book_n be_v a_o part_n fidei_fw-la catholicae_fw-la extra_fw-la quam_fw-la non_fw-la est_fw-la salus_fw-la and_o therefore_o if_o the_o french_a do_v not_o receive_v as_o questionless_a they_o do_v not_o this_o part_n of_o the_o trent_n creed_n then_o it_o be_v evident_a they_o do_v not_o receive_v what_o p._n de_n marca_n will_v have_v we_o believe_v definitiones_fw-la fidei_fw-la concilii_fw-la tridentini_n obj._n but_o sir_n p._n pett_n mention_n cabassatius_n in_o his_o letter_n that_o the_o trent_n council_n be_v receive_v in_o france_n anno_fw-la 16â5_n sol._n i_o confess_v he_o say_v that_o it_o be_v receive_v that_o year_n in_o generali_fw-la conventâs_fw-la gallicani_n cleri_fw-la 720._o cleri_fw-la notitia_fw-la conciliorum_fw-la per_fw-la joh._n cabassutium_fw-la lugduni_n anno_fw-la 1672._o pag._n 720._o sub_fw-la ludovico_n 13._o but_o 1._o father_n paul_n of_o venice_n a_o far_o more_o credible_a author_n say_v it_o be_v not_o receive_v anno_fw-la 1616._o and_o so_o it_o can_v not_o be_v receive_v anno_fw-la 1615._o 2._o he_o say_v it_o be_v receive_v that_o year_n a_o clero_fw-la gallicano_n sub_fw-la ludovico_n 13._o but_o he_o do_v not_o say_v that_o the_o king_n receive_v it_o only_o the_o clergy_n receive_v it_o and_o pet._n de_fw-fr marca_n in_o the_o place_n above_o quote_v express_o say_v that_o the_o clergy_n very_o frequent_o petition_v their_o king_n to_o receive_v that_o council_n but_o their_o king_n as_o marca_n grant_v will_v never_o give_v their_o consent_n without_o which_o consent_n it_o can_v 133._o can_v decreta_fw-la conciliorum_fw-la legis_fw-la vim_fw-la in_o gallia_n non_fw-la habent_fw-la nisi_fw-la recepta_fw-la a_o clero_fw-la &_o regius_fw-la authoritate_fw-la munita_fw-la marca_n de_fw-fr concord_n sacerd._n &_o imperii_fw-la lib._n 2._o cap._n 17._o §._o 7._o pag._n 133._o not_o be_v receive_v in_o france_n that_o god_n almighty_a will_v be_v gracious_o please_v to_o bless_v your_o lordship_n your_o noble_a family_n and_o friend_n be_v and_o shall_v be_v the_o prayer_n of_o my_o lord_n your_o lordship_n most_o oblige_v thankful_a and_o faithful_a servant_n thomas_n lincoln_n another_o letter_n to_o the_o same_o person_n of_o the_o same_o subject_a right_o honourable_a and_o my_o very_a good_a lord_n since_o my_o last_o letter_n i_o have_v remember_v and_o find_v a_o passage_n in_o a_o excellent_a french_a historian_n which_o will_v be_v of_o signal_n use_n to_o make_v it_o appear_v that_o the_o trent_n council_n be_v never_o receive_v in_o france_n the_o historian_n name_n be_v barthol_n gramondus_fw-la the_o title_n of_o his_o book_n this_o historiarum_fw-la galliae_fw-la ab_fw-la excessu_fw-la hen._n 4._o libri_fw-la 18._o authore_fw-la g.b._n gramondo_n in_o sacro_fw-la regis_fw-la consistorio_fw-la senatore_n &_o in_o parliamento_fw-la tolosano_n praeside_fw-la tolosae_fw-la 1643._o in_o this_o book_n gramondus_fw-la tell_v we_o that_o in_o the_o 57_o the_o pag._n 57_o year_n 1615._o the_o year_n in_o which_o cressie_n out_o of_o cabassutius_n say_v the_o clergy_n receive_v the_o trent_n council_n there_o be_v a_o convention_n of_o the_o three_o estate_n in_o which_o the_o receive_n and_o promulgation_n of_o the_o trent_n council_n be_v 58._o be_v proposita_fw-la a_o clero_fw-la concilii_fw-la tridentini_n promulgatio_fw-la &_o molliendae_fw-la invidiae_fw-la adjecta_fw-la est_fw-la haec_fw-la
