Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v name_n year_n 1,753 5 4.4679 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16718 Enquiries touching the diuersity of languages, and religions through the cheife parts of the world. Written by Edw. Brerewood lately professor of astronomy in Gresham Colledge in London Brerewood, Edward, 1565?-1613.; Brerewood, Robert, Sir, 1588-1654. 1614 (1614) STC 3618; ESTC S106411 137,209 224

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

canaanite_n 15.22_o math._n 15.22_o be_v in_o mark_n call_v a_o syrophoenician_n 7.26_o marc._n 7.26_o 2._o where_o mention_n be_v make_v in_o josua_n 5.1_o jos._n 5.1_o of_o the_o king_n of_o canaan_n they_o be_v in_o the_o septuagint_n translation_n name_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 3._o to_o put_v it_o out_o of_o question_n all_o that_o coast_n from_o sidon_n to_o azzah_n that_o be_v gaza_n near_o to_o gerar_n be_v register_v by_o 10.19_o by_o gen._n 10.19_o moses_n to_o have_v be_v possess_v by_o the_o posterity_n of_o chanaan_n of_o which_o coast_n the_o more_o northern_a part_n above_o the_o promontory_n of_o carmell_n or_o rather_o from_o the_o river_n chorseus_n kison_n the_o jew_n call_v it_o that_o never_o the_o promontory_n of_o carmel_n periegesi_n strab._n l._n 16._o non_fw-fr long_a it_o m_v plin._n l._n 5._o c._n 12._o pt●lem_fw-la tab._n 4._o a●ae_fw-la diony_n alex._n in_o periegesi_n enter_v the_o sea_n to_o the_o city_n of_o orthosia_n above_o sidon_n northward_o be_v by_o strabo_n pliny_n ptolemy_n and_o other_o refer_v to_o phoenicia_n although_o strabo_n extend_v that_o name_n along_o all_o the_o maritime_a coast_n of_o palestina_n also_o to_o the_o confine_n of_o egypt_n as_o dionysius_n periegetes_n also_o do_v place_v joppa_n and_o gaza_n and_o elath_n in_o phoenicia_n which_o very_a tract_n to_o have_v be_v the_o several_a possession_n of_o zidon_n and_o ch_v &_o girgashi_n and_o harki_n and_o aruadi_n and_o chamathi_o six_o of_o the_o eleven_o son_n of_o canaan_n the_o other_o five_o inhabit_v more_o to_o the_o south_n in_o palestina_n they_o that_o be_v skilful_a in_o the_o ancient_a chorography_n of_o the_o holy_a land_n can_v be_v ignorant_a see_v therefore_o out_o of_o this_o part_n of_o the_o land_n of_o canaan_n for_o in_o this_o part_n tyrus_n be_v the_o carthaginian_n and_o other_o colony_n of_o the_o phaenician_o in_o africa_n come_v it_o be_v out_o of_o all_o doubt_n that_o they_o be_v of_o the_o chananite_n progeny_n med_a august_n expos_fw-la ●●●hoat_n epist_n add_v roman_n in_o med_a and_o for_o such_o in_o very_a deed_n and_o no_o other_o they_o repute_v and_o profess_a themselves_o to_o be_v for_o as_o austin_n have_v leave_v record_v who_o be_v bear_v &_o live_v among_o they_o the_o country_n people_n of_o the_o punique_n when_o they_o be_v ask_v touch_v themselves_o what_o they_o be_v they_o will_v make_v answer_n that_o they_o be_v channai_n meaning_n as_o austin_n himself_o do_v interpret_v they_o canaanites_n certain_a therefore_o it_o be_v that_o the_o native_a punic_a langauge_n be_v not_o the_o chanaanitish_a tongue_n but_o that_o i_o add_v for_o explication_n this_o clause_n or_o the_o old_a hebrew_n meaning_n by_o the_o old_a hebrew_n that_o which_o be_v vulgar_o speak_v among_o the_o jew_n before_o the_o captivity_n you_o will_v perhaps_o suspect_v my_o credit_n and_o be_v offend_v for_o i_o be_o not_o ignorant_a how_o superstitious_o divine_n for_o the_o most_o part_n be_v affect_v towards_o the_o hebrew_n tongue_n yet_o when_o i_o have_v set_v down_o the_o african_n language_n to_o have_v be_v the_o canaanitish_a tongue_n i_o think_v good_a to_o add_v for_o plainness_n sake_n or_o the_o old_a hebrew_n because_o i_o take_v they_o indeed_o to_o be_v the_o very_a same_o language_n and_o that_o abraham_n and_o his_o posterity_n bring_v it_o not_o out_o of_o chaldaea_n but_o learn_v it_o in_o the_o land_n of_o chanaan_n neither_o be_v this_o opinion_n of_o i_o a_o mere_a paradox_n and_o fantasy_n but_o i_o have_v tomson_n have_v postel_n lib._n the_o phoenic_n lit_fw-fr c._n 2._o §._o 5._o aria_n monta._n l._n chanaan_n ca._n 9_o g●●ebrard_n l._n 1._o chron._n a_o d●lunij_fw-la 131_o scal●●_n ●d_a se●_n in_o di●t_n ●●rte_fw-la &_o in_o ep_a ●d_a v._o ●ert●e_n add_v tomson_n three_o or_o four_o of_o the_o best_a skill_v in_o the_o language_n and_o antiquity_n of_o that_o nation_n that_o the_o late_a time_n can_v afford_v of_o the_o same_o mind_n and_o certain_o by_o 19.18_o by_o isa._n 19.18_o isaiah_n it_o be_v call_v in_o direct_a term_n the_o language_n of_o chanaan_n and_o it_o be_v moreover_o manifest_a that_o the_o name_n of_o the_o place_n and_o city_n of_o chanaan_n the_o old_a name_n i_o mean_v by_o which_o they_o be_v call_v before_o the_o israelite_n dwell_v in_o they_o as_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o whole_a course_n of_o the_o book_n of_o moses_n and_o of_o joshuah_n be_v hebrew_n name_n touch_v which_o point_n although_o i_o can_v produce_v other_o forceable_a reason_n such_o as_o may_v except_o my_o fantasy_n delude_v i_o vex_v the_o best_a wit_n in_o the_o world_n to_o give_v they_o just_a solution_n yet_o i_o will_v add_v no_o more_o both_o to_o avoid_v prolixity_n and_o because_o i_o shall_v have_v in_o another_o place_n fit_a occasion_n but_o to_o speak_v particular_o of_o the_o punic_a tongue_n which_o have_v bring_v we_o into_o this_o discourse_n and_o which_o i_o prove_v before_o to_o be_v the_o canaanitish_a language_n it_o be_v not_o only_o lucan_n only_o augu._n in_o ser._n 35._o de_fw-fr verb._n dom._n in_o euamgel_n sec._n lucan_n in_o one_o place_n pronounce_v by_o augustine_n who_o know_v it_o well_o