Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v signify_v word_n 1,913 5 4.1167 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A76382 Vsura accommodata, or A ready vvay to rectifie usury, in a briefe declaration hovv that evill which is so often found and justly complained to be sometimes in lending for gaine, may find a safe and certaine remedy. / By I. Benbrigge· philopolitēs. Published according to order. Benbrigge, John. 1646 (1646) Wing B1867; Thomason E353_22; ESTC R201088 32,929 40

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

unto_o and_o as_o a_o man_n may_v say_v the_o place_n of_o all_o glory_n and_o honour_n of_o their_o commonwealth_n plato_n therefore_o do_v appoint_v that_o his_o thirty_o seven_o the_o chief_a man_n and_o of_o high_a rank_n in_o his_o commonwealth_n shall_v have_v the_o custody_n of_o the_o law_n and_o the_o keep_n of_o the_o tall_n wherein_o be_v register_v the_o name_n and_o sum_n which_o every_o man_n set_v down_o of_o his_o estate_n 2._o the_o office_n of_o the_o two_o censor_n which_o we_o find_v emperor_n themselves_o to_o accept_v of_o do_v in_o time_n grow_v to_o a_o very_a great_a height_n for_o thereto_o be_v add_v censure_n of_o manner_n and_o many_o other_o particular_n do_v at_o large_a appear_v by_o the_o roman_a law_n concern_v it_o recite_v by_o m._n cicero_n and_o also_o by_o the_o report_n of_o plutarch_n fenestella_n alexander_n ab_fw-la alexandro_n and_o other_o classical_a author_n but_o at_o the_o first_o it_o be_v far_o less_o and_o branch_a itself_o only_o into_o two_o part_n according_a to_o the_o two_o most_o usual_a signification_n of_o the_o word_n census_n for_o 1._o the_o word_n census_n signify_v quicquid_fw-la fortunarum_fw-la quis_fw-la habet_fw-la whatsoever_o a_o man_n have_v his_o whole_a estate_n and_o all_o that_o he_o be_v worth_a 93._o sive_fw-la apud_fw-la rom._n scripture_n census_n interdum_fw-la signicat_a ipsa_fw-la bona_fw-la ut_fw-la homo_fw-la tenuis_fw-la census_n &_o apud_fw-la satyricum_n miserable_fw-la est_fw-la magni_fw-la custodia_fw-la census_fw-la casaub_n exercit_fw-la 16._o baronit_a annal._n num._n 10._o vide_fw-la annal._n beza_n in_o matth._n 17.24_o &_o 22.17_o &_o mark_v 12.14_o har●_n ubi_fw-la supra_fw-la postea_fw-la etc._n etc._n exercit._fw-la 16._o ubi_fw-la supra_fw-la beza_n in_o annot._n in_o matth._n 22.17_o f●llerius_n in_o praxi_fw-la censuali_fw-la 2_o varronis_fw-la lib._n 4._o de_fw-fr ling._n lat_fw-la case_n lib._n 5._o c._n 41._o casaubon_n exercit_fw-la annal._n baron_n num._n 10._o &_o exercit_fw-la ad_fw-la apparat_fw-la numb_a 93._o for_o the_o first_o work_n of_o the_o censor_n be_v to_o value_v every_o man_n estate_n and_o to_o inventary_a both_o his_o land_n and_o good_n the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v to_o take_v or_o make_v a_o account_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d import_v that_o which_o common_o be_v call_v a_o inventary_a etc._n etc._n a●_n chem●nitus_n out_o of_o budaeus_fw-la and_o casanbon_n out_o of_o the_o glossator_fw-la say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o description_n be_v a_o estimate_n of_o a_o man_n substance_n and_o in_o time_n past_o it_o be_v one_o part_n of_o the_o censor_n office_n habere_fw-la &_o ordinare_fw-la census_n but_o when_o the_o censor_n be_v take_v away_o there_o be_v certain_a man_n send_v into_o the_o province_n and_o they_o be_v call_v censitor_n who_o measure_v all_o man_n land_n and_o set_v they_o down_o in_o their_o book_n of_o valuation_n hence_o also_o the_o word_n census_n be_v use_v to_o signify_v a_o valuation_n or_o estimation_n of_o all_o man_n ability_n as_o well_o in_o rent_n of_o land_n as_o movable_a