book_n so_o he_o boast_v and_o so_o add_v our_o prefacer_n it_o be_v possible_a he_o may_v believe_v though_o he_o can_v have_v but_o little_a reason_n for_o it_o because_o it_o be_v impossible_a he_o shall_v have_v any_o at_o all_o and_o much_o less_o any_o clear_a reason_n to_o prove_v position_n so_o evident_o untrue_a as_o those_o he_o advance_v upon_o which_o occasion_n our_o r._n prefacer_n beg_v leave_v by_o way_n of_o reflection_n to_o say_v 1._o that_o he_o wonder_v not_o that_o all_o popish_a writer_n in_o general_a shall_v rail_v so_o blasphemous_o against_o the_o bible_n and_o so_o bitter_o against_o protestant_n because_o it_o be_v manifest_a there_o be_v no_o christian_n in_o the_o world_n who_o doctrine_n be_v so_o agreeable_a to_o that_o holy_a book_n as_o they_o nor_o any_o book_n when_o serious_o read_v and_o believe_v so_o contrary_a to_o and_o destructive_a of_o popish_a principle_n as_o that_o of_o the_o sacred_a scripture_n for_o which_o reason_n those_o politic_a adversary_n forbid_v they_o to_o be_v read_v in_o any_o vulgar_a tongue_n by_o any_o unlearned_a or_o unlicensed_a person_n of_o their_o communion_n the_o 233._o the_o see_v the_o rule_n draw_v up_o by_o a_o select_a committee_n of_o father_n of_o that_o council_n about_o prohibit_v book_n and_o approve_v by_o pope_n pius_n iv_o at_o rule_n 4._o at_o the_o end_n of_o the_o edition_n of_o that_o council_n set_v forth_o by_o phil._n l._n abb._n at_o 1667._o pag._n 233._o trent_n father_n with_o shameless_a blasphemy_n not_o stick_v to_o declare_v that_o if_o those_o holy_a write_n though_o inspire_v by_o the_o holy_a ghost_n as_o say_v the_o apostle_n john_n 20._o v._o 30_o 31._o shall_v be_v suffer_v to_o be_v read_v promiscuous_o by_o the_o people_n in_o a_o know_a tongue_n rule_n tongue_n be_v the_o true_a sense_n of_o the_o word_n of_o the_o say_v iv_o rule_n they_o will_v do_v they_o more_o mischief_n than_o good_a nay_o add_v he_o it_o be_v plain_a they_o think_v the_o read_n of_o the_o gospel_n in_o any_o vulgar_a tongue_n will_v be_v more_o pernicious_a to_o their_o religion_n than_o the_o read_n of_o the_o alcoran_n in_o the_o like_a tongue_n because_o they_o allow_v the_o read_n of_o the_o alcoran_n but_o have_v late_o and_o public_o damn_v not_o only_o the_o gospel_n but_o even_o their_o own_o missal_n in_o french_a as_o very_o well_o know_v that_o divine_a truth_n such_o as_o be_v contian_v in_o the_o gospel_n and_o sparkle_v here_o and_o there_o even_o up_o and_o down_o among_o the_o rubbish_n of_o their_o own_o missal_n as_o corrupt_v as_o it_o be_v be_v more_o destructive_a of_o error_n than_o any_o one_o error_n be_v of_o another_o 2._o when_o he_o scurrilous_o revile_v the_o king_n and_o parliament_n by_o the_o abuseful_a name_n of_o heretic_n and_o schismatic_n our_o r._n prefacer_n will_v fain_o know_v what_o warrant_v he_o have_v from_o any_o law_n or_o from_o reason_n or_o scripture_n