no_o man_n better_a to_o have_v near_o affinity_n with_o the_o hebrew_n tongue_n which_o also_o the_o observe_v the_o as_o in_o the_o punic_a tongue_n salus_fw-la three_o augustin_n in_o expos_fw-la inchoat_fw-la epist_n add_v roman_n heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d edom_n blood_n enar._n psalm_n 136._o heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mammon_n lucre_n de_fw-fr sermon_n dom._n in_o mont._n l._n 2._o c._n 14._o heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bal._n the_o lord_n quaest._n in_o judie_n cap._n 16._o hebr._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d samen_fw-la heaven_n ibid._n heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d messe_n to_o anoint_v tract_n 15._o in_o joan._n heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d alma_fw-la a_o virgin_n hieron_n in_o c._n 7._o isai._n heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gadir_n a_o fence_n or_o wall_n pliny_n l._n 4._o c._n 22._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o some_o other_o that_o diligence_n may_v observe_v punic_a word_n disperse_v in_o the_o write_n of_o augustine_n and_o of_o other_o as_o many_o as_o come_v to_o my_o remembrance_n prove_v to_o be_v true_a but_o more_o effectual_o in_o 104._o in_o aug_n l._n 2_o count_n litter_n petiliani_fw-la ●ap_n 104._o a_o other_o place_n to_o agree_v with_o it_o in_o very_a many_o yea_o almost_o in_o every_o word_n which_o speech_n see_v they_o can_v in_o no_o sort_n have_v from_o the_o israelite_n be_v not_o of_o abraham_n posterity_n both_o because_o no_o such_o transmigration_n of_o they_o be_v remember_v in_o the_o holy_a history_n and_o for_o that_o the_o punic_a colony_n be_v special_o mention_v to_o have_v be_v deduce_v from_o tyre_n which_o never_o come_v into_o the_o possession_n of_o the_o israelite_n but_o from_o the_o canaanites_n who_o offspring_n they_o be_v it_o follow_v thereupon_o that_o the_o language_n of_o the_o canaanite_n be_v either_o the_o very_a same_o or_o exceed_v near_o the_o hebrew_n and_o certain_o touch_v the_o difference_n that_o be_v between_o the_o hebrew_n and_o the_o punic_a i_o make_v no_o doubt_n but_o the_o great_a distance_n from_o their_o primitive_a habitation_n and_o their_o conversation_n with_o stranger_n among_o who_o they_o be_v plant_v and_o together_o with_o both_o the_o length_n of_o time_n which_o be_v wont_a to_o bring_v alteration_n to_o all_o the_o language_n in_o the_o world_n be_v the_o cause_n of_o it_o and_o although_o that_o punic_a speech_n in_o plautus_n which_o be_v the_o only_o continue_a speech_n of_o that_o language_n 6._o plau●_n i●_n p●e_fw-la nulo_fw-la act._n 6._o that_o to_o my_o knowledge_n remain_v extant_a in_o any_o author_n have_v no_o such_o great_a convenience_n with_o the_o hebrew_n tongue_n yet_o i_o assure_v myself_o the_o fault_n &_o corruption_n that_o have_v creep_v into_o it_o by_o many_o transcription_n to_o have_v be_v the_o cause_n of_o so_o great_a difference_n by_o reason_n whereof_o it_o be_v much_o change_v from_o what_o at_o the_o first_o it_o be_v when_o plautus_n write_v it_o about_o 1800._o year_n ago_o and_o special_o because_o in_o transcribe_v thereof_o there_o will_v be_v so_o much_o the_o less_o care_n take_v as_o the_o language_n be_v less_o understand_v by_o the_o writer_n and_o by_o the_o reader_n and_o so_o the_o escape_v less_o subject_a to_o observation_n and_o controlment_n of_o the_o largeness_n of_o the_o slavonish_a turkish_a and_o arabic_a language_n chap._n viii_o many_o be_v the_o nation_n that_o have_v for_o their_o vulgar_a language_n the_o slavonish_a tongue_n in_o europe_n &_o some_o in_o asia_n among_o which_o the_o principal_a in_o europe_n be_v the_o slavonian_n themselves_o inhabit_v dalmatia_n &_o liburnia_n the_o west_n
and_o the_o person_n they_o dare_v not_o say_v there_o be_v in_o christ_n two_o nature_n for_o fear_v they_o shall_v slip_v into_o nestorius_n heresy_n of_o two_o person_n which_o heresy_n of_o one_o only_a nature_n in_o our_o saviour_n begin_v with_o eutyches_n although_o after_o disperse_v itself_o into_o many_o branch_n have_v ever_o since_o the_o time_n of_o the_o counsel_n of_o chalcedon_n by_o which_o eutychianisme_n be_v condemn_v and_o for_o it_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n 3._o alexandria_n council_n chalced._n action_n 3._o dioscorus_n depose_v be_v nourish_v and_o maintain_v as_o by_o other_o christian_n of_o the_o east_n so_o special_o by_o the_o egyptian_n insomuch_o that_o not_o only_o sundry_a patriarch_n of_o alexandria_n and_o antiochia_n but_o special_o of_o alexandria_n together_o with_o many_o other_o bishop_n of_o the_o east_n part_n their_o suffragans_fw-la and_o adherent_n be_v record_v to_o have_v maintain_v and_o advance_v sequent_a euagr._fw-la l_o 3._o c._n 5.6.22.30.33_o etc._n etc._n leont_n de_fw-fr sect._n action_n 5._o niceph._n l._n 16._o c._n 2.4_o &_o 5._o &_o l._n 18._o c._n 45._o &_o sequent_a that_o heresy_n of_o eutyches_n but_o we_o find_v moreover_o many_o synod_n of_o those_o part_n register_v or_o remember_v in_o euagrius_n leontius_n nicephorus_n and_o the_o book_n call_v etc._n call_v synod_n 97.101.103_o 108_o 109_o etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bring_v to_o light_n by_o pappus_n etc._n etc._n wherein_o in_o the_o behalf_n of_o that_o heresy_n the_o decree_n of_o the_o council_n of_o chalcedon_n be_v condemn_v in_o which_o counsel_n although_o we_o read_v of_o the_o great_a confluence_n of_o bishop_n that_o ever_o meet_v about_o the_o establishment_n of_o any_o point_n in_o christian_a religion_n and_o yet_o beside_o the_o 630_o bishop_n present_a in_o that_o council_n