good_n and_o from_o this_o practice_n to_o let_v derive_v the_o signification_n of_o census_n first_o name_v say_v observe_v that_o in_o time_n past_a the_o rent_n and_o good_n of_o inhabitant_n be_v value_v by_o the_o emperor_n that_o there_o may_v be_v make_v a_o just_a estimation_n of_o they_o and_o such_o a_o estimation_n be_v call_v census_n and_o from_o thence_o the_o word_n be_v enlarge_v in_o signification_n so_o that_o the_o estate_n which_o be_v prize_v be_v call_v census_n 2._o the_o other_o signification_n of_o census_n be_v a_o cease_v tax_n or_o tribute_n that_o be_v lay_v upon_o man_n land_n good_n and_o estate_n so_o it_o be_v translate_v in_o matth._n 22.17_o and_o mark_v 12.14_o for_o when_o the_o censor_n have_v value_v man_n substance_n then_o by_o their_o esteem_n thereof_o they_o regulate_v and_o order_v every_o man_n scot_n and_o tax_n therefore_o the_o grecian_n call_v the_o censitor_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o latin_n peraquatores_fw-la for_o they_o correct_v the_o book_n of_o valuation_n and_o divide_v among_o the_o citizen_n equal_o the_o burden_n of_o the_o tribute_n according_a to_o every_o man_n estate_n thus_o juli●nus_n and_o hellenius_fw-la be_v send_v into_o cappadocia_n to_o take_v a_o survey_n of_o man_n estate_n and_o among_o they_o to_o level_v and_o even_o the_o charge_n of_o the_o tribute_n which_o be_v heretofore_o the_o office_n of_o the_o censor_n and_o since_o of_o the_o censitor_n and_o from_o hence_o this_o word_n census_n come_v to_o mean_v a_o tax_n cease_v scot_n or_o tribute_n 3._o the_o ceremony_n they_o use_v about_o this_o office_n be_v to_o enter_v thereon_o in_o a_o religious_a or_o rather_o superstitious_a way_n for_o they_o do_v offer_v up_o certain_a sacrifice_n as_o a_o sow_n a_o sheep_n and_o one_o bull_n as_o pomponius_n laetus_n or_o three_o bull_n as_o p._n martyr_n say_v 2d_o in_o 2_o sam._n 2d_o and_o another_o ceremonious_a observation_n they_o have_v herein_o that_o when_o one_o of_o the_o censor_n happen_v to_o die_v they_o may_v not_o choose_v one_o in_o his_o room_n but_o it_o be_v order_v that_o the_o survivor_n shall_v abdicate_v and_o renounce_v the_o office_n that_o so_o two_o censor_n may_v be_v new_o choose_v supra_fw-la fenestella_n ubi_fw-la supra_fw-la which_o arise_v upon_o this_o occasion_n because_o the_o frenchman_n do_v take_v rome_n in_o that_o year_n wherein_o one_o censor_n die_v and_o another_o be_v put_v into_o his_o place_n but_o these_o pagan_a and_o heathenish_a rite_n vanish_v away_o even_o at_o the_o rise_n of_o the_o sun_n of_o righteousness_n and_o yet_o the_o office_n itself_o endure_v long_o after_o as_o casa●bon_n affirm_v thereby_o acquit_v censorinus_n from_o the_o unjust_a censure_n of_o baronius_n 4._o last_o the_o time_n that_o it_o be_v at_o first_o usual_o pract_v say_v in_o and_o by_o the_o law_n shall_v have_v continue_v be_v every_o five_o year_n if_o the_o reader_n will_v compare_v the_o end_n of_o the_o five_o book_n o●_n diony_n halica●n_n 93._o exercit_fw-la ad_fw-la apparat._n annal_n baron_fw-fr num._n 93._o where_o t._n largius_n observe_v it_o with_o the_o end_n of_o his_o sixth_o book_n where_o it_o be_v again_o execute_v and_o number_v the_o year_n between_o he_o shall_v find_v they_o to_o be_v five_o calvisus_fw-la in_o his_o chronology_n recount_v the_o time_n hereof_o make_v it_o clear_a to_o the_o observer_n hence_o the_o latin_a word_n lustrum_fw-la signify_v the_o space_n of_o five_o year_n and_o the_o roman_n reckon_v their_o time_n thereby_o as_o the_o greek_n do_v by_o their_o olympiad_n initium_fw-la m._n cicero_n in_o lib._n 3._o de_fw-la legibus_fw-la ad_fw-la initium_fw-la yet_o it_o seem_v this_o time_n of_o