to_o revile_v any_o supreme_a or_o subordinate_a power_n rule_v over_o the_o people_n such_o a_o practice_n be_v condemn_v by_o the_o law_n of_o england_n which_o make_v it_o high_a treason_n to_o call_v our_o sovereign_n 1._o sovereign_n 13._o eliz._n cap._n 1._o heretic_n or_o else_o make_v it_o such_o a_o crime_n as_o 38._o as_o stat._n 13._o car._n 2._o cap._n 1._o and_o crook_n report_v part_n 2._o pag._n 38._o incapacitates_fw-la the_o offender_n from_o hold_v any_o place_n office_n or_o promotion_n ecclesiastical_a civil_a or_o military_a beside_o render_v they_o liable_a to_o other_o punishment_n by_o the_o say_a law_n provide_v and_o contrary_a to_o the_o divine_a law_n as_o appear_v exod._n 22_o 28._o where_o god_n by_o moses_n forbid_v we_o to_o curse_v the_o ruler_n of_o the_o people_n no_o not_o in_o our_o heart_n add_v solomon_n eccles_n 10.20_o which_o moysaicall_a law_n st._n paul_n cite_v as_o a_o natural_a and_o moral_a law_n still_o in_o force_n under_o the_o gospel_n act_n 23.5_o which_o he_o render_v there_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d thou_o shall_v not_o speak_v evil_a of_o the_o ruler_n of_o thy_o people_n to_o show_v we_o that_o moses_n expression_n of_o curse_v extend_v of_o all_o manner_n of_o blaspheme_v or_o evil_a speak_n which_o be_v further_o confirm_v by_o st._n peter_n though_o his_o pretend_a vicar_n have_v learn_v to_o speak_v lofty_a language_n who_o reckon_v they_o that_o speak_v evil_a of_o dignity_n among_o capital_a sinner_n 2._o pet_n 2.10_o as_o do_v also_o st._n judas_n v._o 8_o 9_o tell_v we_o that_o even_o michael_n the_o archangel_n dare_v not_o bring_v a_o rail_a accusation_n against_o the_o devil_n himself_o whereas_o now_o not_o only_o the_o pope_n but_o every_o paltry_a popish_a pamphleter_n dare_v treat_v christian_a king_n and_o the_o great_a protestant_n divine_n worse_o than_o st._n michael_n dare_v the_o arch-devil_n he_o have_v to_o deal_v with_o as_o appear_v by_o the_o excommunication_n of_o hen._n 8._o by_o pope_n paul_n 3._o and_o of_o q._n elizabeth_n by_o pius_n v._n where_o luther_n be_v call_v the_o foster_n son_n of_o perdition_n the_o english_a clergy_n wicked_a minister_n of_o impiety_n and_o henry_n viii_o a_o heretic_n who_o by_o the_o instigation_n of_o the_o devil_n commit_v sacrilege_n for_o alienate_a abbey_n land_n upon_o which_o occasion_n our_o prefacer_n ask_v if_o hen._n viii_o be_v sacrilegious_a in_o alienate_v those_o land_n what_o be_v the_o perpetual_a alienation_n of_o they_o confirm_v by_o pope_n julius_n iii_o and_o q._n marry_o and_o her_o popish_a parliament_n and_o convocation_n vid._n stat._n 1._o 2._o mariae_fw-la cap._n 8._o and_o for_o one_o other_o instance_n of_o their_o skill_n in_o rail_a rhetoric_n he_o cite_v the_o bull_n of_o the_o canonization_n of_o ignatius_n loyola_n date_v at_o rome_n 8_o of_o the_o ides_n of_o august_n i._n e._n the_o 6_o of_o august_n 1623._o sect._n 1_o where_o luther_n be_v call_v a_o most_o pernicious_a and_o detestable_a plaguy_a monster_n monstrum_fw-la teterrimum_fw-la &_o detestabilis_fw-la pestis_fw-la be_v the_o very_a word_n of_o that_o bull._n upon_o