there_o be_v extant_a in_o the_o binij_fw-la the_o ad_fw-la sin_n council_n chalcedon_n tom._n 2._o council_n binij_fw-la book_n of_o counsel_n the_o suffrage_n of_o about_o 30_o provincial_a synod_n that_o by_o their_o epistle_n to_o the_o emperor_n leo_n confirm_v it_o together_o with_o all_o the_o bishop_n of_o the_o west_n by_o who_o it_o be_v likewise_o receive_v yet_o notwithstanding_o all_o this_o that_o heresy_n so_o prevail_v in_o the_o east_n part_n and_o special_o in_o egypt_n whereof_o we_o now_o entreat_v that_o from_o that_o time_n to_o this_o it_o be_v never_o clear_v of_o it_o but_o as_o there_o be_v never_o heresy_n that_o so_o grievous_o wound_v the_o church_n of_o god_n as_o that_o of_o eutyches_n except_o perhaps_o arianism_n so_o be_v no_o part_n of_o the_o church_n so_o deep_o and_o deadly_o wound_v by_o it_o as_o that_o of_o egypt_n so_o that_o even_o at_o this_o day_n although_o the_o wound_n be_v in_o some_o sort_n heal_v yet_o the_o wemme_n or_o scar_n still_o remain_v for_o it_o be_v not_o many_o year_n since_o by_o certain_a lesuit_n agent_n for_o the_o bishop_n of_o rome_n some_o conference_n be_v have_v with_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o his_o synod_n egitto_n boter_fw-la relat._n pa._n 3._o l._n 3._o c._n de_fw-fr christiani_n de_fw-fr egitto_n wherein_o although_o they_o confess_v if_o true_a relation_n be_v make_v of_o that_o conference_n that_o christ_n be_v true_a god_n and_o true_a man_n yet_o do_v they_o purposely_o refrain_v from_o mention_v two_o nature_n in_o christ_n lest_o they_o shall_v by_o little_a and_o little_a slip_n into_o the_o heresy_n of_o two_o person_n now_o as_o touch_v their_o ecclesiastical_a government_n they_o be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n 21._o alexandria_n chitrae_n de_fw-fr ●at_a ecclesiar_v pag._n 21._o who_o patriarchall_a seat_n be_v at_o this_o present_a translate_v and_o so_o long_o have_v be_v to_o the_o city_n of_o cairo_n in_o fine_a in_o legatio_fw-la alex●ndrin_n ap_fw-mi ba●on_n tom._n ●_o in_o fine_a either_o of_o which_o city_n cairo_n and_o alexandria_n there_o remain_v at_o this_o day_n but_o three_o christian_a temple_n a_o piece_n whereas_o burchardus_fw-la record_v of_o his_o time_n about_o 320_o year_n ago_o that_o in_o one_o of_o they_o cairo_n there_o be_v above_o 40._o burch_n descr_n ter_z sanct_n par_fw-fr 2._o c._n 3._o but_o yet_o to_o the_o jurisdiction_n of_o this_o patriarch_n belong_v not_o only_o the_o native_a christian_n of_o egypt_n who_o be_v but_o very_o few_o consider_v the_o exceed_a populousnesse_n of_o that_o nation_n for_o they_o be_v esteem_v as_o i_o say_v before_o not_o to_o pass_v 50000_o which_o in_o burchardus_fw-la his_o time_n be_v by_o he_o record_v to_o have_v be_v above_o 300000._o id._n pa._n 2._o c._n 3._o together_o with_o the_o small_a remainder_n of_o christian_n that_o be_v find_v about_o the_o bay_n of_o arabia_n and_o in_o mount_n sinai_n eastward_o or_o in_o africa_n as_o far_o as_o the_o great_a syrtis_n westward_o but_o the_o christian_n likewise_o of_o aethiopia_n acknowledge_v obedience_n to_o he_o 1●5_n 〈…〉_z cap._n 1●5_n for_o although_o aluarez_n in_o his_o story_n of_o aethiopia_n have_v relate_v as_o he_o do_v also_o some_o other_o matter_n touch_v the_o ancient_a condition_n of_o the_o church_n too_o gross_o and_o bold_o that_o the_o christian_n of_o nubia_n till_o their_o defection_n from_o christianity_n be_v of_o the_o pope_n dependence_n and_o jurisdiction_n and_o receive_v their_o bishop_n by_o his_o consecration_n and_o say_v nothing_o of_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n yet_o certain_o that_o they_o be_v not_o so_o be_v manifest_a for_o beside_o that_o saligniacus_n himself_o the_o pope_n protonotary_n and_o who_o travail_n have_v teach_v he_o some_o knowledge_n of_o the_o east_n part_n direct_o deny_v the_o nubian_o profess_v of_o obedience_n to_o the_o bishop_n of_o rome_n observe_v that_o they_o be_v govern_v by_o a_o prelate_n of_o their_o own_o who_o they_o term_v the_o priest_n of_o the_o law_n itiner_n tom._n 8._o c._n 2._o beside_o that_o direct_a testimony_n of_o his_o i_o say_v there_o be_v other_o evidence_n first_o because_o there_o can_v be_v produce_v any_o instance_n out_o of_o any_o ecclesiastical_a history_n either_o ancient_a or_o modern_a as_o i_o be_o certain_o persuade_v to_o that_o effect_n second_o because_o the_o father_n of_o the_o nicene_n counsel_n as_o we_o find_v in_o 36._o in_o nicen._n council_n l._n 3._o c._n 36._o gelasius_n cizicenus_fw-la be_v know_v to_o have_v assign_v aethiopia_n whereof_o nubia_n be_v a_o part_n to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n his_o jurisdiction_n three_o because_o the_o patriarchship_n of_o alexandria_n lie_v direct_o between_o nubia_n and_o rome_n as_o be_v immediate_o at_o the_o back_n of_o egypt_n four_o because_o the_o nubian_o be_v in_o religion_n jacobite_v as_o a_o roman_a cardinal_n vitriacus_n brocardus_n and_o other_o have_v record_v sanct_n vitriac_n histor_n ●rient_a c._n 76._o brocard_n descript_n terre_fw-fr sanct_n and_o as_o their_o baptise_v with_o fire_n remember_v by_o burchardus_fw-la and_o saligniacus_n do_v manifest_o import_v burch_n descr_n terr_v sanct_n pa._n 2._o c._n 3._o §_o 7._o saligniac_a itin._n tom_n 8._o c._n 2._o of_o which_o sect_n the_o patriarch_n of_o alexandria_n be_v know_v to_o be_v which_o have_v the_o pope_n the_o assignment_n or_o confirmation_n of_o their_o prelate_n it_o be_v utter_o unlike_a they_o shall_v have_v be_v five_o because_o in_o time_n of_o their_o necessity_n be_v leave_v destitute_a of_o bishop_n and_o minister_n if_o they_o have_v pertain_v to_o the_o bishop_n of_o