Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v word_n write_v 5,518 5 5.5370 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02456 A learned sermon handling the question of ceremonies, controuerted in our church: by Roger Hacket Doctor in Diuinitie Hacket, Roger, 1559-1621. 1605 (1605) STC 12588; ESTC S119068 22,518 70

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

A LEARNED SERMON HANDLING THE QVESTION of Ceremonies controuerted in our Church By Roger Hacket Doctor in Diuinitie AT LONDON Printed by FELIX KYNGSTON for Cuthbert Burbie and are to be sold at his shop at the signe of the Swan in Pauls Churchyard 1603. Psal 122. v. 6. O pray for the peace of Hierusalem they shall prosper that loue thee c. THE Hebrew word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifieth either to desire to pray for that earnestly or diligently to enquire and seeke after In the ●●●●…nce Dauid one thing I haue desired of the Lord and that I will require euen that I may dwell in the house of the Lord all the daies of my life Likewise Anna speaking of her sonne Samuel I desired him of the Lord and in this sence the word is fiue times vsed in one verse in that answer God maketh to Salomon because thou hast asked this thing and hast not asked for thy selfe long life neither best asked riches for thy selfe neither hast asked the left of thine enemies but hast asked for thy selfe vnderstanding to heare iudgement and that it importeth an earnest desire may the better appeare because that from this roote is deriued 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the graue of hell which still craueth but is neuer satisfied as the Prophet Habacuck speaketh he hath inlarged his desires as hell Or this word signifieth sometime to aske and inquire after in which sence the Princes to Baruch when he had read out of a booke that which Ieremie called him to write they asked and as commonly it is read they examined Baruch saying hour didst thou write these words out of his mouth so when the Gybeonites had told to Ioshua the gouernors of Israel a faire tale about their old bottles and garments It is said of Ioshuah and the Gouernours that they gaue credence to their speech and did not aske and enquire of the mouth of the Lord. In which sence also God spake by his Prophet Isaias I was found of them which did not seeke or inquire after me Whether this to shewe vnto you that out of this two fold signification of this word the auntient Fathers as other read some pray for the peace of Hierusalem regate some inquire after Interrogate The word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that signifieth peace noteth some time that outward peace in which men freed from all scare of the enemie liue in quietnesse sometime that inward peace of soule and conscience in which the godly are at peace with God In the first sence this word is taken in the 29. psalme where Dauid saith the Lord shall giue strength vnto his people the Lord shall giue vnto his people the blessing of peace In the same sence Ieremies place is to be vnderstood where he aduiseth the Iewes to seeke for the peace of Babel into which they were to be carried captiue because in the peace thereof they should haue peace So againe in some places it is taken for that inward peace of conscience in which the godly are at peace with God In which sence Elipha● to Iiob acquaint thy selfe I pray thee with thy God and make peace thereby thou shalt haue prosperitie So God to Ieremie mourne no more nor pray for this people because I haue taken away my peace from these people euen my mercie and compassion Whether this euen to shew that they must pray and seeke after not onely for the outward peace of Hierusalem in which beeing freed from feare of outward violence shee may liue in quiet but for Hierusalems inward peace by which shee is at one and peace with God From the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 here which signifieth loue is deriued 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth loue and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth holinesse out of which we may gather that they that loue Hierusalem must loue her with an holy loue 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is deriued from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which sometime signifieth to be peaceable or to pacifie in which sence Tremellius here readeth tranquilli sunt amātes tui that is the louers of thee are of a peaceable disposition The Chaldee Paraphrast they shall rest in peace Somtime to be happy or fortunate to abound in which sence the Septuagints here read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 aboundance to them that loue thee Our translation Let them prosper Ierome Prosper in their commentaries on this place let it be well with them This then is the meaning of the Prophet Dauid Pray and earnestly desire yea and by seeking inquire after those things which may make for the outward and inward peace of Hierusalem surely they that loue her in an holy loue they are of a peaceable disposition and shall abound with all things that are good Yea O Lord giue to them of thy peace and let it alway goe well with them In the vnfolding of which the Prophets meaning that we may the more orderly proceede consider I pray you with me first the occasion which moued Dauid to deliuer this speech secondly to whome he deliuered this speech It was to the Priests that attended on the arke to the people that by their tribes came vp to Hierusalem and to the Gouernours of the people that sate vpon the thrones of Dauid the seates of iudgement Thirdly the speech deliuered to the Priests O pray for to the people earnestly desire to the rulers and gouernours by diligent inquirie seeke after for those things which make Hierusalem to be at peace principally with God then with the world Fourthly the reason of the exhortation they that loue Hierusalem they will be of a peaceable disposition and will seeke for her peace or as some read they shall not onely be hereby knowne to be louers of Hierusalem but it shall be well with thē they shall abound with all things that are good Of which whē we haue briefly spoken we will seeke to fit it to these present times Of the first let vs first entreat The occasion which mooued Dauid to deliuer this speech of exhortation to the Priests People and Rulers When the Lord God had often spoken by his Prophet Moses concerning the arkes that he would choose him a place amidst the tribes of Israel to put his name there where the arke the Sacrament of his presence should for euer abide And when Dauid a thousand yeares after that the arke was made had vowed a vowe to this mightie God of Iacob that he would not goe vp to the tabernacle of his house nor come vp vpon his bedde that he would not suffer his eies to sleepe nor his eielids to slumber vntill he had found out a place for the Lord an habitation for the mightie God of Iacob And when he with thirtie thousand chosen of Israel with Psalteries singing and much melodie tooke the arke of God out of the house of Abinadab with a purpose to place