five_o year_n be_v alter_v for_o it_o be_v report_v by_o fenestella_n that_o mamercus_n aemilius_n when_o he_o be_v dictator_n do_v decree_v it_o shall_v be_v every_o year_n or_o every_o year_n and_o half_a as_o alexander_n ab_fw-la alexandro_n luo._n b●●man_n de_fw-fr origin_n ling._n lat_fw-la in_o luo._n because_o the_o censor_n by_o the_o length_n of_o their_o office_n be_v grow_v proud_a and_o insolent_a and_o it_o further_o appear_v that_o the_o censor_n do_v not_o every_o five_o year_n describe_v or_o value_n and_o ●●●e_a man_n estate_n for_o beside_o the_o complaint_n of_o the_o two_o consul_n in_o dion_n halicar_n before_o recite_v supra_fw-la p._n mart._n vbi_fw-la supra_fw-la censorinus_n say_v servius_n tullius_n do_v ordain_v that_o every_o five_o year_n a_o valuation_n of_o the_o citizen_n be_v take_v supra_fw-la vbi_fw-la supra_fw-la lustrum_fw-la conderetur_fw-la but_o so_o do_v not_o they_o which_o come_v after_o supra_fw-la vbi_fw-la supra_fw-la for_o whereas_o there_o be_v little_o less_o than_o six_o hundred_o and_o fifty_o year_n between_o that_o which_o servius_n do_v observe_v and_o that_o of_o vespasian_n and_o titus_n yet_o there_o be_v no_o more_o than_o seventy_o five_o lustra_fw-la 74._o apud_fw-la calvis_fw-la chronol_n in_o anno_fw-la christi_fw-la 74._o and_o afterward_o they_o leave_v the_o same_o quite_o off_o this_o last_o clause_n be_v that_o which_o baronius_n carp_v at_o and_o casaubon_n clear_v from_o his_o mistake_n and_o so_o much_o brief_o for_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d manner_n of_o the_o roman_n do_v this_o work_n come_v we_o to_o 2._o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d reason_n why_o they_o do_v thus_o practice_v the_o ground_n whereon_o and_o end_n whereunto_o they_o move_v herein_o they_o seem_v to_o be_v especial_o to_o be_v these_o 1._o the_o expiate_a and_o purge_v of_o the_o people_n 2.4_o p._n mart._n in_o 2_o sam._n 2.4_o hence_o the_o verb_n lustro_fw-la use_v by_o good_a author_n to_o express_v the_o work_n of_o the_o censor_n signify_v not_o only_o to_o view_v and_o
this_o description_n of_o augustus_n be_v make_v for_o to_o impose_v tribute_n or_o only_o to_o know_v the_o number_n of_o the_o people_n subject_n to_o the_o roman_a empire_n in_o those_o most_o flourish_a time_n locum_fw-la dubitant_fw-la nonnulli_a eruditi_fw-la a_o illa_fw-la descriptio_fw-la sit_fw-la facta_fw-la ad_fw-la imponenda_fw-la tributa_fw-la quae_fw-la est_fw-la recepta_fw-la sententia_fw-la a_o vero_fw-la ad_fw-la cognoscendum_fw-la florentissimis_fw-la illis_fw-la temporibus_fw-la numerum_fw-la subditorum_fw-la imperii_fw-la romani_fw-la sicut_fw-la david_n populum_fw-la suum_fw-la numer_n avit_fw-la 2_o sam._n 24._o dan._n tossanus_n in_o locum_fw-la as_o david_n do_v cause_v his_o people_n to_o be_v number_v yet_o the_o former_a be_v the_o most_o receive_a opinion_n and_o ground_v on_o the_o ancient_a custom_n and_o common_a practice_n of_o the_o city_n of_o rome_n it_o may_v be_v say_v with_o albertus_n m_o though_o david_n sin_v in_o number_v the_o people_n because_o he_o do_v it_o in_o pride_n yet_o augustus_n offend_v not_o because_o he_o describe_v the_o world_n out_o of_o a_o good_a intent_n towards_o his_o people_n his_o purpose_n be_v thereby_o to_o know_v how_o much_o he_o can_v be_v enable_v towards_o the_o government_n of_o the_o commonwealth_n per_fw-la consicapitem_fw-la by_o pole-money_n which_o the_o pontifician_n writer_n reckon_v to_o be_v the_o roman_a penny_n for_o every_o head_n but_o to_o proceed_v locum_fw-la proceed_v in_o locum_fw-la we_o have_v another_o hint_n of_o this_o practice_n of_o the_o roman_n in_o act._n 5.37_o where_o paul_n learned_a doctor_n say_v