rome_n his_o jurisdiction_n they_o will_v rather_o have_v have_v recourse_n to_o he_o for_o repair_v of_o the_o decay_a and_o ruinous_a state_n of_o their_o church_n who_o both_o plentiful_o can_v and_o no_o doubt_n ready_o will_v have_v relieve_v they_o rather_o then_o suffer_v they_o to_o depart_v as_o they_o have_v do_v from_o the_o christian_a faith_n to_o he_o i_o say_v they_o will_v rather_o have_v resort_v for_o supply_v then_o to_o the_o k._n of_o habassia_n citato_fw-la habassia_n aluarez_n lo●o_o prox_n citato_fw-la as_o they_o do_v be_v of_o another_o patriarchall_a jurisdiction_n certain_a therefore_o it_o seem_v that_o nubia_n while_o it_o be_v christian_n belong_v not_o to_o rome_n but_o to_o alexandria_n by_o who_o if_o the_o nubian_o in_o their_o distress_n be_v not_o relieve_v no_o man_n can_v wonder_v that_o know_v the_o great_a want_n and_o misery_n of_o the_o church_n of_o egypt_n of_o the_o habassine_n chap._n xxiii_o now_o touch_v the_o habassine_n or_o midland_n aethiopian_n whether_o they_o have_v obtain_v that_o name_n by_o reason_n of_o their_o habitation_n in_o house_n which_o the_o egyptian_n call_v auase_n l._n strab._n l._n 2._o et_fw-la l._n as_o strabo_n have_v observe_v for_o the_o ancient_a book_n ha●e_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o difference_n from_o they_o which_o dwell_v near_o the_o bay_n of_o arabia_n be_v call_v trogloditae_n 〈◊〉_d
send_v from_o the_o catholic_a to_o the_o bishop_n of_o rome_n in_o his_o time_n that_o the_o jurisdiction_n of_o the_o catholic_a of_o armenia_n be_v then_o far_o large_a as_o namely_o that_o he_o have_v above_o a_o thousand_o bishop_n under_o his_o obedience_n except_o otho_n perhaps_o mistake_v as_o i_o very_o believe_v he_o do_v obedience_n for_o communion_n for_o as_o touch_v the_o communion_n which_o the_o armenian_n maintain_v with_o other_o jacobite_n it_o extend_v indeed_o very_o far_o but_o the_o jurisdiction_n of_o armenia_n for_o aught_o i_o can_v find_v in_o any_o record_n of_o antiquity_n contain_v only_o four_o province_n namely_o the_o two_o armeniaes_n before_o mention_a the_o great_a and_o less_o and_o the_o two_o province_n of_o cilicia_n in_o which_o small_a circuit_n that_o such_o a_o multitude_n of_o bishop●_n shall_v be_v find_v be_v utter_o uncredible_a especial_o because_o we_o find_v register_n extant_a both_o of_o the_o bishop_n of_o the_o two_o armeniaes_n in_o the_o 2._o the_o tom._n 1._o juris_fw-la oriental_n l._n 2._o novel_a of_o leo-sophus_n the_o emperor_n touch_v the_o precedence_n of_o metropolitan_o and_o likewise_o of_o the_o bishop_n of_o cilicia_n in_o 12._o in_o de_fw-fr bel._n sacro_fw-la l._n 14_o c._n 12._o guilielmus_fw-la tyrius_n and_o all_o of_o they_o put_v together_o exceed_v not_o the_o number_n of_o thirty_o and_o although_o i_o find_v that_o 1._o that_o novel_a 31._o cap._n 1._o justinian_n divide_v the_o two_o armeniaes_n into_o four_o province_n which_o yet_o to_o have_v be_v after_o reduce_v '_o again_o into_o two_o the_o novel_a of_o leo_n even_o now_o mention_v assure_v we_o yet_o be_v not_o for_o that_o cause_n the_o number_n of_o bishop_n increase_v any_o whit_n the_o more_o now_o touch_v the_o property_n of_o their_o religion_n 1._o they_o be_v charge_v with_o the_o opinion_n of_o one_o nature_n in_o christ_n 53._o christ_n niceph._n hist._n ecclesiastic_a l._n 18._o c._n 53._o yet_o not_o as_o eutyches_n imagine_v it_o one_o namely_o by_o a_o permixtion_n and_o confusion_n of_o the_o divine_a and_o humane_a nature_n but_o yet_o by_o such_o a_o conjunction_n and_o coalition_n of_o they_o that_o they_o both_o together_o make_v but_o one_o compound_a nature_n in_o our_o saviour_n as_o the_o body_n and_o soul_n but_o one_o compound_n nature_n in_o man_n but_o nevertheless_o it_o seem_v by_o the_o confession_n of_o the_o armenian_n which_o we_o have_v extant_a touch_v the_o trinity_n send_v by_o the_o mandate_n of_o the_o catholic_a of_o armenia_n etc._n confess_v armenior_n art_n 26_o 27.28.29.30_o etc._n etc._n to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n not_o 50_o year_n ago_o that_o at_o this_o present_a they_o have_v utter_o renounce_v that_o fantasy_n 10._o fantasy_n alfon_n a_o castro_n l._n 5._o cont_n haeres_fw-la titul_n de_fw-fr d●o_n haeresi_fw-la 13._o boem_n de_fw-fr morib_n gent._n l._n 2._o c._n 10._o 2._o they_o believe_v the_o holy_a ghost_n proceed_v only_o from_o the_o father_n 3._o they_o celebrate_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n with_o unleavened_a bread_n as_o the_o roman_n do_v 4._o they_o deny_v the_o true_a body_n of_o christ_n to_o be_v real_o in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n under_o the_o species_n of_o bread_n &_o wine_n liturgijs_fw-la wine_n nicepho●_n loc_n sup_v citato_fw-la luturgia_n armen_n apud_fw-la cassandrum_fw-la de_fw-la liturgijs_fw-la guido_n sum_n de_fw-fr heresib_n they_o mingle_v not_o water_n with_o wine_n in_o the_o eucharist_n a_o ancient_a opinion_n &_o property_n of_o they_o for_o i_o find_v it_o 32._o it_o council_n constantinop_n 3._o can._n 32._o record_v of_o they_o and_o condemn_v in_o the_o six_o general_a council_n supra_fw-la council_n niceph._n loc_n citat_fw-la liturg._n armenior_n ubi_fw-la supra_fw-la but_o they_o retain_v it_o notwithstanding_o still_o 5._o they_o receive_v infant_n present_o after_o baptism_n to_o the_o communion_n of_o the_o eucharist_n affirm_v that_o baptism_n can_v be_v confer_v without_o the_o eucharist_n 10._o eucharist_n boem_n de_fw-fr morib_o gent._n l_o 2._o c._n 10._o guido_n sum_n de_fw-fr heresib_n 6._o they_o deny_v the_o virtue_n of_o confer_v grace_n to_o belong_v to_o the_o sacrament_n guido_n loc_n alleg_n