which_o our_o prefacer_n proceed_v to_o tell_v we_o that_o though_o he_o think_v that_o none_o but_o such_o who_o be_v harden_v by_o strong_a delusion_n to_o believe_v a_o lie_n can_v possible_o believe_v that_o the_o protestant_a religion_n be_v heresy_n or_o heathenism_n or_o that_o it_o be_v ridiculous_a or_o idolatrous_a or_o again_o that_o the_o protestant_a clergy_n be_v antichristian_a minister_n of_o satan_n enemy_n of_o god_n and_o minister_n of_o baal_n as_o the_o popish_a rabshakers_n pretend_v yet_o he_o think_v that_o those_o who_o can_v against_o all_o the_o bright_a evidence_n of_o sense_n and_o reason_n believe_v transubstantiation_n and_o swallow_v contradiction_n may_v also_o by_o a_o strong_a roman-catholick_n faith_n believe_v all_o the_o abovesaid_a falsity_n and_o by_o that_o belief_n be_v animate_v with_o a_o blind_a fury_n to_o murder_v all_o those_o who_o they_o be_v teach_v so_o to_o miscall_v and_o esteem_v as_o be_v abovesaid_a and_o to_o believe_v that_o action_n to_o be_v good_a and_o just_a and_o to_o be_v warrant_v by_o the_o authority_n of_o elijah_n and_o the_o example_n of_o the_o jew_n who_o in_o obedience_n to_o his_o order_n slay_v all_o the_o priest_n and_o worshipper_n of_o baal_n to_o who_o the_o papist_n compare_v the_o protestant_a clergy_n and_o people_n and_o therefore_o that_o as_o the_o authority_n of_o elijah_n in_o quality_n of_o a_o prophet_n divine_o inspire_v be_v both_o encouragement_n and_o warrant_n enough_o to_o those_o jew_n to_o do_v what_o they_o do_v so_o the_o authority_n of_o the_o pope_n and_o council_n be_v believe_v by_o the_o papist_n to_o be_v infallible_a and_o assist_v by_o the_o holy_a ghost_n and_o be_v never_o want_v to_o incite_v they_o to_o the_o like_a bloody_a execution_n of_o those_o they_o shall_v please_v to_o brand_v for_o heretic_n as_o often_o as_o a_o proper_a opportunity_n hpapen_v what_o can_v restrain_v they_o from_o such_o attempt_n against_o we_o for_o what_o sure_a or_o great_a warrant_n can_v man_n of_o their_o principle_n have_v of_o the_o justice_n of_o their_o act_n than_o the_o synodical_a decree_n of_o their_o pope_n and_o council_n which_o they_o believe_v supreme_a and_o infallible_a and_o to_o which_o they_o be_v teach_v to_o give_v such_o a_o absolute_a obedience_n that_o they_o dare_v not_o do_v otherwise_o but_o ready_o execute_v they_o without_o the_o least_o dispute_v though_o never_o so_o repugnant_a to_o their_o own_o sense_n and_o reason_n which_o that_o our_o prefacer_n may_v not_o seem_v to_o advance_v precarious_o he_o manifest_o prove_v by_o the_o rule_n and_o direction_n give_v they_o how_o they_o be_v teach_v exact_o to_o fulfil_v that_o grand_a precept_n of_o their_o church_n viz._n to_o believe_v as_o she_o believe_v of_o which_o he_o insert_v two_o cite_v out_o of_o