judas_n of_o galileo_n rise_v up_o in_o the_o day_n of_o the_o tax_v and_o draw_v away_o much_o people_n after_o he_o in_o which_o word_n we_o only_o take_v notice_n now_o of_o the_o occasion_n which_o that_o seditious_a person_n make_v use_v of_o to_o stir_v up_o his_o complice_n unto_o a_o mutunie_a and_o locum_fw-la and_o vid._n joan._n brentium_n in_o locum_fw-la that_o be_v the_o description_n or_o tax_v of_o the_o jewish_a nation_n which_o do_v infringe_v their_o liberty_n and_o freedom_n and_o bring_v they_o under_o the_o yoke_n of_o the_o roman_a empire_n to_o evidence_n this_o may_v serve_v the_o observation_n of_o chemni●●us_n on_o the_o like_a passage_n of_o slavery_n put_v on_o they_o by_o a_o egyptian_a king_n for_o thus_o say_v he_o in_o the_o three_o book_n of_o the_o maccabee_n these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v sometime_o repeat_v concern_v ptolemaeus_n philopater_n who_o command_v that_o all_o the_o jew_n shall_v be_v bring_v into_o a_o servile_a condition_n by_o make_v a_o description_n of_o theme_n and_o the_o story_n add_v that_o many_o of_o they_o do_v bold_o endeavour_v to_o free_v themselves_o from_o give_v in_o their_o name_n in_o this_o place_n be_v mention_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o jew_n do_v oppose_v with_o the_o hazard_n of_o their_o life_n and_o estate_n because_o the_o intent_n thereof_o be_v that_o ●he_v jew_n might_n not_o be_v a_o peculiar_a nation_n and_o keep_v their_o own_o law_n and_o government_n but_o shall_v be_v reckon_v by_o this_o public_a token_n among_o the_o subject_n of_o the_o egyptian_a kingdom_n chemnitius_n a_o little_a after_o those_o word_n say_v moreover_o it_o be_v worth_a our_o notice_n that_o after_o archelaus_n that_o be_v almost_o in_o that_o very_a year_n locum_fw-la harmon_n in_o locum_fw-la when_o christ_n be_v twelve_o year_n old_a do_v teach_v first_o in_o the_o temple_n another_o description_n of_o the_o jew_n be_v make_v 〈◊〉_d josephus_n report_v and_o that_o under_o vespasian_n a_o little_a before_o their_o destruction_n a_o three_o description_n be_v make_v of_o they_o 26._o joseph_n de_fw-fr bello_fw-la jud._n l._n 7._o c._n 26._o and_o about_o four_o year_n after_o that_o jerusalem_n be_v utter_o overthrow_v vespasian_n and_o his_o son_n titus_n be_v choose_v censor_n of_o which_o pliny_n make_v mention_v 49._o accedunt_fw-la exempla_fw-la recentissimi_fw-la census_n quem_fw-la intra_fw-la quadriennium_fw-la imperatores_fw-la vespasiani_n pater_fw-la filiusque_fw-la censores_fw-la egerunt_fw-la etc._n etc._n nat._n hist_o l._n 7._o c._n 49._o to_o certify_v we_o of_o the_o extraordinary_a length_n of_o life_n and_o number_n of_o year_n many_o person_n be_v find_v to_o have_v enjoy_v as_o for_o after_o time_n it_o may_v suffice_v to_o add_v the_o testimony_n of_o that_o profound_a scholar_n isaac_n casaubon_n 93._o casaubon_n exercit._fw-la ad_fw-la appar_fw-la baron_fw-fr num._n 93._o who_o affirm_v the_o custom_n of_o describe_v or_o tax_v be_v always_o keep_v not_o only_o in_o the_o government_n of_o old_a rome_n but_o also_o in_o that_o of_o the_o new_a be_v now_o and_o then_o act_v as_o their_o affair_n require_v for_o witness_v hereof_o he_o bring_v gregory_n nazianzen_n speech_n to_o he●enius_n in_o his_o nine_o oration_n to_o julian_n who_o with_o hellenius_fw-la be_v send_v into_o capadocia_n to_o equalise_v and_o level_v their_o tax_n and_o tribute_n impose_v on_o the_o people_n of_o that_o countre●_n but_o to_o leave_v foreign_a example_n it_o seem_v expedient_a to_o look_v home_o and_o see_v whether_o this_o practice_n have_v ever_o be_v i●_n this_o kingdom_n to_o put_v this_o out_o of_o doubt_n i_o shall_v need_v to_o bring_v no_o