they_o reject_v purgatory_n and_o pray_v not_o for_o the_o dead_a citato_fw-la dead_a guido_n in_o sum._n de_fw-fr haeresib_n alfon_n a_o castr_n l._n 12._o co●t_n haeres_fw-la tit._n de_fw-fr purg●torio_n haeresi_fw-la 1._o boen_n loc_n citato_fw-la th._n a_o jes._n l._n 7._o pa._n 1._o c_o 17._o 7._o they_o believe_v that_o the_o soul_n of_o holy_a man_n obtain_v not_o blessedness_n till_o the_o universal_a judgement_n th._n a_o jes._n l_o 7._o pa._n 1._o c._n 17._o they_o admit_v marry_v priest_n and_o as_o burchardus_fw-la have_v record_v deser_fw-ge terr_v sanct_n pa._n 2._o c._n 2._o §_o 9_o admit_v none_o to_o be_v secular_a priest_n tzeruiana_n priest_n bellon_n obs●ru_n l._n 3._o c._n 12._o postel_n in_o lingua_n tzeruiana_n except_o they_o be_v marry_v they_o rebaptise_v those_o that_o come_v to_o their_o communion_n from_o the_o latin_a church_n guid._n sum._n the_o heresib_n but_o exclude_v their_o second_o marriage_n citat_fw-la marriage_n boem_n loc_n citat_fw-la 8._o they_o abstain_v from_o eat_v unclean_a beast_n dioscoriani_n beast_n nichol._n peregr_n orient_n l._n 4._o c._n 19_o boter_fw-la rel._n pa._n 3._o l._n 2._o c._n dioscoriani_n 9_o they_o eat_v flesh_n on_o friday_n between_o easter_n and_o ascension_n day_n 10._o they_o fast_o lend_v most_o strict_o without_o egg_n milkemeat_n flesh_n oil_n wine_n etc._n etc._n only_o with_o fruit_n herb_n 7.9_o herb_n vitriac_n histor_n orient_n c._n 7.9_o root_n and_o pulse_n 11._o they_o celebrate_v not_o christmas_n day_n when_o other_o christian_n do_v dec●mb_n 25._o but_o fast_o on_o it_o and_o in_o stead_n of_o it_o citato_fw-la it_o vitriac_n loc_n citato_fw-la celebrate_v the_o feast_n of_o our_o saviour_n baptism_n namely_o on_o the_o day_n of_o the_o epiphanie_n ●itato_n epiphanie_n boter_fw-la loco_fw-la ●itato_n 12._o they_o solemnise_v the_o feast_n of_o the_o annunciation_n the_o six_o day_n of_o april_n the_o purification_n the_o 14_o of_o february_n etc._n etc._n of_o the_o maronites_n chap._n xxv_o the_o maronites_n who_o be_v so_o name_v not_o of_o a_o heretic_n call_v maron_n as_o many_o false_o write_v prateol_n de_fw-fr sect_n heretic_n in_o verb._n maronitae_n but_o of_o a_o holy_a man_n of_o that_o name_n for_o we_o find_v mention_v in_o the_o book_n of_o counsel_n the_o monastery_n of_o s_o t._n maron_n council_n constantinop_n sub_fw-la men._n act_n 5._o the_o monk_n only_o whereof_o at_o first_o be_v term_v maronites_n they_o be_v find_v in_o small_a number_n in_o aleppo_n damascus_n tripoli_n of_o syria_n and_o in_o cyprus_n but_o their_o main_a habitation_n be_v in_o the_o mountain_n libanus_n which_o although_o it_o contain_v in_o circuit_n about_o maronitae_n about_o possevin_n appar_fw-la sacr._n in_o maronitae_n 700_o mile_n and_o be_v possess_v only_o in_o a_o manner_n by_o the_o maronites_n who_o for_o that_o privilege_n namely_o to_o keep_v themselves_o free_a from_o the_o mixture_n of_o mahumetan_n pay_v the_o turk_n possevine_a turk_n namely_o for_o every_o one_o above_o 12_o year_n old_a 17_o sultanine_n by_o the_o year_n the_o sultanine_a weigh_v a_o dram_n of_o gold_n about_z 7_o s_z 6_o d_o of_o our_o money_n and_o for_o every_o space_n of_o ground_n 16._o span_n square_a one_o sultanine_a yearly_a as_o be_v record_v by_o possevine_a large_a tribute_n yet_o of_o all_o sect_n of_o christian_n they_o be_v the_o least_o as_o be_v esteem_v not_o to_o pass_v in_o all_o citato_fw-la all_o boter_fw-la relat._n pa._n 3._o l_o 2._o c._n de_fw-fr maroniti_fw-la possevin_n loco_fw-la citato_fw-la 12000_o house_n all_o in_o scatter_a village_n beside_o a_o few_o monastery_n by_o reason_n of_o the_o indisposition_n of_o libanus_n in_o most_o place_n for_o frequent_a habitation_n for_o beside_o the_o craggednesse_n or_o steepenesse_n of_o that_o mountain_n which_o make_v many_o part_n of_o it_o in_o a_o manner_n inaccessible_a the_o high_a ridge_n of_o it_o which_o by_o brocardus_n his_o relation_n be_v so_o eminent_a ultimo_fw-la brocard_n in_o d●s●r_n terr_n s●nctae_fw-la tacit_fw-la historiar_fw-la l._n ultimo_fw-la that_o they_o may_v be_v discern_v 40_o league_n off_o be_v also_o cover_v in_o a_o manner_n continual_o with_o snow_n which_o it_o retain_v as_o tacitus_n with_o 33._o with_o vit●iac_n hist._n orient_a c._n 84._o postell_n descript_n syr●ae_fw-la pag_n 33._o other_o have_v leave_v record_v notwithstanding_o the_o heat_n of_o that_o climate_n even_o in_o the_o near_a approach_n of_o the_o sun_n and_o be_v scarce_o as_o have_v be_v observe_v by_o postell_n in_o one_o summer_n of_o thirty_o to_o be_v find_v clear_a of_o it_o for_o which_o very_a cause_n and_o no_o other_o that_o mountain_n seem_v to_o have_v get_v the_o name_n of_o lebanon_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o
be_v not_o to_o be_v find_v at_o this_o time_n a_o hundred_o household_n of_o jew_n gindei_fw-la boter_fw-la relat_n pa._n ●_o l._n 2._o c._n de_fw-fr gindei_fw-la only_o of_o all_o the_o town_n of_o palestina_n tiberias_n which_o amurath_n the_o great_a turk_n give_v to_o aluarez_n mendez_n a_o jew_n and_o staff●letto_n be_v somewhat_o people_v with_o they_o neither_o have_v they_o at_o this_o present_a for_o any_o thing_n that_o be_v certain_o know_v any_o other_o region_n in_o the_o world_n several_a to_o themselves_o yet_o because_o there_o be_v some_o province_n wherein_o they_o be_v observe_v special_o to_o abound_v as_o other_o also_o whence_o they_o be_v exclude_v and_o banish_v i_o will_v consider_v a_o little_a of_o their_o present_a condition_n the_o first_o country_n of_o christendom_n whence_o the_o jew_n be_v expel_v with_o out_o hope_v of_o return_n be_v our_o country_n of_o england_n whence_o they_o be_v banish_v