statu_fw-la religionis_fw-la ab_fw-la 1517_o ad_fw-la 1556._o 2._o thuani_n historia_fw-la ab_fw-la anno_fw-la 1543._o ad_fw-la annum_fw-la 1607_o 3._o add_v to_o these_o father_n paul_n history_n of_o the_o council_n of_o trent_n all_o excellent_a person_n cedro_fw-la digna_fw-la locuti_fw-la 17._o for_o the_o better_a understanding_n each_o history_n some_o skill_n in_o chronology_n will_v be_v necessary_a for_o a_o divine_a after_o a_o convenient_a knowledge_n of_o the_o 1651._o the_o hac_fw-la ae_z re_fw-mi vid._n pall._n crusium_fw-la dâ_n epochis_n 80._o basil_n 1578._o d._n petavius_n in_o rationario_n temporum_fw-la 2_o vol._n 80_o par._n 1636_o etc._n etc._n helvium_fw-la in_o prolegoneâis_fw-la ad_fw-la suan_fw-mi chronologian_n oxon_n 1651._o tecknical_a part_n of_o chronology_n de_fw-fr anno_fw-la mensae_fw-la septimana_fw-la &_o de_fw-la aeris_fw-la seu_fw-la epochis_n etc._n etc._n such_o as_o these_o will_v be_v necessary_a 1._o helvicus_n his_o chronology_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o they_o call_v it_o oxon_n 1651._o of_o continual_a use_n in_o read_v history_n sacred_a or_o civil_a 2._o jac._n vsserii_fw-la armachani_fw-la annales_n etc._n etc._n a_o mundo_fw-la condito_fw-la ad_fw-la annum_fw-la christi_fw-la 73._o vol._n 2._o in_o folio_n 3._o chronicon_fw-la cath._n ed._n simson_n oxon._n 1652._o folio_n 4._o chronicon_fw-la charionis_n a_o melancthone_n &_o peucero_n auctum_fw-la &_o editum_fw-la aureliae_fw-la 1610._o geography_n 18._o chronology_n and_o geography_n be_v just_o the_o eye_n of_o history_n sacred_a or_o civil_a and_o therefore_o such_o map_n must_v be_v have_v erasmus_n when_o he_o write_v his_o annotation_n on_o the_o act_n have_v a_o map_n of_o the_o roman_a empire_n always_o before_o he_o when_o he_o write_v on_o st._n paul_n voyage_n to_o rome_n and_o find_v all_o the_o place_n mention_v in_o the_o text_n in_o his_o map_n he_o be_v very_o much_o please_v and_o high_o commend_v the_o study_n of_o geography_n and_o book_n as_o be_v useful_a in_o that_o kind_n may_v be_v consult_v such_o as_o 1._o for_o map_n after_o map_n see_v the_o large_a and_o distinct_a map_n of_o palestine_n prefix_v to_o eusebius_n de_fw-fr locis_fw-la hâbraicis_fw-la and_o bonfrerius_n note_n upon_o it_o p._n 246._o in_o the_o edition_n of_o eusebius_n mention_v a_o little_a after_o that_o publish_v by_o george_n hormius_n the_o book_n be_v entitle_v accuratissima_fw-la orbis_n antiqui_fw-la delineatto_fw-it sive_fw-la geographia_fw-la vetus_fw-la sacra_fw-la &_o profana_fw-la etc._n etc._n fol._n amstel_n 1657._o particular_o those_o map_n which_o concern_v palestine_n and_o other_o place_n in_o scripture_n 2._o for_o book_n such_o as_o by_o way_n of_o lexicon_n explain_v the_o proper_a name_n of_o nation_n province_n city_n etc._n etc._n mention_v in_o scripture_n as_o 1._o stephanus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d graecè_fw-la basil_n 1568._o note_v it_o be_v but_o a_o epitome_n of_o stephanus_n make_v by_o hermolaeus_n grammaticus_n and_o dedicate_v to_o justinian_n the_o emperor_n 1674._o emperor_n vid._n etiam_fw-la genuina_fw-la stephani_fw-la fragmenta_fw-la gr._n lat._n cum_fw-la notis_fw-la abrah_n berkelii_n 80._o lugd._n bat._n 1674._o 2._o fragmentum_fw-la stephani_fw-la de_fw-la vrbibus_fw-la per_fw-la san._n tennatium_n amstel_n 1669._o quarto_fw-la 3._o eusebius_n de_fw-fr locis_fw-la hebraicis_fw-la seu_fw-la onomasticon_fw-la urbium_fw-la &_o