more_o instance_n then_o that_o of_o william_n the_o conqueror_n who_o in_o his_o se●ling_n of_o this_o kingdom_n to_o he_o and_o his_o seem_v to_o have_v show_v as_o much_o wisdom_n as_o he_o have_v do_v valour_n in_o win_v it_o by_o his_o sword_n for_o master_n speed_n inform_v we_o 40._o chron._n lib._n ●_o 2._o sect._n 40._o that_o the_o say_v famous_a conqueror_n cause_v a_o exact_a survey_n to_o be_v take_v of_o the_o whole_a kingdom_n yea_o and_o of_o every_o particular_a part_n and_o commodity_n thereof_o so_o that_o there_o be_v not_o a_o hide_n of_o land_n lake_n water_n or_o waste_v but_o he_o know_v the_o valuation_n the_o owner_n and_o possessor_n together_o with_o the_o rent_n and_o profit_n thereof_o as_o also_o of_o all_o city_n town_n village_n h●mlets_n monastery_n and_o religious_a house_n cause_v also_o all_o the_o people_n in_o england_n to_o be_v number_v their_o name_n to_o be_v take_v with_o notice_n what_o every_o one_o may_v dispend_v by_o the_o year_n their_o substance_n their_o money_n and_o bondman_n record_v how_o many_o yoke_n of_o ox_n and_o plough_v land_n be_v in_o the_o realm_n and_o what_o service_n they_o owe_v who_o hold_v of_o he_o in_o fee_n all_o which_o be_v certify_v upon_o the_o o●●bes_n of_o commissioner_n this_o do_v he_o exact_v fix_v shilling_n to_o be_v pay_v he_o for_o every_o hide_n of_o land_n which_o a_o mount_v to_o a_o huge_a sum_n of_o money_n this_o book_n thus_o make_v of_o every_o several_a survey_n be_v common_o call_v the_o roll_n of_o wi●●hester_n as_o be_v there_o at_o first_o keep_v but_o for_o the_o generality_n and_o inevitable_a censure_n thereof_o be_v by_o author_n name_v libre_fw-la judiciarius_fw-la by_o the_o english_a it_o be_v call_v doomesday-booke_n keep_v to_o this_o day_n in_o the_o king_n exchequer_n at_o westminster_n by_o these_o premise_n appear_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o this_o value_v of_o man_n estate_n have_v be_v a_o common_a practice_n in_o kingdom_n before_o we_o leave_v it_o i_o shall_v brief_o add_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thereof_o 1._o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d manner_n of_o do_v it_o among_o the_o roman_n will_v clear_o show_v itself_o in_o a_o discovery_n of_o 1._o the_o quality_n of_o the_o person_n employ_v 2._o their_o office_n and_o work_n therein_o 3._o the_o ceremony_n use_v therefore_o 4._o the_o time_n when_o and_o how_o often_o it_o be_v practise_v 1._o the_o qualitity_n of_o the_o person_n employ_v about_o this_o work_n the_o roman_n always_o choose_v two_o man_n of_o the_o best_a rank_n and_o repute_n among_o they_o to_o do_v it_o 17._o demum_fw-la eo_fw-la dignitatis_fw-la venit_fw-la censurae_fw-la status_fw-la ut_fw-la nisi_fw-la clari_fw-la illustresque_fw-la post_fw-la triumphos_fw-la &_o consulatus_fw-la illam_fw-la expererent_fw-la alex._n ab_fw-la alex._n gen._n dir._n l_o 3._o c._n 13._o in_o vitâ_fw-la m_n catonis_fw-la de_fw-fr legibus_fw-la lib._n 6._o de_fw-fr legibus_fw-la lib._n 3._o ad_fw-la initium_fw-la ubi_fw-la supra_fw-la fenestella_n de_fw-fr magist_n rom._n cap._n 17._o and_o call_v they_o the_o censor_n none_o but_o famous_a and_o illustrious_a person_n be_v wont_a to_o obseeke_v that_o office_n of_o censorship_n and_o that_o after_o their_o consulship_n and_o triumph_n as_o if_o it_o be_v one_o step_n of_o honour_n above_o they_o it_o be_v indeed_o the_o chief_a office_n among_o the_o roman_n and_o therefore_o fit_a only_o for_o the_o best_a man_n plutarch_n tell_v we_o m._n cato_n ten_o year_n after_o his_o consulship_n su●d_v to_o be_v censor_n which_o be_v in_o rome_n the_o great_a office_n of_o dignity_n that_o any_o citizen_n of_o rome_n can_v attain_v