anno_fw-la 1290_o by_o king_n edward_n the_o first_o not_o long_o after_o they_o be_v likewise_o banish_v france_n an._n 1307._o by_o philippus_n pulcher_n only_o of_o all_o the_o country_n of_o france_n in_o the_o jurisdiction_n of_o auignon_n the_o pope_n state_n some_o be_v remain_v out_o of_o spain_n an._n 1492_o by_o ferdinand_n and_o short_o after_o out_o of_o portugal_n an_n 1497_o by_o emanuel_n out_o of_o the_o kingdom_n of_o naples_n and_o sicily_n an._n 1539._o by_o charles_n the_o 5._o in_o other_o region_n of_o europe_n they_o be_v find_v and_o in_o some_o of_o they_o in_o great_a number_n as_o in_o germany_n bohem_n polonia_n lituania_n russia_n and_o part_n of_o italy_n special_o venice_n and_o rome_n in_o greece_n also_o a_o great_a multitude_n wherein_o two_o city_n beside_o all_o they_o of_o other_o place_n constantinople_n and_o thessalonica_n be_v esteem_v to_o be_v about_o 160000_o jew_n as_o also_o they_o be_v to_o be_v find_v by_o plentiful_a number_n in_o many_o part_n of_o the_o turk_n dominion_n both_o in_o asia_n and_o africa_n and_o for_o asia_n special_o in_o aleppo_n in_o tripoli_n in_o damascus_n in_o rhodes_n and_o almost_o in_o every_o city_n of_o great_a trade_n and_o traffic_v in_o the_o turkish_a empire_n as_o likewise_o in_o diverse_a part_n of_o the_o persian_a government_n in_o arabia_n also_o &_o last_o in_o india_n namely_o about_o cranganor_n and_o in_o some_o other_o more_o remote_a region_n and_o to_o come_v to_o africa_n they_o be_v not_o only_o foundin_fw-mi the_o city_n of_o alexandria_n and_o cair_a in_o egypt_n but_o as_o in_o many_o other_o region_n &_o place_n of_o africa_n so_o principal_o in_o the_o city_n of_o fess_n and_o tremisen_v and_o special_o in_o the_o hill_n of_o sensava_n and_o deman_n in_o the_o kingdom_n of_o maroccho_n many_o of_o which_o last_o be_v by_o leo_n africanus_n special_o note_v to_o be_v of_o that_o sect_n etc._n leo_fw-la african_n l._n 2._o c._n 36._o etc._n etc._n which_o the_o jew_n name_n moses_n name_n for_o of_o the_o jew_n as_o touch_v their_o religion_n there_o be_v in_o these_o time_n three_o fect_n the_o first_o which_o be_v the_o great_a of_o they_o be_v name_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o beside_o the_o holy_a scripture_n embrace_v the_o talmud_n also_o for_o authentical_a and_o for_o that_o cause_n they_o be_v also_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o second_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o receive_v only_o the_o scripture_n and_o the_o three_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v the_o samaritan_n at_o this_o day_n but_o very_a few_o which_o of_o all_o the_o holy_a scripture_n admit_v only_o the_o pentateuch_n or_o book_n of_o moses_n karraim_n and_o by_o the_o other_o jew_n of_o africa_n be_v repute_v no_o better_a than_o heretic_n but_o yet_o beside_o these_o and_o such_o like_a dispersion_n of_o the_o jewish_a nation_n that_o may_v be_v elsewhere_o in_o the_o world_n there_o be_v a_o fantasy_n of_o many_o learned_a man_n not_o unwoorthy_a some_o diligent_a consideration_n that_o the_o tartar_n of_o scythia_n who_o about_o the_o year_n 1200_o or_o a_o little_a before_o become_v first_o know_v abroad_o in_o the_o world_n by_o that_o name_n and_o hold_v at_o this_o day_n a_o great_a part_n of_o asia_n in_o subjection_n that_o those_o tartar_n i_o say_v be_v of_o the_o gindei_fw-la the_o postell_n descript_n syriae_n cap._n 1._o genebrad_n chron._n l._n 1._o bote●_n relat._n pa._n 1._o l._n 2._o c._n ul●ima_fw-la parte_fw-la della_fw-it tartary_n &_o pa._n 3._o l._n 2._o c._n de_fw-fr gindei_fw-la israelite_n progeny_n namely_o of_o the_o ten_o tribe_n which_o by_o salmanazar_n and_o some_o of_o his_o predecessor_n be_v carry_v captive_a into_o assyria_n which_o although_o it_o be_v as_o i_o say_v no_o other_o than_o a_o vain_a and_o cappriccious_a fantasy_n yet_o have_v it_o not_o only_o find_v acceptance_n and_o entertainment_n with_o sundry_a learned_a and_o understand_a man_n but_o reason_n and_o authority_n be_v produce_v or_o pretend_v to_o establish_v it_o for_o a_o truth_n for_o first_o it_o be_v allege_v that_o the_o word_n tatari_n or_o totari_n for_o so_o indeed_o they_o be_v right_o call_v as_o syr._n as_o leunclau_n in_o pandect_a hist._n turcic_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d heb._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d syr._n learned_a man_n observe_v and_o not_o tartari_fw-la signify_v in_o the_o syriaque_fw-la and_o hebrew_a tongue_n a_o residue_n or_o remainder_n such_o as_o these_o tartar_n be_v suppose_v to_o be_v of_o the_o ten_o tribe_n second_o because_o as_o the_o patron_n of_o this_o fantasy_n say_v they_o have_v always_o embrace_v the_o ancient_a character_n of_o judaism_n circumcision_n and_o three_o 41.42.43.44.45_o 2_o esdras_n 13._o v_o 41.42.43.44.45_o the_o authority_n of_o suppose_a esdras_n the_o very_a spring_n i_o take_v it_o whence_o have_v flow_v this_o stream_n of_o opinion_n be_v allege_v namely_o that_o the_o ten_o tribe_n take_v this_o course_n to_o themselves_o that_o they_o will_v leave_v the_o multitude_n of_o the_o heathen_a and_o go_v forth_o into_o a_o far_a country_n where_o never_o mankind_n dwell_v that_o they_o may_v there_o keep_v their_o statute_n which_o they_o never_o keep_v in_o their_o own_o land_n and_o that_o they_o enter_v in_o at_o the_o narrow_a passage_n of_o the_o river_n euphrates_n the_o most_o high_a show_v they_o sign_n and_o stay_v the_o spring_n of_o the_o flood_n till_o they_o be_v pass_v over_o and_o that_o their_o journey_n be_v great_a even_o of_o a_o year_n and_o a_o half_a and_o the_o region_n be_v call_v arsareth_n but_o to_o the_o