locorum_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la etc._n etc._n a_o jac._n bonfrerio_fw-la editum_fw-la paris_n 1659._o gr._n lat._n in_o folio_n 4._o lexicon_fw-la geographicum_fw-la stephani_fw-la per_fw-la n._n lloidium_n oxon._n 1670._o fol._n 5._o abrah_n ortelij_fw-la thesaurus_fw-la geographicus_fw-la 6._o lexicon_fw-la geograph_n mich._n antonius_n baudrand_n paris_n 1670._o the_o most_o complete_a of_o any_o in_o that_o kind_n 12._o vid._n geograph_n episcop_n breviarium_fw-la per_fw-la phil._n labbe_n in_o conciliorum_fw-la collectione_n maximâ_fw-la par._n 1671._o tom._n 16._o p._n 12._o 2._o such_o as_o have_v not_o write_v by_o way_n of_o lexicon_n such_o as_o these_o 1._o geographia_fw-la sacra_fw-la sam._n bocarti_fw-la cadami_fw-la 1646_o fol._n 2._o geographia_fw-la sacra_fw-la caroli_n a_o sancto_n paulo_n par._n 1641._o fol._n very_o considerable_a for_o each_o history_n 3._o notitia_fw-la episcopatuum_fw-la orbis_n christiani_n per_fw-la aub_n miraeum_n octavo_n antwerp_n 1613._o 4._o notitia_fw-la graecorum_n episcopatuum_fw-la a_o jac._n gear_n edit_fw-la par._n 1648._o in_o calce_fw-la codini_n 5._o notitia_fw-la utriusque_fw-la 1623._o utriusque_fw-la with_fw-mi notitiam_fw-la dignitatum_fw-la imp._n romani_fw-la ex_fw-la nova_fw-la recentione_n phil._n labbe_n cum_fw-la plurimis_fw-la aliis_fw-la opusculis_fw-la &_o notis_fw-la par._n 1651._o he_o have_v none_o of_o pancirola_n note_n but_o only_o the_o text_n of_o the_o ancient_a notitia_fw-la and_o that_o somewhat_o more_o correct_a than_o the_o edition_n at_o genev_n 1623._o imperij_fw-la cum_fw-la notis_fw-la pancirolae_fw-la genev._n 1623._o fol._n 6._o notitia_fw-la episcopatuum_fw-la totius_fw-la orbis_fw-la msc_n in_o archivis_fw-la laudanis_fw-la j._n 17._o bibl._n bodliana_n 7._o theatrum_fw-la terrae_fw-la sanctae_fw-la &_o biblicarum_fw-la historiarum_fw-la cum_fw-la tabulis_fw-la geographicis_fw-la auth._n christiano_n adricomio_n colon._n agripinae_n 1590._o folio_n 8._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d grae._n lat._n cum_fw-la notis_fw-la gothofredi_n edit_n 1608._o quarto_fw-la 9_o geographia_fw-la vet_z &_o n._n test_n per_fw-la cluverium_fw-la amstel_n 1661._o quarto_fw-la council_n 19_o next_o those_o who_o have_v write_v of_o council_n general_n imper._n patriarchal_a provincial_a etc._n etc._n be_v to_o be_v consult_v and_o 1._o 4o._o vid._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d vetus_fw-la omnes_fw-la synodos_fw-la tam_fw-la orthodoxas_fw-la quam_fw-la haereticas_fw-la brevi_fw-la compendio_fw-la continens_fw-la quae_fw-la ab_fw-la apostolorum_fw-la tempore_fw-la ad_fw-la synodum_fw-la 8._o i._n e._n ad_fw-la 869._o celebratae_fw-la sunt_fw-la gr._n lat._n per_fw-la joh._n pappum_fw-la argentorati_fw-la 1621._o 4o._o cum_fw-la notis_fw-la joh._n pappi_n &_o conciliorum_fw-la omnium_fw-la historicam_fw-la synopsin_fw-la per_fw-la phil_n labbe_n par._n 1661._o 4o._o such_o author_n as_o have_v give_v a_o general_a account_n when_o and_o where_o and_o by_o who_o they_o be_v call_v what_o and_o how_o they_o act_v etc._n etc._n such_o as_o these_o 1._o synopsis_fw-la conciliorum_fw-la