Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v part_n write_v 2,879 5 5.4197 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04899 Cochin-China containing many admirable rarities and singularities of that countrey / extracted out of an Italian relation, lately presented to the Pope, by Christophoro Borri, that liued certaine yeeres there ; and published by Robert Ashley. Borri, Cristoforo, 1583-1632.; Ashley, Robert, 1565-1641. 1633 (1633) STC 1504.5; ESTC S659 39,255 72

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

much more then of Sciences and the Chinois on the contrary esteemeth highly of the Siences and maketh no great reckoning of Armes The Cochin-Chinois not following the course of either of these nations doe not reiect or abandon the one as if they were wholly addicted to the other but are indifferently affected to either according to their occasions And accordingly doe recompence and preferre sometimes the Doctors and sometimes the Souldiers to the offices and dignities of their Kingdome Cochin-China hath many Vniuersities in which there bee Readers and Schooles and Degrees to which their Schollers are aduanced by examination as they are in China teaching the same Sciences vsing the same Bookes and Authors namely Zinfa or Confus as the Portugals call him being an Author of as sublime and profound Learning and Authority with them as Aristotle amongst vs and indeed more ancient These bookes are full of Erudition of rare Histories of graue Sentences of Prouerbes and such like all concerning good manners such as Seneca Cato or Cicero here with vs. Many yeeres labour is spent in learning the propriety of the Phrase Characters and Hieroglyphikes in which they are written But that part which they account most of and haue in greatest estimation is Morall Philosophy comprehending the Ethik Oeconomik and Politick And it is a goodly sight to see and vnderstand them in their Halls when they reade and pronounce their Lectures aloud as if they sang which they doe to accustome themselues and to get a habite to giue to euery word his proper accent of which they haue a great number that signifie many seuerall different things whereby may be gathered that to conuerse with them it is requisite to know the principles of Musicke and the Counter-point The Language which they vse in common speech is much differing from that in which they teach and reade in their Studies and in which their Bookes are written Euen as amongst vs our vulgar Languages common to all differ much from the Latine which is vsed in the Schooles Wherein also there is a difference betweene them and the Chinois who if they be Learned or Noble neuer speake but in one kind of Language which they call that of the Mandarins who are their Doctors Iudges and Gouernours And the Characters which they vse in their writing and in their printed books are aboue fourescore thousand diffring one from the other Whence it commeth to passe that the Fathers of the society of Iesus are eight or ten yeeres studying of these bookes before they become able to treat or capable to conuerse with them But the Cochin-Chinois haue reduced this great multitude of Characters to the number of three thousand at the most which they vse in their ordinary Discourse in their Letters in their Supplications Memorialls and other such things as haue not respect to their printed bookes which must of necessity be composed in the Characters of China The Iaponians haue yet beene more ingenious who albeit they endeauour in whatsoeuer concerning their written and printed bookes to conforme themselues to the Chinois haue notwithstanding handled the matter so well that for dispatch of their ordinary affaires they haue inuented eight and fourty Letters by the combination of which they expresse and declare what they will euen as well as wee doe with our A. B. C. Yet are the Characters of China still in such request and so great estimation in Iapan that those forty and eight Letters howsoeuer they be more commodious to expresse their Conceits are little regarded in comparison but by way of contempt are accounted and called the Womens Letters That most Ingenious and Exellent Inuention of Printing was practised in China and Cochin-China before wee had the knowledge thereof in Europe yet not in such perfection In regard that they doe not ioyne Letters with Letters or Characters with Characters but with a Punchion or Grauing-iron they graue and cut their Formes on a board or plancke euen as they intend to Print them in their Bookes Then they apply their Paper vpon the board that is so graued and cut putting it vnder the Presse in like manner as wee doe in Europe when we Print on a copper Plate or other such thing Besides those Bookes which treate of Morall Philosophie they haue also of Sacred matters as they call them concerning the Creation and beginning of the World of reasonable Soules of the Demons of Idols and of their different Sects these Bookes they call Sayc Kim to distinguish them from the profane which they terme Sayc Chiu Now albeit the Language of the Cochin-Chinois be therin like to that of the Chinois that they vse only words of one Syllable pronounced with diuersity of tones and accents yet they differ much in this that the Cochin-Chinois are more fruitfull and abounding in Vowells and therefore more sweet and pleasing richer in accents and in tones and so more melodious and harmonious in such sort that they haue their eare made for Musicke proper and apt to distinguish the variety of tones and accents The language of Cochin-China is to my seeming the most easie of all because it hath neither coniugations Verbes nor Declining of Nounes but with one only word adding therunto an aduerbe or a pronoune maketh knowne the time passed the time present and to come the singular number and the plurall and supplieth all the Moodes Tenses and persons as also the diuersity of Numbers and of Cases As for example this word Haue which in the Cochin-Chinois tongue is expressed by Co without other variation but adding a Pronoune will serue all occasions and so that whereas we should say by Coniugation I haue thou hast he hath they contenting themselues with the Pronoune without varying the Verbe would say I haue you haue he haue In like manner to supply the diuersity of the Tenses they will say in the Present I now haue for the passed I heretofore haue and for the future I hereafter or in time to come haue and so from one to the other without euer changing their Co whence it easily appeareth how easie this tongue is to be learned as indeede in six Moneths whiles I was there I learned as much as was sufficient to treate with them and to vnderstand their Confessions though I had not the perfect knowledge thereof for to say the truth foure whole yeeres were no more then requisite to make one exact and excellent therein But to returne to the course of my History I said the custome of the Cochin-Chinois was not onely to regard men of Learning recompencing their great knowledge by aduancing them to high and honourable degrees of dignity and assigning to them good rents and reuennues but that they had also in great estimation those that were Couragious Valorous and excellent in Armes Yet doe they gouerne themselues therein after another manner then is accustomed amongst vs. For in stead of giuing to their great and generous Captaines as they doe in these parts some Lordship