first_o of_o these_o argument_n i_o may_v answer_v that_o the_o tartar_n obtain_v that_o name_n neither_o from_o hebrew_n nor_o syriaque_fw-la original_a and_o appellation_n but_o from_o the_o river_n tartar_n say_v leunclavius_n 3._o leunclau_n in_o pand._n histor_n turcic_fw-la §._o 3._o and_o 16._o and_o boem_n de_fw-fr morib_o gent._n l._n 2._o c._n 10._o haitti_n lib._n de_fw-fr tartaris_fw-la cap._n 16._o other_o or_o else_o from_o the_o region_n as_o say_v haitho_n where_o the_o principal_a of_o they_o ancient_o dwell_v second_o that_o the_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o hebrew_n or_o syriaque_fw-la signification_n import_v a_o residue_n or_o remainder_n can_v but_o full_a ill_n as_o it_o seem_v be_v apply_v to_o the_o tartar_n in_o relation_n of_o the_o israelite_n who_o they_o exceed_o surpass_v in_o multitude_n as_o overspread_v half_o the_o vast_a continent_n of_o asia_n or_o thereabouts_o for_o all_o the_o nation_n of_o asia_n from_o the_o great_a river_n of_o wolgha_n and_o oby_n eastward_o and_o from_o the_o caspian_a sea_n the_o river_n oxus_n the_o country_n of_o india_n and_o china_n northward_o be_v contain_v under_o the_o appellation_n of_o tartar_n and_o yet_o without_o these_o bound_n many_o tartar_n there_o be_v both_o towards_o the_o west_n and_o south_n and_o what_o if_o the_o innumerable_a people_n of_o so_o many_o nation_n as_o be_v know_v to_o inhabit_v and_o overspread_v the_o huge_a continent_n of_o america_n be_v also_o of_o the_o same_o offspring_n certain_o if_o i_o be_v not_o great_o deceive_v they_o be_v no_o other_o for_o first_o that_o their_o original_n must_v be_v derive_v from_o asia_n be_v apparent_a because_o as_o he_o that_o read_v the_o relation_n and_o history_n of_o those_o country_n of_o america_n may_v easy_o observe_v they_o have_v no_o relish_n nor_o resemblance_n at_o all_o of_o the_o art_n or_o learning_n or_o civility_n of_o europe_n and_o their_o colour_n restify_v they_o be_v not_o of_o the_o african_n progeny_n there_o be_v not_o find_v in_o all_o that_o large_a continent_n any_o black_a man_n except_o a_o few_o about_o the_o river_n of_o s._n martha_n in_o a_o small_a country_n call_v quarequa_n which_o by_o force_n and_o violence_n of_o some_o tempest_n be_v
patrum_fw-la if_o you_o mark_v the_o long_a answer_n of_o the_o people_n to_o the_o priest_n in_o their_o prayer_n do_v evident_o import_v and_o no_o less_o certain_a be_v it_o also_o of_o the_o muscovite_n and_o russian_n that_o their_o liturgy_n be_v likewise_o minister_v in_o their_o vulgar_a tongue_n be_v a_o kind_n of_o slavonian_a though_o sometime_o intermingle_v greek_a hymn_n as_o guaguinus_n have_v observe_v descript._n moscou_n ca._n 2._o as_o be_v testify_v by_o mathias_n michou_n by_o sigismond_n by_o possevine_a by_o thevet_n and_o sundry_a other_o and_o as_o evident_a be_v it_o of_o the_o illyrian_n who_o we_o common_o call_v slavonian_n 162_o slavonian_n bapt._n palat._n de_fw-fr ra●_n scribend_v roccha_n in_o biblioth_n vatican_n pag._n 162_o that_o they_o also_o exercise_v their_o public_a divine_a service_n in_o their_o own_o language_n which_o to_o have_v be_v allow_v they_o by_o the_o pope_n at_o the_o suit_n of_o cyrill_n their_o bishop_n or_o as_o annal._n as_o auentin_n l_o 4._o annal._n other_o say_v of_o methodius_n but_o the_o difference_n be_v of_o no_o importance_n for_o they_o both_o live_v in_o the_o same_o time_n and_o be_v companion_n in_o preach_v the_o gospel_n to_o barbarous_a nation_n aeneas_n siluius_n and_o other_o have_v record_v citato_fw-la aen._n silu_n in_o hist._n bohemica_fw-la c._n 13._o auentin_n loc_n citat_fw-la rocch_n loc_n citato_fw-la and_o in_o particular_a of_o the_o liburnian_o the_o more_o westerly_a part_n of_o the_o slavouians_n it_o be_v affirm_v by_o aventine_n and_o of_o the_o dalmatian_n the_o more_o easterly_a part_n of_o they_o by_o angelus_n roccha_n that_o they_o celebrate_v their_o liturgy_n in_o their_o own_o language_n which_o roccha_n say_v the_o dalmatian_n be_v most_o certain_o persuade_v to_o have_v be_v of_o hieromes_n devise_v but_o yet_o in_o determine_v the_o antiquity_n of_o that_o custom_n roccha_n that_o refer_v it_o to_o pope_n paul_n the_o second_o be_v great_o mistake_v because_o we_o find_v it_o to_o have_v be_v much_o more_o ancient_o grant_v they_o by_o pope_n john_n the_o eight_o that_o they_o may_v both_o read_v the_o scripture_n and_o celebrate_v mass_n in_o their_o own_o tongue_n as_o appear_z by_o the_o same_o 168._o same_o epist._n 247._o joan._n papae_fw-la 8._o in_o tom._n 3._o council_n par_fw-fr 2._o ap_fw-mi bin._n pag._n 990._o roccha_n lib._n citato_fw-la p._n 168._o pope_n epistle_n extant_a to_o sfentopulcher_n and_o even_o roccha_n himself_o forget_v himself_o confess_v it_o in_o another_o place_n to_o have_v be_v obtain_v of_o the_o pope_n by_o cyrill_n who_o be_v about_o 600_o year_n ancient_a than_o paul_n the_o second_o and_o certain_o now_o i_o be_o speak_v of_o pope_n of_o no_o other_o judgement_n touch_v divine_a service_n in_o vulgar_a tongue_n seem_v pope_n innocent_a the_o three_o to_o have_v be_v and_o perhaps_o it_o be_v also_o the_o decree_n of_o the_o council_n of_o lateran_n charge_v that_o in_o city_n 14_o council_n lateran_n c_o 9_o &_o in_o decret_a l._n 1._o tit._n 31._o ca._n 14_o where_o there_o as_o concourse_n of_o diverse_a nation_n that_o differ_v in_o language_n and_o ceremony_n divine_a service_n and_o the_o sacrament_n shall_v be_v celebrate_v according_a to_o that_o difference_n but_o to_o speak_v a_o little_a in_o particular_a of_o the_o vulgar_a translation_n of_o the_o holy_a scripture_n use_v among_o the_o dalmatian_n it_o be_v not_o only_o affirm_v