in_fw-la qua_fw-la indicatur_fw-la quale_n vbi_fw-la quando_fw-la propter_fw-la quod_fw-la habitum_fw-la sit_fw-la unumquodque_fw-la concilium_fw-la etc._n etc._n there_o be_v join_v with_o it_o 1._o chronologia_fw-la patrum_fw-la pontificum_fw-la etc._n etc._n &_o chronologiae_fw-la eccles_n continuatio_fw-la ad_fw-la 1671._o operâ_fw-la d._n douja_n par._n 1691._o 2._o synopsis_fw-la conciliorum_fw-la historica_fw-la etc._n etc._n in_o collectione_n conciliorum_fw-la maximâ_fw-la par._n 1671._o tom._n 16._o in_o principio_fw-la 3._o notitia_fw-la conciliorum_fw-la eccles_n per_fw-la joh._n cabassutium_fw-la lugd._n 1672._o octavo_fw-la 4._o solomon_n gesnerus_fw-la de_fw-la conciliis_fw-la lib._n 4._o wit._n 1600._o 2._o vol._n octavo_fw-la the_o former_a author_n be_v papist_n the_o last_o a_o protestant_n and_o therefore_o much_o rather_o to_o be_v credit_v than_o the_o other_o who_o be_v all_o swear_v reformatione_fw-la swear_v vid._n juramentum_fw-la professionis_fw-la fidei_fw-la in_o bullâ_fw-la pii_fw-la papae_fw-la 4ti_fw-la in_o council_n trident_n sess_n 24._o in_o calce_fw-la cap._n 12._o de_fw-la reformatione_fw-la to_o believe_v maintain_v and_o propagate_v all_o the_o roman_a doctrine_n and_o practice_n or_o all_o their_o receive_a doctrine_n discipline_n rite_n and_o ceremony_n 5._o epitome_n conciliorum_fw-la omnium_fw-la a_o nat._n christo_fw-la ad_fw-la 1619._o edit_fw-la dan._n angelocrator_n francofurti_n 1620._o 4_o to_o angelocrator_n be_v a_o protestant_n and_o a_o fierce_a anti-arminian_n as_o you_o may_v see_v p._n 162_o 163._o etc._n etc._n dictae_fw-la epitome_n 6._o vid._n brevem_fw-la historiam_fw-la omnium_fw-la conciliorum_fw-la in_o calce_fw-la epitome_n omnium_fw-la conciliorum_fw-la per_fw-la greg._n de_fw-fr rives_n lug._n 1663._o fol._n 2._o such_o author_n as_o have_v give_v we_o only_o the_o canon_n of_o council_n and_o not_o the_o order_n act_n and_o what_o be_v do_v in_o every_o session_n of_o these_o sort_n there_o be_v many_o i_o shall_v name_v only_o these_o 1._o codex_fw-la canonum_fw-la ecclesiasticorum_fw-la dyonisii_fw-la exigui_fw-la i._n e._n ipso_fw-la interpret_v floruit_fw-la citâtis_fw-la floruit_fw-la bellarmin_n de_fw-fr script_n eccles_n labbe_n in_o abaco_n scriptorum_fw-la eccles_n ozeum_fw-la in_o nomenclatore_fw-la supra_fw-la citâtis_fw-la circa_fw-la annum_fw-la 525_o 533_o 540._o edit_fw-la a_o justello_n par._n 1628._o in_o octavo_n erat_fw-la abbas_n romanus_n &_o cod._n can._n eccles_n universae_fw-la primus_fw-la corrupit_fw-la si_fw-la quidem_fw-la canon_n apostolorum_fw-la 50_o concilii_fw-la laodicensis_fw-la 21_o concilii_fw-la carthaginensis_n 138._o &_o epistolam_fw-la cyrilli_n &_o concilii_fw-la alexandrini_n addidit_fw-la and_o he_o have_v leave_v out_o exiguus_fw-la out_o vâd_n codicem_fw-la canonum_fw-la veterem_fw-la ecclesiae_fw-la romanae_fw-la par._n 1609._o octavo_fw-la aâteâ_n erat_fw-la edit_fw-la moguntiae_n 1525._o per_fw-mi joh._n weâdelstinum_n in_o that_o edition_n all_o be_v leave_v oââ_n except_o the_o canon_n of_o the_o council_n of_o ephâsus_n and_o several_a other_o thing_n put_v in_o which_o be_v not_o in_o dâonisius_n