by_o sundry_a writer_n to_o be_v the_o work_n of_o hierome_n but_o hierome_n himself_o in_o his_o epistle_n to_o sophronius_n seem_v to_o paris_n to_o hosius_n de_fw-fr sacro_fw-la vernacul_fw-la legendo_fw-la postell_n de_fw-la lingua_fw-la illyrica_n eraim_n de_fw-fr clarat_fw-la 37._o ad_fw-la censur_fw-la theolog_fw-la paris_n some_o learned_a man_n to_o intimate_v so_o much_o but_o yet_o there_o be_v another_o translation_n also_o of_o the_o scripture_n into_o the_o slanonique_a tongue_n late_a than_o that_o of_o hieromes_n as_o plu●es_fw-la six_o senens_fw-la l_o 4_o biblioth_n sanct._n in_o hieronymus_n stridonensis_n scalig_n diatrib_n de_fw-fr ling●●s_fw-fr europae_n &_o alij_fw-la plu●es_fw-la scaliger_n have_v observe_v be_v write_v in_o the_o seruian_a character_n as_o the_o former_a be_v in_o the_o dalmatian_a use_v in_o rascia_fw-la bosina_fw-la bulgaria_n moldavia_n russia_n moscovia_n and_o other_o nation_n of_o the_o slavonian_a language_n in_o the_o eastern_a part_n that_o celebrate_v their_o liturgy_n after_o the_o greek_a ceremony_n and_o profess_v obedience_n to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n of_o which_o late_a translation_n 23._o translation_n sixt._n senens_fw-la loco_fw-la citato_fw-la hieron_n in_o epist_n ad_fw-la sophron_n tom._n 3_o scalig._n loc_n iam_fw-la citato_fw-la auentin_n l._n 4._o annal._n pansa_n de_fw-fr biblioth_n vatican_n par_fw-fr 4._o discor_fw-la 23._o methodius_n the_o companion_n of_o cyrill_n in_o preach_v of_o the_o gospel_n to_o gentile_a nation_n be_v certain_o report_v to_o have_v be_v the_o author_n which_o cyrill_n if_o you_o question_v what_o he_o be_v be_v neither_o he_o of_o alexandria_n nor_o he_o of_o jerusalem_n as_o mutius_n pansa_n have_v vain_o imagine_v but_o another_o far_o late_a than_o either_o of_o they_o who_o in_o the_o slavonique_a tongue_n they_o call_v chiurill_a one_o that_o live_v about_o the_o year_n 860._o namely_o he_o that_o in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n michael_n the_o three_o and_o pope_n nicholas_n the_o first_o together_o with_o methodius_n first_o bring_v the_o mengrelian_o circassian_n and_o gazarans_n and_o after_o that_o 7._o that_o martyrolog_n rom._n martij_fw-la 9_o michou_n de_fw-fr sarmatia_n l._n 1._o c_o 7._o many_o of_o the_o slavonian_n to_o the_o faith_n of_o christ_n as_o michovius_n have_v record_v neither_o need_v we_o any_o other_o testimony_n to_o refel_v the_o fantasy_n of_o pansa_n touch_v cyrill_n of_o jerusalem_n than_o pansa_n himself_o as_o namely_o ac-acknowledging_a that_o cyrill_n be_v the_o inventer_n of_o another_o sort_n of_o illyrian_a character_n then_o by_o hierome_n have_v be_v former_o devise_v for_o of_o the_o dalmatian_a character_n that_o be_v in_o use_n in_o dalmatia_n liburnia_n istria_n moravia_n plu●●mi_fw-la moravia_n postell_n de_fw-fr ling._n dalmatica_fw-la roccha_n biblioth_n vatican_n pag_n ●61_n &_o al●j_fw-la plu●●mi_fw-la silesia_n bohemia_n polonia_n etc._n etc._n hierome_n be_v acknowledge_v to_o be_v the_o author_n it_o can_v not_o be_v therefore_o cyrill_a of_o jerusalem_n as_o be_v ancient_a than_o hierome_n and_o by_o he_o register_v in_o his_o catalogue_n of_o writer_n and_o indeed_o to_o make_v a_o end_n what_o reason_n or_o occasion_n may_v the_o bishop_n of_o jerusalem_n have_v to_o devise_v character_n for_o the_o illyrian_n but_o to_o entreat_v a_o little_a more_o on_o this_o occasion_n of_o translation_n of_o the_o holy_a scripture_n make_v by_o the_o ancient_a father_n into_o vulgar_a language_n beside_o those_o already_o mention_v of_o hierome_n and_o chrysostome_n by_o the_o one_o into_o the_o dalmatian_a and_o by_o the_o other_o into_o the_o armenian_a tongue_n it_o be_v also_o record_v by_o socrates_n and_o nicephorus_n and_o sundry_a 146._o socrat._n hist._n eccles._n l._n 4._o c._n 27._o niceph_n hist._n eccles._n l_o 11._o c._n 48._o tripart_n histor_n l._n 8._o c._n 13._o paul_n diacon_n hist._n miscell_n l._n 12._o sozomen_n l._n 2._o c._n 37._o socrat_n l._n 2._o c._n 32._o vulcan_n in_o praef_n de_fw-fr littur_fw-la &_o lingua_fw-la getarum_fw-la inscrip_n vet._n pag._n 146._o other_o of_o vulphilas_n bishop_n of_o the_o goth_n one_o more_o ancient_a then_o either_o of_o the_o former_a for_o he_o flourish_v in_o the_o time_n of_o constantius_n the_o emperor_n and_o be_v successor_n to_o theophilus_n who_o subscription_n we_o find_v in_o the_o first_o nicene_n council_n be_v the_o same_o man_n to_o who_o the_o invention_n of_o the_o gothique_a alphabet_n be_v likewise_o attribute_v by_o the_o same_o author_n that_o he_o translate_v the_o holy_a scripture_n into_o the_o gothique_a tongue_n a_o copy_n of_o which_o translation_n be_v remember_v by_o bonaventura_n vulcanius_n to_o be_v yet_o remain_v in_o some_o library_n of_o germany_n and_o it_o may_v be_v that_o the_o gothique_a translation_n of_o the_o four_o evangelist_n mention_v by_o gruter_n in_o the_o book_n of_o ancient_a inscription_n to_o be_v of_o a_o thousand_o year_n antiquity_n and_o remain_v in_o the_o abbey_n of_o werdin_n may_v be_v part_n of_o that_o translation_n of_o vulphilas_n but_o yet_o that_o beside_o these_o translation_n into_o vulgar_a language_n hitherto_o mention_v of_o vulphilas_n chrysostome_n and_o hierome_n the_o holy_a scripture_n be_v likewise_o ancient_o translate_v into_o the_o language_n of_o many_o nation_n be_v affirm_v by_o hierome_n and_o in_o particular_a although_o the_o translator_n name_n be_v not_o record_v into_o the_o egyptian_a euangel_n hieron_n in_o praesat_fw-la in_o 4._o euangel_n persian_a indian_a scythian_a &_o sarmatian_a tongue_n nay_o into_o all_o the_o language_n of_o other_o nation_n as_o theodoret_n